ProForm 219221 User Manual

Page 1
Nº. du Modèle 21922.1 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant
du Numéro de
Série
Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les infor­mations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.com
FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appar­eil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT ........................................2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................5
ASSEMBLAGE .............................................................................6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE ...................................................12
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................17
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LISTE DES PIÈCES ........................................................................22
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement
illustré ci-contre est inclus avec
cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque :
l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
2
Page 3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre vélo d’exercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs du vélo d'exercice soient suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions.
2. Consultez votre médecin avant de commen­cer tout programme d'exercices. Ceci est particulièrement important pour les per­sonnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé.
3. Utilisez le vélo d'exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
4. Ce vélo d'exercice est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas le vélo d'exercice à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
5. Gardez le vélo d'exercice à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne placez pas le vélo d'exercice dans un garage, sur un patio couvert ou près d’une source d’eau.
6. Placez le vélo d'exercice sur une surface horizontale avec au moins 0,6 m d'espace autour du vélo d'exercice. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo d'exercice.
7. Vériez et serrez correctement toutes les pièces du vélo d'exercice régulièrement. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées.
11. Soyez prudent lorsque vous montez et des­cendez du vélo d'exercice.
12. Gardez le dos toujours droit lorsque vous utilisez le vélo d'exercice ; évitez de vous cambrer.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. Divers facteurs comme les mouvements de l'utilisateur peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu'à donner une idée approximative des uctuations de votre rythme cardiaque durant l’exercice.
14. Lorsque vous reliez les bras de liaison aux pédales, assurez-vous que les bras de liai­son reposent complètement sur les bagues d'espacement du bras du pédalier (voir FONCTIONNEMENT DU GUIDON à la page
12). Si les bras de liaison ne se trouvent pas sur les bagues d'espacement du bras du pédalier, ils risquent de glisser durant l'utilisation, pouvant entrainer des blessures à l'utilisateur.
15. Lors du réglage de la hauteur du siège, assurez-vous que la goupille du bouton du siège est bien insérée dans l'un des trous de réglages dans la tige du siège (voir COMMENT REGLER LE SIEGE à la page 12). Évitez de placer la tige du siège au-dessus de la goupille du bouton du siège.
8. Gardez toujours les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d'exercice.
9. Portez des vêtements appropriés lors de vos exercices ; évitez de porter des vêtements amples pouvant s'accrocher au vélo d'exer­cice. Pour la protection de vos pieds, portez toujours des chaussures de sport.
10. Le vélo d'exercice ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 113 kg.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
16. Le vélo d'exercice n'a pas de roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu'à l'arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de péda­lage de façon contrôlée.
17. La pratique excessive d'un sport peut entraî­ner de graves blessures voire le décès. Si vous ressentez des étourdissements, si vous manquez de soufe ou si vous éprouvez de la douleur, arrêtez immédiatement les exer­cices et retrouvez votre calme.
3
Page 4
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le nouveau vélo d'exercice
PROFORM® WHIRLWIND AIR. Le vélo est un des exercices les plus efcaces pour augmenter la mise
en forme cardiovasculaire, pour développer l'endu­rance et pour raffermir tout le corps. Le vélo d'exercice
WHIRLWIND AIR propose un éventail de fonction­nalités conçues pour vous permettre de proter des
exercices salutaires dans le confort et l'intimité de votre maison.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous
Longueur : 117 cm Largeur : 68 cm
Détecteur du Rythme
Cardiaque
avez des questions après avoir lu ce manuel, voir la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil
avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-
dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Guidon
Siège
Coussin de Nivellement
Bouton du Siège
Roue de Transport
Bras de Liaison
Barre de Verrouillage
Pédale
4
Page 5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre paren­thèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses.
Rondelle M8
(17)–3
Écrou de
Verrouillage M8
(19)–7
Boulon M8 x 40mm
(31)–4
Grande
Rondelle M8
(14)–2
Écrou à
Calotte M8
(65)–2
Rondelle Noire
M10 (12)–2
Vis M4 x 15mm
(3)–6
Boulon de Carrosserie M8 x 60mm
(64)–2
Rondelle
Ondulée
(37)–2
Vis M8 x 20mm
(11)–9
5
Page 6
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert la participation de deux personnes.
• Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes d'assemblage.
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right ».
1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
• activez votre garantie
• gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
• pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
• Pour l'illustration des petites pièces, voir la page 5.
En plus des outils inclus, l'assemblage requiert
les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
une clé à molette
L'assemblage sera plus facile si vous avez un jeu de clés. Pour éviter d'abîmer les pièces, n'utilisez
pas d'outils électriques.
1
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit.
2. Attachez le Stabilisateur Arrière (74) au Cadre (59) à l’aide de quatre Vis M8 x 20mm (11).
2
11
74
11
59
6
Page 7
3. Attachez le Stabilisateur Avant (63) comme indi­qué par l'autocollant.
Attachez le Stabilisateur Avant (63) à l'avant
du Cadre (59) à l'aide de deux Boulons de Carrosserie M8 x 60mm (64) et de deux Écrous à Calotte M8 (65) (un seul est illustré).
3
63
59
65
64
4. Enlevez l'Écrou de Verrouillage de la Pédale
Droite (51) de la tige de la Pédale Droite (71).
Assurez-vous qu'un Ressort de la Pédale (41),
une Rondelle de la Pédale (42), un Manchon de la Pédale (43), une Rondelle du Bras du Pédalier (44), et une Bague d’Espacement du Bras du
Pédalier (45) sont sur la tige de la Pédale Droite (71).
Serrez fermement la tige de la Pédale Droite
(71) dans le sens des aiguilles d'une montre dans le Bras Droit du Pédalier (79). Puis, serrez
l'Écrou de Verrouillage de la Pédale Droite (51)
sur la tige.
Attachez la Pédale Gauche (non illustrée) de
la même manière. Serrez fermement la Pédale Gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré).
4
51
43
79
45
44
42
41
71
7
Page 8
5. Localisez la Poignée Droite (38) et la Jambe de
la Poignée Droite (39). Orientez ces pièces de telle sorte que le côté large des tubes sur la Poignée Droite et sur le Bras de liaison Droit (72) soient sur le même côté. Remarque : le
côté large du tube sur la Poignée Droite est indi­qué par un autocollant.
5
Attachez la Poignée Droite (38) à la Jambe de
la Poignée Droite (39) à l'aide de deux Boulons
M8 x 40mm et de deux Écrous de Verrouillage
M8 (19) ; assurez-vous que les Écrous de verrouillage sont bien dans les trous hexagonaux.
Attachez la Poignée Gauche (non illustrée) à
la Jambe de la Poignée Gauche (non illus­trée) de la même manière.
6. Enlevez toutes les pièces (non illustrées) des deux extrémités de l'Essieu du Guidon (36) si nécessaire.
Conseil : évitez de coincer le Fil du Capteur
Magnétique (6). Insérez l'Essieu du Guidon (36)
dans le Cadre (59) et centrez-le.
A l'aide d'un sac en plastique afin de garder vos
doigts propres, appliquez une bonne quantité de
la graisse incluse sur l'Essieu du Guidon (36).
Coté Large
du Tube
19
Trous
Hexagonaux
72
6
Évitez de coincer le Fil du
Capteur Magnétique (6)
9
37
36
38
31
39
6
59
Ensuite, appliquez de la graisse sur deux
Rondelles Ondulées (37). Remarque : les Rondelles Ondulées peuvent avoir été enle­vées de l'Essieu du Guidon (36).
Faites glisser une Rondelle Ondulée (37) sur
chaque extrémité de l'Essieu du Guidon (36).
Ensuite, faites glisser les Poignées Gauche
et Droite (9, 38) sur l'Essieu du Guidon (36).
Assurez-vous que chaque Guidon se trouve sur le bon côté.
Puis, placez le Bras de Liaison Droit (72) sur les
Barres de Verrouillage (A). Placez le Bras de Liaison Gauche (34) sur les autres Barres de Verrouillage (non illustrées).
34
Graisse
Graisse
37
72
A
38
8
Page 9
7. Serrez un Vis M8 x 20mm (11) à l'aide d'une Rondelle Noire M10 (12), un Boîtier du Guidon (13), et une Grande Rondelle M8 (14) dans
chaque extrémité de l'Essieu du Guidon (36) en même temps.
7
11
36
14
13
12
11
8. Attachez le Siège (10) à la Tige du Siège (18)
à l'aide de trois Écrous de Verrouillage M8 (19) et de trois Rondelles M8 (17). Remarque :
les Écrous de Verrouillage et les Rondelles peuvent être déjà fixés sur le dessous du Siège.
Ensuite, desserrez le Bouton (54) de quelques
tours, tirez le Bouton vers l'extérieur, insérez la Tige du Siège (18) dans le Cadre (59), et ensuite relâchez le Bouton. Déplacez la Tige du Siège
légèrement vers le haut et vers le bas pour vous assurer que la goupille du Bouton est bien engagée dans l'un des trous de réglage de la Tige du Siège. Puis, serrez le Bouton.
8
10
18
17
17
19
59
19
Trous de
Réglage
54
9
Page 10
9. Pendant qu'une autre personne tient le Montant
(4) près du Cadre (59), branchez le Fil du Capteur Magnétique (6) au Fil de la Console (5).
9
Introduisez l'excédent de fil à l'intérieur du Cadre
(59).
Conseil : évitez de coincer les fils. Insérez le
Montant (4) à l'intérieur du Cadre (59). Attachez
le Montant à l'aide de trois Vis M8 x 20mm (11).
10. La Console (1) peut fonctionner avec quatre piles D (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. Évitez de mélanger des piles anciennes et des piles neuves, ou des piles
alcalines et standards et/ou rechargeables.
IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la revenir à la température ambiante avant d’insérer les piles. Autrement, vous risquez d'endom­mager les écrans de la console ou d’autres composants électroniques.
10
Couvercle
des Piles
Évitez de coincer
les fils
4
5
11
1
11
6
59
11
Retirez les couvercles des piles au dos de la
Console (1), puis installez les piles dans les compartiments à cette fin. Assurez-vous que
les piles sont orientées selon les schémas à l'intérieur des compartiments des piles.
Ensuite, réinstallez les couvercles des piles.
Pour acheter un bloc d'alimentation option-
nel, composez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture du manuel. Pour éviter d’endommager la console, n'utilisez qu'un bloc d’alimentation régulée provenant du fabricant. Branchez l'une des
extrémités du bloc d’alimentation dans la prise de la console ; branchez l’autre extrémité dans
une prise murale conforme aux codes et règle­ments locaux.
Couvercle
des Piles
10
Page 11
11. Voir le schéma encadré. Pendant qu'une autre personne tient la Console (1) près du Montant
(4), reliez les fils de la Console au Fil de la Console (5) et au Fil de Mise à la Terre (15).
Insérez l'excédant de fil dans le Montant (4).
11
1
4
3
Conseil : évitez de coincer les fils. Attachez la
Console (1) au Montant (4) à l’aide de six Vis M4
x 15mm (3).
12. Une fois que le vélo d'exercice a été assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu'il est correctement
assemblé et qu'il fonctionne correctement. Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement serrées avant d'utiliser le vélo d'exercice. Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
Placez un tapis sous le vélo d’exercice pour protéger le sol.
Évitez de coincer
les fils
1
5
15
4
3
11
Page 12
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
FUNCTIONNEMENT DU GUIDON
Les guidons peuvent être utilisés en mode double
action pour exercer les parties supérieure et inférieure du corps, ou en mode stationnaire pour l'exercice de pédalage seulement.
Mode Double Action
Pour convertir les guidons au mode double action, les bras de liaison doivent relier les pédales.
Soulevez
d'abord les bras
de liaison hors
des barres de
verrouillage.
Ensuite, tirez
les bras de
liaison vers
l'extérieur an de les appuyer
contre la partie supérieure des rondelles jaunes tout en tirant sur la partie inférieure des rondelles jaunes avec vos doigts comme illustré.
Prenez garde à ne pas coincer vos doigts.
Puis, faites
glisser les bras de liaison sur les bagues d'espacement du bras du pédalier. Bougez légèrement les bras de liaison vers le haut et vers le bas pour vous assurer qu'ils reposent bien sur les bagues d'espacement du bras du pédalier.
ATTENTION : assurez-vous que les bras de liai­son reposent bien sur les bagues d'espacement du bras du pédalier. Si les bras de liaisons ne se trouvent pas sur la bague d'espacement du bras du pédalier, ils risquent de glisser durant l'utilisation, pouvant entrainer des blessures à l'utilisateur.
Mode Stationnaire
1
Barres de Verrouillage
2
Rondelle
Jaune
Bras de Liaison
Bras de
Liaison
Bague
d'Espace-
ment du
Bras du
Pédalier
des bagues d'espacement du bras du pédalier (voir le
schéma 2 à gauche). Prenez garde à ne pas coin­cer vos doigts. Ensuite, soulevez les bras de liaison
hors des pédales, puis enfoncez-les sur les barres de
verrouillage (voir le schéma 1 à gauche).
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Pour un exercice efcace, le siège doit se situer à la
hauteur appropriée. En pédalant, vos genoux devraient
être légèrement pliés lorsque les pédales sont au plus bas.
Pour régler le siège, desserrez et retirez
d'abord le bouton
du siège, déplacez le siège vers le haut
ou le bas jusqu'à la
position voulue et introduisez ensuite le bouton à l'inté­rieur d'un trou du montant du siège.
Bougez légère­ment vers le haut et vers le bas la tige du siège an de vous assurer que la goupille du bouton du siège est bien enga­gée dans l'un des trous de réglage de la tige du siège. Ensuite, resserrez le bouton du siège.
ATTENTION : assurez-vous que le bouton du siège est bien inséré dans l'un des trous de réglage de la tige du siège. Évitez de placer la tige du siège au-dessus de la goupille du bouton du siège.
COMMENT METTRE A NIVEAU LE VÉLO D'EXERCICE
Si le vélo d'exercice oscille légèrement durant l'utilisation, tournez un ou les
deux embouts de
nivellement situés
sous le stabilisateur
arrière jusqu'à élimi­ner le mouvement.
Coussin de
Nivellement
Bouton
Pour convertir les guidons au mode stationnaire, les
bras de liaison doivent être dégagés des pédales. Tirez les bras de liaison vers l'extérieur an de les appuyer
contre les rondelles jaunes et jusqu'à les dégager
12
Page 13
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un éventail de fonction­nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Lorsque vous utilisez la console en mode manuel, elle
indique des données en continu sur l'exercice. Vous
pouvez également mesurer votre fréquence car-
diaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque de la
poignée.
La console comporte également une sélection d'en-
traînements prédéfinis. Chaque entraînement prédéfini
vous invite à changer votre vitesse de pédalage tout en vous apportant des informations utiles pour un entraî­nement efficace.
Vous pouvez même brancher votre lecteur MP3 ou CD sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l'entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 14. Pour utiliser un entraînement prédéfini, voir la page 15. Pour utiliser le système audio de la console, voir la page 16. Pour utiliser le mode des réglages, voir la page 16.
Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous que les piles sont installées (voir l’étape 10 de l’assem­blage à la page 10). S’il y a une feuille de plastique transparent sur l’écran, enlevez-la.
13
Page 14
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commen-
cez à pédaler pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console sonne alors une fois pour indiquer
qu'elle est prête à être utilisée.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez
la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un
entraînement, sélectionnez à
nouveau le mode manuel en
appuyant plusieurs fois sur la touche Workouts (entraî­nements) jusqu’à ce qu'une piste apparaisse à l’écran supérieur.
3. Suivez votre progression sur l'écran.
Scan (balayage) : ce mode d'affichage indiquera
chacun des modes de la vitesse, du temps, de la distance et des calories pendant quelques
secondes, en cycle répétitif.
Speed (vitesse) : ce mode d'affichage indiquera
votre vitesse de pédalage en miles par heure ou en kilomètres par heure.
Time (temps) : lorsque le mode manuel est
sélectionné, ce mode d'affichage indique le temps
écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné, ce mode d’affichage indique le temps restant avant la fin de l’entraînement.
Track (piste) : lorsque le
mode manuel est sélec­tionné, ce mode d'affichage indique une piste représen­tant 1/4 de mile (400 m). Pendant l'exercice, des indicateurs apparaissent successivement autour de
la piste jusqu’à l'affichage
complet de cette dernière.
La piste disparaîtra par la suite et les indicateurs recommenceront à s’afficher à tour de rôle.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Calories : ce mode d'affichage indique la quantité
approximative de calories que vous avez brûlées.
Distance : ce mode d'affichage indique la distance
parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres.
Profile (graphique) : lorsqu'un entraînement est
sélectionné, ce mode d'affichage indique un gra-
phique des objectifs de vitesse de l'entraînement.
Pulse (fréquence cardiaque) : ce mode d’affi-
chage indiquera votre fréquence cardiaque lorsque
le détecteur de rythme cardiaque de la poignée est utilisé (voir l’étape 4).
Appuyez plusieurs fois sur la touche Display
(affichage) pour afficher les données voulues sur
l'entraînement.
Pour régler l'intensité sonore
de la console, appuyez sur les touches d’augmentation ou de diminution du bouton
de volume.
Remarque : la console peut
afficher en miles ou en kilo­mètres la vitesse de pédalage et la distance. Pour
changer d’unité de mesure, voir la rubrique LE MODE DES RÉGLAGES à la page 16.
14
Page 15
4. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Si des feuilles de
plastique transpa­rentes recouvrent les plaques métal­liques du détecteur du rythme cardiaque de la poignée, retirez ces feuilles. Assurez­vous également que vos mains sont propres. Pour
mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur du rythme cardiaque de la poignée en appuyant la paume des mains
contre les plaques. Évitez de trop bouger les mains ou de trop serrer les plaques.
Lorsque votre pouls est détecté, un symbole en
forme de cœur se met à clignoter sur l'écran, puis
votre rythme cardiaque s'affiche. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas,
veillez à placer vos mains tel qu'il est décrit. Évitez
de trop bouger les mains ou de trop serrer les plaques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon doux ; n'utilisez
jamais d’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques.
Plaques
métalliques
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT PRÉDÉFINI
1. Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commen-
cez à pédaler pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l'écran s'allume.
La console sonne alors une fois pour indiquer
qu'elle est prête à être utilisée.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraî-
nement prédéfini, appuyez
plusieurs fois sur la touche
Workouts (entraînements) jusqu’à l'affichage à l’écran du nom de l’entraînement
souhaité.
Lorsqu'un entraînement
prédéfini est sélectionné, un
graphique des objectifs de vitesse de l'entraînement défilera à l'écran supérieur, la durée de l'entraîne-
ment s'affichera à l'écran central et le numéro de
l'entraînement apparaîtra à l'écran inférieur.
3. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
Graphique
5. Lorsque vous cessez vos exercices, la console s’éteint automatiquement.
Lorsque les pédales restent immobiles pendant
plusieurs secondes, des signaux sonores sont émis, la console se met en veille et le temps cli­gnote à l'écran.
Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs minutes, la console s’éteint et l’écran se
réinitialise.
Chaque entraînement est divisé en plusieurs
segments d'une minute. Un seul objectif de vitesse est programmé pour chaque segment. Remarque : un même objectif de vitesse peut être programmé
pour des segments consécutifs.
Pendant l’entraînement, le graphique de l’entraî-
nement affichera votre progression (voir le schéma ci-dessus). Le segment clignotant du graphique correspond au segment en cours de l'entraîne­ment. La hauteur du segment clignotant indique la
vitesse cible du segment en cours.
15
Page 16
A la fin de chaque segment
de l’entrainement, des
signaux sonores sont émis et le prochain segment du graphique se met à clignoter. Si un objectif de vitesse dif­férent est programmé pour le
segment suivant, cet objectif apparaît à l’écran pendant
quelques secondes pour vous prévenir.
COMMENT UTILISER LE SYSTEME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le
système audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio à deux bouts
mâles de 3,5 mm (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur MP3 ou votre lecteur de CD ; assurez-vous que le câble est bien
enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques.
Pendant votre entraînement, maintenez une
vitesse de pédalage proche de l'objectif de vitesse
du segment en cours. Lorsqu'une flèche orientée vers le haut s'affiche à l'écran, augmentez votre vitesse de pédalage. Lorsqu'une flèche orientée vers le bas apparaît, diminuez votre vitesse de
pédalage. Si aucune flèche ne s'affiche, mainte­nez votre vitesse de pédalage actuelle.
IMPORTANT : l'objectif de vitesse ne sert qu'à
vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable.
Si vous ne pédalez plus pendant plusieurs
secondes, des signaux sonores sont émis et l’en­traînement se met en pause.
Pour reprendre l'entraînement, recommencez
simplement à pédaler. L'entraînement continuera
jusqu'à ce que le dernier segment du graphique cli-
gnote et que le dernier segment de l'entraînement
prenne fin.
4. Suivez votre progression sur l'écran.
Voir l'étape 3 à la page 14.
5. Mesurez votre fréquence cardiaque, si désiré.
Voir l'étape 4 à la page 15.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur.
Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et
de diminution du volume sur la
console, ou le bouton de réglage
du volume de votre lecteur.
LE MODE DES RÉGLAGES
La console est équipée d'un mode des réglages qui vous permet de sélectionner une unité de mesure pour la console, et de consulter les informations d'utili­sation de l'appareil.
Pour sélectionner le mode des réglages, mainte-
nez enfoncée la touche Display (affichage) pendant
quelques secondes jusqu'à afficher le mode des
réglages à l’écran.
La console peut afficher en miles ou en kilomètres la vitesse de pédalage et la distance.
L'écran central affichera l'unité
de mesure sélectionnée. Un E
représentant les miles anglais ou un M représentant les
kilomètres s’affichera à l’écran. Pour changer l’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la
touche de diminution du volume
6. Lorsque vous cessez vos exercices, la console s’éteint automatiquement.
Voir l'étape 5 à la page 15.
Remarque : lorsque vous rem­placez les piles, il se peut qu’il
soit nécessaire de sélectionner à nouveau l'unité de mesure.
L’écran affiche également le nombre total d'heures d’utilisation du vélo d’exercice. L'écran inférieur
affichera la distance totale parcourue sur le vélo d'exercice en pédalant.
Pour quitter le mode utilisateur, appuyez sur le bouton Display.
16
Page 17
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Vériez et serrez régulièrement toutes les pièces du vélo d'exercice. Pour nettoyer le vélo d’exercice,
utilisez un chiffon humide avec un peu de savon doux ; n’utilisez jamais de produits abrasifs ni de
solvants pour nettoyer le vélo d'exercice. Pour éviter d'abîmer la console, gardez-la à l'écart des liquides.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
La plupart des problèmes de console est due à des piles usées. Voir l’étape 10 à la page 10 pour voir
comment changer les piles.
RÉGLAGE DE LA COURROIE DE TRACTION
Si la courroie de traction fait un bruit excessif ou patine
quand vous pédalez, il faut alors régler la courroie de traction.
Voir le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la page 23. Retirez toutes les Vis Autoperçantes M4 x 15mm (22) des
Capots Gauche et Droit (46, 70). Puis, détachez dou­cement le Capot Gauche du Capot Droit.
Serrez l'Écrou à Collerette M8 (55) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (48) soit bien tendue.
48
55
Une fois que la courroie de traction est correctement
réglée, réinstallez le capot gauche.
Remarque : pour plus de clarté, le Capot Gauche (46) n’est pas illustré dans le schéma.
17
Page 18
RÉGLAGE DU CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données qu'afche la console semblent inexactes, le capteur magnétique devrait être réglé.
6
50
Pour régler le capteur magnétique, la pédale droite et
le capot droit doivent être enlevés.
Soulevez d'abord le bras de liaison droit hors de la pédale droite ou des barres de verrouillage et écar-
tez-le du capot droit.
Ensuite, voir l'étape 4 de l'assemblage à la page 7,
puis retirez la Pédale Droite (71) du Bras Droit du Pédalier (79).
Puis, voir le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la page 23. Retirez toutes les Vis Autoperçantes M4 x 15mm (22) des
Capots Gauche et Droit (46, 70). Puis, détachez dou­cement le Capot Droit du Capot Gauche.
Localisez le Capteur Magnétique (6). Tournez le Bras
Droit du Pédalier (79) jusqu’à ce qu'un Aimant (50) soit
aligné avec le Capteur Magnétique.
22
79
Dévissez la Vis Autoperçante M4 x 15mm (22) sans
la retirer. Ensuite, faites glisser légèrement le Capteur
Magnétique (6) pour le rapprocher ou l'éloigner de l’Ai­mant (50), puis resserrez la Vis. Tournez le Bras Droit
du Pédalier (79) pendant un moment.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console afche des données cohérentes. Lorsque le Capteur
Magnétique est correctement réglé, réinstallez le capot droit et la pédale droite.
18
Page 19
CONSEILS POUR L’EXERCICE
AVERTISSEMENT : avant
de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre méde­cin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les per­sonnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appar­eil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctua­tions générales du rythme cardiaque.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aéro-
bics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement
vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
entraînez-
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardi­aque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui survien­nent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
19
Page 20
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez­vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux,
dos.
2. Étirement des Cuisses
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que pos­sible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles.
1
2
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
5
20
Page 21
REMARQUES
21
Page 22
LISTE DES PIÈCES
N°. Qté. Description N°. Qté. Description
N°. du Modèle 21922.1 R1214A
1 1 Console
2 4 Embout Rond 3 18 Vis M4 x 15mm
4 1 Montant
5 1 Fil de la Console 6 1 Capteur Magnétique/Fil
7 2 Poignée en Mousse
8 2 Embout du Guidon
9 1 Poignée Gauche 10 1 Siège
11 9 Vis M8 x 20mm 12 2 Rondelle Noire M10 13 2 Boîtier du Guidon 14 2 Grande Rondelle M8 15 1 Fil de Mise à la Terre
16 6 Bague du Pivot
17 5 Rondelle M8
18 1 Tige du Siège
19 11 Écrou de Verrouillage M8 20 1 Embout du Montant
21 1 Manchon de la Tige
22 11 Vis Autoperçante M4 x 15mm 23 2 Boîtier du Ventilateur 24 1 Vis M4 x 10mm 25 1 Rondelle M10 26 1 Essieu du Ventilateur 27 2 Palier du Ventilateur 28 1 Ventilateur 29 1 Bague d'Espacement du Ventilateur 30 5 Vis sans tête du Boîtier
31 4 Boulon M8 x 40mm
32 1 Jambe de la Poignée Gauche
33 2 Boulon M8 x 70mm 34 1 Bras de Liaison Gauche 35 2 Bague du Bras de Liaison 36 1 Essieu du Guidon
37 3 Rondelle Ondulée
38 1 Poignée Droite
39 1 Jambe de la Poignée Droite
40 1 Pédale Gauche
41 2 Ressort de la Pédale 42 2 Rondelle de la Pédale
43 2 Manchon de la Pédale
44 2 Rondelle du Bras du Pédalier
45 2 Bague d'Espacement du Bras du
Pédalier
46 1 Capot Gauche
47 3 Dispositif de Fixation de Friction
48 1 Courroie de Traction
49 1 Écrou de Verrouillage de la Pédale
Gauche
50 2 Aimant
51 2 Écrou de Verrouillage de la Pédale
Droite
52 1 Poulie/Pédalier
53 2 Roulement à Billes
54 1 Bouton 55 1 Écrou à Colerette M8 56 1 Ajusteur 57 1 Tendeur
58 1 Boîtier du Ventilateur Central
59 1 Cadre 60 1 Pince
61 1 Écrou de Verrouillage M10 62 2 Roulette de Transport 63 1 Stabilisateur Avant
64 2 Boulon de Carrosserie M8 x 60mm 65 2 Écrou à Calotte M8
66 2 Boîtier Supérieur 67 2 Boîtier Inférieur 68 2 Vis M4 x 12mm
69 1 Pied 70 1 Capot Droit 71 1 Pédale Droite 72 1 Bras de Liaison Droit
73 2 Embout de Nivellement 74 1 Stabilisateur Arrière 75 1 Vis M10 x 35mm 76 2 Embout du Pédalier
77 2 Écrou du Pédalier 78 1 Bras Gauche du Pédalier 79 1 Bras Droit du Pédalier
80 2 Bague à Ressort 81 2 Rondelle du Ventilateur * Outil d'Assemblage
* Sachet de Graisse
* Manuel de l'Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
22
Page 23
SCHÉMA DÉTAILLÉ
N°. du Modèle 21922.1 R1214A
24
22
68
3
35
11
77
69
76
22
3
51
70
22
3
33
2
71
72
41
42
43
44
45
79
73
62
3
64
3
65
57
14
13
26
80
11
12
19
81
29
27
61
25
60
56
37
50
63
62
38
3
30
7
5
3
2
4
28
27
81
19
11
11
36
48
8
3
15
1
65
16
16
37
16
20
59
54
75
50
55
53
19
22
23
6
53
19
11
22
17
66
31
3
3
39
67
80
74
52
22
47
30
30
47
78
77
76
10
8
7
17
18
9
58
30
22
22
30
46
23
3
22
3
19
17
73
21
19
32
34
49
40
23
Page 24
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les res­sources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº. de Pièce 369482 R1214A Imprimé en Europe © 2014 ICON Health & Fitness, Inc.
Loading...