ProForm 239531 User Manual

Nº de Modelo 23953 Nº de Versión 1 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.
Calcomanía con
el Número de
Serie (debajo de la
armadura)
¿PREGUNTAS?
Para Servicio Tecnico: Tel. 01-800-681-9542
servicio@icontness.com
Tecnoservicio Tenayuca 55 “A” Mez. 1 Col. Letran Valle Del. Benito Juarez Mexico DF C.P. 03650
MANUAL DEL USUARIO
IMPORTADOR: Sears Operadora Mexico S.A. DE C.V. Lago Zurich 245 ED. Presa Falcon Piso 7 Col. Granada Ampliacion, Del. Miguel Hidalgo Mexico, D.F C.P. 11529 R.F.C.: SOM101125UEA
Especicaciones eléctricas:
Utiliza 4 Pilas D (de 1,5 V)
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
258868 258869 258870 258871 258872
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA ...........................................2
PRECAUCIONES IMPORTANTES ..............................................................3
ANTES DE COMENZAR ......................................................................4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS ........................................................5
MONTAJE .................................................................................6
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO .....................................................15
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
GUÍA DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DE LAS PIEZAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DIBUJO DE LAS PIEZAS ....................................................................26
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO ........................................... Contraportada
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVERTENCIA
La calcomanía de advertencia que se muestra aquí está incluida con este pro­ducto. Este dibujo muestra la ubicación de la calcomanía de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible, vea
la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía de reemplazo gra-
tuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: La calcomanía puede no mostrarse en su tamaño real.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones person­ales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos mayores de 35 años o individuos con condi­ciones de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario el ase­gurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial, de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo, lejos de la humedad y el polvo. No guarde el entrenador elíptico en el garaje ni en un patio
cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una superficie plana, con por lo menos 0,9 m de
espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m de espacio libre de cada lado. Para proteger el suelo o la alfombra contra cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador
elíptico.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas lejos del entrenador elíptico en todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por personas que pesen más de 113 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios; no use ropa suelta que pueda engancharse en el entrenador elíptico. Siempre lleve
puesto calzado atlético para proteger los
pies cuando ejercite.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar, desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando las tendencias del ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrena­dor elíptico y no la arquee.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas las piezas regularmente. Reemplace inmedi­atamente cualquier pieza gastada.
15. El ejercitar demasiado puede causar lesiones serias o incluso la muerte. Si siente dolor o experimenta mareos mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador elíptico PROFORM® 395 CE. El entrenador elíptico 395 E ofrece una gran selección de funciones diseña­das para hacer sus entrenamientos en el hogar más efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene pre­guntas después de leer este manual, por favor vea la
Largo: 193 cm Ancho: 66 cm
Baranda
Charola de Accesorios
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos, anote el número de modelo y el número de serie del producto antes de contactarnos. El número del modelo y la ubicación del número de serie se muestran en la portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Monitor del Ritmo Cardíaco
Brazo
Disco
Manubrio
Pedal
Rueda
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Tuerca de
Bloqueo M8
(77)–4
Tornillo M10 x 45mm (75)–6
Arandela
M8(33)–2
Juego de Pernos (31)–2
Arandela
Dividida M10
(78)–11
Tornillo M4 x
16mm (92)–9
Tornillo M10 x 85mm (82)–4
Tornillo M8 x
20mm (80)–2
Perno Botón M8 x 45mm (76)–4
Tornillo M10 x
20mm (79)–8
5
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en una área despejada
y retire el material de empaque. No deseche el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
1. Mientras otra persona levanta la parte trasera de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (70) a la Armadura con dos Tornillos M10 x 85mm (82).
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s), para el montaje se necesitan las siguientes herramientas:
un destornillador estrella
El montaje puede ser más fácil si tiene su propio juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no utilice herramientas eléctricas.
1
70
2. Oriente el Estabilizador Delantero (73) como lo indica la pegatina.
Mientras otra persona levanta la parte delantera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Delantero (73) a la Armadura con dos Tornillos M10 x 85mm (82).
1
82
2
73
1
82
6
3. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta del Protector (37) como se muestra. Deslice la Cubierta del Protector hacia arriba sobre el Montante Vertical.
3
Atadura
de Cables
Pida a otra persona que sujete el Montante
Vertical (2) y la Cubierta del Protector (37) cerca de la Armadura (1).
Localice la atadura de cables en el extremo
inferior del Montante Vertical (2). Ate la atadura de cables al Cable Principal (42). A continuación, tire del extremo superior de la atadura de cables hasta que el Cable Principal pase por completo a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal
(42) caiga dentro del Montante Vertical (2),
asegure el Cable Principal con la atadura de cables.
2
37
Atadura de Cables
42
1
7
4. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (42). Deslice el Montante Vertical (2) sobre la Armadura (1).
4
Pídale a otra persona que sostenga la Cubierta
del Protector (37) hacia un lado.
Conecte el Montante Vertical (2) con cinco
Tornillos M10 x 20mm (79) y cinco Arandelas Divididas M10 (78). Clave: Comience a enros-
car todos los Tornillos antes de apretarlos completamente.
Presione la Cubierta del Protector (37) en los
Protectores Izquierdo y Derecho (44, 45).
5. Oriente la Baranda (39) como se muestra. Pídale a otra persona que sostenga la Baranda cerca del Montante Vertical (2).
Ubique los Alambres del Sensor (93) en la
Baranda (39). Inserte el Alambre del Sensor derecho dentro del lado derecho del Montante Vertical (2) e introduzca el Alambre del Sensor izquierdo dentro del lado izquierdo del Montante Vertical. Tire de los Alambres del Sensor hacia arriba, sacándolos por la parte superior del Montante Vertical.
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Baranda (39) al Montante Vertical (2) con tres Tornillos M10 x 20mm (79).
Evite pellizcar el
Cable Principal (42)
44, 45
5
2
37
2
79
93
Cable Principal (42)
78
79
39
Evite pellizcar el
78
79
1
79
8
6. La Consola (4) está alimentada por cuatro pilas de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la
Consola ha estado expuesta a bajas tem­peraturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de introducir las pilas. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros componentes electrónicos podrían sufrir daños. Retire la cubierta de las pilas de la parte
trasera de la Consola e introduzca las pilas en el compartimento correspondiente. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en los diagramas dentro de los compartimentos de pilas. Luego vuelva a colocar la cubierta de las
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado
en la portada de este manual. Para evitar que la consola resulte dañada, use solamente un adaptador de corriente suministrado por el
fabricante. Inserte un extremo del adaptador de corriente en la toma de la consola y conecte el otro extremo a una toma de corriente instalada conforme a las normas y ordenanzas locales.
6
Cubierta de
las Pilas
4
Cubierta
de las
Pilas
Toma
7. Retire la atadura de los cables del Cable Principal (42) y deséchela.
Mientras otra persona sostiene la Consola (4)
cerca del Montante Vertical (2), conecte los cables de la Consola al Cable Principal (42) y a los Alambre del Sensor (93).
Inserte el exceso de cables dentro del Montante
Vertical (2) o dentro de la Consola (4).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (4) al Montante Vertical (2) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (92).
8. Oriente la Cubierta Trasera de la Consola (81) como se muestra.
Pida a otra persona que sujete la Cubierta
Trasera de la Consola (81) contra el Montante Vertical (2) hasta que complete el paso 9.
7
4
93
8
Evite pellizcar
los cables
42
2
92
81
2
9
Loading...
+ 19 hidden pages