La calcomanía de advertencia que se
muestra aquí está incluida con este producto. Este dibujo muestra la ubicación
de la calcomanía de advertencia. Si falta
una calcomanía o ésta es ilegible, vea
la portada de este manual y solicite una
nueva calcomanía de reemplazo gra-
tuita. Péguela en el lugar indicado. Nota:
La calcomanía puede no mostrarse en su
tamaño real.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precau-
ciones e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su
entrenador elíptico antes de utilizarlo. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicios, consulte con su médico. Esto es
particularmente importante para individuos
mayores de 35 años o individuos con condiciones de salud preexistentes.
2. Use el entrenador elíptico solamente como
se describe en este manual.
3. Es responsabilidad del propietario el asegurarse de que todos los usuarios del
entrenador elíptico estén adecuadamente
informados sobre todas las precauciones.
4. El entrenador elíptico está diseñado
solamente para uso doméstico. No use el
entrenador elíptico en un entorno comercial,
de alquiler, o institucional.
5. Mantenga el entrenador elíptico bajo techo,
lejos de la humedad y el polvo. No guarde el
entrenador elíptico en el garaje ni en un patio
cubierto ni cerca de agua.
6. Coloque el entrenador elíptico en una
superficie plana, con por lo menos 0,9 m de
espacio libre delante y detrás de éste y 0,6 m
de espacio libre de cada lado. Para proteger
el suelo o la alfombra contra cualquier daño,
coloque un tapete debajo del entrenador
elíptico.
8. Mantenga a los niños menores de 12 años y
a las mascotas lejos del entrenador elíptico
en todo momento.
9. El entrenador elíptico no debe ser usado por
personas que pesen más de 113 kg.
10. Use ropa adecuada mientras hace ejercicios;
no use ropa suelta que pueda engancharse
en el entrenador elíptico. Siempre lleve
puesto calzado atlético para proteger los
pies cuando ejercite.
11. Sujete las barandas o los brazos al montar,
desmontar o usar su entrenador elíptico.
12. El monitor de ritmo cardíaco no es un dis-
positivo médico. Varios factores pueden
afectar la exactitud de las lecturas de su
ritmo cardíaco. El monitor de ritmo cardíaco
está diseñado únicamente como ayuda para
el ejercicio, determinando las tendencias del
ritmo cardíaco en general.
13. El entrenador elíptico no tiene una rueda
libre; los pedales continuarán moviéndose
hasta que se detenga el volante. Reduzca la
velocidad de pedaleo de forma controlada.
14. Mantenga la espalda recta al usar el entrenador elíptico y no la arquee.
7. Inspeccione y ajuste adecuadamente todas
las piezas regularmente. Reemplace inmediatamente cualquier pieza gastada.
15. El ejercitar demasiado puede causar lesiones
serias o incluso la muerte. Si siente dolor o
experimenta mareos mientras hace ejerci-
cios, deténgase inmediatamente y descanse.
3
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar el revolucionario entrenador
elíptico PROFORM® 395 CE. El entrenador elíptico
395 E ofrece una gran selección de funciones diseñadas para hacer sus entrenamientos en el hogar más
efectivos y agradables.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene preguntas después de leer este manual, por favor vea la
Largo: 193 cm
Ancho: 66 cm
Baranda
Charola de Accesorios
portada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
portada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Consola
Monitor del Ritmo Cardíaco
Brazo
Disco
Manubrio
Pedal
Rueda
4
TABLA DE IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Consulte los dibujos que aparecen abajo para identificar las piezas pequeñas en el montaje. El número entre
paréntesis que hay cerca de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de
este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada.
Pueden incluirse piezas adicionales.
Tuerca de
Bloqueo M8
(77)–4
Tornillo M10 x 45mm (75)–6
Arandela
M8(33)–2
Juego de Pernos (31)–2
Arandela
Dividida M10
(78)–11
Tornillo M4 x
16mm (92)–9
Tornillo M10 x 85mm (82)–4
Tornillo M8 x
20mm (80)–2
Perno Botón M8 x 45mm (76)–4
Tornillo M10 x
20mm (79)–8
5
MONTAJE
• El montaje requiere dos personas.
• Coloque todas las piezas en una área despejada
y retire el material de empaque. No deseche el
materialdeempaquehastaquehayanalizado
con los pasos del montaje.
• Paraidenticarlaspiezaspequeñas,veala
página 5.
1. Mientras otra persona levanta la parte trasera de
la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero
(70) a la Armadura con dos Tornillos M10 x
85mm (82).
• Además de la(s) herramienta(s) incluida(s),
para el montaje se necesitan las siguientes
herramientas:
un destornillador estrella
El montaje puede ser más fácil si tiene su propio
juego de llaves. Para evitar dañar las piezas, no
utilice herramientas eléctricas.
1
70
2. Oriente el Estabilizador Delantero (73) como lo
indica la pegatina.
Mientras otra persona levanta la parte delantera
de la Armadura (1), conecte el Estabilizador
Delantero (73) a la Armadura con dos Tornillos
M10 x 85mm (82).
1
82
2
73
1
82
6
3. Oriente el Montante Vertical (2) y la Cubierta
del Protector (37) como se muestra. Deslice
la Cubierta del Protector hacia arriba sobre el
Montante Vertical.
3
Atadura
de Cables
Pida a otra persona que sujete el Montante
Vertical (2) y la Cubierta del Protector (37) cerca
de la Armadura (1).
Localice la atadura de cables en el extremo
inferior del Montante Vertical (2). Ate la atadura
de cables al Cable Principal (42). A continuación,
tire del extremo superior de la atadura de cables
hasta que el Cable Principal pase por completo
a través del Montante Vertical.
Clave: Para evitar que el Cable Principal
(42) caiga dentro del Montante Vertical (2),
asegure el Cable Principal con la atadura de
cables.
2
37
Atadura de Cables
42
1
7
4. Clave: Evite pellizcar el Cable Principal (42). Deslice el Montante Vertical (2) sobre la
Armadura (1).
4
Pídale a otra persona que sostenga la Cubierta
del Protector (37) hacia un lado.
Conecte el Montante Vertical (2) con cinco
Tornillos M10 x 20mm (79) y cinco Arandelas
Divididas M10 (78). Clave: Comience a enros-
car todos los Tornillos antes de apretarlos
completamente.
Presione la Cubierta del Protector (37) en los
Protectores Izquierdo y Derecho (44, 45).
5. Oriente la Baranda (39) como se muestra.
Pídale a otra persona que sostenga la Baranda
cerca del Montante Vertical (2).
Ubique los Alambres del Sensor (93) en la
Baranda (39). Inserte el Alambre del Sensor
derecho dentro del lado derecho del Montante
Vertical (2) e introduzca el Alambre del Sensor
izquierdo dentro del lado izquierdo del Montante
Vertical. Tire de los Alambres del Sensor hacia
arriba, sacándolos por la parte superior del
Montante Vertical.
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Baranda (39) al Montante
Vertical (2) con tres Tornillos M10 x 20mm (79).
Evite pellizcar el
Cable Principal (42)
44, 45
5
2
37
2
79
93
Cable Principal (42)
78
79
39
Evite pellizcar el
78
79
1
79
8
6. La Consola (4) está alimentada por cuatro pilas
de tipo D (no incluidas); se recomienda utilizar
pilas alcalinas. No use pilas nuevas junto con
pilas viejas, ni use pilas alcalinas junto con pilas
estándar y recargables. IMPORTANTE: Si la
Consola ha estado expuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la temperatura
ambiente antes de introducir las pilas. De lo
contrario, las pantallas de la consola u otros
componentes electrónicos podrían sufrir
daños. Retire la cubierta de las pilas de la parte
trasera de la Consola e introduzca las pilas en
el compartimento correspondiente. Asegúrese
de orientar las pilas como se muestra en los
diagramas dentro de los compartimentos de
pilas. Luego vuelva a colocar la cubierta de las
pilas.
Para comprar un adaptador de corriente
opcional, llame al número telefónico ubicado
en la portada de este manual. Para evitar que
la consola resulte dañada, use solamente un
adaptador de corriente suministrado por el
fabricante. Inserte un extremo del adaptador de
corriente en la toma de la consola y conecte el
otro extremo a una toma de corriente instalada
conforme a las normas y ordenanzas locales.
6
Cubierta de
las Pilas
4
Cubierta
de las
Pilas
Toma
7. Retire la atadura de los cables del Cable
Principal (42) y deséchela.
Mientras otra persona sostiene la Consola (4)
cerca del Montante Vertical (2), conecte los
cables de la Consola al Cable Principal (42) y a
los Alambre del Sensor (93).
Inserte el exceso de cables dentro del Montante
Vertical (2) o dentro de la Consola (4).
Clave: Tenga cuidado de no pellizcar los
cables. Conecte la Consola (4) al Montante
Vertical (2) con cuatro Tornillos M4 x 16mm (92).
8. Oriente la Cubierta Trasera de la Consola (81)
como se muestra.
Pida a otra persona que sujete la Cubierta
Trasera de la Consola (81) contra el Montante
Vertical (2) hasta que complete el paso 9.
7
4
93
8
Evite pellizcar
los cables
42
2
92
81
2
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.