La calcomanía de advertencia que se
muestra aquí está incluida con este producto. Este dibujo muestra la ubicación
de la calcomanía de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible, vea
la portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gra-
tuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
La calcomanía puede no mostrarse en su
tamaño real.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario el asegurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. No guarde el
entrenador elíptico en el garaje ni en un patio
cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una
superficie plana, con por lo menos 0,9 m de
espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m
de espacio libre de cada lado. Para proteger
el suelo o la alfombra contra cualquier daño,
coloque un tapete debajo del entrenador
elíptico.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas lejos del entrenador elíptico
en todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 113 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Siempre lleve
puesto calzado atlético para proteger los
pies cuando ejercite.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar,
desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrenador elíptico y no la arquee.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas regularmente. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.
15. El ejercitar demasiado puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
Page 4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM® 395 CE. El entrenador elíptico
395 E ofrece una gran selección de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más
efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene preguntas después de leer este manual, por favor vea la
Largo: 193 cm
Ancho: 66 cm
Baranda
Charola de Accesorios
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Monitor del Ritmo Cardíaco
Brazo
Disco
Manubrio
Pedal
Rueda
4
Page 5
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Tuerca de
Bloqueo M8
(77)–4
Tornillo M10 x 45mm (75)–6
Arandela
M8(33)–2
Juego de Pernos (31)–2
Arandela
Dividida M10
(78)–11
Tornillo M4 x
16mm (92)–9
Tornillo M10 x 85mm (82)–4
Tornillo M8 x
20mm (80)–2
Perno Botón M8 x 45mm (76)–4
Tornillo M10 x
20mm (79)–8
5
Page 6
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en una área despejada
y retire el material de empaque. No deseche el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
1. Mientras otra persona levanta la parte trasera de
la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero
(70) a la Armadura con dos Tornillos M10 x
85mm (82).
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
El montaje puede ser más fácil si tiene su propio
juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no
utilice herramientas eléctricas.
1
70
2. Oriente el Estabilizador Delantero (73) como lo
indica la pegatina.
Mientras otra persona levanta la parte delantera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero (73) a la Armadura con dos Tornillos
M10 x 85mm (82).
1
82
2
73
1
82
6
Page 7
3. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta
del Protector (37) como se muestra. Deslice
la Cubierta del Protector hacia arriba sobre el
Montante Vertical.
3
Atadura
de Cables
Pida a otra persona que sujete el Montante
Vertical (2) y la Cubierta del Protector (37) cerca
de la Armadura (1).
Localice la atadura de cables en el extremo
inferior del Montante Vertical (2). Ate la atadura
de cables al Cable Principal (42). A continuación,
tire del extremo superior de la atadura de cables
hasta que el Cable Principal pase por completo
a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal
(42) caiga dentro del Montante Vertical (2),
asegure el Cable Principal con la atadura de
cables.
2
37
Atadura de Cables
42
1
7
Page 8
4. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (42). Deslice el Montante Vertical (2) sobre la
Armadura (1).
4
Pídale a otra persona que sostenga la Cubierta
del Protector (37) hacia un lado.
Conecte el Montante Vertical (2) con cinco
Tornillos M10 x 20mm (79) y cinco Arandelas
Divididas M10 (78). Clave: Comience a enros-
car todos los Tornillos antes de apretarlos
completamente.
Presione la Cubierta del Protector (37) en los
Protectores Izquierdo y Derecho (44, 45).
5. Oriente la Baranda (39) como se muestra.
Pídale a otra persona que sostenga la Baranda
cerca del Montante Vertical (2).
Ubique los Alambres del Sensor (93) en la
Baranda (39). Inserte el Alambre del Sensor
derecho dentro del lado derecho del Montante
Vertical (2) e introduzca el Alambre del Sensor
izquierdo dentro del lado izquierdo del Montante
Vertical. Tire de los Alambres del Sensor hacia
arriba, sacándolos por la parte superior del
Montante Vertical.
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Baranda (39) al Montante
Vertical (2) con tres Tornillos M10 x 20mm (79).
Evite pellizcar el
Cable Principal (42)
44, 45
5
2
37
2
79
93
Cable Principal (42)
78
79
39
Evite pellizcar el
78
79
1
79
8
Page 9
6. La Consola (4) está alimentada por cuatro pilas
de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar
pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con
pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas
estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la
Consola ha estado expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de introducir las pilas. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros
componentes electrónicos podrían sufrir
daños. Retire la cubierta de las pilas de la parte
trasera de la Consola e introduzca las pilas en
el compartimento correspondiente. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en los
diagramas dentro de los compartimentos de
pilas. Luego vuelva a colocar la cubierta de las
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado
en la portada de este manual. Para evitar que
la consola resulte dañada, use solamente un
adaptador de corriente suministrado por el
fabricante. Inserte un extremo del adaptador de
corriente en la toma de la consola y conecte el
otro extremo a una toma de corriente instalada
conforme a las normas y ordenanzas locales.
6
Cubierta de
las Pilas
4
Cubierta
de las
Pilas
Toma
7. Retire la atadura de los cables del Cable
Principal (42) y deséchela.
Mientras otra persona sostiene la Consola (4)
cerca del Montante Vertical (2), conecte los
cables de la Consola al Cable Principal (42) y a
los Alambre del Sensor (93).
Inserte el exceso de cables dentro del Montante
Vertical (2) o dentro de la Consola (4).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (4) al Montante
Vertical (2) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (92).
8. Oriente la Cubierta Trasera de la Consola (81)
como se muestra.
Pida a otra persona que sujete la Cubierta
Trasera de la Consola (81) contra el Montante
Vertical (2) hasta que complete el paso 9.
7
4
93
8
Evite pellizcar
los cables
42
2
92
81
2
9
Page 10
9. Oriente la Cubierta Delantera de la Consola (32)
como se muestra.
9
32
Conecte la Cubierta Trasera de la Consola
(81) alrededor del Montante Vertical (2) presionando los ganchos de la Cubierta Trasera
de la Consola en las lengüetas de la Cubierta
Delantera de la Consola (32).
Conecte la Cubierta Delantera de la Consola
(32) al Montante Vertical (2) con un Tornillo M4 x
16mm (92).
10. Identifique el Brazo Derecho (9), el cual se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
con la letra “R” (L o Left indica izquierda; R o
Right indica derecha).
Oriente el Brazo Derecho (9) y una Pata (6)
como se muestra. Inserte el Brazo Derecho dentro de la Pata.
Conecte el Brazo Derecho (9) a la Pata (6)
con dos Pernos Botón M8 x 45mm (76) y dos
Tuercas de Bloqueo M8 (77). Asegúrese de
que las Tuercas de Bloqueo estén dentro de
los orificios hexagonales. No ajuste completamente los Pernos Botón todavía.
10
92
81
2
8
9
Ensamble el Brazo Izquierdo (8) y la otra Pata
(6) siguiendo el mismo procedimiento.
76
Orificios
77
76
6
Hexagonales
77
6
10
Page 11
11. Utilizando una bolsa plástica pequeña para
mantener los dedos limpios, aplique una buena
cantidad de la grasa incluida al eje situado en el
lado derecho del Montante Vertical (2).
Deslice el Brazo Derecho (9) sobre el Montante
Vertical (2).
Conecte el Brazo Derecho (9) con un Tornillo M8
x 20mm (80) y una Arandela M8 (33).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
11
8
2
12. Aplique una pequeña cantidad de grasa a un
Juego de Pernos (31).
Sostenga el extremo del Brazo del Pedal
Derecho (49) dentro del soporte de la Pata
Derecha (6).
12
76
Grasa
9
33
80
76
Conecte la Pata Derecha (6) al Brazo del Pedal
Derecho (49) con el Juego de Pernos (31).
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
Ajuste los Pernos Botón M8 x 45mm (76).
6
31
31
49
Grasa
11
Page 12
13. Identifique la Cubierta A del Pivote (19), que
tiene ganchos, y la Cubierta B del Pivote (22),
que tiene lengüetas.
Fije una Cubierta A del Pivote (19) y una
Cubierta B del Pivote (22) alrededor del Brazo
Derecho (9) presionando los ganchos de la
Cubierta A en las lengüetas de la Cubierta B.
13
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
Clave: Asegúrese de que las Cubiertas del
Pivote (19, 22) estén posicionadas como se
muestra.
14. Oriente la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(3) como se muestra.
Conecte la Cubierta Trasera del Montante
Vertical (3) al Montante Vertical (2) con tres
Tornillos M4 x 16mm (92).
14
22
8
19
19
2
9
22
92
92
3
12
Page 13
15. Oriente la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) como se muestra.
Conecte la Cubierta Delantera del Montante
Vertical (16) alrededor del Montante Vertical
(2) presionando los ganchos de la Cubierta
Delantera del Montante Vertical con las lengüetas de la Cubierta Trasera del Montante Vertical
(3).
15
16
2
3
16. Inserte la Charola de Accesorios (5) dentro de la
Cubierta Trasera del Montante Vertical (3).
17. Conecte una Cubierta de Pata Delantera (20) y
una Cubierta Trasera de Pata (21) alrededor de
la Pata Derecha (6) presionando los ganchos de
la Cubierta de Pata Delantera sobre las lengüetas de la Cubierta Trasera de Pata.
16
5
3
17
6
20
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
21
13
Page 14
18. Identifique el Pedal Derecho (13), el cual se
encuentra marcado con una etiqueta adhesiva
que dice “Right” (L o Left indica izquierda; R
o Right indica derecha) y oriéntelo como se
muestra.
Conecte el Pedal Derecho (13) al Brazo del
Pedal Derecho (49) con tres Tornillos M10 x
45mm (75) y tres Arandelas Divididas M10 (78).
Asegúrese de usar el orificio central y los
dos orificios laterales para conectar el Pedal
Derecho.
Repita este paso en el otro lado del entrena-
dor elíptico.
19. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén ajustados apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después de terminado el montaje. Para proteger el suelo o la alfombra contra
cualquier daño, coloque un tapete debajo del entrenador elíptico.
18
13
49
78
75
14
Page 15
CÓMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Debido al tamaño y peso del entrenador elíptico, se
requieren dos personas para moverlo. Párese frente
al entrenador elíptico, sostenga el montante vertical y
coloque un pie contra una de las ruedas delanteras.
Tire del montante vertical y pídale a otra persona que
levante el estabilizador trasero hasta que el entrenador
elíptico ruede sobre las ruedas. Con cuidado mueva
el entrenador elíptico a la ubicación deseada y luego
bájelo hasta el piso.
Montante
Vertical
CÓMO EJERCITAR EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para subirse al entrenador elíptico, sostenga las
barandas o de los brazos y párese sobre el pedal que
está en la posición más baja. Luego coloque el otro pie
en el otro pedal.
Brazos
Barandas
Pedales
Coloque
el pie aquí
Rueda
Levante
aquí
CÓMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Si el entrenador
elíptico se balancea
ligeramente sobre el
suelo durante su uso,
gire una o las dos
patas de nivelación
que se encuentran
ubicadas debajo del
estabilizador trasero
hasta que consiga
eliminar el movimiento de vaivén.
Patas de Nivelación
Empuje los pedales hasta que éstos empiecen a
moverse continuamente. Nota: Los discos de los
pedales pueden girar en ambas direcciones. Se
recomienda que haga rotar los discos de los
pedales en la dirección que muestra la flecha; sin
embargo, también puede hacer rotar los discos
de los pedales en la dirección opuesta para dar
variedad.
Para bajarse del entrenador elíptico, espere hasta que
los pedales se detengan por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán moviéndose hasta que se detenga
el volante. Cuando los pedales estén estacionarios,
bájese del pedal más alto primero. Luego bájese retirando el pie del pedal más bajo.
15
Page 16
DIAGRAMA
DE LA
CONSOLA
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una serie de funciones
diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando use la función manual de la consola, podrá
ajustar la resistencia de los pedales al sólo tocar un
botón. A medida que ejercita, la consola proporcionará información continua del ejercicio. Usted también
puede medir su ritmo cardíaco usando el monitor del
ritmo cardíaco del mango
La consola ofrece dieciséis entrenamientos preajustados (ocho entrenamientos para perder peso y ocho
entrenamientos de desempeño). Cada entrenamiento
preajustado cambia automáticamente la resistencia de
los pedales a medida que lo guía en un entrenamiento
efectivo.
También puede conectar su reproductor de MP3 o de
CD al sistema de sonido de la consola, y escuchar su
música favorita o sus audiolibros mientras ejercita.
Para usar la función manual, vea la página 17. Para utilizar un entrenamiento preestablecido, vea la
página 18. Para usar el sistema de sonido, vea la
página 19.
Nota: Retire cualquier lámina de plástico que pueda
quedar sobre la pantalla.
16
Page 17
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Encienda la consola.
Perfil: Cuando se selecciona un entrenamiento,
este modo de pantalla mostrará un perfil del ajuste
de resistencia del entrenamiento.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicándole que la consola está lista para el uso.
2. Seleccione la función manual.
Cada vez que se enciende
la consola, se seleccionará la función manual
automáticamente.
Si ha seleccionado un
entrenamiento, vuelva
a seleccionar la función
manual pulsando repetidamente el botón de 8 Wt. Loss
Workouts (8 entrenamientos para pérdida de Peso) o el botón 7 Perform.
Workouts (7 entrenamientos de rendimiento) hasta
que se muestre una pista en la pantalla superior.
3. Comience a pedalear y cambie la resistencia de
los pedales como lo desee.
A medida que pedalea,
cambie el nivel de resistencia de los pedales pulsando
los botones de Resistance
para aumentar y disminuir la
resistencia.
Nota: Tras pulsar los
botones, pasará cierto
tiempo antes de que los pedales alcancen el nivel de resistencia seleccionado.
Pulso: mostrará su ritmo cardíaco cuando use
el monitor de ritmo cardíaco (vea el paso 5 en la
página 18).
Res (resistencia): muestra el nivel de resistencia
de los pedales durante algunos segundos cada vez
que cambie el nivel de resistencia.
Speed (velocidad): mostrará su velocidad de
pedaleo en revoluciones por minuto.
Tiempo (time): Cuando se seleccione la función
manual, esta pantalla mostrará el tiempo que
ha transcurrido. Cuando se selecciona un entrenamiento, este modo de pantalla mostrará el
tiempo restante del entrenamiento.
Pista: cuando la función manual se selecciona,
esta función de pantalla mostrará una pista que
representa 1/4 de milla (400 m). A medida que ejercita, unos indicadores aparecerán sucesivamente
alrededor de la pista hasta que aparezca la pista
entera. A continuación, la pista desaparecerá y los
indicadores comenzarán nuevamente a aparecer
sucesivamente.
Pulse repetidamente el
botón Display Mode (modo
de pantalla) para ver la
información deseada del
entrenamiento.
Cuando aparezca la palabra
SCAN en la pantalla, la pantalla mostrará la función de
calorías, distancia, velocidad
y tiempo de la pantalla en un
ciclo repetido.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
La pantalla puede mostrar la siguiente información
del entrenamiento:
Calories (calorías): muestra el número aproxi-
mado de calorías que usted ha quemado.
Distance (distancia): muestra la distancia que ha
pedaleado, en revoluciones.
Para reiniciar la pantalla, pulse el botón On/Reset
(encendido/reajustar).
Cambie el nivel de volumen de
la consola pulsando los botones
de aumento o disminución del
volumen.
17
Page 18
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Si hay láminas de
plástico en los contactos metálicos del
monitor del ritmo
cardíaco del mango,
retírelas. Además,
asegúrese de que
sus manos estén
limpias. Para medir
su ritmo cardíaco,
sostenga el monitor del ritmo cardíaco del mango,
con las palmas de las manos apoyadas sobre
los contactos. Evite mover las manos o apretar
demasiado los contactos.
Cuando se detecte su pulso, un símbolo en forma
de corazón destellará en la pantalla y se mostrará
su ritmo cardíaco. Para una lectura más precisa
del ritmo cardíaco, sostenga los contactos durante
al menos 15 segundos.
Si su ritmo cardíaco no aparece, asegúrese de que
las manos estén en la posición que se describe.
Tenga cuidado de no mover las manos en forma
excesiva o apretar los contactos metálicos demasiado fuerte. Para un funcionamiento óptimo, limpie
los contactos metálicos usando un paño suave;
nunca use alcohol, abrasivos o químicos.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
Contactos
CÓMO USAR UN ENTRENAMIENTO
PREAJUSTADO
1. Encienda la consola.
Pulse cualquier botón o comience a pedalear para
encender la consola.
Cada vez que encienda la consola, se encenderá
la pantalla. Se escuchará un tono sonoro indicándole que la consola está lista para el uso.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar un entre-
namiento preajustado,
pulse el botón 8 Wt. Loss
Workouts (8 entrenamientos
para pérdida de peso) o el
botón 8 Perform. Workouts
(8 entrenamientos de
rendimiento) hasta que el
número del entrenamiento
deseado se muestre en la
pantalla inferior.
Cuando seleccione un entrenamiento preajustado,
un perfil de niveles de resistencia del entrenamiento se desplazará por la pantalla superior,
se mostrará la duración del entrenamiento en la
pantalla central y se mostrará el número del entrenamiento en la pantalla inferior.
Perfil
El ventilador tiene ajustes de
velocidades altas y bajas. Pulse
los botones de incremento y
disminución de ventilación repetidamente para seleccionar una
velocidad en particular o para
apagar el ventilador.
Nota: Si los pedales no se mueven durante aproxi-
madamente treinta segundos, el ventilador se
apagará automáticamente.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Si los pedales no se mueven durante varios segun-
dos, se escuchará una serie de tonos sonoros, la
consola hará una pausa y el tiempo destellará en
la pantalla.
Si no mueve los pedales durante varios minutos, la
consola se apagará y la pantalla se reiniciará.
3. Comience a pedalear para iniciar el
entrenamiento.
Cada entrenamiento está dividido en varios
segmentos de un minuto. Cada segmento está
programado con un nivel de resistencia específico.
Nota: Para segmentos consecutivos se podrá programar el mismo nivel de resistencia específico.
Durante el entrenamiento, la descripción del entre-
namiento mostrará su progreso (vea el diagrama
de abajo). El segmento del perfil que se ilumina
intermitentemente corresponde al segmento actual
del entrenamiento. La altura del segmento intermitente indica el nivel de resistencia para dicho
segmento.
Al final de cada segmento del entrenamiento se
escuchará una serie de tonos sonoros y el próximo
segmento del perfil comenzará a destellar intermitentemente. Si se ha programado un nivel de
resistencia diferente para el siguiente segmento,
el nivel de resistencia destellará en la pantalla
durante algunos segundos para informarle. A
continuación, el nivel de resistencia de los pedales
cambiará.
18
Page 19
Si el nivel de resistencia para el segmento actual
es demasiado alto o bajo, usted podrá modificar el ajuste manualmente pulsando los botones
Resistance (resistencia). Sin embargo, al finalizar el segmento actual, los pedales se ajustarán
automáticamente al nivel de resistencia correspondiente al segmento siguiente.
Si deja de pedalear por varios segundos, se
escuchará una serie de tonos sonoros y el entrenamiento quedará en pausa.
6. Si lo desea, encienda el ventilador.
Vea el paso 6 en el página 18.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, la consola
se apagará automáticamente.
Vea el paso 7 en el página 18.
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO
Para reiniciar el entrenamiento, simplemente
comience a pedalear. El entrenamiento continuará
hasta que el último segmento del perfil destelle
intermitentemente en la pantalla y el último segmento finalice.
4. Siga su progreso a través de la pantalla.
Vea el paso 4 en el página 17.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en el página 18.
Para reproducir música o audiolibros con el sistema de
sonido de la consola mientras hace ejercicios, conecte
su cable audio incluido en la toma de la consola y en la
toma de su reproductor de MP3 o de CD. Compruebe
que ha conectado bien su cable de audio.
A continuación, pulse el botón de
reproducción de su reproductor de
MP3 o de CD. Ajuste el nivel de
volumen utilizando los botones de
aumento o disminución del volumen
en la consola o el control de volumen
de un reproductor de MP3 o de CD.
19
Page 20
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente todas las piezas
del entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente
cualquier pieza gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un paño
húmedo y una pequeña cantidad de jabón suave.
IMPORTANTE: Para evitar daños a la consola,
mantenga los líquidos lejos de ésta y evite que la
consola permanezca bajo la luz solar directa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA CONSOLA
Si la pantalla de la consola se opaca, cambie todas
las pilas de una vez; la mayoría de los problemas de
la consola son producto de pilas con poca carga. Vea
el paso de montaje 6 en la página 9 para instrucciones
sobre cómo reemplazarlas.
Si la consola no muestra su ritmo cardíaco cuando usa
el monitor de ritmo cardíaco del mango, vea el paso 5
en la página 18.
CÓMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Nota: Para mayor claridad, en el dibujo de abajo el
disco del pedal derecho se muestra tras haber sido
retirado.
A continuación, localice el Interruptor de Lengüeta
(58). Afloje, pero no extraiga, el Tornillo M4 x 16mm
(92).
86
92
41
58
Si la consola no muestra la información correctamente,
el interruptor de lengüeta se debe ajustar.
Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero debe
retirar la Cubierta del Protector (37). Con un destornillador plano, libere las lengüetas por los lados de la
Cubierta del Protector y luego retire la Cubierta del
Protector.
37
Luego gire la Polea (86) hasta que un Imán (41) esté
alineado con el Interruptor de Lengüeta (58). Deslice
el Interruptor de Lengüeta levemente hacia el Imán y
en dirección opuesta a éste. Luego vuelva a apretar el
Tornillo M4 x 16mm (92).
Gire la Polea (86) durante unos instantes. Repita estos
pasos hasta que la consola muestre los resultados
correctos.
Una vez que el interruptor de lengüeta esté correctamente ajustado, vuelva a colocar la cubierta del
protector.
20
Page 21
CÓMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si siente que los pedales resbalan mientras pedalea,
incluso cuando la resistencia esté ajustada al nivel
máximo, puede que la correa de manejo necesite ser
ajustada.
Para ajustar la correa de manejo, primero debe retirar
el protector superior y el protector izquierdo (vea las
instrucciones de abajo).
Vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS B en la página 27.
Usando un destornillador plano, libere las lengüetas
en los lados de la Cubierta del Protector (37) y luego
retire la Cubierta del Protector.
Seguidamente retire los Tornillos M4 x 16mm (92) y los
Tornillos Taladro M4 x 12mm (97) de los Protectores
Izquierdo y Derecho (44, 45). Asegúrese de tomar
nota de los tamaños de los Tornillos que retiro de
cada orificio. Luego con cuidado retire el Protector
Izquierdo.
Afloje el Tornillo de Pivote (88). Luego apriete el
Tornillo de Ajuste de la Correa de Manejo (72) hasta
que la Correa de Manejo (46) quede tirante.
46
88
72
Cuando la Correa de Manejo (46) esté tirante, apriete
el Tornillo de Pivote (88).
A continuación, vuelva a conectar el protector izquierdo y la cubierta del protector.
21
Page 22
GUÍA DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: Antes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores pueden afectar la
precisión de las lecturas del ritmo cardíaco.
El sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su programa de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un
descanso adecuados son esenciales para obtener
resultados satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo
es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para
alcanzar los resultados es hacer ejercicios con la
intensidad adecuada. Usted puede basarse en su
ritmo cardíaco para encontrar el nivel de intensidad
adecuado. El esquema que se presenta más abajo
muestra los ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y hacer ejercicios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo
durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
los primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
calorías de los carbohidratos para obtener energía.
Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo
comienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de
su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima
cantidad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo
cardíaco cerca del número intermedio de su zona de
entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbicos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para
realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus
ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté próximo al
número más alto de su zona de entrenamiento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando
ligeramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El
calentamiento aumenta su temperatura corporal, su
frecuencia cardiaca y su circulación, preparándole
para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo
cardíaco en su zona de entrenamiento. (Durante
las primeras semanas de su programa de ejercicios no mantenga su ritmo cardíaco en su zona de
entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire
regularmente y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado,
busque su edad en la parte inferior del esquema (las
edades se redondean al múltiplo de 10 más cercano).
Los tres números que se listan encima de su edad
definen su “zona de entrenamiento.” El número más
pequeño es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa,
el número intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejercicios aeróbicos.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algunos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida
diaria.
22
Page 23
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase
lentamente cuando se estire—nunca se mesa.
1. Estiramiento Tocando la Punta de los Pies
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco
lentamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se
relajen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de
los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la Parte Posterior del Muslo
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie
hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna
extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda
tratando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese.
Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del
muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los Pantorillas/Tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia
delante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la
pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado completamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva
sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3
veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles,
flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos:
Pantorillas, tendones de Aquiles y tobillos.
1
2
3
4
4. Estiramiento de los Cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio,
flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano.
Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta
15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la Parte Interna del Muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia
afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su
ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos:
Cuadriceps y músculos de la cadera.
Vertical
4 1 Consola
5 1 Charola de Accesorios
6 2 Pata del Brazo
7 1 Rueda de Resistencia
8 1 Brazo Izquierdo
9 1 Brazo Derecho
10 2 Mango de Espuma
11 2 Tapa del Brazo
12 1 Pedal Izquierdo
13 1 Pedal Derecho
14 1 Brazo del Pedal Izquierdo
15 2 Soporte del Pedal
16 1 Cubierta Delantera del Montante
Vertical
17 4 Buje de Pivote
18 10 Disco del Pedal
19 2 Cubierta A del Pivote
20 2 Cubierta Delantera de la Pata
21 2 Cubierta Trasera de la Pata
22 2 Cubierta B del Pivote
23 4 Buje del Brazo del Pedal
24 1 Manivela
25 1 Brazo de la Manivela Derecha
26 2 Disco del Pedal
27 1 Espaciador de la Manivela
28 2 Cable
29 4 Cojinete
30 2 Tapa del Brazo del Pedal
31 2 Juego de Pernos
32 1 Cubierta Delantera de la Consola
33 4 Arandela M8
34 1 Bloque de Ajuste
35 1 Arandela M5
36 1 Anillo Pequeño
37 1 Cubierta del Protector
38 2 Buje de la Manivela
39 1 Baranda
40 2 Anillo Grande
41 2 Imán
42 1 Cable Principal
43 2 Arandela M6
44 1 Protector Izquierdo
45 1 Protector Derecho
46 1 Correa de Manejo
47 2 Pata de Nivelación
48 2 Tapa del Estabilizador
49 1 Brazo del Pedal Derecho
50 2 Rueda
51 1 Volante
52 1 Brazo Estable
53 1 Imán en “C”
54 1 Motor de Resistencia
55 1 Soporte del Motor
56 1 Brazo de Ajuste
57 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
58 1 Interruptor/Cable de Lengüeta
59 4 Tornillo M8 x 10mm
60 1 Llave
61 1 Contratuerca M8
62 1 Tornillo M6 x 16mm
63 2 Tornillo con Collar
64 1 Eje del Volante
65 1 Perno del Imán en “C”
66 1 Perno del Brazo Estable
67 1 Tornillo de la Llave
68 1 Perno del Brazo de la Manivela
69 4 Perno del Motor de Resistencia
70 1 Estabilizador Trasero
71 2 Tornillo del Soporte del Motor
72 1 Tornillo de Ajuste de la Correa de
Manejo
73 1 Estabilizador Delantero
74 1 Contratuerca M6
75 6 Tornillo M10 x 45mm
76 4 Perno Botón M8 x 45mm
77 6 Tuerca de Bloqueo M8
78 11 Arandela Dividida M10
79 8 Tornillo M10 x 20mm
80 2 Tornillo M8 x 20mm
81 1 Cubierta Trasera de la Consola
82 4 Tornillo M10 x 85mm
83 1 Tornillo M5 x 7mm
84 10 Tornillo N°10 x 13mm
85 2 Tornillo M8 x 18mm
86 1 Polea
87 1 Tornillo M3,5 x 12mm
88 1 Tornillo de Pivote
89 4 Tornillo M8 x 15mm
90 1 Tornillo de Tierra M4 x 16mm
91 2 Tuerca de Ajuste
92 20 Tornillo M4 x 16mm
93 2 Alambre del Sensor/Cable
94 1 Buje del Volante
95 1 Cable Audio
96 1 Brazo de la Manivela Izquierda
97 2 Tornillo Taladro M4 x 12mm
* – Manual del Usuario
* – Herramienta de Montaje
* – Paquete de Grasa
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
25
Page 26
DIBUJO DE LAS PIEZAS A
Nº de Modelo 23953.1 R0412A
11
92
32
93
79
92
22
9
17
79
39
16
92
28
17
33
80
19
77
33
15
23
85
30
31
23
49
84
78
75
84
78
29
29
20
6
31
76
21
13
10
2
79
79
78
5
15
23
79
84
78
84
78
14
75
78
29
29
4
80
3
76
21
17
17
33
22
77
81
95
19
11
10
8
20
79
78
92
6
12
31
31
23
26
33
85
30
Page 27
DIBUJO DE LAS PIEZAS B
Nº de Modelo 23953.1 R0412A
46
37
63
50
51
7
94
82
87
73
41
56
54
83
69
34
36
35
91
50
77
55
71
89
63
45
97
74
43
92
72
64
77
65
38
90
57
38
89
1
53
52
88
66
40
92
40
42
58
92
48
67
68
60
25
92
62
43
61
92
47
92
92
92
44
97
59
86
24
92
27
96
27
26
41
48
70
82
47
26
92
18
18
18
18
Page 28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
IMPORTANTE: Usted debe registrar este producto dentro de 30 días de la fecha de compra para
evitar cargos adicionales por servicio rendido bajo la garantía. Comuníquese al 01-800-681-9542
o servicio@iconfitness.com.
ICON Health & Fitness, Inc. (ICON) garantiza que este producto está libre de defectos en fabricación y
material, bajo el uso normal y condiciones normales de servicio. Se garantizan las piezas y la mano de
obra por un (1) año de la fecha de compra.
Esta garantía se extiende solo al comprador original. La obligación de ICON bajo esta garantía se limita
a la reparación y el reemplazo, que será la opción de ICON, del producto por medio de uno de los
centros de servicio autorizados. Todos los reparos por lo cual se hacen reclamos de garantía, deben ser
pre-autorizados por ICON. Si el producto se envía a un centro de servicio, los cargos de envío desde y
hacia el centro de servicio serán la responsabilidad del cliente. El cliente será responsable de pagar un
cargo mínimo de envío por piezas de reemplazo enviadas mientras este producto está bajo la garantía.
El cliente será responsable por un cargo mínimo de viaje por servicios dados dentro del domicilio. Esta
garantía no se extiende a cualquier daño al producto causado durante el envió. Esta garantía será
automáticamente anulada si el producto se usa como modelo de demostración en una tienda, si no se
siguen todas las instrucciones en este manual, si se abusa el producto o si se usa inapropiadamente o
abnormalmente, o si se usa el producto con el propósito de comercio o renta. ICON no autoriza alguna
otra garantía, más allá de la que se presenta específicamente aquí.
ICON no es responsable o está obligado por daños indirectos, especiales, o como consecuencia
que surjan por o en conexión con el uso o el desempeño del producto; daños con respecto a pérdida
económica, pérdida de propiedad, pérdida de réditos o beneficios, pérdida de poder disfrutar o usar, o
costos de retiro o instalación; u otros daños consecuentes de cualquier naturaleza.
La garantía que se extiende aquí reemplaza cualquier o todas las otras garantías, y cualquier garantía
insinuada por la promoción del producto para la venta o el bienestar físico para un propósito particular
son limitados en su alcance y duración de los términos que se exponen en ésta. Esta garantía le da
derechos legales específicos.