ProForm 246240 Owner's Manual

Nº. du Modèle 24624.0
www.proform.com
Notre site internet
Nº. de Série.
Numéro de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
TABLE DES MATIÈRES
PRECAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SCHÉMA DÉTAILLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
PRECAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, dʼincendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les précautions importantes ci-dessous ainsi que les instructions
vant dʼutiliser le tapis de course.
a
1. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions impor­tantes qui se rattachent à lʼutilisation de ce produit.
2. Utilisez le tapis de course selon les usages décrits.
3. Installez le tapis de course sur une surface plate avec au moins 2 m (8 ft.) dʼespace der­rière le tapis de course et 0,5 m (2 ft.) de chaque côté. Ne lʼinstallez pas sur une sur­face qui empêcherait la circulation dʼair de lʼappareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis de course.
4. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis de course dans un garage ou sur une terrasse couverte, ou prés dʼune source dʼeau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosols sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis de course à tout moment.
7. Le tapis de course ne peut supporter plus de 125 kg.
8. Nʼautorisez jamais plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis de course. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les femmes. Portez tou-
jours des chaussures de sport. Nʼutilisez ja­mais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page
10), dans un suppresseur de tension à prise unique (non inclus) que vous brancherez sur un circuit mis à la terre de 15 ampères ou plus.
Aucun autre appareil ne doit être branché sur ce circuit. Evitez dʼutiliser une rallonge.
11. Utilisez uniquement un suppresseur de ten­sion à prise unique conforme aux spécifica­tions décrites à la page 10.
12. Lʼinobservation de cette recommandation pourrait résulter en un bris du système de commande du tapis roulant. Si le système de commande est endommagé, la courroie de marche pourrait accélérer, ralentir ou sʼarrêter subitement ce qui pourrait occasionner une chute et des blessures graves.
13. Ne placez pas le cordon dʼalimentation et le suppresseur de surtension près dʼune source de chaleur.
14. Ne déplacez jamais la courroie quand lʼappareil est à lʼarrêt. Ne faites pas fonction­ner le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Voir LOCALISATION DʼUN PROBLÈME à la page 20 si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
15. Veuillez lire attentivement les procédures dʼarrêt dʼurgence et les tester avant dʼutiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER LE TAPIS DE COURSE à la page 12).
16. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes quand vous utilisez le tapis de course.
17. Le tapis de course peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progres­sivement de manière à éviter des change­ments de vitesse soudains.
18. Le capteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels les mou­vements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert quʼà donner une idée approximative des fluctuations du ry­thme cardiaque lors de lʼexercice.
3
19. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans surveillance. Enlevez toujours la clé de la con-
ole quand le tapis roulant nʼest pas utilisé.
s
0. Nʼessayez pas de soulever, de rabaisser ou de
2
déplacer le tapis de course avant que ce dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à LʼASSEMBLAGE à la page 6, et COMMENT
LIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à
P la page 18.) Pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis de course, vous devez être ca­pable de soulever 20 kg sans difficulté.
21. Quand vous rangez le tapis de course, assurez­vous que le loquet de rangement soit fermé complètement dans le verrou.
22. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
23. Nʼinsérez pas dʼobjet dans les ouvertures du tapis de course.
DANGER : débranchez toujours le cor-
24. don dʼalimentation immédiatement après usage, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼeffectuer les procédures dʼentretien et de réglage décrites dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins dʼen être avisé par un représentant de service autorisé. Les ajustements autres que ceux décrits dans ce manuel ne doivent être effectués que par un représentant de service autorisé.
25. Ce tapis de course est conçu pour un usage à titre personnel. Le tapis de course ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location.
ATTENTION : consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant dʼutiliser ce produit. ICON ne se tient aucune­ment responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de lʼutilisation de ce produit.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Localisez les autocollants du tapis de course. Remarquez que le texte inscrit sur les autocollants est en anglais. Localisez les autocollants en français et placez-les par-dessus les autocollants en anglais. Si les autocollants sont manquants ou illisibles, contactez notre service à la clientèle au numéro sans frais (voir la page de couverture de ce manuel). Placez le nouvel autocollant à lʼendroit in­diqué. Remarque : les autocollant ne sont pas illus­trés à ses tailles réelles.
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course PROFORM®510i.
e tapis de course 510i offre un éventail impressionnant
L de fonctionnalités pour rendre vos exercices à la maison plus agréables et efficaces. De plus, lorsque que vous ne vous exercez pas, le tapis de course 510i peut être
lié prenant ainsi moins dʼespace (la moitié) que les
p autres tapis de course.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous avez des ques-
tions concernant cet appareil aprés avoir lu ce manuel,
Plateau à Accessoires
Rampe
Bouton du Loquet
voir la page de couverture de ce manuel. Pour mieux
ous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
v de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis de course est le 24624.0 Vous trouverez le numéro de série sur lʼautocollant qui
st collé sur le tapis de course (voir la page de couver-
e ture de ce manuel pour son emplacement).
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Ventilateur
Console
Clé/Pince
Montant
Courroie Mobile
Repose-Pied
ARRIÈRE
Boulon de Réglage du Rouleau Arrière
Coupe-Circuit Remise
à Zéro/Éteint
Cordon
dʼAlimentation
CÔTÉ DROIT
Plate-forme de Marche Anti-
Choc pour un confort
dʼentraînement maximum
5
ASSEMBLAGE
Rondelles Étoilée de 5/16" (101)–4
Coussin de l’Isolator
(95)–2
Écrou (13)–2
Boulon de la Roue (64)–2
Vis Autoperçante
de 1” (39)–4
Écrou de la Jambe d’Extension (46)–2
Vis de 3/4" (2)–12
Boulon de 2 1/4" (93)–2
Boulon de la
Rampe (37)–2
Boulons de 2 3/4" (100)–2
Vis de Terre en
Argent (96)–1
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal­lages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage du tapis de course. Remarque : le dessous de la courroie du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant très efficace. Il se peut que durant lʼexpédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton dʼemballage. Ceci nʼaffecte pas la performance du tapis de course. Sʼil y a du lubrifiant sur la courroie mobile, nettoyez avec un chiffon doux et un
étergent non-abrasif.
d
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses et votre propre tournevis cruciforme , maillet en caoutchouc , et clé à molette .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES aux page 23. Le nombre après les paren­thèses indique la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce ne se trouve pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼa pas été pré-assemblée sur une autre pièce. Si une pièce est manquante, appelez le
numéro sur la page de couverture de ce manuel. Vérifiez tout dʼabord que la pièce nʼest pas pré-assemblée.
1. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation est branché. Avec lʼaide dʼune deuxième personne,
placez le tapis de course sur son côté gauche, comme illustré. Pliez à moitié le Cadre (86) pour que le tapis de course soit plus stable. Ne pliez
pas complètement le tapis roulant avant de lʼavoir complètement assemblé.
Insérez une Jambe dʼExtension (63) dans la base du Montant (69) droit. Tenez un Écrou de la Jambe dʼExtension (46) au bas de la Jambe dʼExtension, puis vissez un Boulon de 2 1/4" (93) à lʼaide dʼune Rondelle Étoilée de 5/16" (101) à lʼintérieur de la partie supérieure de la Jambe dʼExtension. Ensuite, vissez un Boulon de 2 3/4" (100) à lʼaide dʼune Rondelle Étoilée de 5/16" dans la partie inférieure de la Jambe dʼExtension.
Serrez fermement les Boulons.
1
93
101
6
86
69
63
46
100
101
2. Attachez deux Coussins Ronds de la Base (57) sur la base des Montant (69) droit à lʼaide de deux Vis Autoperçantes de 1" (39).
ttachez une Roue (66) sur la base des Montant
A
(69) droit à lʼaide du Boulon de la Roue (64) et dʼun Écrou de la Roue (32), comme illustré. Ne serrez pas excessivement le Boulon ; la Roue doivent pouvoir tourner librement.
2
6
57
64
3
66
32
9
9
57
39
3. Avec lʼaide dʼune deuxième personne, soulevez doucement le tapis de course sur son côté droit comme illustré. Ne pliez pas complètement le
Cadre (86) avant dʼavoir complètement as­semblé le tapis de course.
Insérez lʼautre Jambe dʼExtension (63) dans la base du Montant (69) gauche. Tenez un Écrou de la Jambe dʼExtension (46) au bas de la Jambe dʼExtension, puis vissez un Boulon de 2 1/4" (93) à lʼaide dʼune Rondelle Étoilée de 5/16" (101) à lʼintérieur de la partie supérieure de la Jambe dʼExtension. Ensuite, vissez un Boulon de 2 3/4" (100) à lʼaide dʼune Rondelle Étoilée de 5/16" dans la partie inférieure de la Jambe dʼExtension.
Serrez fermement les Boulons.
4. Attachez deux Coussins Ronds de la Base (57) sur la base de Montant (69) gauche à lʼaide de deux Vis Auto-perçantes de 1" (39).
Attachez une Roue (66) sur la base des Montant (69) gauche à lʼaide du Boulon de la Roue (64) et dʼun Écrou de la Roue (32), comme illustré. Ne serrez pas excessivement le Boulon ; la Roue doivent pouvoir tourner librement.
À lʼaide dʼune autre personne, abaissez les Montants (69) de façon à poser au sol les Coussins Ronds de la Base (57).
3
69
93
101
101
57
46
63
86
69
100
4
66
64
32
39
57
39
7
5. Insérez la languette sur un des Supports de la Rampe (5) dans la fente sur le Montant (69) droit. Attachez le Support de la Rampe à lʼaide
ʼune Vis de 3/4" (2). Attachez lʼautre Support
d
de la Rampe sur le Montant Gauche (non-il-
ustré) comme décrit ci-dessus.
l
5
69
Fente
5
2
6. Retournez la Console (43) face contre une surface douce qui ne risque pas dʼégratigner la Console. Ensuite, tenez une Rampe (71) près de la Console. Introduisez le fil de la console à travers lʼorifice au côté de la Rampe jusque hors de lʼorifice de la partie supérieure, tel quʼil est montré. Attachez ensuite le fil de mise à terre à la Rampe à lʼaide dʼune Vis de Terre Argentée (96).
Déposez la Rampe (71) sur la Console (43). Fixez la Rampe à lʼaide de trois Vis de 3/4" (2).
Assurez-vous que le fil de la console nʼest pas coincé. Engagez chacune des trois Vis avant dʼen serrer lʼune ou lʼautre; ne serrez pas les Vis à lʼexcès. Enfoncez lʼexcédant du fil de mise à
terre à lʼintérieur de lʼouverture de la Console.
Fixez lʼautre Rampe (non montrée) à la Console (43), tel quʼil est décrit plus haut. Remarque : lʼautre côté est dépourvu de fils.
7. Retirez lʼattache reliant le Groupement de Fils (42) au Montant (69) droit. À lʼaide dʼune autre personne, tenez la Console (43) près du Montant droit.
6
71
Fil de la
Console
Fil de Terre
43
7
43
2
2
2
96
Raccordez le Groupement de Fils (42) au fil de la console. Assurez-vous de raccorder les
connecteurs correctement (reportez-vous au schéma en encadré). Les connecteurs doivent glisser facilement lʼun dans lʼautre de façon quʼils sʼemboîtent complètement. Si les
connecteurs ne glissent pas facilement lʼun dans lʼautre et ne sʼemboîtent pas, tournez lʼun des connecteurs et réessayez. SI LES CON-
NECTEURS NE SONT PAS RELIES COR­RECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE EN­DOMMAGEE LORS DE LA MISE SOUS TEN­SION. Ensuite, enfoncez les connecteurs et
lʼexcédant du fil à lʼintérieur du Montant (69) droit.
Fil de la Console
42
69
Fil de la
Console
42
8
8. À lʼaide dʼune autre personne, recouvrez lʼextrémité de chacune des Rampes (71) dʼun Embout de la Rampe (21), tel quʼil est montré. Ensuite, placez les Rampes sur les Montants (69) tout en glissant les Embouts de la Rampe par-dessus les Supports de la Rampe (5).
Assurez-vous que le Groupement de Fils (42) et le fil de la console ne sont pas coincés.
8
5
71
69
1
2
1
7
2
4
69
21
5
9. Vissez à la main deux Boulons de la Rampe (37) à lʼaide de deux Rondelles Étoilées de 1/4" (95) à lʼintérieur des Montants (69) et des Rampes (71), tel quʼil est montré. Ne serrez pas les
Boulons de la Rampe à ce moment-ci.
Attachez les extrémités inférieures des Rampes (71) à lʼaide des Vis de 3/4" (2). Serrez ensuite
les deux Boulons de la Rampe (37).
10. Attachez le Logement du Loquet (29) et la
Bague dʼEspacement du Loquet (98) au Montant (69) gauche à lʼaide de deux Vis de 3/4" (2). Assurez-vous que le grand trou se trou­vant dans le Logement du Loquet est sur le côté illustré. Ne serrez pas les Vis à fond.
9
10
Bouton
71
2
Grand Trou
95
69
29
37
98
71
2
69
37
95
69
Retirez le bouton hors de la tige. Assurez-vous que le col et le ressort sont sur la goupille, comme illustré. Insérez la goupille dans le Logement du Loquet (29), et serrez le bouton sur la goupille.
11. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant dʼutiliser le tapis de course. Remarque : du
matériel additionnel peut être inclus. Gardez la clé hexagonale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie mobile (voir la page 21). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revêtement sous le tapis de course.
2
Ressort
Col
Goupille
9
Loading...
+ 19 hidden pages