ProForm 1080 S Interactive Trainer Elliptical, PFEL9103.1 Manuel De L'utilisateur [fr]

Page 1
Nº. du Modèle PFEL9103.1
www.proform.com
Notre site internet
Nº. de Série
de Série
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, VEUILLEZ-NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTELE DIRECTEMENT.
MANUEL DE L’UTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS:
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL: customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Page 2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS DE MISE EN FORME
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PROFORM est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
ATTENTION:afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions
importants dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti­lisateur avant d’utiliser l’appareil elliptique.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du appa­reil elliptique sont correctement informés de toutes les précautions.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utili­sé chez vous. L’appareil elliptique ne doit pas être utilisé dans une institution commer­ciale ou pour la location.
Placez l’appareil elliptique sur une surface
4. plane et sur un revêtement pour protéger votre tapis ou sol. Utilisez et gardez l’appa­reil elliptique à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière.
5. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immé­diatement toutes pièces usagées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du appareil elliptique.
vous vous servez du appareil elliptique ; n’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si vous ressentez une douleur ou des étourdis­sements, et commencez des exercices de retour à la normale.
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à chaque fois que vous descendez de l’ap­pareil. L’appareil elliptique n’a pas de roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à ce que le volant s’immobilise.
14.Débranchez toujours le cordon d’alimenta-
tion immédiatement après l’emploi et avant de nettoyer l’appareil elliptique.
15.L’autocollant illustré ci-dessous est collé sur
l’ appareil elliptique. Si l’autocollant est man­quant ou illisible, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais, pour commander un nouvel auto­collant gratuitement. Collez le nouvel auto­collant à l’endroit indiqué.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili­sé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg (250 lbs.).
8. Portez des vêtements appropriés quand vous utilisez l’appareil elliptique. Portez tou­jours des chaussures de sport pour proté­ger vos pieds.
9. Tenez les guidon central ou les guidons droit et gauche quand vous montez, descen­dez ou utilisez l’appareil.
10. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins sûre. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du ryth­me cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
ATTENTION:consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per­sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
3
Page 4
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau PROFORM
080 S appareil elliptique. Le PROFORM 1080 S est
1 un appareil incroyablement confortable qui bouge vos pieds d’une manière naturelle et elliptique, réduisant l’impact sur vos genoux et vos chevilles. Et cet appareil unique PROFORM 1080 S a comme caractéristiques une résistance réglable et une console de pointe pour vous aider à obtenir le meilleur rendement de vos exer­cices. Bienvenu au nouveau monde d’exercice de mou­vement elliptique et naturel de PROFORM.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
Poignée Gauche
Poignée du Détecteur Cardiaque Ventilateur
Lecteur de CD
®
Si vous
avez des questions supplémentaires après avoir lu ce
anuel, référez-vous à la page de couverture de ce
m manuel. Pour mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle de l’appareil elliptique est le PFEL9103.1. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est apposé sur l’appareil elliptique (référez-vous à la page de couverture pour son emplacement).
Avant de continuer à lire ce manuel, familiarisez-vous avec les pièces indiquées sur le schéma ci-dessous.
Guidon Central
Porte-CD
Console
Poignée Droite
Ressort de Pédale
Pédale
ARRIÈRE
Prise d’Alimentation
Porte-Bouteille*
AVANT
Roue
Pied de Nivellement
CÔTÉ DROIT
*La bouteille n’est pas incluse.
4
Page 5
ASSEMBLAGE
Série de Boulons de Raccord (27)–2
Vis de M4 x 52mm (98)–2
Vis à Tête Ronde de
M4 x 16mm (45)–1
Vis de M4 x
16mm (66)–12
Rondelle Fendue
de M8 (94)–10
Petite Rondelle de M8,5 (53)–2
Vis à Épaulement de
M8 x 19mm (22)–2
Vis en Bouton à
Collerette de
M6 x 16mm
(107)–8
Boulon en Bouton de
M8 x 43mm (50)–4
Vis en Bouton de
M8 x 38mm (70)–2
Boulon de Carrosserie
de M10 x 35mm (20)–2
Vis en Bouton de
M8 x 54mm (33)–4
Vis en Bouton de
M8 x 45mm (102)–4
Vis à Tête Ronde de
M4 x 14mm (93)–2
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M8 (46)–4
Rondelle de
M10 (99)–2
Vis à Tête Ronde de
M4 x 12mm (18)–2
’assemblage requiert deux personnes.Placez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
L et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
exagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette
h
, et un maillet en caoutchouc .
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la page 22. Le deuxième nombre fait référence à la quantité nécessaire pour l’assembla-
Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l’avance pour faciliter l’envoi. Si
ge.
une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n’a pas été déjà attachée.
Pendant qu’une deuxième personne soulève l’avant
1. du Cadre (1), vissez complètement un Pied de Nivellement (72) sous le Cadre. Attachez ensuite le
Stabilisateur Avant (3) sur l’avant du Cadre à l’aide de deux V Rondelles Fendues de M8 (94).
is en Bouton de M8 x 54mm (33) et deux
1
5
3
94
94
33
1
72
Page 6
2. Glissez le Couvercle du Stabilisateur (31) sur le Cadre (1). Soulevez et dégagez chaque Barre Flexible (14) de l’appareil puis glissez le Couvercle du Stabilisateur sur le Stabilisateur Avant (3). Pendant qu’une deuxiè­me personne soulève l’avant du Cadre, attachez le Couvercle du Stabilisateur sur le Stabilisateur Avant à l’aide de deux Vis de M4 x 52mm (98).
2
31
1
14
14
3
98
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez dou­cement l’appareil elliptique sur un de ses côtés.
Assurez-vous que les Embouts du Stabilisateur Gauche et Droit (35, 92) sont bien placez sur le Stabilisateur Arrière (4).
Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur le Cadre (1) à l’aide de quatre Vis en Bouton de M8 x 45mm (102) et quatre Rondelles Fendues de M8 (94).
Avec l’aide d’une deuxième personne, basculez dou­cement l’appareil elliptique sur un de ses côtés.
4. Demandez à une deuxième personne de tenir le Montant (2) dans la position illustrée. Reliez le Groupement de Fils Supérieur (86) au Groupement de Fils Inférieur (87). Glissez ensuite le Montant sur le Cadre (1).
ou pincer les Groupements de Fils.
Montant à l’aide de deux Vis en Bouton de M8 x 54mm (33), deux Vis en Bouton de M8 x 38mm (70) et quatre Rondelles Fendues de M8 (94).
attention de ne pas endommager les Groupements de Fils avec les Vis en Bouton.
Attachez le Porte-Bouteille (91) sur le Montant (2) à l’aide de deux Vis de M4 x 16mm (66).
Placez les Revêtements du Guidon Gauche et Droit (26, 29) autour du Montant (2) et du tube indiqué. Enfoncez les Revêtements du Guidon l’un dans l’autre et attachez-les ensemble à l’aide d’une Vis à Tête Ronde de M4 x 16mm (45).
Placez les Couvercles du Montant Gauche et Droit (34, 38) autour du Montant (2). Attachez les Couvercles du Montant à l’aide de deux Vis à Tête Ronde de M4 x 14mm (93).
Faites attention de ne pas déconnecter
Attachez le
Faites
3
4
34
93
26
Assurez-vous
que les groupe­ments de fils ne sont pas pincés ni endommagés
lors de cette
étape.
4
1
Tube
2
86
94
70
94
1
92
94
102
94
35
93
38
29
45
91
66
87
94
33
94
6
Page 7
5. Identifiez le Guidon Gauche (9) qui est marqué avec un autocollant «L». Insérez le Guidon Gauche dans un des
ambes du Guidon (79) ; a
J
du Guidon est tourné de manière à ce que les trous
exagonaux sont dans le côté indiqué.Attachez le
h
Guidon Gauche á la Jambe du Guidon avec deux Boulons en Bouton de M8 x 43mm (50) et deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (46).
que les Écrous de Verrouillage en Nylon sont à l’in­térieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas com­plètement les Boulons en Bouton maintenant.
ssurez-vous que le Jambe
Assurez-vous
5
9
Tube
46
Attachez le Guidon Droit (pas indique) á la autre Jambe du Guidon (pas indique) de la même maniè­re.
6. Appliquez une couche épaisse de la graisse incluse sur l’Essieu de Pivot (108) et sur les deux Petites Rondelles de M8,5 (53). Insérez l’Essieu de Pivot dans le Montant (2) en le plaçant au centre. Ré-appli­quez de la graisse sur les deux cotés de l’Essieu de Pivot.
Identifiez les Guidons Gauche et Droit (9, 10) sur les­quels vous trouverez des autocollants. Glissez une Bague d’Espacement du Guidon (25) sur le petit tube sur chaque Guidon puis glissez les Guidons sur l’Essieu de Pivot (108).
Guidons sont sur les bons cotés.
Orientez les deux Embouts du Guidon (23) comme illustré puis enfoncez les petites languettes sur les Embouts du Guidon dans les deux Bagues d’Espacement du Guidon (25). Vissez une Vis à Épau­lement de M8 x 19mm (22) avec une Petite Rondelle de M8,5 (53) sur chaque extrémité de l’Essieu de Pivot (108).
Appliquez une fine couche de graisse sur la tige d’une
7. Série de Boulons de Raccord (27) et sur les deux Bagues (28) sur la Jambe du Guidon (79) gauche.
Attachez la Jambe du Guidon (79) gauche sur la Barre Flexible (14) gauche à l’aide de la Série de Boulons de Raccord (27).
Assurez-vous que les
6
53
23
22
Graisse
7
28
Graisse
79
27
9
50
Tube
79
25
14
Trous
Hexagonaux
22
10
Tube
25
2
79
27
108
14
53
23
Graisse
Référez-vous à l’étape 5 de l’assemblage ci-dessus. Vissez les deux Boulons en Bouton de M8 x 43mm (50) dans la Jambe du Guidon (79) gauche.
vous que les Écrous de Verrouillage en Nylon de M8 (46) reposent dans les trous hexagonaux.
Répétez cette étape pour attacher la Jambe du Guidon (79) droite sur la Barre Flexible (14) droite.
Assurez-
7
Page 8
8. Identifiez la Pédale Gauche (13). Attachez la Pédale Gauche sur la Barre Flexible (14) gauche à l’aide d’un
oulon de Carrosserie de M10 x 35mm (20), une
B Rondelle de M10 (99) et un Bouton de Pédale (15)
omme illustré. Remarque : la Pédale Gauche peut
c être attachée dans cinq positions différentes (voir COMMENT REGLER LES PEDALES à la page 10).
Attachez la Pédale Droite (12) de la même manière. Assurez-vous que les deux Pédales sont dans la même position.
8
20
3
1
14
99
15
12
9. Desserrez les huit vis indiquées (A) se trouvant sur le Guidon Central (63).
Attachez le Guidon Central (63) sur le Montant (2) avec huit Vis en Bouton à Collerette de M6 x 16mm (107). Ne serrez pas encore les Vis en Bouton
Effilées.
Resserrez les huit vis (A) se trouvant sur le Guidon Central (63).
10.Référez-vous à l’étape 11. Retirez les six Vis de M4 x 16mm (66) indiquées et les Revêtements du Guidon Gauche et Droit (109, 110) de la Console (5).
Attachez le Porte-CD (114) sur la Console (5) à l’aide de deux Vis à Tête Ronde de M4 x 12mm (18) comme illustré.
Pendant qu’une deuxième personne tient la Console (5) dans la position illustrée, branchez les groupement de fils sur la Console sur le Groupement de Fils Supérieur (86). Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant (2).
9
10
107
107
63
A
2
114
18
86
2
Groupement
de Fils
5
Attachez la Console (5) sur le Montant (2) à l’aide de quatre V
ne pas pincer les Groupements de Fils.
is de M4 x 16mm (66).
Faites attention de
66
8
Page 9
11. Attachez le Revêtement du Guidon Gauche (109) sur la Console (5) avec trois Vis de M4 x 16mm (66).
ttachez le Revêtement du Guidon Droit (110) de la
A même manière.
Référez-vous à l’étape 9 de l’assemblage. Resserrez les huit Vis de Bouton Effilées de M6 x 16mm (107).
11
5
110
109
66
66
12. Branchez une des extrémités de la Boîte d’Alimentation
(96) dans la prise se trouvant à l’avant de l’appareil elliptique. Branchez l’autre extrémité de la Boîte d’Alimentation dans une prise murale correctement ins tallée, conformément à tous les codes et ordonnances locales.
Remarque : si désiré, la Console (5) peut fonctionner avec des piles (no inclus) plutôt qu’avec la Boîte d’Alimentation (96). Pour installer les piles, suivez les instructions ci-dessous.
Référez-vous au schéma en encadré. Enfoncez la lan­guette indiquée sur le compartiment des piles puis tirez le compartiment des piles vers le bas. Enfoncez quatre piles « D » dans le compartiment des piles ;
assurez-vous que les piles sont orientées comme indiqué par les dessins se trouvant à l’intérieur du tiroir à piles. Fermez ensuite le compartiment des
piles. Remarque : les piles Alcalines sont recomman­dées.
12
Prise
-
Compartiment
des Piles
Onglet
d’Alimentation
96
5
Piles
13.Assurez-vous que toutes les pièces soient vissées correctement. Remarque : Il y aura peut-être des pièces qui resteront une fois l’assemblage fini. Pour protéger votre sol ou votre tapis de l’usure, placez un revêtement sous l’appareil elliptique.
9
Page 10
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le guidon
entral et mettez un pied sur la pédale inférieure.
c Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière continue. Remarque : les bras du pédalier (à l’inté-
rieur des panneaux latéraux) peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les bras du pédalier dans la même direction que pour un vélo ; vous pouvez cependant pédaler dans l’autre sens pour varier vos exercices.
Guidon
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jus­qu’à ce que les pédales soient complètement arrê-
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de
tées.
roue libre ; les pédales continueront à bouger jus-
u’à ce que le volant s’arrête.Quand les pédales
q
sont à l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la pédale inférieure.
COMMENT REGLER LES PEDALES
Le mouvement des pédales est déter­miné par leurs positions sur les barres flexibles. Il existe cinq posi­tions. Pour régler chaque pédale, desserrez tout d’abord le bouton sous la pédale. Poussez ensuite le boulon vers le haut, glissez la pédale vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée puis resserrez le bouton. Assurez-vous que les deux pédales sont dans la même position.
Pédale
Boulon
Barre
Flexible
Bouton
Panneaux
Latéraux
Pédale
10
Page 11
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un éventail de caractéris­tiques conçues pour rendre vos exercices plus plai­sants et efficaces. Quand le mode manuel de la console est sélectionné, la résistance des pédales peut être changée d’une pression d’une touche. Alors que vous vous exercez, la console vous fournira des données continues sur votre entraînement. V vez même mesurer votre pouls en utilisant le détec­teur cardiaque de la poignée incorporé.
La console est aussi munie de six programmes intelli­gents. Chaque programme régule automatiquement la résistance des pédales et vous signale d’accélérer ou de ralentir votre cadence, selon le cas, en vous guidant tout au long d’un entraînement efficace. De plus, la console offre deux programmes de Fréquence Cardiaque qui régulent la résistance des pédales et vous incitent à changer votre allure pour garder votre fréquence cardiaque proche de votre fréquence car­diaque d’objectif tout au long de votre entraînement.
De plus, la console est équipée de la technologie iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com, c’est comme si vous aviez un entraîneur personnel à la maison. Quand vous utilisez le lecteur de CD incorporé, vous pouvez utiliser les programmes iFIT
.com spéciaux sur CD. Les
ous pou
-
programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo contrô­lent automatiquement votre vélo d’exercice comme le ferait un entraîneur personnel vous guidant tout au long de votre entraînement. De la musique dynamique vous donne de la motivation supplémentaire.
CD’s sont inclus ; pour vous procurer les CD iFIT.com additionnel, veuillez appelez le numéro gratuit inscrit sur la page de couverture de ce manuel.
Quand vous utilisez le câble audio de stero (en vente dans les magasins d’électroniques), vous pouvez aussi connecter l’appareil elliptique à votre magnétoscope et television et utiliser les programmes vidéo iFIT Les programmes vidéo iFIT.com offrent les mêmes avantages que les programmes iFIT.com sur CD iFIT.com, et vous permettent d’apprécier des paysages à vous couper le souffle alors que vous vous exercez.
Pour vous procurer les cassette-vidéo iFIT veuillez appelez le numéro gratuit inscrit sur la page de couverture de ce manuel.
Vous pouvez même connecter l’appareil elliptique à votre ordinateur personnel, visitez notre site Internet
.iFIT.com, et ayez accès aux programmes directe-
www ment de notre Web site.
plus d’information.
Visitez www.iFIT.com pour
Deux iFIT.com
.com.
.com,
11
Page 12
Pour utiliser le mode manuel de la console, réfé- rez-vous aux instructions ci-dessous. Pour utiliser un
rogramme Intelligent, r
p Pour utiliser une programme de Rythme
ardiaque,référez-vous à la page 15.Pour utiliser
C un programme iFIT.com sur CD, page 16. Pour utiliser un programme vidéo iFIT.com, référez-vous à la page 19. Pour utiliser les programmes iFIT.com directement depuis notre site Internet, référez-vous à la page 19.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Allumez la console.
éférez-vous à la page 14.
référez-vous à la
1
Assurez-vous que le transformateur est branché ou que les piles sont installées dans la console (voir l’étape 12 de l’assemblage à la page 9).
Pour allumer la console, appuyez sur le bouton Marche/Remise a Zéro ou commencez à pédaler. (Le bouton marche/remise a zéro est le bouton juste au-dessus du grand écran.)
Sélectionnez le mode manuel.
2
Chaque fois que la conso­le est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Si un programme a été sélectionné, sélectionnez le mode manuel en appuyant sur la touche Programme [Program] à plusieurs reprises jusqu’à ce que lettres RPM apparaissent sur le petit écran.
Commencez à pédaler et changez la résistan-
3
ce des pédales comme vous le désirez.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches de Résistance + et –. Il y a dix niveaux de résistan­ce—le niveau 10 étant le plus difficile. Remarque : après avoir pressé les touches, la résistance prendra plusieurs secondes pour atteindre le niveau sélectionné.
Suivez vos progrès sur le petit et le grand
4
écran.
[FAT CALS] que vous avez brûlées (voir BRULER DE LA GRAISSE à la page 22). L’affich-age chan-
era d’un nombre à l’autre toutes les quelques
g secondes. Quand vous utilisez le détec-teur car-
iaque de la poignéer, l’écran affichera aussi votre
d pouls (voir l’étape 5 à la page 13).
Le centre du grand affichage
indiquera le temps écoulé [TIME] et votre cadence [PACE] en pédalant (en minutes par mile). L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes. Remarque : quand un pro­gramme est sélectionné (sauf dans le cas du pro­gramme de Fréquence Cardiaque 2), l’affichage indiquera le temps restant avant la fin du pro­gramme au lieu du temps écoulé.
La partie infé­rieure du grand écran affichera la
vitesse [SPEED] à laquelle vous pédalez, votre cadence (en révolutions par minute), et le niveau de résistance. L’affichage changera d’un nombre à l’autre toutes les quelques secondes.
Remarque : la console peut afficher la vites­se et la distance soit en miles soit en kilo­mètres. Les lettres MPH [miles] ou KM/H [kilo-
mètres] apparaîtront dans la partie inférieure du grand écran pour indiquer l’unité de mesure sélectionnée. Pour changer l’unité de mesure, appuyez tout d’abord sur la touche du Programme pendant quelques secondes. Un E (pour le système English [anglais]) ou un M (pour le système métrique) apparaîtra dans la partie inférieure du grand écran. Appuyez sur la touche de Résistance + pour changer l’unité de mesure. Appuyez ensuite sur la touche Marche/Remise à Zéro. Remarque : quand les piles sont rempla­cées, il pourrait être nécessaire de re-sélection ner l’unité de mesure désirée.
-
La partie super ieur du grand
indiquera
écran
la distance [DIS­TANCE] que vous avez pédalé et le nombre de calories et de calories de graisse
-
12
Le petit affichage montre
la cadence des pédales, en tours par minute [RPM]. La barre indicatrice dans le petit af rétrécira en longueur alors que vous augmentez ou
fichage grandira ou
Barre Indicatrice
Page 13
ralentissez votre cadence. Remarque : quand un programme Fréquence Cardiaque est sélectionné
e peit affichage montrera votre fréquence car-
l diaque au lieu de votre pas pedaling (voir l’étape
ci-dessous).
5 Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur
la touche Allumer/Remise a Zéro.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
5
désirez.
Si les plaques métalliques sur les poi­gnées sont recouvertes d’un film de plastique, reti­rez-le.
liser la poignée du détecteur cardiaque, tenez les poi­gnées, la paume de vos mains contre les plaques métal­liques.
rer les poignées trop fermement; des move­ments excessifs ou la pression peuvent gêner la lexture du rythme cardiaque. Quand votre
pouls est détecté, l’indicateur en forme de cœur se trouvant dans le grand affichage clignotera à chacun des battements de votre cœur, et votre pouls sera affiché.
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur les poignées pendant à peu près 30 secondes. Remarque : quand vous tenez les poi­gnées pour la première fois, le grand écran
Pour uti-
Contacts
en Métal
Évitez de bouger les mains ou de ser-
affiche votre rythme cardiaque pendant 30 secondes. L’écran affiche ensuite votre rythme
ardiaque ainsi que les autres modes de don-
c nées.
Allumez le ventilateur, si désiré.
6
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus bas, appuyez une fois sur la touche du venti­lateur. Pour que le ventilateur tourne à une vitesse plus rapide, appuyez sur la touche du ventilateur une deuxième fois. Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur la touche une troisième fois. Remarque : si le ventilateur est allumé et que les pédales ne sont pas déplacées pendant à peu près 30 secondes, le ventilateur s’éteindra automatiquement.
Faites tourner le roue du pouce sur le côté droit de la console pour faire pivoter le ventilateur à l’angle désiré.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne sont pas déplacées pendant quelques secondes, les affichages seront en sus­pens et le temps clignotera sur le grand écran. Si les pédales ne sont pas déplacées et les touches de la console ne sont pas pressées pendant quelques secondes, la console s’éteindra auto­matiquement pour économiser les piles.
Roue du Pouce
13
Page 14
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME INTELLI­GENT
Chaque programme Intelligent ajuste automatiquement la résistance des pédales et vous indique qu’il faut accélérer ou ralentir votre cadence lors d’un entraîne­ment des plus efficaces.
Suivez les étapes suivantes pour utiliser un program­me Intelligent.
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez un des programmes Intelligents.
2
Chaque fois que la conso­le est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner un pro­gramme Smart, appuyez la touche Programme à plu­sieurs reprise jusqu’à ce que le numéro 3, 4, 5, 6, 7, ou 8 apparaisse sur le petit écran.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
3
me.
Chaque programme comprend 20 ou 30 seg­ments d’une minute. Une résistance et une cadence ont été programmées pour chaque seg­ment. Rermarque : la même cadence et/ou la même résistance peuvent avoir été programmées pour plusieurs segments consécutifs.
Quand vous commencez à pédaler, la résistance des pédales changera automatiquement au niveau de résistance programmé pour la première période. Remarque : si le niveau de résistance est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le chan ger en appuyant sur les touches de Résistance.
La cadence d’objectif pour la première période, apparaîtra sur le petit écran pendant quelques secondes, et les flèches sur le petit écran vous aideront à pédaler à la cadence d’objectif—aug­mentez ou ralentissez tout simplement votre cadence jusqu’à ce qu’un segment de la barre indicatrice apparaisse à la pointe de chaque
flèche (voir le des­sin à droite).
emarque :
R quand le mot
ARGET (objectif)
T n’apparaît pas sur le petit écran, la cadence des pédales en cours sera affichée.
cadence d’objectif n’est là que pour vous four­nir un but. Votre cadence actuelle peut être plus lente que la cadence d’objectif, tout parti­culièrement pendant les premiers mois de votre programme d’exercices. Soyez sûrs de vous exercer à une cadence qui vous est confortable.
Pendant les dernières trois secondes de chaque segment, une série de tonalités se fera entendre et le temps clignotera sur le grand écran. La résistance des pédales changera alors si un niveau de résistance différent est programmé pour la prochaine période. De plus, le nombre de flèches sur le petit écran changera si une allure de votre cible différente est programmée pour le segment suivant.
Pendant le programme, la partie centrale du grand écran affichera le temps restant avant la fin du programme. Si les pédales ne sont pas dépla­cées pendant quelques secondes, les affichages seront en suspens et le temps clignotera. Pour relancer le programme, recommencez à pédala­ge.
Suivez vos progrès avec le grand écran.
arre
B
ndicatrice
I
Flèches
Important : la
4
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
5
désirez.
-
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Allumez le ventilateur, si désiré.
6
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
7
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
14
Page 15
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE RYTHME CARDIAQUE
Le programme de Rythme Cardiaque 1 est conçu pour garder votre rythme cardiaque entre 60% et 90% de votre rythme cardiaque maximale pendant votre entraînement. (Votre rythme cardiaque maximale est
alculée en soustrayant votre âge à 220. Par exemple,
c si vous avez 25 ans, votre rythme cardiaque maximale est de 195.) Le programme de Rythme Cardiaque 2 est conçu pour maintenir votre pouls proche d’un pouls d’objectif que vous avez choisi.
Tenez la poignée du détecteur cardiaque.
4
l n’est pas nécessaire de tenir les poignées conti-
I nuellement pendant le programme Rythme
ardiaque. Cependant, vous devez tenir les poi-
C gnées fréquemment pour que le programme puis­se fonctionner correctement.
vous tenez les poignées, gardez vos mains sur les parties en métal pendant au moins 30 secondes.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
5
me.
Chaque fois que
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser une pro­gramme de Rythme Cardiaque.
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez un des programmes de Rythme
2
Cariaque.
Chaque fois que la conso­le est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour sélectionner un pro­gramme Heart Rate, appuyez la touche Programme à plusieurs reprise jusqu’à ce que le numéro 1 ou 2 apparaisse sur le petit écran.
Enregistrez votre âge ou un rythme cardiaque
3
d’objectif. Si vous avez sélectionné le programme 1, le
mot AGE et le dernier âge enregistré apparaîtront sur le grand écran. Si vous avez déjà entré votre âge, appuyez sur la touche Entrer [Enter]. Si vous n’avez pas programmé votre âge, appuyez sur les petites touches + et – pour entrer votre âge, puis appuyez sur la touche Entrer. Votre âge sera sau­vegardé dans la mémoire de la console jusqu’à ce que les piles soient remplacées.
Si vous avez sélectionné le programme 2, les lettres PLS (pouls) et le dernier fréquence car­diaque d’objectif enregistré apparaîtront sur le grand écran. Si vous ne souhaitez pas changer votre fréquence cardiaque d’objectif, appuyez sur la touche Entrer. Si vous souhaitez changer votre fréquence cardiaque d’objectif, appuyez sur les petites touches + et – puis appuyez sur la touche Entrer. Le fréquence cardiaque d’objectif peut aller de 70 à 170 battements par minute.
Le programme de Ryhtme Cardique 1 est consti­tué de 20 segments d’une minute. Un niveau de résistance et un fréquence cardiaque d’objectif sont programmés pour chaque segment. (Remarque : le même niveau de résistance et/ou de un fréquence cardiaque d’objectif peut être pro­grammé pour deux segments consécutifs ou plus.) Le programme de Rythme Cardique 2 dure soixante minutes (vous pouvez choisir d’utiliser seulement une partie du programme). Le même niveau de résistance et votre cible de frequence cardiaque est programmé pour le programme entier.
Quand vous commencez à pédaler, la résistance des pédales changera automatiquement au niveau de résistance programmé pour la première période.
Pendant que vous pédalez, les flèches sur le petit écran vous aide­ront à garder votre fréquence cardiaque proche du fréquence cardiaque d’objectif programmé. Quand vous tenez le détecteur cardiaque de la poignée, la console comparera votre fréquence cardiaque au fréquence cardiaque d’objectif pro­grammé. Si votre fréquence cardiaque est trop rapide ou est trop lent par rapport au fréquence cardiaque d’objectif, le nombre de flèches affi­chées sur le petit écran changera pour vous indi­quer qu’il faut accélérer ou ralentir votre cadence. Quand le nombre de flèches change, changer de cadence jusqu’à ce qu’un segment de la barre indicatrice apparaisse à la pointe de chaque flèche.
qu’une référence pour vous fournir un but. V la cadence d’objectif, tout particulièrement durant les premiers mois de votre entraîne ment. Pédalez toujours à une cadence qui vous est confortable.
Important : la cadence d’objectif n’est
otre cadence réelle peut être plus lente que
Barre
Indicatrice
Flèches
-
15
Page 16
Pendant les dernières trois secondes de chaque segment, une série de tonalités se fera entendre
t le temps clignotera sur le grand écran. La
e résistance des pédales changera alors si un
iveau de résistance différent est programmé
n pour le segment suivant. Remarque : si le niveau de résistance est trop élevé ou est trop bas, vous pouvez l’ajuster en appuyant sur les touches de Résistance. Cependant, quand le segment sui­vant commence, la résistance changera automati­quement si un niveau de résistance différent est programmé pour ce segment.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES IFIT.COM SUR CD
Quand vous utilisez un programme iFIT.com sur CD, un entraîneur personnel certifié vous dirigera à travers votre séance d’entraînement pendant que le program­me règle inter activement la résistance des pédales et
ous indique quand il faut accélérer ou ralentir.
v Remarque : pour vous procurer les CD iFIT.com, veuillez appelez le numéro gratuit inscrit sur la page de couverture de ce manuel.
Le programme continuera de cette façon jusqu’ à ce que le grand écran indique le programme est terminé. Remarque : si vous arrêtez de pédaler pour quelques secondes, le programme s’arrête­ra. Pour utiliser à nouveau le programme, re­sélectionnez-le et recommencez depuis le départ.
Suivez vos progrès avec le grand écran.
6
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Allumez le ventilateur, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un CD iFIT.com.
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour utiliser un CD iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com. L’indicateur iFIT.com s’allu­mera et les lettres IF appa­raîtront sur le petit écran.
Insérez un CD iFIT.com dans le lecteur de CD.
3
Pour ouvrir le lec­teur de CD, pous­sez le bouton du centre sur le lec­teur de CD vers le haut. Placez délicatement un CD iFIT.com dans le lecteur de CD et refermez le couvercle.
16
Appuyez sur le bouton Marche/Pause pour
4
lancer le programme.
Pour lancer le programme CD, appuyez sur le bouton marche/pause sur le lecteur de CD. Quelques instants après avoir appuyé sur le bou ton, votre entraîneur personnel commencera à vous guider pour ef Suivez simplement les instructions de votre entraîneur personnel.
fectuer votre entraînement.
-
Page 17
Le programme CD fonctionnera presque de la même maniére qu’un programme Intelligent (voir
’étape 3 à la page 14). Cependant, un son élec-
l tronique vous alertera quand le niveau de résis-
ance et/ou votre cadence d’objectif est sur le
t point de changer. Remarque : si le niveau de
résistance et/ou votre cadence d’objectif ne change pas quand la tonalité retentie, assu­rez-vous que l’indicateur iFIT.com est allumé. De plus, ajustez le volume (voir l’étape 5 ci­dessous). Si le volume est trop haut ou trop bas, la console ne pourra peut-être pas détec­ter les signaux du programme.
Pour arrêter le programme à tout moment, arrêtez de pédaler et appuyez sur le bouton marche/pause. Pour remettre en marche le programme, appuyez sur le bouton marche/pause et commencez à pédaler.
Suivez vos progrès avec le grand écran.
6
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Allumez le ventilateur, si désiré.
8
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
9
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Remarque : enlevez toujours les CD iFIT.com du lecteur de CD quand vous avez fini de les utiliser.
COMMENT ÉCOUTER DES CD DE MUSIQUE
Remarque : pour sélection­ner un autre programme sur le CD, appuyez sur le bouton sauter/recherche sur le lecteur de CD.
Ajustez le volume, si désiré.
5
Pour ajustez le volume, appuyer sur les boutons de Volume – et + sur le lecteur de CD.
Si vous le désirez, vous pouvez écouter vos propres CD de musique dans le lecteur de CD. Avant de utiliser les CD de musique, sélectionez le mode manuel de la console (voir COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL à la page 12).
17
Page 18
COMMENT BRANCHER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
LINE OUT
PHONES
A
UDIO OUT
RIGHT L
EFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
CH
34
VIDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
I
N
O
UT
CH
3
4
POUR UTILISER DES PROGRAMMES IFIT.COM
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE
emarque : si votre magnétoscope a une prise
R AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc­tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
A
Câble Audio
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga­sins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un adaptateur Y à RCA (en vente dans les magasins d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà branché dans la prise AUDIO OUT de votre magné­toscope et branchez le fil dans le côté qui n’est pas utilisé de l’adaptateur Y
. Branchez l’adaptateur
Y
dans la prise AUDIO OUT de votre magnétoscope.
BRANCHEMENTDE VOTRE ORDINATEUR
emarque : si votre ordinateur a une prise linea
R d’uscita [LINE OUT] de 3,5 mm (1/8 in.), référez-
ous aux instructions A ci-dessous. Si votre ordi-
v nateur a seulement une prise cuffie [PHONES], référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT de votre ordinateur.
A
Câble Audio
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques) dans la prise sous la console. Branchez l’autre extrémité du câble dans un adap­tateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos écouteurs ou speakers dans l’autre extrémité de l’adaptateur Y.
B
B
Adaptateur en
Y de type RCA
Câble Audio
Câble retirez de la
prise AUDIO OUT
18
Câble Audio
Adaptateur en
de 1/8”
Y
Écouteurs/Enceintes
Page 19
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES VIDEOS IFIT.COM
Pour utiliser les vidéoscassettes iFIT.com, l’appareil elliptique doit être branché à votre magnétoscope. Référez-vous au BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE à la page 18. Pour vous procurer
es cassette-vidéo iFIT.com, veuillez appelez le numéro
l gratuit inscrit sur la page de couverture de ce manuel.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program­me vidéo iFIT.com.
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Chaque fois que la conso­le est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour utiliser un cassette­vidéo iFIT.com, appuyez sur la touche iFIT.com. L’indicateur iFIT.com s’al­lumera et les lettres IF apparaîtront sur le petit écran.
Insérez la cassette-vidéo iFIT.com.
3
Insérez la cassette-vidéo dans votre magnétosco­pe.
Appuyez sur le bouton lecture de votre
4
magnétoscope.
Un moment après que le touche a été pressé, votre entraîneur personnel commencera à vous guider tout au long de votre entraînement. Suivez simple­ment les instructions de votre entraîneur personnel.
Pour arrêter le programme à tout moment, arrêtez de pédaler et appuyez sur le bouton pause de
otre magnétoscope. Pour remettre en marche le
v programme, appuyez sur le bouton lecture de
otre magnétoscope et commencez à pédaler.
v
Suivez vos progrès avec le grand écran.
5
éférez-vous à l’étape 4 à la page 12.
R
Mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
6
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Allumez le ventilateur, si désiré.
7
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
8
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE­MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET
Notre site Internet www.iFIT.com vous permet d’utiliser des programmes iFIT.com directement depuis Internet. Pour utiliser les programmes de notre site Internet, le vélo d’exercice doit être branché à votre ordinateur. Voir BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR à la page 18. De plus, vous devez avoir une connexion Internet et avoir un fournisseur d’accès Internet. La configuration minimale requise de votre système est disponible sur notre site Internet.
Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser un program­me depuis notre site Internet.
Le programme vidéo fonctionnera presque de la même manière qu’un programme Intelligent (réfé rez-vous à l’étape 3 de la page 14). Cependant, une tonalité vous avertira lorsque le niveau de résistance et/ou la cadence d’objectif son sur le poit de changer.
Remarque : si niveau de résistance et/ou la cadence d’objectif ne changent pas lorsque la tonalité retenti :
Assurez-vous que l’indicateur iFIT
• allumé.
• Ajustez le volume de votre magnétoscope. Si le volume est trop élevé ou trop bas, la conso­le pourrait ne pas détecter les signaux du pro­gramme.
• Assurez-vous que le câble audio soit correcte ment branché et qu’il soit complètemebran ché.
.com est
-
Allumez la console.
1
Référez-vous à l’étape 1 à la page 12.
Sélectionnez le mode iFIT.com.
2
Chaque fois que la console est allumée, le mode manuel sera sélectionné. Pour utiliser un programme depuis notre site Internet, appuyez sur la touche iFIT.com. L’indicateur iFIT.com s’allumera et les lettres IF apparaîtront sur le petit écran.
Allez à votre ordinateur et commencer un
3
-
-
19
branchement sur l’internet.
Page 20
Commencez votre web browser si nécessai-
4
re, et allez à notre site sur l’Internet à
ww.iFIT.com.
w
retentira pour vous avertir que le niveau de résistance et/ou la cadence d’objectif sont sur le
oint de changer.
p
uivez les liens désirés de notre site sur
S
5
l’Internet pour sélectionner un programme.
Suivez les instructions sur l’affichage pour
6
commencer le programme.
Quand vous commencez le programme, un compte à rebours commencera sur votre écran.
Retournez au l’appareil elliptique et commen-
7
cez les exercices.
Lorsque le compte à rebours arrive à zéro sur l’écran, le programme commencera. Le program­me fonctionnera presque de la même manière qu’un programme Intelligent (référez-vous à l’étape 3 de la page 14). Cependant, une tonalité
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Vérifiez et vissez toutes les pièces d’appareil elliptique régulièrement. Remplacez toute pièce usée immédiate­ment. L’appareil elliptique peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux et d’un peu de détergent non-abrasif. Gardez les liquides éloignés de la console. N’utilisez
jamais de détergents abrasifs ou de dissolvants. PROBLÈMES AVEC LE LECTEUR DE CD
Si le lecteur de CD ne fonctionne pas correctement, retirez les piles et placez-les à nouveau ou débranchez la boîte d’alimentation et branchez-le à nouveau.
COMMENT DEPLACER L
Tenez-vous en face de l’appareil elliptiqeu, tenez le guidon central fermement, et placez un pied contre une des roues. Tirez le guidon jusqu’à ce que l’appareil elliptique puisse être déplacé sur ses roues avant puis déplacez doucement l’ap­pareil jusqu’à l’endroit désiré.
’APP
AREIL ELLIPTIQUE
Guidon Central
Roue
uivez vos progrès avec le grand écran.
S
8
Référez-vous à l’étape 4 à la page 12.
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
9
Référez-vous à l’étape 5 à la page 13.
Allumez le ventilateur, si désiré.
10
Référez-vous à l’étape 6 à la page 13. Quand vous avez fini de vous entraîner, la
11
console s’éteindra automatiquement. Référez-vous à l’étape 7 à la page 13.
Placez ensuite un pied contre la rampe et baissez l’ap­pareil elliptique. De par la taille et le poids de l’appareil elliptique, il est recommandé de faire très attention en le déplaçant et en le baissant.
COMMENT INSTALLER L’APPAREIL A PLAT SUR LE SOL
Après avoir déplacé l’appareil elliptique, assurez-vous que les extrémités des deux stabilisateur touchent le sol. Si le vélo elliptique se balance légèrement pendant son utilisa­tion, tournez l’un ou les deux Pieds de Nivellement sous le Stabilisateur avant, jusqu’à ce que le mouvement de balancement est éliminé.
MAUV AIS FONCTIONNEMENT DU DÉTECTEUR CARDIAQUE
Si le détecteur cardiaque de la poignée ne fonctionne pas correctement, allez à l’étape 5 à la page 13. Remarque : pour une performance optimale du détec teur cardiaque de la poignée, nettoyez régulièrement les contacts métalliques à l’aide d’un chiffon doux et d’un peu de détergent non-abrasif. N’utilisez jamais
d’alcool, de produits abrasifs ou chimiques.
Pied de Nivellement
-
20
Page 21
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION : avant de com-
mencer ce programme d’exercices ou un autre, veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exerci­ce peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti­fier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
votre corps commence à utiliser des
se
en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’incli­naison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls
’approche du nombre inférieur de votre
s d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vites­se et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls soit près du nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovascu­laire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygè­ne durant une période de temps prolongée. Ceci aug­mente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les pou­mons doivent oxygéner. Pour un entraînement aéro­bic, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre pouls est proche du nombre supérieur de votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes : Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraî­nement.
calories de grais-
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les trois nombres définissent votre “zone d’entraînement”. Les deux nombres inférieurs sont les pouls recom­mandés pour brûler de la graisse ; le nombre supé­rieur est recommandé pour les exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse ef vous exercer à une intensité relativement basse pen dant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone,
source d’énergie. Après quelques minutes seulement,
fectivement vous devez
facilement accessibles comme
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer­cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins
-
un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité.
21
Page 22
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PFEL9103.1 R
Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description Nº. Qte. Description
1 Cadre
1 2 1 Montant 3 1 Stabilisateur Avant 4 1 Stabilisateur Arrière
1 Console
5 6 1 Panneau Latéral Gauche 7 1 Panneau Latéral Droit 8 1 Protection Latérale Arrière
Gauche
1 Guidon Gauche
9 10 1 Guidon Droite 11 2 Poignee en Mousse 12 1 Pédale Droite 13 1 Pédale Gauche 14 2 Barre Flexible 15 2 Bouton de Pédale 16 1 Support Gauche de la
Barre Flexible
17 2 Support Avant de la Barre
Flexible
18 2 Vis à Tête Ronde de M4 x
12mm 19 6 Vis Plate de M6 x 26mm 20 2 Boulon de Carrosserie de
M10 x 35mm 21 2 Bague-Attache 22 2 Vis à Épaulement de M8 x
19mm 23 2 Embout du Guidon 24 6 Bague du Guidon 25 2 Bague d’Espacement du
Guidon 26 1 Revêtement du Guidon
Gauche 27 2 Série de Boulons de
Raccord 28 4 Bague Avant de la Barre
Flexible 29 1 Revêtement du Guidon
Droit 30 1 Couvercle Central 31 1 Couvercle du Stabilisateur 32 2 Roue 33 6 Vis en Bouton de M8 x
54mm 34 1 Couvercle du Montant
Gauche
Embout du Stabilisateur
1
35
Gauche
Bras Gauche du Pédalier
1
36 37 1 Poulie 38 1 39 40 2 Roulement à Billes du
41 1 Volant
Couvercle du Montant Droit
Pédalier
1
Pédalier
2 2 Roulement à Billes du
4
Volant 43 1 Aimant 44 1 Essieu du Volant
5 1 Vis à Tête Ronde de M4 x
4
16mm 46 6 Écrou de Verrouillage en
Nylon de M8 47 2 Vis du Pédalier
8 1 Bras Droit du Pédalier
4 49 1 Boulon de M6 x 38mm 50 4 Boulon en Bouton de M8 x
43mm 51 1 Boulon de M6 x 18mm 52 1 Support de l’Aimant en «C» 53 2 Petite Rondelle de M8,5 54 1 Aimant en « C » 55 1 Moteur 56 1 Courroie 57 2 Boulon en Bouton de M8 x
33mm 58 12 Rondelle de M6 59 15 Écrou de Verrouillage en
Nylon de M6 60 2 Écrou de M6 61 4 Écrou de Verrouillage en
Nylon de M5 62 4 Boulon de M5 x 14mm 63 1 Guidon Central 64 4 Vis en Bouton de M6 x
32mm 65 2 Grande Rondelle de M8,5 66 22 Vis de M4 x 16mm 67 2 Vis avec Nylon de M8 x
25mm 68 1 Panneau Latéral Arrière
Droit 69 1 Serre-joint du Capteur
Magnétique 70 2 Vis en Bouton de M8 x
38mm 71 2 Guidon en Mousse 72 3 Pied de Nivellement 73 2 Vis de M5 x 16mm 74 1 Vis à Tête Ronde de M4 x
25mm 75
1 Panneau Intérieur Gauche
Ressort
1
76
Capteur Magnétique
1
77
Support du Capteur
1
78
Magnétique 79 2 80
81 1 Panneau Intérieur Droit 82 1 Support de la Barre
Jambe du Guidon
Couvercle du Panneau
1
Latéral
lexible Droit
F
83 1 Bague d’Espacement du
Cadre Grande
84 6 Vis Perçante de M4 x
2mm
1
85 1 Assemblage du Câble de
Réglage
86 1 Groupement de Fils
Supérieur
7 1 Groupement de Fils
8
Inférieur
88 2 Bague d’Espacement du
Support de la Barre Flexible
89 2 Vis en Bouton de M8 x
25mm 90 4 Rondelle du Moteur 91 1 Porte-Bouteille 92 1 Embout du Stabilisateur
Droit 93 2 Vis à Tête Ronde de M4 x
14mm 94 10 Rondelle Fendue de M8 95 1 Plaque Avant 96 1 Boîte d’Alimentation 97 1 Assemblage du Tendeur 98 3 Vis de M4 x 52mm 99 2 Rondelle de M10
100 2 Petite Bague
d’Espacement
101 2 Grande Bague
d’Espacement
102 4 Vis en Bouton de M8 x
45mm
103 1 Barre d’Alignement 104 2 Écrou de M6 105 1 Boulon du Tendeur 106 1 Vis d’Ajustement du
Tendeur
107 8 Vis en Bouton à Collerette
de M6 x 16mm
108 1 Essieu de Pivot 109 1 Revêtement du Guidon
Gauche
110 1 Revêtement du Guidon
Droit
1
11 10 Vis de M4 x 14mm
Boulon Plat de M6 x 30mm
2
12
1
Plaque
1
13
1
14 1 Porte-CD
1 115 2 Vis en Bouton de M8 x
43mm
Clé Hexagonale
2
#
Graisse
1
# # 1 Manuel de l’Utilisateur
Arrière
1006A
Remarque : « # » indique une pièce non-dessinée. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de remplacement.
22
Page 23
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PFEL9103.1 R
2
3
4
5
6
7
80
9
10
11
12
13
14
14
15
15
82
16
17
17
19
64
20
19
20
64
22
23
24
24
25
26
27
27
28
30
31
68
32
32
92
35
48
36
39
40
21
41
42
42
43
44
46
47
47
46
54
55
56
33
61
62
85
78
69
66
77
73
76
72
72
111
111
93
86
87
53
59
58
58
59
50
46
88
88
79
79
49
60
51
52
71
71
93
91
66
90
90
1
24
24
25
24
24
23
53
22
46
50
62
37
21
40
115
115
33
28
58
59
58
27
27
58
59
58
58
8
29
45
111
84
66
111
81
66
66
104
103
97
46
106
105
94
94
102
96
65
67
100
100
101
98
98
33
59
59
33
70
94
94
94
94
109
66
66
110
84
84
38
34
107
107
107
107
63
108
83
75
98
66
111
111
111
66
66
65
67
18
111
112
99
84
58
58
84
113
95
84
89
73
94
112
59
99
74
72
66
66
66
66
114
18
89
1006A
23
Page 24
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
our commander des pièces de rechange, veuillez contactez notre service à la clientèle en composant le numé-
P ro sans frais 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 (à l'exception des jours fériés). Nous vous saurions gré de nous fournir les renseignements suivants :
le NUMÉRO DU MODÈLE de ce produit (PFEL9103.1)
• le NOM de ce produit (appareil elliptique PROFORM
• le NUMÉRO DE SÉRIE de ce produit (référez-vous à la couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO et la DESCRIPTION de la pièce/des pièces (référez-vous à la page 22)
®
1080 S)
GARANTIE LIMITÉE
ICON OF/DUCANADAINC, (ICON), garantit ce produit contre tout défaut de fabrication et de matière pre­mière sous des conditions d’usage normales pendant quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acquéreur. L’obligation d’ICON en vertu des clauses de cette garantie est limitée, à sa discrétion, au rem­placement ou à la réparation du produit dans un des centres de service autorisés. Tout produit défectueux doit être livré ou expédié port-payé à l’un des centres de service autorisés ICON accompagné d’une preu­ve d’achat. Tout retour de marchandise doit être préalablement autorisé par ICON. La présente garantie ne couvre pas le produit dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de service autorisé ICON, les produit utilisés à des fins commerciales ou de location ou les produits qui servent de démonstrateurs. Aucune autre garantie que celle qui est expressément expliquée précédemment ne sera autorisée par ICON.
ICON ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage indirect, spécial ou accessoire résultant ou ayant trait à l’utilisation ou au fonctionnement du produit, aux pertes d’argent, de biens, de revenus ou de profits, aux pertes de jouissance, aux frais de déménagement, d’installation ou à tous dommages acces­soires de quelque nature qu’ils soient. Dans certaines provinces, il est interdit d’exclure ou de restreindre la responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires de sorte que la restriction qui précède pour­rait ne pas s’appliquer dans certains cas.
La présente garantie remplace toutes les garanties dont notamment les garanties implicites de valeur marchande ou d’aptitude à un usage et est limitée dans sa durée et sa portée par les clauses spécifiques contenues dans la présente garantie. Certaines provinces n’autorisent pas la restriction de la durée d’une garantie de sorte que la restriction qui précède pourrait ne pas s’appliquer dans certains cas ou spécifiés par votre détaillant d’équipement de sports.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
ICON du Canada, Inc., 900 de l‘Industrie, St-Jérôme, QC, J7Y 4B
Nº. de Pièce 248542 R1006A Imprimé en Canada © 2006 ICON IP, Inc.
Loading...