ProForm 248330, 831248330 User Manual

LE TAPIS DE COURSE
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
• Assemblage
• Fonctionnement
• Entretien
• Liste des Pièces et Schéma
Détaillé
Manuel de l’Utilisateur
Sears, Roebuck and Co.
Hoffman Estates, IL 60179
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES .....................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES ..........................................................13
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE .........................................19
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ............................................................20
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LISTE DES PIÈCES ........................................................................24
SCHÉMA DÉTAILLÉ A ......................................................................25
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement. Si un
autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture
de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Consultez votre médecin avant de com-
mencer tout programme d’exercices. Ceci
est particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans et les personnes ayant eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés de tous les avertissements et toutes les précautions.
3. Utilisez uniquement le tapis de course de la
manière décrite.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le tapis de course dans un garage, sur
une terrasse couverte ou près d’une source d’eau.
5. Installez le tapis de course sur une sur-
face plane, avec au moins 2,4 m d’espace à
l’arrière et 0,6 m de chaque côté. N’installez
pas le tapis de course sur une surface qui
pourrait bloquer les ouvertures de ven­tilation. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous l’appareil.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosol sont
utilisés et où de l’oxygène est administré.
vêtements de soutien athlétique sont recom­mandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation (voir page
13) dans un suppresseur de surtension (non inclus) et banchez le suppresseur de surten-
sion dans un circuit relié à la terre pouvant
soutenir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. N’utilisez pas de rallonge électrique.
12. Utilisez uniquement un suppresseur de
surtension à sortie unique conforme à toutes
les spécifications décrites à la page 13. Pour acheter un suppresseur de surtension, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel et com-
mandez la pièce n° 146148, ou adressez-vous
à un magasin d’appareils électroniques.
13. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de surtension qui fonctionne correctement,
vous pourriez endommager le système de
commande du tapis de course. Si le système
de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et des blessures graves.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques à l’écart du tapis de
course en tout temps.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à
136 kg.
9. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas des vêtements amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course. Des
14. Gardez le cordon d’alimentation et le sup­presseur de surtension à l’écart des surfaces
chauffantes.
15. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon
d’alimentation ou la fiche sont endomma­gés, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Référez-vous à la sec­tion LOCALISATION D’UN PROBLÈME page
20 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement).
3
16. Veuillez lire attentivement, comprendre et
tester les procédures d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis de course (référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 15).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes
lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course peut atteindre des
vitesses élevées. Réglez la vitesse pro­gressivement de manière à éviter des changements de vitesse brusques.
TAPIS DE COURSE page 19). Vous devez être capable de soulever un poids de 20 kg pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de
course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position
de rangement.
23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
19. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs,
tels que les mouvements de l’utilisateur
pendant l’exercice, peuvent rendre la lec­ture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctua­tions du rythme cardiaque durant l’exercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course allumé sans surveillance. Retirez toujours la clé,
débranchez le cordon d’alimentation et
placez l’interrupteur d’alimentation sur la position « off » quand vous n’utilisez pas le
tapis de course. (Référez-vous au schéma page 5 pour connaître l’emplacement de
l’interrupteur d’alimentation).
21. Ne tentez pas de soulever, de baisser ou de déplacer le tapis de course tant qu’il n’est
pas correctement assemblé. (Référez-vous à la section ASSEMBLAGE page 7 et la sec­tion COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de course, et avant d’effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans le
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins qu’un représentant de service auto­risé ne vous le demande. Les réparations autres que celles décrites dans ce manuel ne doivent être effectuées que par un représent­ant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à un usage à
domicile uniquement. N’utilisez pas le tapis de course à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
27. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves ou la mort. Cessez immé­diatement vos exercices si vous ressentez
une douleur ou des étourdissements, et retournez à la normale.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course PROFORM® CROSSWALK 395. Le tapis de course CROSSWALK 395 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol qu’un tapis de course traditionnel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous
Longueur : 165 cm Largeur : 84 cm
Rampe
Loquet de Rangement
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Plateau d’Accessoires
Console
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Clé/Pince
Bras de Crosswalk
Courroie Mobile
Repose-pieds
Vis de Réglage du Rouleau-guide
Capot
Interrupteur
Roue
Coussin de la Plate-forme
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée 1/4"
(23)—4
Vis #8 x 1" (7)–4
Vis #10 x 1 1/2" (8)–2
Rondelle Étoilée 3/8"
(3)–10
Vis 1/4" x 3 1/2" (56)–4
Vis 3/8" x 3 1/4" (2)–6
Vis #8 x 3/4" (4)–4
6
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée
et retirez tous les emballages. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé l’assemblage.
• La face cachée de la courroie mobile est enduite d’unlubrianthaute-performance.Durantle transport,dulubriantpeutsedéposersurlaface
visible de la courroie mobile ou sur l’emballage de transport. Ceci est tout à fait normal. S’il y a du
lubriantsurlafacevisibledelacourroiemobile,
essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent doux et non abrasif.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Retirez et jetez les deux vis (A) et le support
de transport (B) du côté droit de la Base (74). Ensuite, retirez et jetez les vis et le support de transport (non illustrés) du côté gauche de la Base.
• Pouridentierlespetitespièces,référez-vousàla
page 6.
• L’assemblage requiert les outils suivants :
les clés hexagonales incluses
un tournevis cruciforme
une paire de ciseaux
• Pour ne pas endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques.
1
B
2. Localisez le Fil du Montant (63) enroulé entre la Base (74) et le Capot Ventral (52). Enfilez le Fil du Montant dans la Base pour le sortir par le trou indiqué.
Enfoncez un Embout de la Base (70) de chaque
côté de la Base (74).
Référez-vous au schéma encadré. Coupez
l’attache en plastique près du Fil du Montant (63). Faites attention de ne pas endommager
le Fil du Montant.
A
74
2
52
63
Trou
74
70
Attache
Couper
63
7
3. IdentiezleMontantDroit(76)surlequelse
trouve le mot « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant Droit près de la Base (74).
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermementl’attache-làl’intérieurduMontant
Droit (76) autour de l’extrémité du Fil du Montant
(63).Ensuite,enlezleFilduMontantdans
l’extrémité inférieure du Montant Droit pendant
quevoustirezl’autreextrémitédulàtraversle
Montant Droit.
3
63
76
63
Attache-
l
76
4. Tenez le Montant Droit (76) contre la Base (74).
Faites attention de ne pas pincer le Fil du Montant (63).
Insérez une Vis 3/8" x 3 1/4" (2) avec une
Rondelle Étoilée 3/8" (3) dans le trou supérieur sur le Montant Droit (76). Ensuite, serrez partiel­lement la Vis dans la Base (74).
Serrez partiellement deux Vis 3/8" x 3 1/4" (2)
supplémentaires avec deux Rondelles Étoilées 3/8" (3) dans le Montant Droit (76) et la Base (74) ; ne serrez pas encore complètement les
Vis.
Attachez le Montant Gauche (non illustré) de
la même manière.Remarque:iln’ypasdels
électriques sur le côté gauche.
74
4
76
3
63
2
74
3
8
5. Identifiez les Rampes Gauche et Droite (59, 64) sur lesquels sont indiqués les mots « Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Retirez les quatre Vis 5/16" x 3/4" (5) et quatre Rondelles Étoilées 5/16" (6) du bas et des côtés de chaque Rampe.
Tenez la Rampe Droite (64) près du Montant
Droit (76). Enfilez l’attache-fil sur le Fil du Montant (63) dans le trou inférieur pour le faire ressortir du trou sur le côté de la Rampe Gauche, comme sur le schéma. Ensuite, tirez le Fil du Montant à travers la Rampe Gauche.
Attachez la Rampe Droite (64) sur le Montant
Droit (76) à l’aide de deux Vis 5/16" x 3/4" (5) et des deux Rondelles Étoilées 3/8" (6) que vous venez de retirer. Faites attention de ne pas
pincer le Fil du Montant (63). Vissez les deux Vis de quelques tours, puis serrez-les.
Attachez la Rampe Gauche (59) sur le
Montant Gauche (66), comme décrit ci-dessus.
Remarque : il n’y a pas de fils électriques sur
le côté gauche.
5
5, 6
6 59
5
66
5, 6
63
6
5
76
6
5
64
6
5
6. Placez la Barre Transversale de la Console (61) entre la Rampe Gauche (59) et la Rampe Droite (64) avec le Fil de Terre de la Consosle (47) dans la position illustrée.
Attachez la Barre Transversale de la Console
(61) sur les Rampes Gauche et Droite (59, 64) à l’aide des quatre autres Vis de 5/16" x 3/4" (5) et les quatre autres Rondelles Étoilées de 5/16" (6) que vous venez de retirer lors de l’étape
6. Vissez les quatre Vis de quelques tours
avant de toutes les serrer.
6
6
47
61
6
5
59
5
6
5
64
9
Loading...
+ 19 hidden pages