Prodipe M850 DSP Solo, M850 DSP Duo, B210 DSP Duo, B210 Lavalier Solo, B210 DSP Headset Solo User Manual

...
Systèmes et microphones UHF DSP Prodipe
UHF DSP Prodipe systems and mics
M850 DSP Solo / M850 DSP Duo
B210 DSP Solo / B210 DSP Duo
B210 DSP Headset Solo / B210 DSP Headset Duo
B210 Lavalier Solo / B210 Lavalier Duo
Manuel utilisateur / User guide
M850 DSP Solo UHF
M850 DSP Duo UHF
B210 DSP Solo UHF
B210 DSP Duo UHF
Mise en garde
Merci d’avoir acheté ce matériel. Pour un fonctionnement parfait et une sécurité maximale, lisez attentivement ce manuel et conservez-le afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin. Ce manuel est également téléchargeable sur notre site Web.
ATTENTION
Risque d’électrocution
Ne pas ouvrir
Mesures de sécurité
Le symbole de l’éclair finissant sur un personnage à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à sensibiliser
l’utilisateur au fait que des « tensions électriques dangereuses » non isolées sont présentes à l’intérieur de
l’appareil et qu’elles peuvent être suffisamment importantes pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur que le manuel accompagnant
le produit contient d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien.
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez pas les orifices de ventilations, installés selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur : radiateur, registre de chaleur, cuisinière, poêle, ou autres
appareils (y compris d’autres amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’abîmez pas le système de sécurité des fiches polarisées ou des prises avec mise à la terre. Une fiche polarisée a
deux broches, l’une plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre a deux broches et une broche de terre. La broche la plus large ou la troisième broche est là pour votre sécurité, si la prise fournie n’est pas adaptée à votre prise de courant, contactez un électricien pour qu’il la change.
10. Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des
prises de courant, des prolongateurs et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le producteur.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le support, le trépied ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu (e)
avec l’appareil. Lorsque vous utilisez le chariot, faîtes attention lorsque vous déplacez l’ensemble (chariot + appareil) à ce qu’il ne se renverse pas (figure 1), vous pourriez vous blesser.
13. Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il reste longtemps inutilisé.
14. Pour tout entretien, contactez le personnel qualifié. L’entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé –
par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise a été abîmé (e), du liquide a été renversé sur l’appareil, des objets sont tombés dans l’appareil – lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé.
MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures. Les objets remplis de liquide (vases, par exemple) ne doivent pas être placés sur l’appareil.
Ce logo indique que ce produit est recyclable. Une fois usagé, ne le jetez pas à la poubelle mais rapportez-le à votre revendeur ou déposez-le dans une borne de collecte spécifique.
Illustrations et photos non contractu elle s Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 2
Sommaire
1 – Introduction ................................................................................................................................. 4
2 – Déclarations de conformité ......................................................................................................... 4
3 – Module DSP (Digital Signal Processor) ......................................................................................... 4
4 – Fonctions et caractéristiques du récepteur ................................................................................. 5
5 – Fonctions et caractéristiques du transmetteur ........................................................................... 6
6 – Configuration des canaux de transmission .................................................................................. 7
7 – Utilisation ..................................................................................................................................... 9
8 – Caractéristiques générales DSP UHF ........................................................................................... 9
9 – Connexions ................................................................................................................................. 10
10 – Précautions d'emploi et garantie ............................................................................................ 11
11 – Spécifications techniques ........................................................................................................ 12
12 – Tableau des fréquences ...........................................................................................................13
Illustrations et photos non contractu elle s Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 3
1 – Introduction
Ce système de microphone et de bodypack sans-fil utilise une technique de boucle à verrouillage de phase (PLL ou Phase-Locked Loop) très stable pour une meilleure élimination des décrochages intempestifs. Les consommations électriques de l'émetteur du microphone ainsi que du récepteur ont été calculées au plus juste, vous assurant ainsi une autonomie confortable. Chaque produit est strictement contrôlé avant sa mise en vente par un service qualité des plus exigeants.
Précautions de sécurité
Pour votre sécurité et pour la mise en œuvre correcte de ce produit, merci de lire attentivement les précautions de sécurité en page 2 de ce manuel.
Attention, pour réduire les risques de chocs électriques, ne démontez pas la plaque arrière de ce produit. Pour toute maintenance adressez-vous à votre revendeur ou à un personnel qualifié.
2 – Déclarations de conformité
Ces appareils sont conformes aux exigences essentielles de la directive européenne RED 2014/53/EU*. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays. Ce matériel radio est prévu pour une utilisation en spectacles professionnels, applications similaires et auxiliaires de radio diffusion.
*Voir déclarations de conformité sur www.prodipe.com
3 – Module DSP (Digital Signal Processor)
La technologie DSP (Digital Signal Processor) de nos UHF permet d'obtenir une très grande stabilité des signaux UHF. La gestion numérique et extrêmement précise des fréquences UHF offre un rendu stable dans toutes les circonstances et dans tous les environnements.
L'électronique de ce module DSP est conçue pour résister à toutes les interférences qui peuvent survenir lors d'une prestation et vous garantir l’intégrité du signal à tout moment.
Les voix et instruments utilisant les UHF DSP Prodipe seront, en qualité, aussi proches que possible d'un son filaire.
Illustrations et photos non contractu elle s Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 4
4 – Fonctions et caractéristiques du récepteur
1- Panneau avant :
1. Bouton d'alimentation "POWER" : marche/arrêt du récepteur.
2. Bouton "SET" de configuration : menu de récepteur.
3. Bouton "UP" : passage au canal supérieur.
4. Bouton "DOWN" : passage au canal inférieur.
5. Voyant de réception et cellule [IR].
6. Afficheur LCD.
7. Bouton de volume de(s) sortie(s) audio.
2- Panneau arrière :
1.
Sortie audio mono XLR symétrique (voie B sur versions Duo).
2. Sortie audio mono MIX OUT (voies A+B) Jack 6.35mm asymétrique (versions Duo).
Sortie audio mono Jack 6,35mm asymétrique (versions Solo).
3. Sortie audio mono XLR symétrique (voie A sur versions Duo).
Sortie audio mono XLR symétrique (voie principale sur versions Solo).
4. Connecteur d'alimentation (DC : 12-18V).
5. Sortie BNC pour antenne (voie A sur la version Duo) (unique sur version Solo).
6. Sortie BNC pour antenne (voie B sur la version Duo).
A savoir :
Pour les récepteurs M850 Duo et B210 Duo, vous devez respecter les fréquences des antennes sur chaque sortie BNC, l'antenne 630-650MHz sur la voie A et l'antenne 650-680MHz sur la voie B. L'inversion de ces antennes peut limiter la porter de vos UHF.
Illustrations et photos non contractu elle s Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 5
5 – Fonctions et caractéristiques du transmetteur
1- Bodypack B210 (B210 DSP Solo et B210 DSP Duo) :
1. Antenne du bodypack.
2. Connectique mini XLR pour micros Série 21, Lavalier, Headset …
3. Interrupteur ON | MUTE | OFF : MARCHE | MUET | ARRET.
4. Voyant d’alimentation et de synchronisation.
5. Afficheur LCD.
6. Récepteur [IR] pour appairage.
7. Compartiment des piles LR6 / AA (x2).
8. Couvercle des piles.
Illustrations et photos non contractu elle s Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 6
2- Microphone M850 (M850 DSP Solo et M850 DSP Duo) :
1. Cellule et grille du micro.
2. Afficheur LCD.
3. Interrupteur ON | MUTE | OFF : MARCHE | MUET | ARRET.
4. Voyant d’alimentation et de synchronisation.
5. Compartiment des piles LR6 / AA (x2).
6. Récepteur [IR] pour appairage.
6 – Configuration des canaux de transmission
La configuration des canaux de transmission s’effectue automatiquement (uniquement sur les M850 Solo et M850 Duo). Positionnez le micro main (cellule [IR] sous le micro avec le couvercle des piles retiré) en face du récepteur (cellule [IR] au milieu de la façade). Allumez le récepteur et le micro main pour réaliser cette opération (voir schéma suivant).
A savoir :
Micro M850 : Cellule [IR] sous le compartiment des piles sous le micro.
• Bodypack B210 : Cellule [IR] devant le corps du bodypack.
Illustrations et photos non contractu elle s Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 7
Réalisez un appui long sur le bouton "DOWN" [] afin de lancer la recherche automatique des fréquences, une fois la fréquence sélectionnée, faites un appui court sur le bouton [SET] pour valider, puis un second appui court pour appairer l'émetteur avec le récepteur. Laissez les deux appareils se synchroniser, lorsque le voyant du récepteur s’allumera en vert, la synchronisation automatique sera terminée.
Pour sélectionner manuellement une fréquence (fonction disponible sur tous les UHF DSP), réalisez un appui long sur le bouton "UP" [], puis, lorsque la fréquence clignote sur l'afficheur, modifiez-la en appuyant plusieurs fois sur "UP" [] ou "DOWN" [], jusqu'à l'affichage de la fréquence souhaitée. Réalisez ensuite un appuit court sur le bouton [SET] pour valider la fréquence, puis un second appuit pour appairer l'émetteur avec le récepteur. Lorsque le voyant du récepteur s’allumera en vert, la synchronisation sera terminée.
Dans le cas des modèles DSP DUO UHF avec deux microphones M850 ou deux bodypacks B210 vous devez procéder de la même manière avec chaque microphone ou bodypack pour les synchroniser.
ATTENTION, vous devez impérativement éteindre le microphone ou le bodypack déjà synchronisé avant de synchroniser le second.
Illustrations et photos non contractu elle s Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 8
7 – Utilisation
Micro main M850
Pour une meilleure prise de son et un gain sonore
appréciable de votre micro M850, pointez sa
capsule vers la source sonore et éloignez-la des sons
indésirables.
Veillez à ne recouvrir aucune partie de la grille avec
vos mains. Recouvrir la grille altère les sons et créé
une distorsion de la polarité qui augmente les
possibilités de larsen.
Pour éviter cela, baissez d’abord le volume du
micro, puis, éloignez un peu le microphone de la
bouche de l'orateur ou du chanteur.
Micro Headset
Le micro casque Headset, utilisable sur le Bodypack
B210 doit être positionné au plus près de la bouche,
mais hors de l'axe direct, afin de supprimer les
plosives de la voix.
Pour l'utilisation du micro-cravate Lavalier de Prodipe, référez-vous directement au manuel d'utilisation
de ce micro afin d'obtenir un positionnement optimal.
Pour l'utilisation des micros instruments de la série 21 de Prodipe, référez-vous directement aux manuels
d'utilisation de ces micros afin d'obtenir un positionnement optimal.
Illustrations et photos non contractu elle s Actual product(s) may differ from illustrations/photographs used Copyright © 2016 IPE Music/Prodipe Page 9
Loading...
+ 19 hidden pages