UPOZORENJE: Korištenje kontrola, podešavanja ili postupaka različitih od
onih navedenih u ovom dokumentu mogu rezultirati s izlaganjem udaru,
električnim oštećenjima ili mehaničkim oštećenjima.
Pročitajte i slijedite ove upute pri priključivanju i korištenju monitora:
Primjena:
● Monitor udaljite od izravne sunčeve svjetlosti, pećnica i drugih izvora topline.
● Uklonite sve predmete koji bi mogli upasti u otvore za ventilaciju ili spriječiti pravilno
ventiliranje elektroničkih sklopova monitora.
● Ne blokirajte otvore za ventilaciju na kućištu.
● Monitor postavite tako da je lako pristupiti naponskom utikaču i mrežnoj utičnici.
● Kada monitor isključujete izvlačenjem naponskog ili DC kabela, pričekajte oko 6 sekundi
prije ponovnog priključivanja kabela za normalan rad monitora.
● Molimo uvijek koristite naponski kabel kojeg je priložio Philips. Ukoliko niste dobili naponski
kabel, molimo obratite se lokalnom zastupniku. (Molimo pogledajte Podrška korisnika;
Centar za korisnike)
● LCD monitor prilikom rada ne smije biti izložen jakim vibracijama ni udarima.
● Ne udarajte i ne ispuštajte monitor prilikom rada ili prijenosa.
Održavanje:
● Kako biste zaslon zaštitili od mogućeg oštećenja, nemojte opteretiti LCD panel. Prilikom
premještanja, monitor uhvatite za okvir; LCD panel ne dodirujte ni rukom niti prstima prilikom
podizanja monitora.
● Isključite monitor iz napajanja kada ga nećete koristiti dulje razdoblje.
● Isključite monitor iz napajanja kada ga namjeravate čistiti vlažnom krpom. Zaslon obrišite
suhom krpom kada je isključeno napajanje. Nikada ne koristite organska otapala poput
alkohola ili tekućine na bazi amonijaka za čišćenje monitora.
● Kako biste izbjegli kvar ili trajno oštećenje monitora, zaštitite ga od prašine, kiše, tekućina i
prevelike vlage.
● Kada se monitor smoči, odmah ga obrišite suhom krpom.
● Prilikom dospijevanja stranog tijela ili vode u monitor, odmah isključite monitor i izvucite
naponski kabel. Potom uklonite strano tijelo ili vodu i odnesite monitor u servisni centar.
● Ne pohranjujte LCD monitor na mjesta izložena toplini, izravnoj sunčevoj svjetlosti ili
● VAŽNO: Kada monitor ostavljate bez nadzora, uvijek pokrenite aktivni čuvar zaslona. Ako će
Vaš LCD monitor prikazivati nepromjenjive i statične sadržaje, uvijek aktivirajte funkciju
povremenog osvježavanja zaslona. Neprekidan prikaz mirnih ili statičnih slika na zaslonu
tijekom duljeg razdoblja može rezultirati "izgorenom" slikom, također poznatom kao
"dvostruka" ili "zamagljena" slika. "Izgorena", "dvostruka" ili "zamagljena" slika dobro je
poznat fenomen vezan uz tehnologiju LCD panela. U većini slučajeva "izgorena",
"dvostruka" ili "zamagljena" slika postepeno nestaje nakon određenog vremena nakon
isključenja napajanja.
UPOZORENJE: Teži simptomi "izgorene", "dvostruke" ili "zamagljene" slike neće nestati i
nije ih moguće popraviti. Gore spomenuto oštećenje nije obuhvaćeno jamstvom.
Servis:
● Poklopac kućišta smije otvarati samo osoblje ovlaštenog servisa.
● U slučaju potrebe za bilo kojim dokumentom nužnim za popravak ili sklapanje, molimo
obratite se lokalnom servisu. (Molimo pogledajte poglavlje "Centar za korisnike")
● Za obavijesti o prijevozu, molimo pogledajte "Fizičke karakteristike".
● Ne ostavljajte monitor u automobilu/prtljažniku izložen izravnoj direktnoj sunčevoj svjetlosti.
U slučaju neispravnog rada monitora, ili ukoliko niste sigurni koje korake poduzeti nakon
što ste postupali prema uputama iz ovih uputa za uporabu, obratite se ovlaštenom
Kad instaliram svoj monitor, što moram učiniti ako se na ekranu prikaže poruka 'Ne
mogu prikazati ovaj video režim'?
O: Preporučena razlučivost za Philips 22": 1680 × 1050 @60 Hz.
1. Iskopčajte sve kablove, te zatim priključite računalo na monitor koji ste prije
koristili.
2. U Windows izborniku Start izaberite Settings/Control Panel (Postavke/
Upravljačka ploča). U prozoru Control Panel (Upravljačka ploča) izaberite
ikonu Display (Zaslon). Unutar Upravljačke ploče zaslona izaberite karticu
'Postavke'. U kartici za postavke, u okviru označenom s 'područje radne
površine', povucite klizač na 1680 × 1050 piksela (22").
3. Otvorite 'Napredna svojstva' i postavite frekvenciju osvježivanja na 60 Hz,
zatim kliknite OK.
4. Pokrenite računalo iznova i ponovite korake 2 i 3 kako biste se uvjerili da je
vaše računalo podešeno na 1680 × 1050@60 Hz (22").
5. Isključite računalo, odvojite stari monitor i priključite vaš Philips LCD monitor.
6. Uključite monitor i zatim uključite svoje računalo.
P2:Što znači preporučena frekvencija osvježivanja za LCD monitor?
A:Preporučena frekvencija osvježivanja na LCD monitorima je 60 Hz, u slučaju
ikakvih smetnji na zaslonu, možete je podesiti na 75 Hz kako biste vidjeli da li se time
otklanjaju smetnje.
P3:Čemu služe .inf i .icm datoteke na CD-ROM-u? Kako da instaliram upravljačke programe (.
inf i .icm)?
O: To su upravljački programi za vaš monitor. Upravljačke programe instalirajte na
računalo prema sljedećim uputama. Vaše računalo vas može zatražiti upravljačke
programe monitora (.inf i .icm datoteke) ili disk s upravljačkim programima pri prvoj
instalaciji vašeg monitora. Slijedite upute o umetanju ( prateći CD-ROM) koji dolazi s
ovim paketom. Upravljački programi monitora (.inf i .icm datoteke) automatski će se
instalirati.
P4:Kako ću podesiti razlučivost?
O: Vaš upravljački program video kartice i monitora zajedno odlučuju o dostupnim
video razlučivostima. Željenu razlučivost možete izabrati u okviru upravljačke ploče
Windows® s "Svojstva prikaza"
.
P5:Što ako se izgubim za vrijeme podešavanja monitora?
O:Jednostavno pritisnite gumb OK i zatim izaberite 'Reset' kako biste vratili sve
izvorne tvorničke postavke.
P6:Da li je LCD zaslon otporan na ogrebotine?
O: Općenito se preporučuje da površinu zaslona ne izlažete prekomjernim udarcima i
da je zaštitite od oštrih i tupih predmeta. Pri rukovanju monitorom, pobrinite se da na
površinu zaslona ne djelujete pritiskom ili silom. Takve radnje mogu utjecati na vaše
jamstvo.
P7:Na koji način smijem čistiti površinu LCD zaslona?
O:Za normalno čišćenje koristite čistu i meku krpu. Za pojačano čišćenje koristite
izopropilenski alkohol. Ne koristite druga otapala, poput etilnog alkohola, etanola,
acetona, heksana i slično.
P8:Mogu li promijeniti postavke boje na svom monitoru?
O:Da, možete promijeniti postavku boje putem Ekranskog izbornika prema sljedećem
postupku,
1. Pritisnite "OK" kako bi se prikazao OSD (Ekranski izbornik) izbornik
2. Pritisnite "Strelicu dolje" kako biste izabrali opciju "Color" (Boja) i zatim pritisnite
"OK" kako biste upisali postavke za boje, na raspolaganju su tri postavke, pogledajte
a. Temperatura boje; šest postavki su 5000 K, 6500 K, 7500 K, 8200 K, 9300
K i 11500 K. S postavkama u području od 5000K ploča će izgledati toplim
tonovima, gdje će bijela boja biti crvenkasta, dok će u području temperature
11500K ploča izgledati u "hladnom, plavičasto bijelom" tonu.
b. sRGB; ovo je standardna postavka koja osigurava ispravni odnos boja
među različitim uređajima (npr. digitalni fotoaparata, monitori, pisači, skaneri,
itd)
c. Korisnički definirana; korisnik može prema vlastitim željama podesiti odnos
boja podešavanjem crvene, zelene i plave boje.
*Mjera temperature boje svjetlosti koju bi zračilo tijelo zagrijano na navedenu
temperaturu. Ovo mjerenje se izražava u apsolutnoj temperaturi (Kelvinovi stupnjevi).
Temperature boje ispod 2004K su crvene; više temperature boje poput 9300K su
plave. Neutralna temperature boje je bijela, pri 6504K.
P9:Može li se Philipsov LCD monitor montirati na zid?
O:Da. Philipsovi LCD monitori raspolažu dodatnom funkcijom. Rupe za standardnu
VESA montažu na stražnjem poklopcu omogućavaju montažu Philipsovog monitora
na većinu VESA standardnih konzola ili pribora za montažu. Preporučujemo vam da
radi više informacija kontaktirate vašeg Philipsovog predstavnika.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Kompatibilnost s drugim perifernim uređajima
P10:
Mogu li priključiti svoj LCD monitor na bilo koje računalo, radnu stanicu ili Mac?
O:Da. Svi Philipsovi LCD monitori su u potpunosti kompatibilni sa standardnim
računalima, Macovima i radnim stanicama. Trebat će vam kablovski adapter za
priključivanje monitora na vaš Mac sustav. Radi više informacija kontaktirajte vašega
Philipsovog predstavnika.
P11:Jesu li Philipsovi LCD monitori Plug-and-Play?
O:Da, monitori su Plug-and-Play kompatibilni s Windows® 95, 98, 2000, XP, Vista i
Linuxom.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Tehnologija LCD zaslona
P12:
Koja vrsta širokokutne tehnologije je dostupna?
O:Trenutno ploče vrste IPS nude najbolji omjer kontrasta, u usporedbi s MVA ili PVA
tehnologijama. TN ploče su se kroz godine usavršavale, pa ipak ne mogu dosegnuti
omjer kontrasta koji nude IPS ploče.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Ergonomski, ekološki i sigurnosni standardi
P13:
Što je to Image Sticking (Lijepljenje slike), Image Burn-in (Utisnuta slika), After Image
(Naknadna slika) ili Ghost Image (Slika-duh) na LCD zaslonima?
O: Neprekidno prikazivanje mirne ili statične slike u dužem vremenskom periodu
može dovesti do "utiskivanja", koje je poznato i kao "after-imaging" (naknadna slika)
ili "ghost imaging" (Slika-duh) na vašem ekranu. "Utisnuta slika", "naknadna slika" ili
"slika-duh" su dobro poznati fenomeni koji se javljaju kod tehnologije LCD zaslona. U
većini slučajeva, "utisnuta" ili "naknadna slika" ili "slika-duh" će postupno kroz duži
period vremena nakon isključivanja napajanja nestati.
Uvijek aktivirajte pokretni čuvar ekrana kad svoj monitor ostavite bez nadzora.
Uvijek aktivirajte periodičko osvježivanje prikaza na ekranu ako LCD monitor pokaže
nepromijenjeni statični sadržaj.
UPOZORENJE: Jaki simptomi "utiskivanja slike", "naknadne slike" ili "slike-duha"
neće nestati i neće se moći popraviti. Oštećenje koje je gore opisano nije
obuhvaćeno jamstvom.
P14:
Zašto prikaz teksta na mom zaslonu nije oštar i zašto prikazuju nazubljene znakovi?
O: Vaš LCD monitor radit će najbolje pri svojoj prirodnoj razlučivosti 1680 ×
1050@60 Hz. Za najbolji prikaz slike koristite ovu razlučivost.
Na ovoj stranici rješavaju se problemi koje ne može ispraviti korisnik. Ako problem ostane i nakon provedbi ovih
rješenja, kontaktirajte Philipsovog predstavnika za podršku korisnicima.
Najčešći problemi
Ako imate ovaj problemProvjerite ove stavke
Nema slike
(LED napajanja ne svijetli)
● Uvjerite se da je kabel električnog napajanja utaknut u
električnu utičnicu na stražnjoj strani monitora.
● Prvo se pobrinite da gumb za uključivanje na prednjoj strani
monitora bude u položaju OFF, te ga nakon toga pritisnete u
položaj ON.
Nema slike
(LED napajanja je bijele boje trepće)
● Pobrinite se da računalo bude uključeno.
● Provjerite da li je signalni kabel propisno priključen na vaše
računalo.
● provjerite da li kabel monitora nema svijenih kontakata na
strani priključka. Ako ima, popravite ih ili zamijenite kabel.
● Značajka štednje energije se može aktivirati
Na ekranu se prikazuje
● Provjerite da li je kabel monitora propisno priključen na vaše
računalo. (Također pogledajte u Vodič za brzo podešavanje).
● Provjerite da na kabelu monitora nema savijenih kontakata.
● Pobrinite se da računalo bude uključeno.
Gumb AUTO ne radi u VGA načinu rada
● Auto funkcija može se koristiti samo u VGA-Analog načinu
rada. Ako rezultat nije zadovoljavajući, možete provesti ručne
prilagodbe u OSD izborniku. Zapamtite za Auto Function
neće biti aktivna u DVI-Digital načinu rada jer nije potrebna.
Problemi s prikazom slike
Slika nije centrirana
● Pritisnite gumb Auto.
● Prilagodite položaj slike pomoću Phase/Clock (Faza / takt) u
Setup (Priprema) u OSD Main Controls (Glavne upravljačke
funkcije OSD).
● Provjerite da je signalni kabel propisno i čvrsto priključen na
grafičku karticu računala.
Javlja se vertikalno treperenje
● Pritisnite gumb Auto.
● Otklonite vertikalne pruge pomoću Phase/Clock (Faza / takt)
u Setup (Priprema) u OSD Main Controls (Glavne upravljačke
funkcije OSD).
Javlja se vodoravno treperenje
● Pritisnite gumb Auto.
● Otklonite vertikalne pruge pomoću Phase/Clock (Faza / takt)
u Setup (Priprema) u OSD Main Controls (Glavne upravljačke
funkcije OSD).
slika se čini zamućena, nejasna ili
previše tamna
● Prilagodite kontrast i svjetlinu na Ekranskom izborniku.
Nakon isključivanja napajanja na ekranu
ostaje "naknadna slika", "utisnuta slika"
ili "slika-duh".
● Neprekidno prikazivanje mirne ili statične slike u dužem
vremenskom periodu može dovesti do "utiskivanja", koje je
poznato i kao "after-imaging" (naknadna slika) ili "ghost
imaging" (Slika-duh) na vašem ekranu. "Utisnuta slika",
"naknadna slika" ili "slika-duh" su dobro poznati fenomeni koji
se javljaju kod tehnologije LCD zaslona. U većini slučajeva,
"utisnuta" ili "naknadna slika" ili "slika-duh" će postupno kroz
duži period vremena nakon isključivanja napajanja nestati.
● Uvijek aktivirajte pokretni čuvar ekrana kad svoj monitor
ostavite bez nadzora.
● Uvijek aktivirajte periodičko osvježivanje prikaza na ekranu
ako LCD monitor pokaže nepromijenjeni statični sadržaj.
Slika se čini izobličenom. Tekst je
nejasan ili zamućen.
● Odredite razlučivost zaslona računala jednako režimu s
preporučenom prirodnom razlučivosti računala.
Zelene, crvene, plave i bijele točkice na
ekranu
● Zaostale točkice su normalna pojava kod LCD kristala koji se
koriste u današnjim uvjetima tehnologije, Više detalja nađite u
Federal Communications
Commission (FCC) Notice (U.S.
Only)
FCC Declaration of Conformity
Commission Federale de la
Communication (FCC Declaration)
EN 55022 Compliance (Czech
Republic Only)
Polish Center for Testing and
Certification Notice
North Europe (Nordic Countries)
Information
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur
Deutschland)
Philips End-of-Life Disposal
China RoHS
Lead-free Product
Troubleshooting
Other Related Information
Frequently Asked Questions (FAQs)
Regulatory Information
Available for selective models
TCO Displays 5.0 Information
Congratulations,
Your display is designed for both you and the planet!
This display carries the TCO Certified label. This ensures that the display is designed for minimal
impact on the climate and natural environment, while offering all the performance expected from top
of the line electronic products. TCO Certified is a third party verified program, where every product
model is tested by an accredited independent test laboratory. TCO Certified represents one of the
toughest certifications for displays worldwide.
Some of the Usability features of the TCO Displays 5.0 requirements:
Visual Ergonomics
Good visual ergonomics in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems.
Important parameters are:
● Light levels without color tint, Uniform color and luminance, Wide color gamut
● Calibrated color temperature and gamma curve
● Wide luminance level, Dark black levels, Low motion blur
Electrical Safety
● Product fulfills rigorous safety standards
Emissions
● Low alternating electric and magnetic fields emissions
● Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the TCO Displays 5.0 requirements:
●The brand owner demonstrates corporate social responsibility and has a certified environmental management system (EMAS or
ISO 14001)
● Very low energy consumption both in on- and standby mode
● Restrictions on chlorinated and brominated flame retardants, plasticizer and polymers
● Restrictions on heavy metals such as cadmium, mercury and lead (RoHS compliance)
● Both product and product packaging is prepared for recycling
● The brand owner offers take-back options
The requirements included in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists, experts, users
as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in influencing the development of
IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system started with displays in 1992 and is now requested by users and
IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit www.tcodevelopment.com
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands,
Belgium, Norway, Sweden and Denmark.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken back by Environment Protection Administration (EPA) to follow the
IT product recycling management process, detail can be found in web site www.epa.gov.tw
The monitor contains parts that could cause damage to the nature environment. Therefore, it is vital that the monitor is recycled at
the end of its life cycle.
For help and service, please contact Consumers Information Center or F1rst Choice Contact Information Center in
each country.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE
Attention users in European Union private households
This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/
EC governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of this equipment through a designated waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the locations for dropping off such waste electrical and electronic, contact your
local government office, the waste disposal organization that serves your household or the store at which you purchased
the product.
Attention users in United States:
Like all LCD products, this set contains a lamp with Mercury. Please dispose of according to all Local, State and
Federal laws. For the disposal or recyciing information, contact www.mygreenelectronics.com or www.eiae.org.
EPEAT
“The EPEAT (Electronic Product Environmental Assessment Tool) program evaluates computer desktops, laptops,
and monitors based on 51 environmental criteria developed through an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public and private sectors evaluate, compare and select desktop
computers, notebooks and monitors based on their environmental attributes. EPEAT also provides a clear and consistent
set of performance criteria for the design of products, and provides an opportunity for manufacturers to secure
market recognition for efforts to reduce the environmental impact of its products.”
Benefits of EPEAT
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S requirement that all registered products meet ENERGY STAR’s
energy efficiency specifications, means that these products will consume less energy throughout their life.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
ROHS is a European Directive aiming to control the use of certain hazardous substances in the production of new
electrical and electronic equipment. Philips has completely eliminated four of six RoHS-banned substances form its
products by 1998-eight full years before compliance was required and has lowered usage of the remaining
substances significantly below the mandated levels.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following standards
- EN60950-1:2001 (Safety requirement of Information Technology Equipment)
- EN55022:2006 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment)
- EN55024:1998 (Immunity requirement of Information Technology Equipment)
- EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic Current Emission)
- EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
- 2006/95/EC (Low Voltage Directive)
- 2004/108/EC (EMC Directive)
and is produced by a manufacturing organization on ISO9000 level.
The product also comply with the following standards
- ISO13406-2 (Ergonomic requirement for Flat Panel Display)
- GS EK1-2000 (GS specification)
- prEN50279:1998 (Low Frequency Electric and Magnetic fields for Visual Display)
- MPR-II (MPR:1990:8/1990:10 Low Frequency Electric and Magnetic fields)
- TCO'03, TCO Displays 5.0 (Requirement for Environment Labelling of Ergonomics, Energy, Ecology and Emission,
TCO: Swedish Confederation of Professional Employees) for TCO versions
This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display
Power Management Signaling (DPMS)
standard. This means that the monitor must be
connected to a computer which supports VESA DPMS. Time settings are adjusted from the
system unit by software.
VESA StateLED IndicatorPower Consumption
Normal operationON (Active) White< 24 W (typ.)
Power Saving
Alternative 2
One step
SleepWhite Blinking< 0.8 W (typ.)
Switch OffOff< 0.5 W (typ.)
As an ENERGY STAR® Partner, we have determined that this product meets the
ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency.
We recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
Use only RF shielded cable that was supplied with the monitor when connecting this monitor to a computer device.
To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCECAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked with FCC Logo,
United States Only
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Commission Federale de la Communication (FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de
class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l'appareil n'est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir
l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la
cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant en fonction, l'utilisateur
pourrait essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
● Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
● Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
● Brancher l'équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
● Demander l'aide du marchand ou d'un technicien chevronné en radio/télévision.
Toutes modifications n'ayant pas reçu l'approbation des services compétents en matière de
conformité est susceptible d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent équipement.
N'utiliser que des câbles RF armés pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT SUR
LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment
that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form
of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be removed from the power supply socket,
which should be located near the equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards
PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
BSMI Notice (Taiwan Only)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht den in der "Verordnung über den Schutz vor Schäden durch
Röntgenstrahlen" festgelegten Vorschriften.
Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Inbetriebnahme hinweist, da
die Vorschriften über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage III ¤ 5 Abs. 4 der Röntgenverordnung erfüllt sind.
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung geforderten Werten entspricht, ist darauf zu achten, daß
1. Reparaturen nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem
Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem
Zeichenkontrast wären die Folge).
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger.
ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARAUF ACHTEN, DAß
NETZSTECKER UND NETZKABELANSCHLUß LEICHT ZUGÄNGLICH SIND.
RETURN TO TOP OF THE PAGE
End-of-Life Disposal
Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product
to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on how to dispose of your old monitor from your sales representative.
(For customers in Canada and U.S.A.)
This product may contain lead and/or mercury. Dispose of in accordance to local-state and federal regulations.
For additional information on recycling contact www.eia.org (Consumer Education Initiative)
RETURN TO TOP OF THE PAGE
China RoHS
The People's Republic of China released a regulation called "Management Methods for Controlling Pollution by
Electronic Information Products" or commonly referred to as China RoHS. All products including CRT and LCD monitor
which are produced and sold for China market have to meet China RoHS request.
Lead free display promotes environmentally sound recovery and disposal of waste from electrical and electronic
equipment. Toxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions on hazardous substances in electrical and electronic equipment
have been adhered to in order to make Philips monitors safe to use throughout its life cycle.
Ove upute za korištenje u elektroničkom obliku namijenjene su svima koji koriste LCD monitor
Philips. One opisuju funkcije LCD monitora, njegovo postavljanje, rad i druge važne informacije.
Sadržaj je istovjetan informacijama u ispisanoj verziji.
Sastoji se od sljedećih poglavlja:
● Informacije o sigurnosti i rješavanju problema daju savjete i rješenja za uobičajene probleme
kao i ostale slične informacije koje vam mogu zatrebati.
● O ovim uputama za korištenje u elektroničkom obliku daje pregled informacija, zajedno s
opisima znakova i ostale dokumentacije za vaše reference.
● Informacije o proizvodu daje pregled funkcija monitora kao i tehničke specifikacije za ovaj
monitor.
● Instaliranje monitora opisuje početni proces postavljanja i pruža pregled korištenja monitora.
● Prikaz na zaslonu daje informacije o podešavanju postavki na monitoru.
● Podrška kupcima i jamstvo sadrži popis Philipsovih centara za podršku kupcima širom
svijeta zajedno s brojevima telefona odjela informatičke podrške i informacije o jamstvu koje
se mogu primijeniti na vaš proizvod.
● Pojmovnik definira tehničke termine.
● Opcija učitavanja i ispisa prenosi ovaj čitavi priručnik na vaščvrsti disk radi jednostavnijih
traženja informacija.
POVRATAK NA VRH STRANICE
Opisi znakova
Sljedeća potpoglavlja opisuju konvencije znakovlja koje se koristi u ovom dokumentu.
Napomene, oprezi i upozorenja
Kroz cijele ove upute dijelovi teksta mogu biti popraćeni ikonama i mogu biti ispisani masnim ili
kosim slovima. Ti dijelovi sadrže napomene, opreze ili upozorenja. Koriste se na sljedeći način:
NAPOMENA: Ova ikona naznačuje važne informacije i savjete koji vam
pomažu bolje koristiti računalni sustav.
OPREZ: Ova ikona naznačuje informacije koje vam kažu kako izbjegavati
moguće oštećivanje hardvera ili gubitak podataka.
UPOZORENJE: Ova ikona naznačuje mogućnost ozljeđivanja tijela i kaže vam
kako izbjeći neki problem.
Neka se upozorenja mogu pojaviti u drugačijim formatima i možda ih neće pratiti ikona. U takvim
slučajevima, specifičnom prezentacijom upozorenja upravlja relevantna zakonodavna ustanova.
Čestitamo na kupnji i želimo vam dobrodošlicu u Philips. Kako biste u potpunosti iskoristili sve pogodnosti koje vam
nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na . www.philips.com/welcome
SmartImage
Što je to?
SmartImage pruža skupove postavki koji optimiziraju prikaz za različite vrste sadržaja, vrše dinamičko podešavanje
svjetline, kontrasta, boja i oštrine u stvarnom vremenu. Bilo da radite s tekstualnim programima, prikazivanjem slika ili
pratite video snimke, Philips SmartImage će vam pružiti vrhunska i optimizirana radna svojstva LCD zaslona .
Zašto mi je to potrebno?
Zato jer želite LCD zaslon koji vam pruža optimizirani prikaz za sve vaše omiljene vrste sadržaja, SmartImage vrši
dinamičko podešavanje svjetline, kontrasta, boja i oštrine u stvarnom vremenu kako bi poboljšao vaš doživljaj pri
gledanju slike na LCD zaslonu.
Kako to radi?
SmartImage je ekskluzivna, najnovija Philipsova tehnologija koja analizira sadržaj koji se prikazuje na ekranu. Na
temelju scenarija koji vi odaberete, SmartImage će vršiti dinamička podešavanja kontrasta, zasićenja boja i oštrine slikovnih
i video sadržaja radi postizanja krajnjih svojstava prikaza – i sve to u stvarnom vremenu i pritiskom na samo jedan gumb.
za prijelaz između Rad u uredu, Gledanje slika, Zabavni sadržaji, Ekonomično i
Isključeno.
3.SmartImage će se na ekranu zadržati 5 sekundi ili možete također pritisnuti ”OK” radi potvrde.
4.Kad je omogućen SmartImage, RGB shema će automatski biti onemogućena. Kako biste mogli koristiti
sRGB, morat ćete onemogućiti SmartImage pritiskom na gumb
na prednjoj zaštitnoj ploči monitora.
Osim korištenja tipke za pomicanje prema dolje, također možete pritisnuti gumbe za izbor i zatim pritisnuti
“OK” da potvrdite svoj izbor i zatvorite SmartImage OSD. Moguć je izbor između pet režima: Rad u uredu, Gledanje
slika, Zabavni sadržaji, Ekonomično i Isključeno.
Moguć je izbor između pet režima: Rad u uredu, Gledanje slika, Zabavni sadržaji, Ekonomično i Isključeno.
1. Rad u uredu: Poboljšava prikaz teksta i prigušuje svjetlinu kako bi se povećala čitljivost i smanjilo naprezanje za oči. U
ovom režimu značajno se poboljšava čitljivost i povećava produktivnost pri radu s proračunskim tablicama, PDF
datotekama, skeniranim člancima ili s drugim općim uredskim programima.
2.
Gledanje slike: U ovom profilu se kombiniraju dinamička poboljšanja kontrasta i oštrine radi prikazivanja fotografija ili
drugih slika uz izvrsnu bistrinu i živopisne boje – sve to bez umjetnih dodataka ili izblijeđenih boja.
3. Zabavni sadržaji: Povećana svjetlina, produbljeno zasićenje boja, dinamički kontrast i britka oštrina prikazuju svaki detalj
u tamnim područjima vaših video snimki bez narušavanja boja u bijelim područjima, uz dinamičko održavanje prirodnih
vrijednosti za krajnju kvalitetu video prikaza.
4.
Ekonomičnost: U ovom profile vrši se podešavanje svjetline i kontrasta a pozadinska rasvjeta se fino ugađa upravo
prema svakodnevnim potrebama prikaza uredskih programa i za manji utrošak energije.
5. Isključeno: Ne vrši se optimizacija putem SmartImage.
POVRATAK NA VRH STRANICE
SmartContrast
Što je to?
Jedinstvena tehnologija koja dinamički analizira prikazani sadržaj i vrši automatsko optimiziranje omjera kontrasta
LCD monitora radi postizanja maksimalne jasnoće prikaza i užitak pri gledanju uz povećanje pozadinske rasvjete radi
jasnije, oštrije i svjetlije slike ili uz prigušivanje pozadinske rasvjete radi jasnog prikaza slika na tamnoj pozadini.
Zašto mi je to potrebno?
Vi želite najbolju vizualnu jasnoću i udobnost gledanja za sve vrste sadržaja. SmartContrast izvodi dinamičko
upravljanje kontrastom i vrši prilagodbu pozadinske rasvjete s ciljem postizanja čistih, oštrih slika pri igrama i prikazu
video slika ili prikazuje jasan i čitljiv tekst pri uredskom radu. Smanjivanjem utroška snage monitora, štedite na izdacima
za energiju i produžavate životni vijek vašeg monitora.
Kako to radi?
Kad aktivirate SmartContrast, on će u stvarnom vremenu analizirati prikazani sadržaj, prilagoditi boje i odrediti
intenzitet pozadinske rasvjete. Ovom funkcijom se može očigledno dinamički poboljšati kontrast radi više zabave i
pri prikazivanju video sadržaja ili pri igranju igara.
POVRATAK NA VRH STRANICE
SmartSaturate
Što je to?
Smart tehnologija koja upravlja zasićenjem boja – stupanj u kojemu je jedna boja razblažena djelovanjem susjednih boja –
s ciljem prikazivanja bogatih i živopisnih slika koje će vam donijeti više zabave pri gledanju video sadržaja.
Zašto mi je to potrebno?
Vi želite bogate, živopisne slike koje će vam donijeti zabavu pri gledanju fotografija i video snimki
.
Kako to radi?
SmartSaturate vrši dinamičko upravljanje zasićenjem boja – stupanj u kojemu je jedna boja razblažena
djelovanjem susjednih boja – s ciljem prikazivanja bogatih i živopisnih slika koje će vam donijeti više zabave pri
gledanju video sadržaja u zabavnom režimu prikaza vašeg zaslona i isključuje se pri prikazu u vrhunskoj kvaliteti u radu
s uredskim programima i u Ekonomičnom režimu radi štednje potrošnje snage
.
POVRATAK NA VRH STRANICE
SmartSharpness
Što je to?
Smart tehnologija popravlja oštrinu kad vam je potrebna za vrhunska radna svojstva zaslona i kad se želite što bolje
zabaviti pri gledanju video snimki i fotografija.
Zašto mi je to potrebno?
Vi želite krajnju oštrinu koja će vam donijeti više zabave pri gledanju fotografija i video snimki.
Kako to radi?
Smart tehnologija popravlja oštrinu kad vam je potrebna za vrhunska radna svojstva zaslona i kad se želite što bolje
zabaviti pri gledanju video snimki i fotografija u zabavnom režimu i isključit će se radi vrhunske kvalitete prikaza
uredskih programa te u ekonomičnom režimu kako bi se smanjila potrošnja snage.
Ako imate grafičku karticu koja je sukladna s VESA DPM ili softver koji je instaliran na vašem računalu, monitor
može automatski smanjiti svoj utrošak snage dok se ne koristi. Kad se utvrdi prvi unos s tipkovnice, miša ili kojega
drugog ulaznog uređaja, monitor će se automatski "probuditi".. Ova tablica prikazuje potrošnju snage i signalizaciju
ove značajke automatske uštede utroška snage:
Odrednice upravljanja napajanjem
VESA režim Video
H-
sinkronizacija V-sinkronizacija
Korištena snaga Boja LED
Aktivno UKLJ Da Da
< 28,5 W (tip.)
< 31 W (maks.)
Bijela
Spavanje Isključeno Br Br < 0,8 W (tip.)
Bijelo
(trepće )
IsključivanjeIsključeno--
< 0,5 W
(tip.)
Isključeno
This monitor is ENERGY STAR
®
compliant. As an ENERGY STAR® Partner, we have
determined that this product meets the ENERGY STAR
®
guidelines for energy efficiency.
*Ovi podaci podliježu promjenama bez najave.
Prirodna razlučivost monitora je 1680 x 1050, prema zadanoj postavci, vaš monitor ima 100% (maks.) 50% kontrasta
i temperaturu boje svjetlosti 6500K, uz punu bijelu boju i bez audia/USB-a.
Philipsova politika u slučaju oštećenja piksela za monitore s plosnatim zaslonom
Philips nastoji isporučiti proizvode najviše kvalitete. Koristimo neke od najnaprednijih industrijskih
proizvodnih procesa i prakticiramo strogu kontrolu kvalitete. Međutim, ponekad se oštećenja piksela ili
podpiksela na TFT LCD pločama koje se koriste u ravnim monitorima ne mogu izbjeći. Nijedan proizvođač
ne može jamčiti da će sve ploče imati neoštećene piksele, ali Philips jamči da će se svaki monitor s
neprihvatljivim brojem oštećenja popraviti ili zamijeniti pod jamstvom. Ova obavijest objašnjava različite
vrste oštećenja piksela i definira prihvatljive razine oštećenja za svaku vrstu. Za kvalificiranje za popravak
ili zamjenu pod jamstvom, broj oštećenih piksela na TFT LCD ploči mora premašivati ove prihvatljive
razine. Na primjer, na 19" XGA monitoru, oštećenja može imati najviše 0.0004% podpiksela. Nadalje,
Philips postavlja čak i više standarde kvalitete za određene vrste ili kombinacije oštećenja piksela koje su
primjetnije od ostalih. Ova polica vrijedi diljem svijeta.
Pikseli i podpikseli
Piksel ili element slike sastoji se od tri podpiksela u primarnim bojama crvene, zelene i plave. Mnogo
piksela zajedno oblikuje sliku. Kad svi pikseli i podpikseli svijetle, trobojni pikseli zajedno izgledaju kao
jedan bijeli piksel. Kad su svi tamni, trobojni podpikseli zajedno izgledaju kao jedan crni piksel. Ostale
kombinacije svijetlih i tamnih podpiksela izgledaju kao pikseli drugih boja.
Vrste oštećenja piksela
Oštećenja piksela i podpiksela na zaslonu se pojavljuju na različite načine. Unutar svake kategorije postoje
dvije kategorije oštećenja piksela i nekoliko vrsta oštećenja podpiksela.
Greške svijetle točke Greške svijetle točke prikazane su kao pikseli ili podpikseli koji su uvijek osvijetljeni ili
'pokrenuti'. Svijetla točka je podpiksel koji se ističe na zaslonu kada su na monitoru prikazani tamni dijelovi.
Postoje tri vrste greške svijetle točke:
Tri susjedna svijetla
podpiksela (jedan bijeli piksel)
Crvena ili plava svijetla točka više je od 50 posto svjetlija od susjednih točaka, dok je zelena
svijetla točka 30 posto svjetlija od susjednih točaka.
Greške tamne točke Greške tamne točke prikazane su kao pikseli ili podpikseli koji su uvijek tamni ili
'zaustavljeni'. Tamna točka je podpiksel koji se ističe na zaslonu kada su na monitoru prikazani svijetli
dijelovi. Postoje tri vrste greške tamne točke:
Jedan tamni podpikselDva ili tri susjedna tamna podpiksela
Blizina oštećenja piksela
Budući da oštećenja piksela ili podpiksela iste vrste koji su blizu jedni drugima mogu biti primjetnija, Philips
također navodi dopuštena odstupanja za blizinu oštećenja piksela.
Dopuštena odstupanja u oštećenjima piksela
Za kvalificiranje za popravak ili zamjenu zbog oštećenja piksela tijekom razdoblja jamstva, TFT LCD ploča
u Philipsovom monitoru ravnog zaslona mora imati oštećenja piksela koja premašuju dopuštena
odstupanja navedena u sljedećim tablicama.
SmartControl II predstavlja softver za monitor s ekranskim grafičkim sučeljem koje se lako koristi i koje vas vodi kroz
postupke finog ugađanja razlučivosti, kalibracije boja i ostalih postavki prikaza koje uključuju, svjetlinu, kontrast, takt i fazu,
položaj, RGB, podešavanje bijele boje i za modele s ugrađenim zvučnicima, podešavanje glasnoće.
Podrška i zahtjevi sustava:
1. Podrška sustava: 2000, XP, NT 4.0, XP 64 Edition, Vista 32/64. IE Support 6.0/7.0.
1. Gumb Previous (Prethodno) će biti onemogućen sve do ekrana s drugom bojom.
2. Gumb Next (Dalje) vodi do sljedećeg cilja (6-ciljeva).
3. Na kraju dolazi okno File>Presets (Datoteka > Pripremljeno).
4. Cancel (Odustani) zatvara sučelje i vraća na stranicu s dodatkom.
SmartImage - Omogućava korisniku promjenu postavki za bolji prikaz na temelju sadržaja.
Kad je postavljeno Entertainment (Zabava), SmartContrast i SmartResponse će biti omogućeni.
Plug-Ins - Okno za upravljanje imovinom će biti aktivno samo pri izboru Asset Management (Upravljanje
imovinom) na padajućem izborniku Plug Ins (Dodaci).
Prikazuje u Assent Management (Upravljanje imovinom) podatke o Managment (Upravljanje), Description (Opis),
Serial Number (Serijski broj), Current Timing (Trenutno vrijeme), Domain Name (Naziv domene) i Asset Management
Status (Stanje upravljanja imovinom).
Za povratak na polazno okno dodatka izaberite karticu dodatka.
Plug-Ins - Okno Theft Deterence (Odvraćanje od krađe) će biti aktivno samo pri izboru Theft (Krađa) na
padajućem izborniku Plug Ins (Dodaci).
Kako biste omogućili Theft Deterrence, klikom na gumb Enable Theft (Omogući zaštitu od krađe) će se
otvoriti sljedeći ekran:
● Klikom na gumb Yes (Da) odvest će korisnika na stranicu prizemljenja sigurnog web mjesta.
Nakon stvaranja PIN-a, okno Theft Deterrence će prikazivati da je Theft Deterrence Enabled (omogućeno) i
osigurat će gumb PIN Options (mogućnosti za PIN):
1. Prikazuje se Theft Deterrence Enabled.
2. Ako onemogućite Theft, otvorit će se ekran okna na sljedećoj stranici.
3. Gumb PIN Options dostupan je samo nakon kreiranja PIN-a, gumb otvara web mjesto za siguran PIN.
Disable Theft će otvoriti sljedeće okno:
1.
Nakon upisivanja PIN-a, gumb Accept će onemogućiti PIN.
2. Gumb Cancel (Odustani) otvorit će glavno okno Theft Deterrence, i prikazivat će se Theft Deterrence Disabled. Gumbi
Enable Theft (Omogući zaštitu od krađe) i PIN Options (Mogućnosti PIN-a).
3. Nakon upisa točnog PIN-a, pojavit će se sljedeći okvir:
Options>Preferences (Opcije > Postavke) - Bit će aktivno samo pri izboru Preferences (Postavke) s
padajućeg izbornika Options (Mogućnosti). Na nepodržanom zaslonu koji omogućava DDC/CI, bit će dostupna
samo kartica Help and Options (Pomoć i mogućnosti).
1. Prikazuje postavke trenutnih preferenci.
2. Ova se značajka aktivira označivanjem okvira. Potvrdni okvir je promjenjiv.
3. Izbornik Enable Context (Omogući kontekst) na radnoj površini je odabran (On). Izbornik Enable Context (Omogući kontekst)
prikazuje izbor za SmartControl II za Select Preset i Tune Display u kontekstnom izborniku desnog klika na radnoj površini.
Disabled (Onemogućeno) će ukloniti SmartControl II iz kontekstnog izbornika desnog klika.
4. Ikona Enable Task Tray (Omogući zadatak u paleti) je po zadanom podešenju odabrana (On). Kontekstni izbornik
Enable (Omogući) prikazuje izbornik palete programa za SmartControl II. Desnim klikom na ikonu palete sa
zadacima prikazat će se izbornik s opcijama za Pomoć, Tenhnička podrška. Potražite Upgrade (Nadogradi), About (O)
Exit (Izlaz). Kad je onemogućen izbornik palete sa zadacima Enable (Omogući), ikona palete sa zadacima će prikazivati
samo EXIT (IZLAZ).
5. Run at Startup (Pokreni pri pokretanju) je po zadanom podešenju izabrano (On). Kad je onemogućeno, SmartControl II
se neće pokrenuti pri pokretanju sustava niti će biti u paleti sa zadacima. Jedini način pokretanja SmartControll II će biti
pomoću prečice na radnoj površini ili iz programske datoteke. Jedini pripremljeni skup za pokretanje pri pokretanju sustava
neće se učitati kad je ovaj potvrdni okvir prazan (Onemogućen).
6. Omogući način transparentnosti (samo Vista, XP i 2k). Zadana vrijednost je 0% neprozirno.
Options>Input (Opcije > Ulaz) - Bit će aktivno samo pri izboru Input (Ulaz) s padajućeg izbornika
Options (Mogućnosti). Na nepodržanom zaslonu koji omogućava DDC/CI, bit će dostupna samo kartica Help
and Options (Pomoć i mogućnosti). Sve ostale kartice unutar SmartControl II neće biti dostupne.
1. Prikaz okna s uputama Display the Source (Prikaži izvor) i postavke trenutnoga ulaznog izvora.
2. Kod zaslona s jednim ulazom, ovo okno se neće prikazivati.
Options>Adio (Opcije > Audio) - Bit će aktivno samo pri izboru Volume (Glasnoća) s padajućeg izbornika
Options (Mogućnosti).
Na nepodržanom zaslonu koji omogućava DDC/CI, bit će dostupna samo kartica Help and Options (Pomoć
i mogućnosti).
Help>User Manual (Pomoć>Korisnički priručnik) - Bit će aktivno samo kad izaberete User Manual
(Korisnički priručnik) na padajućem izborniku Help (Pomoć). Na nepodržanom zaslonu koji omogućava DDC/CI,
bit će dostupna samo kartica Help and Options (Pomoć i mogućnosti).
Help>Version (Pomoć>Verzija) - Bit će aktivno samo kad izaberete Version (Verzija) na padajućem izborniku
Help (Pomoć). Na nepodržanom zaslonu koji omogućava DDC/CI, bit će dostupna samo kartica Help and
Options (Pomoć i mogućnosti).
Context Sensitive menu (Kontekstni izbornik) je po zadanom podešenju Omogućen (Enabled). Ako je izabrano
Enable Context Menu (Omogući kontekstni izbornik) u oknu Options>Preferences (Opcije>Postavke), izbornik će
se prikazivati.
Context Menu (Kontekstni izbornik) ima četiri stavke:
1. SmartControll II - Kad se izabere prikazivat će se About Screen (Ekran About).
2. Select Preset - Osigurava hijerarhijski izbornik spremljenih pripremljenih postavki za neposredno korištenje.
Kvačica označava koji skup pripremljenih postavki je izabran. Skup pripremljenih postavki Facoty također se može pozvati
iz padajućeg izbornika.
3. Tune Display - Otvara upravljačku ploču za SmartControl II.
4. Fly off for SmartImage - Provjeri trenutne postavke, Isključeno, Rad u uredu, Pregled slika, Zabava, Štedno.
Izbornik palete sa zadacima može se prikazati desnim klikom na ikonu SmartControl II u paleti sa zadacima. Lijevim
klikom će se pokrenuti program.
Paleta sa zadacima ima pet stavki:
1. Help - Pristup do datoteke s korisničkim priručnikom: Otvara datoteku Korisnički priručnik pomoću prozora zadanog
pretraživača.
2. Technical Support - prikazuje stranicu s tehničkom podrškom.
3. Check for Update - vodi korisnika na PDI Landing i provjerava korisničku verziju u odnosu na najsvježiju dostupnu.
4. About - Prikazuje detaljne referentne podatke: verzija proizvoda, podaci o izdanju i naziv proizvoda.
5. Exit - Zatvara SmartControll II. Za ponovno pokretanje SmartControll II izaberite SmartControll II u Izborniku
programa, dvaput kliknite ikonu na radnoj površini računala ili iznova pokrenite računalo.
Onemogućen je izbornik palete sa zadacima
Kad je Task Tray (Paleta sa zadacima) onemogućena u mapi s postavkama, bit će moguće izabrati samo EXIT (IZLAZ).
Za potpuno uklanjanje SmartControll II iz palete sa zadacima, onemogućite Run at Startup (Pokreni pri pokretanju sstava)
u Options>Preferences (Opcije>Postavke).
P1.Zamijenio sam monitor na mom računalu drugim i SmartControl je postao neupotrebljiv, što da radim?
O. Iznova pokrenite računalo i vidite da li SmartControl radi. U protivnom ćete morati ukloniti i ponovo instalirati
SmartControl kako biste osigurali instalaciju pravog upravljačkog programa.
P2.SmartControl je na početku radio dobro no sada ne radi, što da radim?
O. Ako ste već poduzeli sljedeće radnje, onda bi trebalo iznova instalirati upravljački program monitora.
● Zamjena video grafičkog adaptera za drugi
● Ažuriranje upravljačkog programa za video
● Rad na OS kao što su servisni paket ili zakrpa
● Pokrenite Windows Update i ažurirani monitor i/ili upravljački program za video
● Windows je bio podizan dok je monitor bio isključen ili iskopčan.
Da otkrijete, molimo vas kliknite desnom tipkom Moje računalo i kliknite Svojstva->Hardver->Upravitelj uređaja.
Ako vidite da se pod Monitor pojavljuje “Plug and Play Monitor”, onda morate pristupiti reinstaliranju. Jednostavno
uklonite SmartControl i instalirajte ponovo.
P3.Kad se nakon instaliranja SmartControl klikne na tipku SmartControl, nakon izvjesnog vremena ništa se ne pojavljuje ili
se pojavi poruka o grešci, što se dogodilo?
O.Možda vaš grafički adapter nije kompatibilan sa SmartControl. Ako je vaš grafički adapter jedan od gore
navedenih, pokušajte preuzeti najnoviji upravljački program grafičkog adaptera s internet stranice odgovarajuće
tvrtke. Instalirajte upravljački program. Uklonite SmartControl i ponovo ga instalirajte.
Ako još uvijek ne radi, sa žaljenjem moramo reći da grafički adapter nema podršku. Molimo vas obratite se Philipsovoj
web stranici za bilo koji dostupni ažurni upravljački program SmartControl.
P4.Kad kliknem na Product Information (Podaci o proizvodu), pojavi se samo dio podataka, što se dogodilo?
O.Može biti da vaš upravljački program za grafički adapter nije najnovija verzija koja u cijelosti podržava DDC/CI
sučelje. Pokušajte s preuzimanjem najnovijih upravljačkih programa grafičkog adaptera sa internet stranice
odgovarajuće tvrtke. Instalirajte upravljački program. Uklonite SmartControl i ponovo ga instalirajte.
P5.Zaboravio sam PIN za funkciju odvraćanja od krađe. Kako da to učinim?
O. Kontaktirajte IT upravitelja ili Philipsov servisni centar.
P6. Kod monitora sa značajkom Smartlmage, sRGB shema temperature boje u SmartControl ne reagira, zašto?
(a)Isključite računalo i iskopčajte kabel za napajanje.
(b)Priključite signalni kabel monitora na video konektor na stražnjoj strani
računala.
(c)Spojite zvučni kabel sa zvučnim izlazom na stražnjoj strani vašeg računala.
(d)Spojite USB upstream port na monitor, a USB port na računalo s USB
kabelom. USB downstream port sada je spreman za ukopčavanje bilo kojega
USB uređaja.
(e)Uključite kabel za napajanje računala i monitora u najbližu utičnicu.
(f)Uključite računalo i monitor. Ako se na monitoru pojavljuje slika, instalacija je
Koristite datoteku s informacijama ( .inf.) za Windows® 2000/XP/Vista ili novije
verzije
Ugrađena karakteristika VESA DDC2B u Philips monitorima podržava zahtjeve Priključi & Koristi
za Windows® 2000/XP/Vista. Ovu datoteku s informacijama ( .inf.) treba instalirati radi
omogućavanja aktiviranja monitora Philips iz dijaloškog okvira 'Monitor' u Windows® 2000/XP/
Vista i radi aktiviranja aplikacije Priključi & Koristi. Niže je navedena procedura instalacije
temeljena na Windows® 2000, XP i Vista.
Za Windows® 2000
1. Pokrenite Windows® 2000
2. Pritisnite gumb 'Start', označite 'Settings' (Postavke) i zatim pritisnite 'Control
Panel' (Upravljačka ploča).
3. Dvaput pritisnite ikonu 'Display' (Prikaz).
4. Odaberite karticu 'Settings' (Postavke), zatim pritisnite 'Advanced...' (Napredno...).
5. Odaberite 'Monitor' (Monitor)
- Ako gumb 'Properties' (Svojstva) nije aktivan, to znači da je vaš monitor ispravno
konfiguriran. Zaustavite instalaciju.
- Ako je gumb 'Properties' (Svojstva) aktivan. Pritisnite gumb 'Properties' (Svojstva).
Slijedite niže navedene korake.
6. Pritisnite 'Driver' (Pogonski program), zatim pritisnite 'Update Driver...' (Ažuriranje
pogonskog programa) te pritisnite gumb 'Next' (Sljedeće).
7. Odaberite 'Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a
specific driver' (Prikaži popis poznatih pogonskih programa za ovaj uređaj tako da mogu
odabrati određeni pogonski uređaj), zatim pritisnite 'Next' (Sljedeće) te 'Have
disk...' (Dohvat s diska...).
2. Pritisnite gumb 'Start' i zatim pritisnite 'Control Panel' (Upravljačka ploča).
3. Odaberite i pritisnite kategoriju 'Printers and Other Hardware' (Pisači i ostali hardver)
4. Pritisnite stavku 'Display' (Prikaz).
5. Odaberite karticu 'Settings' (Postavke), zatim pritisnite gumb 'Advanced...' (Napredno...).
6. Odaberite karticu 'Monitor' (Monitor)
- Ako gumb 'Properties' (Svojstva) nije aktivan, to znači da je vaš monitor ispravno
konfiguriran. Zaustavite instalaciju.
- Ako je gumb 'Properties' (Svojstva) aktivan, pritisnite gumb 'Properties' (Svojstva).
Slijedite niže navedene korake.
7. Pritisnite karticu 'Driver' (Pogonski program) i zatim pritisnite gumb 'Update
Driver...' (Ažuriranje pogonskog programa).
8. Odaberite radio gumb 'Install from a list or specific location [advanced]' (Instaliraj s
popisa ili određene lokacije [napredno]) te zatim pritisnite gumb 'Next' (Sljedeće).
9. Odaberite radio gumb 'Don't Search (Bez pretraživanja). I will choose the driver to
install' (Bez pretraživanja. Ja ću odabrati pogonski program za instaliranje). Zatim
pritisnite gumb 'Next' (Sljedeće).
10. Pritisnite gumb 'Have disk...' (Dohvat s diska...), zatim pritisnite gumb
'Browse...' (Pretraživanje...) te odaberite odgovarajući pogon F: (CD-ROM pogon).
11. Pritisnite gumb 'Open' (Otvori), zatim pritisnite gumb 'OK' (U redu).
12. Odaberite model monitora te pritisnite gumb 'Next' (Sljedeće).
- Ako možete vidjeti obavijest 'has not passed Windows Logo testing to verify its
compatibility with Windows® XP' (nije prošlo testiranje Windows Logo za potvrdu
kompatibilnosti s Windows® XP), pritisnite gumb 'Continue Anyway' (Ipak nastavi).
13. Pritisnite gumb 'Finish' (Završi), zatim pritisnite gumb 'Close' (Zatvori).
14. Pritisnite gumb 'OK' (U redu) te ponovo gumb 'OK' (U redu) za zatvaranje dijaloškog
okvira Display_Properties (Svojstva_prikaza).
Za sustav Windows® Vista
1. Pokrenite sustav Windows®Vista
2. Kliknite Start pa 'Upravljačka ploča'.
3. Kliknite 'Hardver i zvuk'
4. Odaberite 'Upravitelj uređaja' i kliknite 'Ažuriranje upravljačkih programa uređaja'.
7. Odaberite 'Potražit ću upravljačke programe na svom računalu'.
8. Kliknite gumb 'Pregledaj' i odaberite pogon u koji ste stavili disk. Primjerice: (CD-ROM
Drive:\\Lcd\PC\drivers\).
9. Kliknite "Dalje".
10. Pričekajte nekoliko minuta dok se upravljački program instalira pa kliknite gumb 'Zatvori'.
Ako je vaša verzija Windows® 2000/XP/Vista drugačija ili vam trebaju detaljnije informacije o
instalaciji, pogledajte upute za korisnike Windows® 2000/XP/Vista.
Prozor zaslona (On-Screen Display - OSD) sadrže svi Philips LCD monitori. Omogućuje krajnjim
korisnicima izravno podešavanje izvedbe zaslona ili odabir funkcija monitora putem prozora s
uputama na zaslonu. Korisnički prilagodljivo sučelje u prozoru zaslona prikazano je na sljedeći
način:
Osnovne i jednostavne upute za kontrolne tipke.
Na gornjem prozoru zaslona korisnici mogu pritisnuti
Niže se nalazi ukupan pregled strukture Prikaza na zaslonu. To možete koristiti kao referencu kad
budete kasnije htjeli raditi s različitim podešavanjima.
Optimalni rad ovog monitora je predviđen pri svojoj prirodnoj razlučivosti, 1680 x 1050@60Hz. Kad
se monitor pobuđuje u drugoj razlučivosti, na zaslonu će se prikazati upozorenje .Za najbolje
rezultate koristite razlučivost 1680 x 1050@60Hz.
Prikaz upozorenja o prirodnoj razlučivosti se može isključiti u izborniku Setup u Ekranskom
izborniku (OSD)
Svi Philips monitori kreirani su i proizvedeni u skladu s visokim standardima, daju
visokokvalitetnu izvedbu, lako se koriste i instaliraju. Ako naiđete na bilo kakve
poteškoće tijekom instaliranja ili korištenja ovog proizvoda, obratite se Philips
Službi za informatičku podršku kako biste uživali u pogodnostima jamstva za
Philips F1rst Choice. Zahvaljujući ovom trogodišnjem jamstvu imate pravo na licu
mjesta zamijeniti monitor u slučaju da je neispravan. Philips će u roku od 48 sati
nakon vašeg poziva vaš monitor zamijeniti novim.
Što je ovim jamstvom pokriveno?
Jamstvo za Philips F1rst Choice vrijedi u Andori, Austriji, Belgiji, Cipru, Danskoj, Francuskoj,
Njemačkoj, Grčkoj, Finskoj, Irskoj, Italiji, Lihtenštajnu, Luksemburgu, Monaku, Nizozemskoj,
Norveškoj, Poljska, Portugalu, Švedskoj, Švicarskoj, Španjolskoj i Velikoj Britaniji i samo za
monitore koji su izvorno kreirani, proizvedeni, odobreni i/ili autorizirani za korištenje u ovim
državama.
Jamstvo stupa na snagu na dan kupnje monitora. Unutar naredne tri godine, u slučaju bilo kakvog
kvara koji je pokriven ovim jamstvom, zamijenit ćemo vaš monitor novim monitorom čija je kvaliteta
barem jednaka kvaliteti vašeg prvog monitora.
Novi monitor ostaje vama, a Philips zadržava neispravan monitor. Trajanje jamstva za novi monitor
je isto kao za prvi neispravan monitor, dakle 36 mjeseci od datuma kupnje prvog monitora.
Što ovo jamstvo ne uključuje?
Jamstvo za Philips F1rst Choice vrijedi ako se proizvod koristi za ono za što je namijenjen, ako se
njime rukuje ispravno i u skladu s uputama za rad, uz predočenje originalnog računa s datumom
kupnje, nazivom zastupnika, brojem modela i proizvodnim brojem.
Jamstvo za Philips F1rst Choice ne vrijedi ako:
● su dokumenti na bilo koji način izmijenjeni ili su nečitljivi;
● je model ili proizvodni broj promijenjen, izbrisan, uklonjen ili nečitljiv;
● su popravke ili promjene na proizvodu vršili neovlašteni servisi ili neovlaštene osobe;
● je šteta uzrokovana nezgodom uključujući, ali ne ograničavajući se na grom, vodu ili vatru,
neispravno rukovanje ili nemar;
● se pojave problemi s prijemom uzrokovani stanjem signala ili kabelskih ili antenskih sustava
● se jave kvarovi nastali uslijed uobičajenog korištenja monitora ili njegovog neispravnog
korištenja;
● je proizvod potrebno modificirati ili prilagoditi lokalnim ili nacionalnim tehničkim standardima
koji vrijede u državama za koje proizvod izvorno nije kreiran, proizveden, odobren i/ili
autoriziran. Stoga uvijek provjerite može li se proizvod koristiti u određenoj državi.
● Jamstvo za Philips F1rst Choice ne vrijedi u državama koje nisu na popisu država za koje su
proizvodi izvorno kreirani, proizvedeni, odobreni i/ili autorizirani za upotrebu. U tim
slučajevima vrijede opći uvjeti jamstva za Philips proizvode.
Potreban je samo jedan poziv telefonom
Kako bi se izbjegle nepotrebne teškoće, savjetujemo vam da prije obraćanja Philips službi za
podršku pažljivo pročitate uputu za rad ili da posjetite www.philips.com/support.
Bez váhania zavolajte
Za účelom vyhnutia sa zbytočných ťažkostí Vám doporučujeme prečítať si pozorne prevádzkové
inštrukcie, alebo navštívte našu stránku www.philips.com/support.
Za što brže rješavanje problema, prije kontaktiranja Philips službe za podršku, molimo vas da
pripremite sljedeće:
● Philips broj vrste monitora
● Philips serijski broj
● Datum kupovine (možda će biti potreba i kopija računa)
● Procesor kompjutera:
❍ CUP i naziv grafičke kartice te verzija upravljačkog programa
❍ Operativni sistem
❍ Program koji se koristi
● Ostale instalirane kartice
Problem će se brže riješiti ako pripremite i sljedeće informacije:
● Dokaz o kupovini gdje je naveden datum kupovine, ime trgovine, model i serijski broj
proizvoda.
● Puna adresa gdje će se preuzeti neispravan i dostavljen ispravan monitor.
Philipsove službe za pomoć kupcima se nalaze širom svijeta. Kliknite ovdje da bi ste pristupili F1rst
Zahvaljujemo Vam na kupnji ovog Philips proizvoda koji je dizajniran i proizveden u skladu s
najvišim standardima kakvoće. Ukoliko, unatoč tome, budete imali poteškoća s ovim proizvodom,
Philips vam jamči besplatan popravak i zamjenske dijelove unutar razdoblja od 36 mjeseci, počevši
od dana kupnje.
što je obuhvaćeno jamstvom?
Jamstvo tvrtke Philips za srednju i istočnu Europu primjenjuje se u Češkoj, Mađarskoj, Slovačkoj,
Sloveniji, Rusiji i Turskoj, i obuhvaća samo monitore koji su dizajnirani, proizvedeni, odobreni i/ili
dozvoljeni za uporabu u tim zemljama.
Jamstvo počinje teći danom kupnje monitora. 3 godine od dana kupnje, imate pravo na besplatan
servis monitora u slučaju kvarova obuhvaćenih ovim jamstvom.
što nije obuhvaćeno jamstvom?
Jamstvo tvrtke Philips se primjenjuje ukoliko je proizvod korišten u namijenjenu svrhu na pravilan
način, u skladu s uputstvima za rad, te nakon predočenja originalnog računa na kojem su navedeni
datum kupnje, naziv zastupnika, model i serijski broj proizvoda.
Philipsovo jamstvo možda se neće primijeniti ako:
● su dokumenti izmijenjeni na bilo koji način ili su nečitljivi;
● je model ili broj proizvodnje proizvoda na proizvodu izmijenjen, izbrisan, uklonjen ili nečitljiv;
● su popravke ili modifikacije i izmjene proizvoda vršili neovlaštene organizacije ili osobe;
● je šteta uzrokovana nezgodom uključujući, ali ne ograničavajući na gromove, vodu ili vatru,
neispravno rukovanje ili zanemarivanje.
● Poteškoće u prijamu nastale kao posljedica slabog signala, ili kabelskih ili antenskih sustava
koji nisu sastavni dio uređaja;
● Kvarovi nastali kao posljedica zloporabe ili nepravilne uporabe monitora;
● Proizvod je potrebno modificirati ili prilagoditi kako bi bio u skladu s lokalnim ili nacionalnim
tehničkim standardima, koji se primjenjuju u državama za koje proizvod nije bio prvotno
dizajniran, proizveden, odobren i/ili dozvoljen. Iz tog razloga, uvijek provjerite je li moguće
koristiti proizvod u određenoj državi.
Kvarovi obuhvaćeni ovim jamstvom ne odnose se na slučajeve u kojima je nužno izvršiti
modifikacije proizvoda kako bi bio u skladu s lokalnim ili nacionalnim tehničkim standardima koji se
primjenjuju u državama za koje proizvod nije bio prvotno dizajniran i/ili proizveden. Iz tog razloga,
uvijek provjerite je li moguće koristiti proizvod u određenoj državi.
Ukoliko imate bilo kakvih poteškoća, preporučujemo Vam da pažljivo pročitate uputstva za rad ili
posjetite www.philips.com/support web mjesto za dodatnu podršku.
Samo jedan telefonski poziv
Kako biste izbjegli nepotrebne neugodnosti, savjetujemo Vam da pažljivo pročitate uputstva za rad
prije nego što se obratite našim zastupnicima ili Centrima za podršku.
Ukoliko Vaš Philips proizvod ne radi pravilno ili je neispravan, molimo obratite se Vašem zastupniku
tvrtke Philips ili se izravno obratite nekom od Philips centara za servis i podršku.
Company Name: PHK Service Limited
Address: Flat A, 10/F., Pak Sun Building, 103 - 107 Wo Yi Hop Road, Kwai Chung, New Territories, Hong
Kong
Tel.: (852) 2610-6908 / (852) 2610-6929 for Hong Kong and (853) 2856-2277 for Macau
Fax: (852) 2485 3574 for Hong Kong and (853) 2856 1498 for Macau
E-mail: enquiry@phkservice.com.hk
Service Hours: Mon.~Sat. 09:00am~06:00pm
India
Company: REDINGTON INDIA LTD
Address: SPL Guindy House, 95 Mount Road, Chennai 600032, India
Tel: +9144-42243352/353
E-mail: aftersales@in.aocmonitor.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~5:30PM; Sat. 9:00AM~1:00PM
Company Name: PT. Gadingsari elektronika Prima
Address: Kompleks Pinang 8, Jl. Ciputat raya No. 8F, Pondok Pinang. Jakarta
Tel: 021-750909053, 021-750909056
Fax: 021-7510982
E-mail: gepta@cbn.net.id
Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~4:30pm; Sat. 8:30am~2:00pm
Additional service points:
1. Philips Building Jl. Buncit Raya Kav 99. Jakarta Selatan.
Phone: 021-7940040, ext 1722/1724, 98249295, 70980942
2. Jl. Tanah Abang 1 no 12S. Jakarta Pusat.
Phone: 021-3455150, 34835453
3. Rukan City Home no H31, Gading Square. Jl. Bulevar Barat. Kelapa Gading. Jakarta Utara. Phone: 02145870601, 98131424
South Korea
Company: PCS One Korea Ltd.
Address: 112-2, Banpo-dong, Seocho-ku, Seoul, 137-040, Korea
Call Center Tel: 080-600-6600
Tel: 82 2 591 1528
Fax: 82 2 595 9688
E-mail: cic_korea@philips.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00AM~ 6:00PM; Sat. 9:00AM~1:00PM
Malaysia
Company: After Market Solutions (CE) Sdn Bhd
Address: Lot 6. Jalan 225/51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor DE, Malaysia.
Phone: 603 7953 3370
Philips Info Line: 1-800-880-180
Fax: 603 7953 3338
E-mail: pceinfo.my@philips.com
Service Hours: Mon.~Fri. 8:15am~5:15pm; Sat. 9:00am~1:00pm
Company: Philips Electronics Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care Center)
Address: 620A Lorong 1 Toa Payoh, TP4 Building Level 1, Singapore 319762
Tel: (65) 6882 3999
Fax: (65) 62508037
E-mail: consumer.care.sg@philips.com
Service hours: Mon.~Fri. 9:00am~6:00pm; Sat. 9:00am~1:00pm
Taiwan
Company: FETEC.CO
Address: 3F, No.6, Lane 205, Sec. 1, Chang Hsing Rd, Lu Chu Hs, Taoyuan, Taiwan R.O.C 33800
Consumer Care: 0800-231-099
Tel: (03)2120336
Fax: (03)3129184
E-mail: knlin08@xuite.net
Service hours: Mon.~Fri. 8:30am~7:00pm
Thailand
Company: Axis Computer System Co., Ltd.
Address: 1421 Soi Lardprao 94, Srivara Town In Town Soi 3 Road, Wangthonglang, Bangkok 10310
Thailand
Tel: (662) 934-5498
Fax: (662) 934-5499
E-mail: axis5@axiscomputer.co.th
Service Hours: Mon.~Fri. 08:30am~05:30pm
Vietnam
Company: Digiworld Corp
Address: 211-213 Vo Van Tan St, Ward 5, Dist.3 , Ho Chi Minh city, Vietnam
Tel: 848-38266065
Fax: 848-38267307
E-mail: Digicare@dgw.com.vn
Service hours: 8:00 to 12:00 AM and 13:30 to 17:30 PM (from Monday to Friday)
4th Level Cyberzone, Annex Bldg.
SM City North EDSA, Quezon City
441-1610
MDR Microware Sales Inc.
Cebu Branch
N. Escario corner Clavano St., Cebu City Phils.
# 255-4415/ 255-3242/253-9361/4124864 to 67
Sun # 0922-8210045 to 46
Davao Office:
C. Arellano St., Davao City 8000
082- 225-3021/225-3022
Sun# 0922-8210015
CDO Office:
1445 Corrales Ext.,CDO City
088-856-8540/856-8541
Sun # 0922-8210080
Iloilo Office:
C. Lim Comp., Gomez St., Iloilo City
# 033 338-4159/ 033 508-3741
Sun # 0922-8808850
Africa
SOUTH AFRICA
Company name: Sylvara Technologies Pty Ltd
Address: Ho Address Palm Springs Centre Christoffel Road Van Riebeeck Park Kempton Park, South Africa
Tel: +27878084456
Fax: +2711 391 1060
E-mail: customercare@philipssupport.co.za
Service hours: Mon.~ Fri. 08:00am~05:00pm
Company: AL SHAHD COMPUTER L.L.C
Address: P.O.BOX: 29024, DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES
TEL: 00971 4 2276525
FAX: 00971 4 2276242
E-mail: shahd52@eim.ae
Service hours: Sat.~Thur. 9:00am~1:00pm & 4:00pm- 8:00pm
Israel
Company: Eastronics LTD
Address: 13 Rozanis St. P.O.B. 39300, Tel Aviv 61392 Israel
Tel: 1-800-567000 call free in Israel; (972-50-8353722 after service hours until 20:00)
Fax: 972-3-6458759
E-mail: eastronics@eastronics.co.il
Service hours: Sun.~Thurs. 08:00 - 18:00
Hvala vam što ste kupili ovaj Philipsov proizvod koji je dizajniran i proizveden prema najvišim
standardima kvalitete.
Ako, nažalost, nešto ne bude u redu s ovim proizvodom, Philips jamči besplatan popravak i
zamjenske dijelove neovisno o državi gdje se vrši popravak tijekom razdoblja od 12 mjeseci od
dana kupnje. Ovo međunarodno Philipsovo jamstvo dopunjava postojeće nacionalne obveze
jamstva koje zastupnici i Philips imaju u državi kupnje te ne utječe na vaše zakonsko pravo kupca.
Philipsovo jamstvo primjenjuje se ako se proizvodom rukuje ispravno za njegovo namijenjeno
korištenje, u skladu s uputama za rad i po pokazivanju originalnog računa, na kojoj stoji datum
kupnje, naziv zastupnika te model i broj proizvodnje proizvoda.
Philipsovo jamstvo možda se neće primijeniti ako:
● su dokumenti izmijenjeni na bilo koji način ili su nečitljivi;
● je model ili broj proizvodnje proizvoda na proizvodu izmijenjen, izbrisan, uklonjen ili nečitljiv;
● su popravke ili modifikacije i izmjene proizvoda vršili neovlaštene organizacije ili osobe;
● je šteta uzrokovana nezgodom uključujući, ali ne ograničavajući na gromove, vodu ili vatru,
neispravno rukovanje ili zanemarivanje.
Imajte na umu da proizvod nije neispravan pod ovim jamstvom u slučaju kad su modifikacije nužne
da proizvod odgovara lokalnim i nacionalnim tehničkim standardima koji se primjenjuju u državama
za koje proizvod nije prvobitno dizajniran i/ili proizveden. Stoga uvijek provjerite može li se proizvod
koristiti u određenoj državi.
Ako vaš Philips proizvod ne funkcionira dobro ili je neispravan, obratite se vašem zastupniku za
Philips. Ako vam je potrebna pomoć dok ste u drugoj državi, Philipsova informatička podrška za
kupce u toj državi može vam dati adresu zastupnika, broj telefona i faksa od kojih se neki mogu
pronaći u odgovarajućem dijelu ove knjižice.
Za izbjegavanje nepotrebnih poteškoća, savjetujemo vam da pažljivo pročitate upute za rad prije
kontaktiranja svojeg zastupnika. Ako imate pitanja na koja vaš zastupnik ne može odgovoriti ili bilo
kakvih sličnih pitanja, obratite se Philipsovim informacijskim centrima za kupce ili putem:
Svi Philipsovi monitori dizajnirani su i proizvedeni prema visokim standardima
te imaju performanse visoke kvalitete, jednostavni su za korištenje i instalaciju.
Ako naiđete na bilo kakve poteškoće tijekom instaliranja ili korištenja ovog
proizvoda, obratite se izravno Philipsu kako biste uživali u pogodnostima svog
jamstva za Philips F1rst Choice. Ovo trogodišnje jamstvo omogućava vam
zamjenu modela na licu mjesta u roku od 48 sati po primitku vašeg poziva
tijekom prve godine kupnje. Ako imate bilo kakvih problema s monitorom
tijekom druge ili treće godine kupnje, besplatno ćemo vam ga popraviti nakon
što ga o svom trošku pošaljete u servis te vam ga vratiti u roku od pet radnih
dana.
OGRANIČENO JAMSTVO (Monitor računala)
Pritisnite ovdje za pristup Registracijskoj kartici jamstva.
Trogodišnji besplatni popravak / Trogodišnji besplatni servis za dijelove /
jednogodišnja zamjena*
*Tijekom prve godine proizvod će se zamijeniti novim ili obnovljenim tako da odgovara originalnim
specifikacijama jedinice u roku od dva radna dana. Tijekom druge i treće godine proizvod se mora
otpremati o vašem trošku.
TKO JE POKRIVEN?
Za primanje usluge jamstava morate imati dokaz o kupnji. Račun ili drugi dokument koji pokazuje
da ste kupili proizvod, smatra se dokazom o kupnji. Priložite ga ovim uputama za korisnike i oboje
držite pri ruci.
ŠTO JE POKRIVENO?
Pokriće jamstva počinje na dan kad kupite proizvod. Tri godine nakon toga svi će se dijelovi
popraviti ili zamijeniti, a servis će biti besplatan. Nakon tri godine od dana kupnje plaćate zamjenu
ili popravak svih dijelova te troškove servisa.
Svi dijelovi, uključujući popravljene i zamijenjene dijelove, pokrivaju se samo tijekom razdoblja
jamstva. Kad istekne jamstvo na proizvod, također ističe i jamstvo na sve zamijenjene ili
popravljene proizvode i dijelove.
ŠTO JE ISKLJUČENO?
Vaše jamstvo ne pokriva:
● troškove instalacije ili postavljanja proizvoda, podešavanja kontrola kupca na proizvodu i
instalaciju ili popravak antenskih sustava izvan proizvoda.
● popravak proizvoda i/ili zamjenu dijelova zbog neispravnog rukovanja, nezgode,
neovlaštenog popravka ili ostalih uzroka koji nisu unutar kontrole Philips Consumer
Electronics.
● probleme s prijemom uzrokovane stanjem signala ili kabelskih ili antenskih sustava izvan
jedinice.
● proizvod koji zahtjeva modifikaciju ili adaptaciju kako bi mogao funkcionirati u bilo kojoj
državi različitoj od države za koju je bio dizajniran, proizveden, odobren i/ili ovlašten i/ili
popravak proizvoda oštećenih ovim modifikacijama.
● slučajna ili posljedična oštećenja od proizvoda. (Neke savezne države ne dopuštaju
isključivanje slučajnih ili posljedičnih oštećenja, tako da postoji mogućnost da se gore
navedeno isključenje ne odnosi na vas. Ovo uključuje, ali nije ograničeno na već snimljeni
materijal, s autorskim pravima ili bez njih.)
● je model ili broj proizvodnje proizvoda na proizvodu izmijenjen, izbrisan, uklonjen ili nečitljiv;
Gdje JE SERVIS DOSTUPAN?
Jamstveni servis je dostupan u svim državama gdje proizvod službeno distribuira Philips Consumer
Electronics. U državama u kojima Philips Consumer Electronics ne distribuira proizvod, lokalna
organizacija servisa za Philips pokušat će omogućiti servis (iako može doći do kašnjenja, ako
odgovarajući rezervni dijelovi i tehnički priručnici nisu na raspolaganju).
Gdje MOGU DOBITI VIŠE INFORMACIJA?
Za više informacija obratite se Philipsovom centru za podršku kupcima pozivom na (877) 835-1838
(samo za kupce u SAD-u) or (919) 573-7855.
Prije traženja servisa...
Prije traženja servisa provjerite vlastite upute za korisnike. Načini podešavanja kontrola koja se
tamo navode mogu vam uštedjeti poziv servisu.
ZA ISHOĐENJE JAMSTVENOG SERVISA U SAD-u, PORTORIKU ILI DJEVIČANSKIM
OTOCIMA...
Obratite se na niže navedeni broj telefona Philipsovog centra za podršku kupcima za pomoć i
postupke servisiranja:
Philipsov centar za podršku kupcima
(877) 835-1838 ili (919) 573-7855
(U SAD-u, Portoriku i Djevičanskim otocima, sva implicitna jamstva, uključujući implicitna jamstva
tržišnog potencijala i pogodnosti za određenu namjenu, ograničena su u trajanju na trajanje ovog
izričitog jamstva. Međutim, budući da neke savezne države ne dopuštaju ograničenja za trajanje
implicitnog jamstva, postoji mogućnost da se ovo jamstvo ne odnosi na vas.)
ZA DOBIVANJE JAMSTVENOG SERVISA U KANADI...
Obratite se Philipsu na:
(800) 479-6696
Na depou Philipsa u Kanadi ili u bilo kojem drugom od njegovih ovlaštenih servisnih centara daje
se trogodišnje jamstvo besplatne zamjene dijelova i trogodišnji besplatni servis.
(U Kanadi, ovo se jamstvo daje umjesto svih ostalih jamstava. Nije izričito niti implicitno nijedno
drugo jamstvo, uključujući bilo koje implicitno jamstvo tržišnog potencijala ili pogodnosti za
određenu namjenu. Philips nije ni u kakvim okolnostima odgovoran za bilo kakva izravna,
neizravna, posebna, slučajna ili posljedična oštećenja, kako god do njih došlo, čak i ako je
nagoviještena mogućnost takvih oštećenja.)
ZAPAMTITE...Niže zabilježite model i serijske brojeve pronađene na proizvodu.
BR. MODELA ________________________________________________
Prije kontaktiranja Philipsa pripremite sljedeće pojedinosti kako bismo mogli brzo riješiti vaš
problem.
● Broj modela Philipsa
● Serijski broj za Philips
● Datum kupnje (možda će trebati primjerak računa)
● Procesor računala:
❍ CUP i naziv grafičke kartice te verzija upravljačkog programa
❍ Operativni sustav
❍ Program koji se koristi
● Ostale instalirane kartice
Ako imate pripremljene sljedeće informacije također može ubrzati brzinu procesa:
● Vaš dokaz o kupnji u kojem stoji: datum kupnje, naziv zastupnika, model i serijski broj
proizvoda.
● Puna adresa na koju će biti dostavljen zamjenski model.
Razdvaja vas samo telefonski poziv
Philipsova središta za podršku korisnicima smješteni su širom svijeta. Unutar SAD Philipsova
središta za pomoc mošete kontaktirati od Ponedjeljka do Petka u vremenu od 8 do 19 sati po
istocnom vremenu (ET) i Subotom od 10 do 17 sati (ET) preko jednoga od telefonskih brojeva za
pomoc.
Za više obavijesti o ovome i ostalima Philipsovim proizvodima posjetite našu web stranicu:
Web-stranice:
Osobno računalo koje radi na Windows® 2000 , Windows® XP ili Windows® Vista novijoj
verziji
● Pronađite svoj pogonski program".inf/.icm/.cat" na : /PC/drivers/
Prije instaliranja pročitajte datoteku "Readme.txt".
Pogledajte http://www.p4c.philips.com/ radi preuzimanja najnovije verzije upravljačkih programa za
monitor.
Ova stranica daje mogućnost čitanja uputa u .pdf formatu. PDF datoteke mogu se učitati na vaš
tvrdi disk, zatim pregledati i ispisati s Acrobat Reader-om ili preko vašeg pretraživača.
Ako nemate instaliran Adobe® Acrobat Reader, pritisnite na vezu za instaliranje aplikacije. Adobe®
Acrobat Reader za osobna računala / Adobe® Acrobat Reader za Macintosh računala.
Upute za učitavanje:
Za učitavanje datoteke:
1. Pritisnite i držite miš iznad niže prikazane ikone. (Korisnici Win95/98/2000/Me/XP/Vista - pritisak
desne tipke)
Učitavanje
220P1/220B1.pdf
2. S izbornika koji se pojavi, odaberite 'Save Link As...' (Spremi vezu kao), 'Save Target
As...' (Spremi odredište kao) ili 'Download Link to Disk' (Učitaj vezu na disk).
3. Odaberite gdje želite spremiti datoteku; pritisnite 'Save' (Spremi) (ako vas se pita da spremite
kao 'text' (tekst) ili 'source' (izvor), odaberite 'source' (izvor)).