Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chiamare il
800 865114
MANUALE D’ISTRUZIONI
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
email: csitaly@iconeurope.com
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni importanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equipaggiamento. Conservare il manuale per future referenze.
ATTENZIONE:Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o
lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il treadmill.
1. Sarà responsabilità del proprietario del tread-
mill di informare adeguatamente qualsiasi per
sona che farà uso del treadmill, delle norme
elencate.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni.
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra dietro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il treadmill.
4. Tenere il treadmill al coperto, lontano dall’umi-
dità e dalla polvere. Non mettere il treadmill in
un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o per la somministrazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di età
inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
8. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il treadmill.
9. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tread
mill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 9). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm
peri 1,5 m di lunghezza.
12. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
.
2
) che non su
-
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
-
-
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se il
cavo d’alimentazione o la spina della corrente
sono danneggiati o se il treadmill presenta un
cattivo funzionamento. (Se il treadmill non
funzionasse appropriatamente, fare riferimento alla sezione PRIMA DI INIZIARE a pagina 5 di questo manuale.)
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante l’allenamento tenersi sempre ai corrimano.
15. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
16. I sensori della frequenza cardiaca in dotazione
non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra
cui il movimento provocato dall’esercizio,
possono influenzare l’accuratezza dei dati
della frequenza cardiaca. I sensori della frequenza cardiaca sono intesi semplicemente
come i aiuti nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
17. Non lasciare mai incustodito il treadmill men-
tre è in funzione. Rimuovere la chiave, staccare la spina della corrente e spegnere l'interruttore On/Off quando il treadmill non viene
utilizzato. (Vedere il grafico
posizione dell'interruttore On/Off.)
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL a
pagina 22). Bisognerà essere in grado di sollevare con facilità 20 kg per potere sollevare,
abbassare o muovere il treadmill.
19. Non tentare di modificare l'inclinazione del
treadmill collocando oggetti sotto il treadmill.
20. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
a pagina 5 per la
3
Page 4
21. Quando usate i CD iFIT.com ed i video, un
“bip” elettronico vi avviserà quando la velocità
e/o l’inclinazione del treadmill stia per cambiare. Ascoltare sempre il “bip” in modo da essere preparati quando la velocità e/o l’inclinazione cambia. In qualche caso, la velocità e/o
l’inclinazione può cambiare prima che l’allenatore personale descriva il cambiamento.
22. Quando usate i CD iFIT.com ed i video, potete
cambiare manualmente la velocità e l’inclinazione in qualsiasi momento premendo i pulsanti per la velocità e l’inclinazione. Comunque, all’ascolto del “bip” successivo, la velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello seguente del programma del CD o del video.
24. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
25. Non inserire o far cadere nessun oggetto nelle
aperture.
26. PERICOLO:Staccare sempre il cavo
della corrente dopo aver usato il treadmill,
prima di pulirlo, e prima di eseguire la manu
tenzione e le procedure di regolazione descritte in questo manuale. Non rimuovere la
calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi
altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
-
23. Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore quando non
li usate.
Questo treadmill è stato realizzato solo per
27.
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo
negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento ai disegni sottostanti. Localizzare gli adesivi sul treadmill. Trovare
il foglio con gli adesivi che è incluso con il treadmill. Staccare gli adesivi in italiano, attaccarli sugli adesivi in modo da coprire il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l’adesivo, o se non è leggibile, si prega di chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gra
tis. Applicare l’adesivo nel luogo mostrato.
-
L'adesivo è raffigurato al 50%
delle sue dimensioni reali.
4
Page 5
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM
12.5 QM. Il 12.5 QM treadmill è una sintesi tra tecnologia avanzata ed innovativo disegno che permette di
avere, nella comodità ed intimità della propria casa,
un'eccellente forma di esercizio cardiovascolare; e una
volta finito di allenarsi, l’innovativo 12.5 QM potrà essere piegato, occupando così meno della metà di spazio di altri treadmill.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il treadmill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Porta Bottiglia (La
bottiglia per l’acqua
non è inclusa)
Chiusura a Scatto
®
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800 865114 FAX: 075 5271829 tutti i pomeriggi dalle
15.00 alle 18.00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. El número del modelo de la caminadora es PETL62022. È possibile trovare il numero di
serie su di un’etichetta posta sul treadmill (vedere la
copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Porta Libro
Consolle
Corrimani
Chiave/
Fermaglio
LATO SINISTRO
Poggia Piedi
Nastro Scorrevole
Interruttore On/Off
Circuito
Interruttore
LATO DESTRO
Ruota Anteriori
Piattaforma Ammortizzata
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
5
Page 6
MONTAGGIO
l montaggio richiede due persone. Collocare tutte le parti in un'area sgombra e rimuovere il materiale d'imballaggio; non sbarazzarsi del materiale d'imballaggio sino a completo montaggio. Attrezzi necessari per l’assemblaggio: un cacciavite a stella in vostro possesso , e un martello in gomma .
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa e non ha effetto sul
funzionamento del treadmill. Se c'è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e
detersivo dolce e non abrasivo.
1
AVVERTENZA: Non inserire la
spina della corrente fino a che il treadmill sia completamente montato.
1. Con l’aiuto di un’altra persona, facendo attenzione sollevare il treadmill nella posizione verticale.
64
Inserire una delle Gamba d’Estensione (55) nel treadmill
come mostrato. Assicurarsi che la Gamba Estensione sia
girata in modo tale che il Gommino Base (44) sia in
basso. Se necessario, piegare i Montanti (64) in avanti
mentre inserite la Gamba d’Estensione.
-
Inserire l'altra Gamba d’Estensione (non raffigurata) nello
stesso modo.
2. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
abbassare i Montanti (64) come mostrato nel disegno.
Nota: Mentre abbassate i Montanti potrebbe essere
d’aiuto di mettere un piede su una delle Ruote (58).
Assicurarsi che le Gambe d’Estensione (55) rimangano nei Montanti.
Attaccare ogni Gamba d’Estensione (55) con una Vite
Estensione (35), una Vite Lunga (109), ed un Gommino
Base (44) come mostrato nel disegno.
Nota: Possono essere inclusi per ricambio un Gommino
Base (44). Utilizzare il Gommino Base per sostituire
qualsiasi Gommino Base che diventi logoro.
2
64
55
58
44
35
109
55
55
44
35
109
44
35
109
6
Page 7
3. Con l’aiuto di una seconda persona, facendo attenzione
riportare i Montanti (64) nella posizione verticale.
Attaccare il Montaggio Chiusura a Scatto (32) al
Montante (64) sinistro con due Viti Estensione (35).
3
35
32
4. Posizionare una delle Estensioni Impugnatura (34) come
mostrato e inserirla il più possibile nel paletto sul
Montante (64) sinistro. Se necessario, picchiettare
l’Estensione Impugnatura con un maglio in gomma per inserirla completamente. Attaccare l’Estensione
Impugnatura con due Viti Estensione (35), una verso la
parte anteriore del paletto, e l’altra verso la parte posteriore.
Attaccare l’altra Estensione Impugnatura al paletto sul
Montante destro (non mostrato) nello stesso modo.
5. Vedere disegno nel riquadro. Identificare l’Impugnatura
Alta Sinistra (31); ci sono dei segni di identificazione
all’interno delle Impugnature. Posizionare l’Impugnatura
Alta Sinistra sull’Estensione Impugnatura (34) sinistra.
Inserire due Viti da 1/2" (9) nei due fori sull’Estensione
Impugnatura indicati da frecce. Avvitare le Viti
nell’Impugnatura Alta Sinistra.
4
5
Mozzi
35
35
34
31
35
64
64
Paletto
35
Importante: Non inserire due Viti da 1/2" (9) nei fori
sbagliati nell’Estensione Impugnatura (34), o avvitare
le Viti nei mozzi in plastica sulla parte inferiore
dell’Impugnatura Alta Sinistra (31).
6. Attaccare la corrispondente Impugnatura Bassa Sinistra
(112) con tre Viti da 1/2" (9).
Attaccare l’Impugnatura Alta Destra e l’Impugnatura
Bassa Destra (non mostrate) come sopra descritto.
9
34
64
31
43
9
6
112
9
9
5. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell'uso del treadmill. Tenere l'inclusa chiave di allen in
un posto sicuro. La chiave di allen viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagina 24). Per
proteggere il pavimento o la moquette, mettere un tappeto sotto il treadmill.
7
Page 8
COME UTILIZZARE IL SENSORE POLSO TORACE
COME INDOSSARE IL SENSORE POLSO TORACE
Il sensore polso torace consiste di due parti: la fascia torace e l'unità sensore (vedere il disegno sottostante).
Inserire la linguetta di una estremità della fascia torace attraverso uno dei fori nell'unità sensore. Inserire l'estremità
dell'unità sensore sotto la fibbia sulla fascia torace. La linguetta dovrebbe essere quasi allo stesso livello con la
parte anteriore dell’unità sensore.
Fascia Torace
Linguette
Linguetta
Unità Sensore
Dopo, avvolgere il
sensore polso torace intorno al torace ed attaccare
l'altra estremità
della fascia torace
all'unità sensore.
Regolare la lunghezza della fascia
torace, se necessario. Il sensore polso
torace dovrebbe essere indossato sotto i vestiti, a contatto con la pelle, e posizionato tanto in alto quanto più vi
è comodo sotto i muscoli pettorali o sotto i seni.
Controllare che il marchio sull'unità sensore sia rivolto in
avanti con la parte destra in alto.
Allontanare l'unità sensore di pochi centimetri dal vostro
corpo e collocare le due aree elettrodi sul lato interno (le
aree elettrodi sono le aree coperte da leggere spor
genze). Usando una soluzione salata come la saliva o
una soluzione per lenti a contatto, bagnare entrambe le
aree elettrodo. Rimettere l'unità sensore a contatto con la
pelle contro il torace.
CURA E MANUTENZIONE DEL
RACE
• Asciugare completamente il sensore polso torace dopo
ogni uso. Il sensore polso torace viene attivato quando le
aree elettrodi sono bagnate ed il monitor viene indossato; il sensore polso torace si spegne quando viene rimosso e le aree elettrodi sono asciutte. Se il sensore
polso torace non è asciutto dopo ogni uso, potrebbe ri-
Unità
Sensore
SENSORE POLSO TO
Fibbia
-
manere attivato più a lungo del necessario, consumando
le pile prematuramente.
• Conservare il sensore polso torace in un luogo asciutto
e caldo. Non conservare il monitor in una busta di plastica o in altri contenitori che potrebbero contenere umidità.
• Non esporre il sensore polso torace a luce diretta del
sole per un lungo periodo di tempo; non esporlo a temperature al di sopra di 50° C o al di sotto di -10° C.
• Non piegare o tirare in modo eccessivo l'unità sensore
quando viene usata o conservata.
• Pulire l'unità sensore usando un panno umido—non
usare mai alcol, prodotti abrasivi, o chimici. La fascia
torace può essere lavata a mano.
GUASTI DEL SENSORE POLSO TORACE
Le istruzioni nelle pagine seguenti spiegano come il
sensore polso torace viene usato con la consolle. Se
il sensore polso torace non funzionasse appropriatamente, provare la fasi sottostanti.
• Assicurarsi che il sensore polso torace venga indossato
come descritto a sinistra. Nota: Se il sensore polso torace non funziona dopo averlo posizionato come descritto sopra, provate a muoverlo leggermente più in
alto o più in basso sul vostro torace.
• Usare una soluzione salata come la saliva o una soluzione per lenti a contatto per bagnare le due aree elettrodo sull'unità sensore. Se le letture della frequenza
cardiaca non appaiono fino a quando iniziate a sudare,
bagnate di nuovo le aree elettrodo.
• Mentre camminate o correte sul treadmill, posizionatevi
vicino al centro del nastro scorrevole.
solle mostri le letture della frequenza cardiaca, bi
sogna che manteniate una certa distanza dalla consolle che non deve superare la lunghezza delle vostre braccia.
• Il sensore polso torace è stato progettato per funzionare con persone che hanno normali ritmi di frequenza
cardiaca. Problemi di lettura della frequenza cardiaca
potrebbero essere causati da condizioni medicine come
premature contrazioni ventricolari (pvcs), esplosioni di
-
tachicardia, ed aritmia.
Il funzionamento del sensore polso torace può essere
•
influenzato da interferenze magnetiche causate da
linee di alta tensione o altre sorgenti. Se si sospetta che
questo è un problema, provate a spostare il treadmill in
un altro luogo.
• Le pile CR2032 potrebbero dover essere sostituite (vedere pagina 25).
Affinché la con-
-
8
Page 9
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBE
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto da un lubrificante ad alta prestazione, chia
mato PERFORMANT LUBETM. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma,
del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti. Queste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorre
vole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra.
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Sono inclusi due cavi elettrici. Selezionare quello che meglio
funziona con la vostra presa. Far riferimento al disegno 1.
Inserire l'estremità indicata del cavo elettrico nella presa di
corrente sul treadmill. Dopo, sollevare la linguetta indicata
sulla scatoletta con ferrite ed attaccarla intorno al cavo della
corrente. La scatola di ferrite non dovrebbe poter scivolare
lungo il cavo della corrente. Attaccare l’incluso laccio di plastica dietro la scatola di ferrite e tagliare l’eccesso rimanente
del laccio di plastica. Far riferimento al disegno 2. Inserire il
cavo elettrico in un'appropriata presa che sia stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non incluso)
deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
TM
Se do-
1
Linguetta
2
Presa di corrente
sul Treadmill
Scatoletta
con Ferrite
Laccio di
Plastica
Presa
Adattatore
-
-
Importante: Se il cavo della corrente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo della corrente raccomandato dalla ditta.
ATTENZIONE:Un improprio collega-
mento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la
spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un
nuovo circuito da un elettricista specializzato.
9
Page 10
Indicatori Manuale/Programma
Nota: Se ci fosse una sottile
pellicola in plastica sulla fac-
Pulsante
Inclinazione
Pulsanti
Funzione
ciata della consolle, rimuoverla prima di utilizzarla.
Display
LED Pista
Chiave
ATTENZIONE:Prima di utiliz-
zare la consolle, leggere attentamente le seguenti precauzioni.
• Non stare sul nastro scorrevole durante l’accensione del treadmill.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il grafico sopra) durante l’uso del treadmill.
• Regolare la velocità gradualmente.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, tenere la consolle asciutta, evitando di rovesciare liquidi sulla stessa e facendo uso di
una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D'AVVERTENZA
Nota: Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla
facciata della consolle, rimuoverla prima di utilizzarla.
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse informazioni in altre quattro lingue. Cercate l'adesivo in ita
liano sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesivo e appli
carlo alla consolle nel luogo mostrato.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
L’avanzata consolle è stata progettata per aiutarvi ad
ottenere il meglio dal vostro allenamento. Quando
viene selezionato il modo manuale della consolle, la velocità e l’inclinazione del treadmill può essere cambiata
semplicemente premendo un pulsante.
zio, la consolle mostrerà un continuo aggoirnamento dell'esercizio stesso. Voi potete perfino misurare il vostro
battito cardiaco usando il sensore polso torace.
Durante l'eserci-
-
-
Display
Fermaglio
Quattro programmi attestati da un allenatore personale
sono, inoltre, offerti. Ogni programma controlla automaticamente la velocità e l'inclinazione del treadmill per
darvi un efficace allenamento
Programmi Profili
Pulsante
Pulsante
Inizio
. Inoltre vi sono due pro-
Attenzioni
Arresto
grammi di frequenza cardiaca. Ogni programma controlla automaticamente il treadmill per mantenere la
vostra frequenza cardiaca vicino al livello abbiettivo
durante il vostro allenamento.
La consolle comprende anche un’avanzata tecnologia
interattiva iFIT.com. La tecnologia iFIT.com è come
avere un allenatore personale proprio a casa vostra.
Usando l’incluso cavo audio, potete collegare il treadmill
al vostro stereo di casa, stereo portabile, o computer per
ascoltare i programmi speciali dei CD iFIT.com (i CD
iFIT.com sono disponibili separatamente). I programmi
dei CD iFIT.com controllano automaticamente la velocità
e l’inclinazione del treadmill mentre un allenatore personale vi guida attraverso ogni fase del vostro allenamento. Una musica ad alta energia provvede un'ulteriore
motivazione. Ogni CD comprende due programmi differenti creati da esperti allenatori personali.
Inoltre, potete collegare il treadmill al vostro videoregistratore e televisione per vedere i video programmi
iFIT.com (le videocassette sono disponibili separatamente). I video programmi offrono gli stessi benefici dei
programmi CD iFIT.com, ma aggiungono l'entusiasmo di
un allenamento con una classe e un istruttore—la più
esaltante tendenza nei centri di cura.
Con il treadmill collegato al vostro computer, voi potete
inoltre visitare il nostro nuovo sito internet al
www.iFIT.com e aver accesso ai programmi base, programmi audio e ai programmi video direttamente da
internet.
Per dettagli vedere www.iFIT.com.
Per informazioni riguardo la disponibilità dei CD o
videocassette iFIT.com, spedire un e-mail a
workouts@iFIT.com
.
10
Page 11
Per usare la funzione manuale della consolle, seguire
le fasi sottostante.
tore personale, vedere a pagina 13. Per usare un
programma frequenza cardiaca, vedere a pagina 14.
Per usare un programma CD o video iFIT.com, far rife-
rimento a pagina 18.
mente dal nostro sito internet,
ACCENSIONE DEL TREADMILL
Inserire il cavo elettrico nella presa (vedere a pagina 9).
Per usare un programma allena-
Per usare i programmi diretta-
vedere a pagina 20.
1
revole premendo i pulsanti velocità
Ogni volta che un pulsante viene premuto, la velocità varierà di 0,1 miglio/hr; se un pulsante viene tenuto premuto, la velocità varierà in incrementi di 0,5
miglio/hr. Per cambiare il sistema di velocità rapidamente, premere I pulsanti Velocità Rapida
(Quick Speed). Nota: La consolle può mostrare
sia la velocità che la distanza in miglia o chilometri. Per semplicità, tutte le istruzioni in questa sezione si riferiscono a miglia.
e
.
t
s
t
s
Localizzare l'interruttore
2
on/off vicino al cavo elettrico. Portare l'interruttore on/off nella posizione "on."
Rimanere sui poggia piedi del treadmill. Individuare il
3
fermaglio attaccato alla chiave
pagina 10)
abiti. Poi, inserire la chiave nella consolle. I display
e i vari indicatori si illumineranno. Controllare il
fermaglio facendo con attenzione pochi passi
all'indietro fino ad estrarre la chiave dalla consolle. Se la chiave non si estrae dalla consolle,
regolare la posizione del fermaglio conseguentemente.
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire completamente la chiave nella consolle.
e farlo scivolare nel giro vita dei vostri
Posizione
On
(vedere il grafico a
1
Vedere il soprastante paragrafo ACCENSIONE
DEL TREADMILL.
Selezionare la funzione manuale.
2
Quando la chiave viene
inserita, la funzione manuale sarà automaticamente selezionata e l'indicatore controllo manuale
(M) sarà illuminato. Se un
programma fosse stato selezionato, premere il pulsante programma ripetutamente per selezionare la
funzione manuale.
Premere il pulsante inizio o il pulsante
3
cità per attivare il nastro scorrevole.
Subito dopo aver premuto
il pulsante, il nastro scorrevole inizierà a muoversi
ad 1 miglio all’ora. Tenersi
al corrimano e iniziare a
camminare. Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del nastro scor
ss
velo
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante
arresto. Il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Per riattivare il nastro scorrevole, premere il pulsante inizio o il pulsante
Durante i primi minuti che usate il treadmill, ispezionare l’allineamento del nastro scorrevole, ed allinearlo se necessario (vedere a pagina 24).
Cambiare l'inclinazione del treadmill come desi-
4
derato.
Per cambiare l’inclinazione del treadmill, premere i
pulsanti inclinazione.
Ogni volta che uno dei
pulsanti è premuto, l’inclinazione cambierà di
0,5%. Nota: Dopo che i
pulsanti sono stati premuti, potrebbe volerci un attimo prima che il treadmill raggiunga l'inclinazione selezionata.
Seguire i vostri progressi con la pista LED e i
5
quattro display.
Il LED pista—La pista al centro della consolle rap-
presenta 1/4 di miglio.
Durante l'esercizio, gli indicatori lungo la pista si illumineranno in sequenza
fino a che avrete completato 1/4 di miglio. Un
nuovo giro avrà inizio.
Display calorie/watts/
Questo display mostra il
numero approssimativo
di calorie bruciate e la vo
-
-
stra potenza attuale in
watts. Il display cambierà
automaticamente da un
numero all’altro dopo
pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel
display. Quando state indossando il sensore cardiaco torace, il display allora mostrerà anche la vo
stra frequenza cardiaca.
frequenza cardiaca
-
velocità.
s
s
Indicatore
—
-
1
1
Page 12
Tempo/inclinazione di-
splay
—Quando è sele-
zionato il modo manuale
o un programma
iFIT.com, questo display
mostra il tempo trascorso
ed il livello d’inclinazione del treadmill. Il display
cambierà automaticamente da un numero all’altro
dopo pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel display. Quando viene selezionato un programma allenatore personale o un programma
frequenza cardiaca, il display mostrerà il tempo rimanente nel programma, il tempo rimanente nel
segmento attuale del programma, ed il livello d’inclinazione. Nota: Ogni volta che l’inclinazione
cambia, il display mostrerà il livello attuale d’inclinazione per diversi secondi.
Display distanza/giri—
Questo display mostra la
distanza che avete percorso e il numero di giri
da 1/4 di miglio che avete
completato. Il display
cambierà automaticamente da un numero all’altro
dopo pochi secondi, come mostrato dagli indicatori nel display.
Display velocità/anda-
—Questo display
tura
mostra la velocità del nastro scorrevole e la vostra andatura attuale (andatura è misurata in mi-glia al minuto). Il display cambierà automaticamente da un numero all’altro dopo pochi secondi,
come mostrato dagli indicatori nel display. Nota:
Ogni volta che la velocità cambia, il display mostrerà il livello attuale della velocità per diversi secondi.
Nota: La consolle può mostrare la velocità sia in miglia che in chilometri. Per
verificare l'unità di misura,
prima di tutto tenere premuto il pulsante Arresto
mentre inserite la chiave nella consolle. Una E per il
sistema inglese in miglia o una M per il sistema metrico in chilometri apparirà nel display. Premere il
pulsante
Quando l’unità di misura desiderata è selezionata,
rimuovere la chiave e poi reinserirla.
Per azzerare i display in qualsiasi momento, premere il pulsante stop, rimuovere la chiave, e dopo
riinserire la chiave.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
6
chiave.
Salire sui poggia piedi
regolare l'inclinazione del treadmill al minimo.
L'inclinazione deve essere al minimo quando il
treadmill viene sollevato in posizione di immagazzinaggio. Dopo, rimuovere la chiave dalla
consolle. Conservare la chiave in un posto sicuro.
Nota: Se i displays e gli indicatori sulla consolle rimanessero accesi dopo aver rimosso la
chiave, la consolle è in funzione “demo.” Far
riferimento a pagina 21 per spegnere la funzione demo.
Quando avete finito di usare il treadmill, portare
l'interruttore on/off collocato vicino al cavo della
corrente nella posizione off e staccare la spina.
velocità per cambiare l’unità di misura.
s
s
, premere il tasto arresto, e
12
Page 13
COME USARE I PROGRAMMI ALLENATORE
PERSONALE
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TREADMILL a
pagina 11.
Selezionare uno dei programmi allenatore per-
2
sonale.
Quando la
chiave è inserita, il modo manuale sarà selezionato. Per selezionare uno
dei programmi
allenatore personale, premere ripetutamente il
pulsante modo fino a che uno degli quattro indicatori programmi allenatore personale si accenderà.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo
segmento del programma, una serie di suoni si
udiranno. I
del treadmill sta per cambiare, il display velocità/
andatura e/o il display tempo/inclinazione lampeg
gerà per avvisarvi. Quando il primo segmento è
completo, il treadmill si regolerà automaticamente
ai livelli di velocità e d’inclinazione per il secondo
segmento.
Il programma continuerà in questo modo fino a
che non rimane più tempo nel display tempo/inclinazione. Il nastro scorrevole a questo punto rallenterà fino a fermarsi.
Se la velocità o l’inclinazione dell’attuale segmento è troppo alta o troppo bassa, potete cambiarla manualmente premendo i pulsanti velocità o
inclinazione. Comunque, quando il corrente seg-
mento del programma finirà, il treadmill regolerà automaticamente la velocità e l’inclinazione per il seguente segmento.
noltre, se la velocità e/o l’inclinazione
-
Quando viene selezionato un programma allenatore personale, il display tempo/inclinazione lampeggerà l’inclinazione massima per il programma
per sei secondi, ed il display velocità/andatura
lampeggerà la velocità massima. Dopo pochi secondi, il display tempo/inclinazione mostrerà
quanto durerà il programma selezionato.
I quattro profili sul lato destro della consolle mostrano come la velocità e l’inclinazione del treadmill cambieranno durante i programmi. I numeri a
lato dei profili mostrano la velocità massima e l’inclinazione per i programmi.
Premere il pulsante d'inizio o il pulsante
3
velocità
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il
treadmill si regolerà automaticamente alla prima
velocità ed inclinazione per il programma. Tenersi
ai corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è diviso in diversi segmenti di
tempo o di lunghezza. Il display tempo/inclinazione
mostra sia il tempo rimanente nel programma che
il tempo rimanente nell’attuale segmento del pro
gramma. Per ogni segmento sono programmati
una velocità ed una inclinazione. (Lo stesso livello
di velocità e/o livello d’inclinazione può essere
programmato per segmenti consecutivi).
per iniziare il programma.
ss
Per fermare il programma, premere il pulsante arresto. Il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Per riattivare il programma, premere il
s
pulsante inizio o il pulsante velocità
programma, premere il pulsante arresto, rimuovere la chiave, e dopo rinserire la chiave.
Seguire i vostri progressi con la pista LED e i
4
quattro display.
Riferirsi alla fase 5 a pagina 11.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
5
chiave.
Una volta finito di allenarsi, assicurarsi che l'in
clinazione del treadmill sia nella posizione più
bassa. Poi, rimuovere la chiave dalla consolle e
riporla in posto sicuro.
dicatori sulla consolle rimanessero accesi
dopo aver rimosso la chiave, la consolle è in
funzione “demo.” Far riferimento a pagina 21
per spegnere la funzione demo.
Quando avete finito di usare il treadmill, portare
-
l'interruttore on/off collocato vicino al cavo della
corrente nella posizione off.
Nota: Se i display e gli in-
s
. Per finire il
-
13
Page 14
COME USARE I PROGRAMMI DI FREQUENZA
CARDIACA
AVVERTENZA:Se avete dei
problemi di cuore, o se avete più di 60 anni e
siete stati inattivi, non usare i programmi di
frequenza cardiaca. Se prendete regolarmente
dei medicinali, consultate il vostro medico per
scoprire se questi potrebbero influenzare la
vostra frequenza cardiaca durante l’allenamento.
Seguire le fasi sottostanti per usare i programmi di frequenza cardiaca.
cardiaco torace per usare i programmi di frequenza cardiaca.
Nota: Dovete indossare il sensore
Il programma proprio durerà per 40 minuti. Il programma prestabilito durerà per 20 minuti.
Inserire la vostra età.
4
Quando viene selezio
nato un programma frequenza cardiaca, le lettere AGE e l’età attuale
inizieranno a lampeggiare
nel display calorie/watts/
frequenza cardiaca. In modo da usare un programma frequenza cardiaca dovete registrare la
vostra età. Se non avere inserito la vostra età,
premere i pulsanti inclinazione per inserirla. La vostra età allora sarà conservata nella memoria.
Se viene selezionato il programma proprio, andare alla fase 5. Se viene selezionato il programma prestabilito, andare alla fase 6.
-
Indossare il sensore cardiaco torace.
1
Fare riferimento alle istruzioni a pagina 8.
Inserire completamente la chiave nella consolle.
2
Vedere ACCENSIONE DEL TREADMILL a pagina 11.
Selezionare un programma frequenza cardiaca.
3
Quando la
chiave è inserita, sarà selezionatao il
modo manuale.
Per selezionare
uno dei programmi fre
quenza cardiaca, premere
ripetutamente il pulsante modo (mode) fino a che
si accenderà uno dei due indicatori del pro
gramma frequenza cardiaca. Quando l’indicatore
più basso è acceso, il programma proprio frequenza cardiaca è selezionato. Quando l’indica
tore più alto è acceso, il programma prestabilito
frequenza cardiaca è selezionato.
I due profili sul lato sinistro della consolle mostrano l’obbiettivo frequenza cardiaca per i pro
grammi. I numeri sopra il profilo più alto sono per
centuali della vostra frequenza cardiaca massima
valutata. Nota: La vostra frequenza cardiaca mas-
sima valutata è determinata sottraendo la vostra
età da 220. Per esempio, se avete 30 anni, la vostra frequenza cardiaca massima valutata è di
190 battiti al minuto (220 – 30 = 190).
-
Programma Prestabilito
Programma Proprio
Inserire l’obbiettivo frequenza cardiaca.
5
Premere il pulsante start
(premendo il pulsante
non si inizierà il programma adesso).
Saranno mostrate nel display calorie/watts/frequenza cardiaca le lettere PLS e l’obbiettivo frequenza cardiaca per il programma, in battiti per
minuto.
Se desiderato, potete cambiare l’obbiettivo frequenza cardiaca premendo i pulsanti inclinazione.
Tenendo i pulsanti premuti si cambia velocemente
l’obbiettivo frequenza cardiaca. L’obbiettivo frequenza cardiaca può essere da 50% a 85% della
vostra frequenza cardiaca massima valutata. Per
esempio, se avete 30 anni, l’obbiettivo frequenza
cardiaca può essere da 95 a 161 battiti per mi
nuto. (Se avete 30 anni, la vostra frequenza car-
-
-
-
-
diaca massima valutata è 190. Il 50% di 190 è 95.
L’85% di 190 è 161).
Regolare il limite velocità massima per il pro-
6
gramma.
Quando viene selezio
nato il programma frequenza cardiaca, le let
tere SPd (velocità) ed il li
mite velocità massima
per il programma lampeggeranno nel display velocità/andatura. Se deside
rato, si può cambiare il limite velocità massima
premendo i pulsanti Velocità Rapida.
-
-
-
-
-
14
Page 15
Premere il pulsante d'Inizio o il pulsante
7
Velocità
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il
treadmill si regolerà automaticamente alla prima
velocità per il programma. Tenersi ai corrimano ed
iniziare a caminare.
Se viene selezionato il programma proprio, il display tempo/inclinazione mostrerà il tempo trascorso. Se viene selezionato il programma prestabilito, il display tempo/inclinazione mostrerà il
tempo rimanente nel programma ed il tempo rimanente nel segmento attuale del programma.
Durante il programma, la consolle paragonerà regolarmente la vostra frequenza cardiaca all’obbiettivo frequenza cardiaca attuale. Se la vostra
frequenza cardiaca è troppo al di sotto o al di
sopra dell’obbiettivo frequenza cardiaca, la velocità del treadmill aumenterà o diminuerà automaticamente per portare la vostra frequenza cardiaca
più vicino all’obbiettivo frequenza cardiaca. Se la
velocità raggiunge il limite velocità massima per il
programma (vedere la fase 6 a pagina 14) e la vostra frequenza cardiaca è ancora troppo al di sotto
dell’obbiettivo frequenza cardiaca attuale, l’inclinazione del treadmill allora aumenterà anche per
portare la vostra frequenza cardiaca più vicino
all’obbiettivo frequenza cardiaca.
per iniziare il programma.
ss
Se la velocità o l’inclinazione è troppo alta o
troppo bassa, potete regolare il livello con i pulsanti velocità ed inclinazione. Comunque, ogni
volta che la consolle paragona la vostra frequenza
cardiaca all’obbiettivo frequenza cardiaca attuale,
la velocità e/o l’inclinazione del treadmill possono
automaticamente aumentare o diminuire per portare la vostra frequenza cardiaca più vicino all’obbiettivo frequenza cardiaca.
Se la vostra frequenza cardiaca non viene individuata durante il programma, le lettere PLS lampeggeranno nel display calorie/watts/frequenza
cardiaca e la velocità e l’inclinazione del treadmill
può automaticamente diminuire fino a quando la
vostra frequenza cardiaca viene individuata. Se
questo succede, fare riferimento alle istruzioni a
pagina 8.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante stop. I programmi di fre
quenza cardiaca non dovrebbero essere fermati
temporaneamente per poi iniziarli di nuovo. Per
usare un programma di frequenza cardiaca di
nuovo, riselezionare il programma ed iniziarlo da
capo.
Seguire i vostri progressi con i cinque display.
8
Far riferimento alla fase 5 a pagina 11.
-
Il programma continuerà fino a che non rimane
più tempo nel programma. Il nastro scorrevole a
questo punto rallenterà fino a fermarsi.
Al termine dell'allenamento, rimuovere la
9
chiave dalla consolle.
Far riferimento alla fase 5 a pagina 13.
Page 16
COME COLLEGARE IL TREADMILL AL
A
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
PHONES
PHONES
VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE, O COMPUTER
Per utilizzare i CD iFIT.com, il treadmill deve essere
collegato al vostro lettore CD portatile, stereo portatile,
stereo, o computer con lettore CD. Vedere a pagina 16
e 17 per le istruzioni per il collegamento.
Per utilizzare
le videocassette, il treadmill deve essere collegato al
vostro videoregistratore. Vedere a pagina 18 per le
istruzioni per il collegamento.
Per utilizzare i pro-
grammi iFIT.com direttamente dal nostro sito inter-
, il treadmill deve essere collegato al vostro compu-
net
ter. Vedere a pagina 17 per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO
PORTATILE
Nota: Se il vostro stereo ha una presa Uscita Audio
(AUDIO OUT) di tipo RCA, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa Linea
d'uscita (LINE OUT) da 3,5mm, vedere istruzioni B.
Se il vostro stereo ha soltanto una presa Cuffie
(PHONES), vedere istruzioni C.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo
nell’Adattatore. Collegare l'Adattatore ad una presa
Uscita Audio del stereo.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE CD
PORTATILE
Nota: Se il vostro lettore CD ha prese separate per le
Cuffie (PHONES) e per la Linea d'uscita (LINE OUT),
vedere le istruzioni A sottostanti. Se il vostro lettore
CD ha una sola presa, vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del
cavo nella presa Linea d'uscita del lettore CD.
Inserire le vostre cuffie nella presa Cuffie.
A
Cavo
Cuffie
Audio
Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
B.
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo in un
Perno Manopola. Inserire il Perno Manopola nella
presa Cuffie del vostro lettore CD. Inserire le vostre
cuffie nell'altro lato delle Perno Manopola.
B
A
Cavo
Adattatore
Audio
B. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nella
presa Linea d'uscita del vostro stereo.
B
Cavo
Audio
Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si
C.
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
C
-
Cavo
Audio
Manopola
Cuffie
Perno
16
Cavo
Audio
Perno
Manopola
Cuffie
Page 17
cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
LINE OUT
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
cavo in un Perno Manopola. Collegare il Perno
Manopola alla presa Cuffie del vostro stereo.
Inserire le vostre cuffie nell'altro lato delle Perno
Manopola.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
Nota: Se il vostro stereo ha una presa Linea d'uscita (LINE OUT) inutilizzata, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se la presa Linea d'uscita (LINE OUT) è
utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Inserire un'estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo nell'incluso adattatore. Collegare l'adattatore alla presa
Linea d'uscita del vostro stereo.
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
Note: Se il vostro computer ha una presa (Linea
d'uscita) da 3,5mm, vedere istruzioni A. Se il vostro computer ha soltanto una presa Cuffie
(PHO-
NES), vedere istruzioni B.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del
cavo nella presa Linea d'uscita del vostro
computer.
A
A
Cavo
Adattatore
Audio
B. Inserire un’ estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del
cavo nell’Adattatore. Collegare l'adattatore ad un
Adattatore RCA (disponibile nei negozi di elettronica). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella presa Linea d'uscita nel vostro stereo e inserire il filo nell'inutilizzato lato dell'adattatore RCA.
Collegare l'adattatore RCA alla presa Linea d'uscita
del vostro stereo.
B
Cavo
Audio
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata sulla parte anteriore del treadmill vicino al
cavo della corrente. Inserire l'altra estremità del
cavo in un Perno Manopola. Collegare il Perno
Manopola alla presa Cuffie del vostro stereo.
Inserire le vostre cuffie nell'altro lato delle Perno
Manopola.
B
Cavo
Audio
Perno
Manopola
Cuffie/Casse Acustiche
Cavo
Adattatore
Audio
Filo rimosso dalla presa LINE
OUT (LINEA D’USCITA)
Adattatore
RCA
17
Page 18
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGISTRA-
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
VIDEO
AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT
. IN
RF OUT
IN
OUT
CH3
4
TORE
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
Esterna Audio (AUDIO OUT) inutilizzata, vedere le
istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è
stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro videoregistratore è collegato al vostro stereo, vedere
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA a
pagina 17.
A. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del treadmill vicino cavo
della corrente. Inserire l'altra estremità del cavo
nell’adattatore. Inserire l’adattatore nella presa
Esterna Audio del vostro videoregistratore.
A
Cavo
Adattatore
Audio
B. Inserire un’estremità del cavo audio nella presa si-
tuata nella parte anteriore del treadmill vicino al cavo
della corrente. Inserire l’altra estremità del cavo
nell’adattatore. Inserire l’adattatore in un adattatore
RCA (disponibile nei negozi di elettronica). Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella presa
Esterna Audio del vostro videoregistratore ed inserirlo
nel lato inutilizzato dell’adattatore RCA. Inserire
l’adattatore RCA nella presa Esterna Audio del vostro
videoregistratore.
B
Adattatore RCA
Cavo
Audio
Adattatore
Filo rimosso dalla presa
AUDIO-OUT (
LINEA D'USCITA)
COME USARE I PROGRAMMI DEI CD E VIDEO
IFIT.COM
Per usare i CD o le videocassette iFIT.com, il treadmill
deve essere collegato al vostro lettore CD portatile, ste
reo portatile, stereo, computer con lettore CD, o videore
gistratore. Vedere COME COLLEGARE IL TREADMILL
AL VOSTRO LETTORE CD, VIDEOREGISTRATORE,
O COMPUTER a pagina 16. Per informazioni riguardo
la disponibilità dei CD o videocassette iFIT.com, spedire un e-mail a workouts@iFIT.com.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
video o CD iFIT.com.
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TREADMILL a
pagina 11.
Selezionare la funzione iFIT.com.
2
Quando la chiave viene
inserita, la funzione manuale verrà automaticamente selezionata. Per
utilizzare i CD o le videocassette iFIT.com, premere il pulsante modo ripetutamente fino che l'indicatore iFIT.com si illuminerà.
Inserire il CD o la videocassetta iFIT.com.
3
Se state usando un CD iFIT.com, inserire il CD nel
vostro lettore CD. Se state usando una videocassetta iFIT.com, inserire la videocassetta nel vostro
videoregistratore.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore CD
4
o videoregistratore.
ss
-
sulla
AT-
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro alle
natore personale inizierà a guidarvi attraverso il vostro allenamento. Seguire semplicemente le istruzioni del vostro allenatore personale. Nota: Se il display tempo/inclinazione sta lampeggiando, premere il pulsante inizio o il pulsante velocità
consolle. Il treadmill non risponderà al programma
CD o video quando il display tempo/inclinazione sta
lampeggiando.
Durante il programma CD o video, il suono di un
“bip” elettronico vi avviserà quando la velocità e/o
l’inclinazione del treadmill starà per cambiare.
TENZIONE: Ascoltare sempre il “bip” ed preparatevi ai cambi di velocità e/o inclinazione. In
qualche caso, la velocità e/o l’inclinazione può
cambiare prima che l’allenatore personale descriva il cambiamento.
-
18
Page 19
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alta o
troppo bassa, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti velocità o
inclinazione sulla consolle. Comunque,
colto del “bip” successivo, la velocità e/o incli
nazione cambierà al livello seguente del programma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante arresto sulla consolle. Il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare.
Per riattivare il programma, premere il pulsante
s
inizio o il pulsante velocità
nastro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità
di 1 miglio/hr. All’ascolto del “bip” successivo,
la velocità e l’inclinazione cambieranno al livello seguente del programma del CD o video.
Quando il programma del CD o video viene completato, il nastro scorrevole si fermerà e il display
tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Nota:
Per usare un altro programma CD o video, premere il pulsante arresto o rimuovere la chiave ed
andare alla fase 1 a pagina 18.
s
. Dopo un attimo, il
all’as-
• Regolare il volume del vostro lettore CD o videoregistratore. Se il volume è troppo alto o
troppo basso, la consolle potrebbe non per
cepire i segnali del programma.
-
• Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
modo corretto, che sia completamente inserito nella presa, e che non sia attorcigliato at
torno al cavo della corrente.
• Se state usando il vostro lettore CD portatile
ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavimento o su un’altra superficie piana invece
che sulla consolle.
• Vedere le istruzioni in alto a pagina 25.
Seguire i vostri progressi con la pista LED e i
5
display
Vedere la fase 5 a pagina 11.
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
6
chiave.
.
-
-
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del treadmill non cambia all’ascolto del “bip”:
• Assicurarsi che l’indicatore iFIT.com sia acceso e che il display tempo/inclinazione non
stia lampeggiando. Se il Display tempo/inclinazione sta lampeggiando, premere il pul-
sante inizio o il pulsante velocità
solle.
sulla con-
s
s
Vedere la fase 5 a pagina 13.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD
iFIT.com e le videocassette dal vostro lettore
CD o videoregistratore quando avete finito di
usarli.
19
Page 20
COME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
DAL NOSTRO SITO INTERNET
Attraverso il nostro sito Internet www.iFIT.com potete
accedere direttamente a programmi basilari, programmi audio, e programmi video. Per dettagli vedere
www.iFIT.com.
Per usare i programmi dal nostro sito Internet, il treadmill deve essere collegato al vostro computer. Vedere,
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER a pagina 17. Inoltre, dovete avere un collegamento Internet
e un fornitore di servizio Internet. Una lista di specifici
requisiti per il sistema potrà essere trovata sul nostro
sito Internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito Internet.
attaccarlo sui vostri vestiti all’altezza del vo
stro giro vita.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo finisce, il programma inizierà e il nastro scorrevole
inizierà a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire
sul nastro scorrevole, e iniziare a camminare.
Durante il programma, un “bip” elettronico vi avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del
treadmill sarà prossima a cambiare. ATTEN-
ZIONE: Ascoltare sempre per il “bip” e prepararsi ai cambi di velocità e/o inclinazione.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti velocità o
inclinazione sulla consolle.
all’ascolto del “bip” successivo, la velocità e/o
l’inclinazione cambierà al livello seguente del
programma.
Comunque,
-
Inserire la chiave nella consolle.
1
Vedere ACCENSIONE DEL TREADMILL a
pagina 11.
Selezionare la funzione iFIT.com.
2
Quando la chiave viene
inserita, la funzione manuale verrà automaticamente selezionata. Per
utilizzare un programma
dal nostro sito Internet,
premere il pulsante modo ripetutamente fino a che
l'indicatore iFIT.com si illuminerà.
Andare al vostro computer e iniziare un colle-
3
gamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
4
rio, e andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
5
sito Internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare
un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
6
programma.
Quando iniziate il programma, un conto alla
rovescia inizierà sullo schermo.
Per fermare il nastro scorrevole in qualsiasi momento, premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il
display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare.
Per ricominciare il programma, premere il pulsante
inizio o il pulsante velocità
stro scorrevole inizierà a muoversi alla velocità di
1,0 miglio/hr. Quando all'ascolto del “bip” suc-
cessivo, la velocità e l’inclinazione cambieranno
al livello seguente del programma.
Quando il programma è completato, il nastro scorrevole si fermerà ed il display tempo/inclinazione
inizierà a lampeggiare. Nota: Per usare un altro
programma, premere il pulsante arresto ed andare
alla fase 5.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del treadmill
non cambia all’accolto del “bip”, assicurarsi che
l’indicatore iFIT.com sia acceso e che il display
tempo/inclinazione
Inoltre, controllare che il cavo audio sia collegato in modo corretto, che sia completamente
inserito nella presa, e che non sia attorcigliato
attorno al cavo della corrente.
Seguire i vostri progressi con la pista LED e i
8
quattro display.
a pagina
Riferirsi alla fase
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
9
chiave.
Riferirsi alla fase
5
a pagina
5
. Dopo un attimo, il na-
s
s
non stia lampeggiando.
11.
13.
Ritornare al treadmill e salire sui poggia piedi.
7
Localizzare il fermaglio attaccato alla chiave e
20
Page 21
IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO
La consolle comprende un modo informazione che
tengono il conto del numero totale di ore che il treadmill è stato usato e del numero totale di miglia che il
nastro scorrevole ha percorso. Il modo informazione vi
permette anche di cambiare la consolle da chilometri
all’ora a miglia all’ora. Inoltre, il modo informazione vi
permette di accendere e spegnere il modo demo.
Per selezionare il modo informazione, tenere premuto
il pulsante Arresto mentre inserite la chiave nella consolle. Quando il modo informazione è selezionato, saranno mostrate le seguenti informazioni:
Il display tempo/inclinazione
mostrerà il numero totale
delle ore di utilizzo del treadmill.
Il display distanza/giri mostrerà il numero totale delle
miglia percorse dal nastro
scorrevole.
Una "E" per il sistema inglese
in miglia o una "M" per il sistema metrico in chilometri
apparirà nel display
velocità/andatura.
pulsante velocità
Premere il
s
s
per cam-
biare l’unità di misura.
IMPORTANTE: Il display calorie/watts/frequenza cardiaca dovrebbe essere
spento.
Se una “d” appare nel
display, la consolle è nella
funzione “demo.” Questa funzione è usato solo quando il treadmill è esposto in un
negozio. Quando la consolle è nella funzione demo, il
cavo della corrente può essere inserito nella presa, la
chiave può essere rimossa dalla consolle, ed i display
e indicatori della consolle si accenderanno automaticamente in una sequenza stabilita, sebbene i pulsanti
sulla consolle non funzioneranno.
Se appare una “d”
nel display calorie/ watts/frequenza cardiaca
quando la funzione informazione è selezionato,
premere il pulsante velocità
così il display si spe-
t
t
gne.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la
chiave dalla consolle.
21
Page 22
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO
Prima di piegare il treadmill, regolare l’inclinazione al livello
più basso. Se questo non viene fatto, il treadmill può essere danneggiato permanentemente.
della corrente. ATTENZIONE: Per sollevare, abbassare o
spostare il treadmill, bisognerà essere in grado di sollevare
20 kg senza problemi.
1. Tenere il treadmill con le mani come mostrato.
ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla
schiena. Sollevare il treadmill a metà della sua posizione
verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere
il treadmill fermamente. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola della chiusura a scatto verso sinistra e tenerla. Sollevare il treadmill fino a che il fermo passi il perno
chiusura a scatto. Rilasciare lentamente la manopola chiusura a scatto.
perno chiusura a scatto.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere
un tappeto tra il pavimento e il treadmill. Tenere il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il
treadmill in posizione d’immagazzinaggio dove la temperatura supera i 30o C.
Assicurarsi che il fermo sia ben tenuto dal
Poi, staccare la spina
1
2
Manopola
Chiusura a
Scatto
Perno
Chiusura
Aperta
Chiusa
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, portarlo nella posizione d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante. Assicurarsi
che il fermo sia ben tenuto dal perno chiusura a scatto.
1. Tenere il treadmill e mettere un piede contro una ruota.
Inclinare il treadmill all'indietro fino a quando scorre senza pro
2.
blemi sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo
prescelto. Non muovere mai il treadmill senza prima incli
narlo all'indietro. Per ridurre il rischio di lesioni, fare
estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cercare
di muoverlo su una superficie non piana.
Collocare un piede sulla base e con attenzione abbassare il
3.
treadmill fino a raggiungere la posizione d'immagazzinaggio.
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Far riferimento al disegno 2. Tenere l'estremità superiore del treadmill con la vostra mano destra come mo-
strato. Tirare la manopola della chiusura a scatto verso sinistra e tenerla. Abbassare il treadmill fino a che il
telaio passi il perno. Rilasciare lentamente la manopola della chiusura a scatto.
2. Far riferimento al disegno 1. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, e abbassare
il treadmill sul pavimento. A
schiena diritta.
TTENZIONE
: Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
-
-
Base
Ruote
poco a poco
22
Page 23
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800 865114.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE:
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE:
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 9.) Se avete bisogno di una prolunga,
usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita
nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore
del telaio vicino al cavo della corrente. L’interruttore
è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico.
Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra la
figura. Per riattivarlo, aspettare cinque minuti, quindi
ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore on/off collocato sul treadmill
vicino al cavo della corrente. L’interruttore deve essere in posizione on.
a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve-
dere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Se la spina della corrente sia
inserita, staccare la spina, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
2
che non superi 1,5 m di lunghezza.
c
Scattato
d
Posizione
On
Azzerato
c. Controllare che l'interruttore on/off sia in posizione on.
d. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA: Il display velocità della consolle non funzione correttamente
SOLUZIONE: a.
Rimuovere la chiave e
DELLA CORRENTE. Facendo attenzione abbassare i Montanti (64) a terra. Rimuovere le tre indicate
Viti Piccole (37).
Sollevare i Montanti (64) nella posizione verticale.
Girare la Calotta (1) per toglierla.
STACCARE LA SPINA
a
64
64
37
1
23
Page 24
Localizzare il Commutatore (18) e il Magnete (101)
sul lato sinistro della Puleggia (78). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio
di 3 mm fra il Magnete e Filo Interruttore. Se è
3 mm
24
18
78
101
necessario, svitare la Vite da 3/4” (24) e muovere
leggermente Commutatore. Riavvitare la Vite.
Riattaccare la calotta, e far funzionare il treadmill
per pochi minuti per controllare che ci sia una let-
Vista
dall’alto
tura corretta della velocità.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm2che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe di-
minuire la prestazione del treadmill ed il nastro
scorrevole potrebbe venire danneggiato permanen
temente. Rimuovere la chiave e
STACCARE LA
-
b
SPINA. Facendo uso della chiave di allen, girare i
due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto
di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati di circa 8 a 10 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente, inse-
Bulloni Regolazione Rullo Posteriore
rire la chiave e azionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro
scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il treadmill non dovesse ancora funzionare, contattare il nostro Servizio Assistenza Clienti.
PROBLEMA:Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE: a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di
tutto rimuovere la chiave e DISINSERIRE IL CAVO
a
ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave di allen per
girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso orario di mezzo giro;
se il nastro scorrevole si fosse
spostato sulla destra, girare il bullone in senso an-
tiorario di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo eletrico nella presa, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere fino a
che il nastro scorrevole non sia centrato.
8–10 cm
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARELA SPINA. Usando la chiave di allen, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso
orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è teso
correttamente, dovreste poter sollevare ogni suo lato
da 8 a 10 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a te
nere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina,
inserire la chiave e far funzionare il treadmill per
pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è
centrato correttamente.
b
-
24
Page 25
PROBLEMA: Se l’inclinazione del treadmill non cambia nel modo corretto o se non cambia quando si
usano i CD iFIT.com o video
SOLUZIONE:
a. Con la chiave inserita nella consolle, premere uno dei pulsanti inclinazione. Mentre l'inclina-
zione sta cambiando, rimuovere la chiave. Dopo pochi secondi, rinserire la chiave. Il tread-
mill andrà automaticamente al livello di inclinazione massima e poi ritornerà al livello più basso.
In questo modo l’inclinazione verrà ricalibrata.
PROBLEMA: ll sensore polso torace non funziona appropriatamente
SOLUZIONE: a. Se il sensore polso torace non funziona appropriatamente, fare riferimento ai GUASTI DEL
SENSORE POLSO TORACE a pagina 8.
b. Se il sensore polso torace ancora non funziona appropriatamente,
la pila dovrebbe essere cambiata. Per sostituire la pila, localiz-
b
zare il coperchio pila sul retro dell'unità sensore. Inserire una moneta nella scanalatura del coperchio e girare il coperchio in senso
antiorario nella posizione "open" (aperto). Rimuovere il coperchio.
Togliere la vecchia pila ed inserire una nuova pila
CR 2032, control-
lando che la pila sia girata in modo che la parte scritta sia verso
l'alto. Inoltre, controllare che la gomma di guarnizione sia collocata
nell'unità sensore. Rimettere il coperchio e girarlo nella posizione
da chiuso.
Pila
CR2032
Guarnizione di
Gomma
25
Page 26
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utiliz-
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di esercizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti.
I sensori della frequenza cardiaca in dotazione
non sono i apparecchi medici. Vari fattori, tra
cui il movimento provocato dall’esercizio, possono influenzare l’accuratezza dei dati della
frequenza cardiaca. I sensori della frequenza
cardiaca sono intesi semplicemente come i
aiuti nel determinare approssimativamente la
frequenza cardiaca durante l’allenamento.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in
materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio aerobico.
zare le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dima
grimento, regolate la velocità e l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino
il numero più basso nella vostra training zone. Per un
massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o
l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al centro del vostro training zone.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l’allenamento deve essere “aerobico.” Un alle
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più
sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il san
gue. Per un allenamento aerobico, regolate la velocità
e l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto della vostra training zone.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento facendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la circolazione sanguinea in preparazione per l'allenamento.
-
-
-
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra “training zone” (zona
d’allenamento). I due numeri più bassi rappresentano la
frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi;
il numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca
raccomandata per un esercizio aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di
allenamento, il corpo utilizza le
carboidrati le quali sono di facile accessibilità. É solo
calorie derivanti dai
Allenamento nella training zone—Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la training zone
predeterminata, mantenere questo livello per 20 a 60
minuti. (Durante le prime settimane del programma
d’allenamento, non rimanere nella training zone zone
per più di 20 minuti.) Respirare regolarmente e profon-
damente—Non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
26
Page 27
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento
o raffreddamento. Muoversi lentamente durante lo stretching
senza mai saltare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lentamente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilassare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15
secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere
3 volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori
delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3
volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della
schiena.
1
2
3
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
D’ACHILLE
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando
le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la
pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente
la gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la
parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro.
Questo esercizio aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e
le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi
afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilas
sare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio
aiuta ad allungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. STRETCHING DELL’ INTERNO DELLE COSCE
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posizione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
4
5
27
Page 28
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
800 865114
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5271829.
Fare riferimento ai seguenti dati:
•il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL62022)
•il NOME del prodotto (PROFORM®12.5 QM treadmill)
•il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
•il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la DIAGRAMMA DELLE PARTI e la
LISTA DELLE PARTI al centro di questo manuale).
1031Sensore Polso Torace
1041Divisore
1051Filtro
1061Filo Massa a Terra
1071Rondella Massa a
Terra
1Dado Massa a Terra
108
109
2Vite Lunga
1101Scatoletta con Ferrite
1111Filo Filtro
112
1
Impugnatura Bassa
Sinistra
Impugnatura Bassa
1
113
Destra
114 18Viti Sponda Ponte
Filo Bianco da 14”, 2F
1
#
Filo Bianco da 8”, 2F
1
#
#1Filo Blu da 14", 2F
1Filo Blu da 4", 2F
#
Filo Blu da 4", M/F
1
#
#1Filo Verde da 8”, F/R
#1Filo Nero da 4”, 2F
Filo Rosso da 4”, M/F
1
#
Manuale d’Istruzioni
1
#
# Indica una parte non illustrata.
Include tutte le parti raffigurate nel
*
grafico inserito in figura.
Page 30
REMOVE THIS PART LIST/EXPLODED
DRAWING FROM THE MANUAL!
34
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA
DELLE PARTI E QUESTA LISTA DELLE PARTI DAL
MANUALE
Conserve questo DIAGRAMMA DELLE PARTI e questa
LISTA DELLE PARTI per future referenze.
Nota: Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della copertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
Page 31
9
31
34
35
32
35
35
43
34
35
35
9
9
112
9
113
114
114
114
114
114
114
114
114
114
26
115
105
37
25
37
37
33
23
24
24
1
37
13
24
18
22
21
20
4
3
8
79
99
91
97
45
96
33
35
94
57
87
93
91
92
33
35
88
80
45
106
107
84
83
24
81
33
72
75
73
74
33
72
70
78
77
75
76
70
75
75
69
72
33
73
33
37
72
35
56
3
55
58
44
35
67
66
65
62
35
68
37
35
35
52
51
60
59
3
56
55
58
44
35
53
35
44
35
64
33
33
33
33
33
33
38
39
40
30
37
37
33
33
41
42
37
33
35
44
19
3
35
44
35
44
53
35
63
63
47
49
48
49
37
37
37
74
98
16
17
15
5*
6
7
14
3
12
11
3
8
10
12
3
24
27
29
28
95
46
50
51
71
90
89
36
92
57
85
100*
100*
101
102
103
61
2
86
54
54
2
104
108
44
44
109
109
110
111
71
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº. PETL62022 R0403A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.