PROCUSINI PROCUSINI 00019 Instructions [fr]

A partir du 20 novembre ; FR
Procusini® 5.0
Installation originale et
Manuel d'utilisation
Imprimante alimentaire 3D pour
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 1de 31
Avant-propos
Devant vous se trouve le manuel d'installation et d'utilisation du Procusini®. Ce manuel contient des informations sur l'installation, l'utilisation et la maintenance de l'imprimante alimentaire 3D. Il contient également des informations et des instructions importantes concernant la sécurité, l'installation et l'utilisation.
Veuillez lire attentivement toutes ces informations et suivre exactement les instructions et les lignes directrices décrites ici. Cela permettra de garantir des objets imprimés en 3D de haute qualité et de prévenir les incidents et blessures éventuels. Assurez-vous que toute personne qui utilise le Procusini® a accès à ce manuel.
Nous nous sommes efforcés de rédiger pour vous un manuel aussi correct et complet que possible. Malgré toute la diligence requise, nous ne pouvons exclure la possibilité que des erreurs mineures ou des lacunes se soient glissées. Ce manuel ne doit donc être considéré que comme un guide. Si vous constatez des erreurs ou des omissions, veuillez nous les signaler afin que nous puissions apporter les modifications appropriées. Ce faisant, vous nous aiderez à améliorer la documentation et le service qui vous est destiné.
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 2de 31
Contenu
1 Clause de non-responsabilité .......................................................................................................................................................................... 4
1.1 Utilisation prévue du Procusini ................................................................................................................................................................. 4
1.2 Principaux éléments du programme Procusini ............................................................................................................................. 6
2 Qualification du personnel ................................................................................................................................................................................. 7
3 Consignes de sécurité / mesures de précaution ................................................................................................................................. 7
3.1 Introduction générale et définition des consignes de sécurité .............................................................................................. 7
3.2 Instructions générales de sécurité pour le fonctionnement des machines ............................................................ 8
3.3 Instructions spéciales de sécurité pour la machine ............................................................................................................... 8
3.3.1 Notes générales ..................................................................................................................................................................................... 8
3.3.2 Installation, lieu d'exploitation....................................................................................................................................................... 9
3.4 Utilisation prévue....................................................................................................................................................................................... 10
3.5 Responsabilité et garantie...................................................................................................................................................................... 11
3.5.1 Responsabilité ......................................................................................................................................................................................... 11
3.5.2 Garantie....................................................................................................................................................................................................... 11
4 Description de la fonction et du fonctionnement de la machine ............................................................................................. 12
4.1 Accessoires ......................................................................................................................................................................................................... 12
4.2 Préparation ................................................................................................................................................................................................... 12
4.2.1 Préparation de la natte en silicone Procusini ..................................................................................................................... 12
4.2.2 Préparation des cartouches ......................................................................................................................................................... 13
4.3 Mise en service ........................................................................................................................................................................................... 13
4.3.1 Préparer la première production avec le Procusini ........................................................................................................ 15
4.3.2 Insertion/retrait de la cartouche Procusini® en acier inoxydable ........................................................................ 16
4.4 Produire avec les Procusini ................................................................................................................................................................. 17
4.5 Éteindre le Procusini ............................................................................................................................................................................... 19
5 Créer vos propres objets .................................................................................................................................................................................. 20
5.1 Le Club Procusini ............................................................................................................................................................................................20
5.2 Transfert des objets spécialement créés vers le système Procusini ........................................................................ 22
5.3 Autres applications du Club Procusini ......................................................................................................................................... 23
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 3de 31
5.3.1 Logos ......................................................................................................................................................................................................... 23
5.4 Dessin à main levée ................................................................................................................................................................................ 23
5.5 Messages textuels .................................................................................................................................................................................... 24
5.6 Tracer les contours ................................................................................................................................................................................. 24
5.7 Des objets en 3D avec leur propre nourriture ........................................................................................................................ 25
6 Autres fonctions de l'interface utilisateur .............................................................................................................................................. 26
6.1 Changer la cartouche .................................................................................................................................................................................. 26
6.1.1 Changer la cartouche manuellement .................................................................................................................................... 26
6.2 Nettoyage...................................................................................................................................................................................................... 27
6.2.1 Nettoyage de la cartouche............................................................................................................................................................ 27
6.2.2 Nettoyage de la pointe du compteur ..................................................................................................................................... 27
6.2.3 Nettoyage du timbre ........................................................................................................................................................................ 28
6.2.4 Nettoyage du tapis en silicone Procusini ............................................................................................................................. 28
6.3 Emballage ..................................................................................................................................................................................................... 29
7 Dépannage ............................................................................................................................................................................................................... 29
8 Reprendre votre ancien appareil ................................................................................................................................................................. 31
9 Entretien, réparation, service ......................................................................................................................................................................... 31
9.1 Instructions de sécurité pour l'entretien ........................................................................................................................................... 31
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 4de 31
1 Clause de non-responsabilité
Veuillez lire attentivement ce manuel d'installation et d'utilisation afin d'éviter toute blessure ou perte de performance et tout dommage à l'appareil Procusini®. Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent l'imprimante 3D ont lu et compris le contenu de ce manuel afin que vous puissiez profiter pleinement des capacités de l'imprimante Procusini®.
Les conditions ou procédures d'assemblage, de manipulation, de stockage, d'utilisation ou d'élimination* de ce produit échappent à notre contrôle et à nos connaissances. Par conséquent, pour cette raison et pour d'autres, nous déclinons expressément toute responsabilité en cas de perte et de blessure, de dommage ou de dépense découlant de ou en rapport avec l'assemblage, la manipulation, le stockage, l'utilisation ou l'élimination de ce produit*.
Les informations contenues dans le présent document ont été obtenues auprès de sources que nous estimons fiables. Néanmoins, nous ne pouvons assumer aucune garantie, ni explicite ni indirecte, quant à son exactitude.
1.1 Utilisation prévue du Procusini
Procusini® est une imprimante alimentaire 3D facile à utiliser pour les cuisines commerciales, par exemple dans les hôtels, les traiteurs, les traiteurs d'événements et les boulangeries/pâtisseries.
Les imprimantes alimentaires 3D Procusini® ont été conçues et fabriquées pour le processus de modélisation des dépôts fondus utilisant les aliments Procusini® dans un environnement commercial/entrepreneurial. Bien que nous ayons atteint un niveau très élevé dans la reproduction de modèles 3D grâce au Club Procusini®, il incombe à l'utilisateur de qualifier et de valider l'application de l'objet imprimé pour l'usage prévu ; cela est particulièrement vrai pour les applications dans les secteurs réglementés tels que la restauration, la restauration événementielle et la boulangerie/pâtisserie. Bien que le produit soit une plate-forme adaptée à de nombreux matériaux, les meilleurs résultats sont néanmoins obtenus avec les denrées alimentaires prévues à cet effet par Procusini®, car les caractéristiques des matériaux ont été adaptées de manière optimale aux réglages de la machine.
Les denrées alimentaires sont remplies dans des cartouches de sécurité alimentaire ou sont disponibles sous forme de recharges de sécurité alimentaire, appelées recharges pour cartouches. Ces cartouches sont insérées dans le porte-cartouche et, si nécessaire, chauffées à une température définie pour les aliments. Au cours de ce processus, les aliments contenus dans la cartouche n'ont aucun contact avec l'appareil.
La plaque d'impression représente l'axe X et sert de surface de support pour le tapis de silicone à imprimer.
* Nous respectons la directive DEEE
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 5de 31
Fiche technique du produit Procusini® 5.0
Production
Convient pour Aliments de consistance appropriée Technologie Accumulation couche par couche de denrées alimentaires
(FDM)
Conseil chauffable Volume des cartouches en acier inoxydable 60 ml Espace d'installation X : 250 mm
Y : 150 mm Z : 100 mm
Précision de positionnement 0,1 mm Diamètre de la buse 1,0 - 1,2 mm Vitesse de production 5 - 50 mm/s Vitesse de déplacement 5 - 200 mm/s Zone de production utilisable 150 x 250 mm (375 cm²)
Dimensions
Dimensions espace maximum X : 600 mm (la plate-forme se déplace vers la gauche et la
droite) Y : 600 mm Z : 650 mm
Emballage d'expédition 400 x 600 x 560 mm (L x l x H) Poids 9 kg Poids de la livraison 15 kg
Température
Température ambiante 10 - 28 °C Température de stockage 0 - 32 °C La température de fonctionnement du
cartouche en acier inoxydable chauffable 0 - 60 °C
Alimentation électrique
Entrée (AC) 85 - 264 VAC ; 47 - 63 Hz Sortie (DC) 12 V ; 8,5 A ; 102 W max. Protection par fusibles Court-circuit / surcharge / surtension /
température
Fiche d'alimentation électrique 3 broches ; fiche IEC
Logiciels
Club Procusini Notre logiciel gratuit de préparation d'impression Compatibilité Google Chrome (basé sur le navigateur) Formats de fichiers STL, JPG
Opération
Interface utilisateur sur l'appareil Écran TFT de 3,5 pouces avec molette de navigation Transfert de données Carte SD
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 6de 31
1.2 Principaux éléments du programme Procusini
Roue de navigation
Afficher
Plate-forme de
Fente pour carte SD
Porte-cartouche
interrupteur
Prise de courant
Indicateur de niveau
Manipuler
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 7de 31
2 Qualification du personnel
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, sauf si elles ont été supervisées ou instruites de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
L'appareil n'est pas adapté à une utilisation par des enfants.
La machine est utilisée par une seule personne !
Le dépannage, l'entretien et les réparations ne peuvent être effectués que par des spécialistes formés qui connaissent la technologie et les dangers de la machine et qui sont autorisés par Print2Taste.
Les travaux sur les composants électriques ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié.
L'adresse de service se trouve au chapitre 9ce manuel d'utilisation.
3 Consignes de sécurité / Précautions
Les informations suivantes sur la sécurité et les dangers ne sont pas seulement destinées à protéger l'appareil, mais aussi à protéger votre santé. Veuillez lire attentivement les points suivants :
3.1 Introduction générale et définition des consignes de sécurité
Les informations importantes relatives à la sécurité et aux appareils sont indiquées par des symboles dans ce mode d'emploi. Il est essentiel de suivre les instructions afin d'éviter les accidents, les dommages corporels et matériels.
ATTENTION ! Danger dû au courant électrique ! Ce symbole attire l'attention sur les situations dangereuses causées par le courant électrique. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures ou un danger pour la vie.
ATTENTION ! Ce symbole indique les dangers qui peuvent entraîner des blessures. Il est impératif que vous respectiez scrupuleusement les instructions spécifiées en matière de sécurité au travail et que vous agissiez avec une prudence particulière dans ces cas.
ATTENTION ! Surface chaude ! Ce symbole attire l'attention sur la surface chaude de l'appareil pendant son fonctionnement. Il y a un risque de brûlures si cela n'est pas observé !
ATTENTION ! Danger dû aux pièces mobiles - tenez les doigts et les autres parties du corps à l'écart. Ce symbole avertit des blessures qui peuvent se produire lorsque l'on met la main dans l'appareil pendant son fonctionnement. Les parties du corps peuvent être écrasées, tirées ou blessées d'une
autre manière.
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 8de 31
3.2 Instructions générales de sécurité pour le fonctionnement des machines
L'appareil est construit selon les règles de la technologie actuellement en vigueur. Toutefois, cet appareil peut présenter des risques s'il est utilisé de manière inappropriée ou non conforme à sa destination.
La connaissance du contenu du mode d'emploi est l'une des conditions préalables pour vous protéger contre les dangers, ainsi que pour éviter les erreurs et donc faire fonctionner l'appareil en toute sécurité et sans dysfonctionnement.
Pour éviter les risques et assurer un fonctionnement optimal, n'apportez pas de modifications ou d'altérations à l'appareil qui n'ont pas été expressément approuvées par le fabricant.
L'appareil ne doit être utilisé que dans un état techniquement parfait et sûr.
En cas de dommages causés par le non-respect de ce mode d'emploi, la garantie devient nulle et non avenue. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages indirects.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Dans ce cas, la garantie devient nulle.
3.3 Instructions spéciales de sécurité pour la machine
Les informations sur la sécurité au travail se réfèrent aux réglementations de l'Union européenne en vigueur au moment de la fabrication de l'appareil.
3.3.1 Informations générales
Attention : ne faites jamais fonctionner le Procusini® sans surveillance !
Attention : des températures plus élevées peuvent se produire au niveau de la tête d'impression du Procusini®. Par conséquent, ne touchez pas le Procusini® pendant son fonctionnement. Ne changez pas la cartouche alimentaire avant que le Procusini® n'ait suffisamment refroidi.
Attention : il est essentiel que la prise de courant soit proche de l'appareil et toujours facilement accessible.
Attention : en cas d'urgence, débranchez immédiatement l'alimentation électrique et la prise secteur !
Avertissement : Pour éviter tout risque d'incendie et/ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à l'humidité ou à l'eau.
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 9de 31
En cas d'utilisation commerciale dans le sens d'une utilisation prévue, l'exploitant est tenu de déterminer la conformité des mesures de sécurité au travail désignées avec l'état actuel de la réglementation et d'observer les nouvelles réglementations pendant toute la durée d'utilisation de l'appareil. En dehors de l'Union européenne, les lois sur la sécurité au travail et les réglementations régionales applicables sur le lieu d'utilisation de l'appareil doivent être respectées.
Outre les consignes de sécurité au travail figurant dans ce mode d'emploi, il convient d'observer et de respecter les prescriptions de sécurité et de prévention des accidents généralement applicables dans le domaine d'utilisation de l'appareil ainsi que les prescriptions de protection de l'environnement en vigueur.
3.3.2 Installation, lieu d'exploitation
N'installez le Procusini® que sur une surface stable, horizontale et suffisamment grande. Notez que la plate­forme de production se déplace à gauche et à droite pendant l'opération et nécessite un espace correspondant. Il se déplace également dans une direction verticale. Lors du choix du lieu d'installation, assurez-vous que l'appareil peut également se déplacer librement dans cette direction.
Choisissez le lieu d'exploitation de manière à ce que les enfants ne puissent pas atteindre le produit.
Lors de l'installation de l'appareil, veillez à ce que l'interrupteur principal soit facilement accessible afin que l'appareil puisse être éteint rapidement et facilement en cas de panne.
L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, à de fortes vibrations, à une forte humidité, comme la pluie ou la vapeur, à la poussière ou à de fortes contraintes mécaniques.
Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des verres, des vases, etc., sur l'appareil ou à proximité immédiate de celui-ci et ne versez jamais de liquides sur l'appareil. Des liquides pourraient se répandre à l'intérieur de l'enceinte, ce qui affecterait la sécurité électrique. Le risque d'incendie ou de choc électrique mortel est également élevé !
Dans ce cas, coupez tous les pôles de la prise de courant associée (par exemple, coupez le disjoncteur automatique et le disjoncteur différentiel) et débranchez ensuite la fiche de la prise de courant. Débranchez tous les câbles de l'appareil. Le produit ne doit alors plus être utilisé dans son intégralité ; contactez votre revendeur spécialisé ou le fabricant.
Ne placez pas de sources de feu ouvert, telles que des poêles, des friteuses ou des bougies allumées, à proximité ou sur l'appareil.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas écrasé ou endommagé par des arêtes vives lors de l'installation du produit.
Veuillez également respecter les consignes de sécurité supplémentaires figurant dans les différents chapitres de ce manuel.
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 10de 31
3.4 Utilisation prévue
Procusini® est une imprimante alimentaire 3D facile à utiliser, destinée aux cuisines commerciales, telles que les hôtels, les restaurants, les traiteurs ou les pâtisseries.
Il ne doit être utilisé qu'avec les cartouches de qualité alimentaire désignées. De plus, pendant le
processus de production, le tapis en silicone de qualité alimentaire Procusini doit être utilisé à tout moment.
Il convient de veiller à ce que seuls des aliments pâteux sans morceaux soient transformés, par exemple pâte d'amandes, pâte à pâtes, chocolat, fondant, etc.
La machine ne peut être utilisée que sous la surveillance constante du personnel d'exploitation.
L'appareil ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.
La température ambiante admissible dans laquelle l'appareil peut être utilisé est comprise entre 10 et 28 °C. La température maximale autorisée pour la tête d'impression est de 60°C.
L'environnement doit être sec et largement dépourvu de poussière.
La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie que s'il est utilisé comme prévu, conformément aux informations figurant dans le mode d'emploi.
Toutes les interventions techniques, y compris le montage et la maintenance, doivent être effectuées exclusivement par du personnel de service qualifié et autorisé par Print2Taste.
Le Procusini® est conçu pour imprimer des denrées alimentaires uniquement dans les cartouches prévues à cet effet avec les modèles et objets fournis à cet effet par le Club Procusini®.
Toute utilisation de l'appareil qui va au-delà de l'utilisation prévue et/ou qui est différente est interdite et est considérée comme une utilisation inappropriée.
Les réclamations de toute nature contre le fabricant et/ou ses représentants autorisés pour des dommages résultant d'une utilisation incorrecte de l'appareil sont exclues.
L'exploitant est seul responsable de tous les dommages résultant d'une mauvaise utilisation.
Veuillez conserver l'emballage d'origine et les serrures de transport dans un endroit sûr ! C'est la seule façon de garantir la sécurité du transport du Procusini, par exemple en cas de réclamation au titre de la garantie !
Pour les appareils qui n'ont pas été expédiés dans l'emballage d'origine ou qui ont été mal emballés avec celui­ci, nous n'assumons aucune responsabilité en cas de dommages de transport !
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 11de 31
3.5 Responsabilité et garantie
3.5.1 Responsabilité
Toutes les informations et notes contenues dans ce mode d'emploi ont été rédigées en tenant compte des réglementations en vigueur, de l'état actuel du développement technique et de nos nombreuses années de connaissances et d'expérience.
Les traductions des modes d'emploi ont également été effectuées au mieux de nos connaissances. Toutefois, nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de ce mode d'emploi fait foi.
L'étendue réelle de la livraison peut différer des explications et des dessins décrits ici dans le cas de versions spéciales, de l'utilisation d'options de commande supplémentaires ou en raison des dernières modifications techniques. Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant.
Ce mode d'emploi doit être lu attentivement avant de commencer tout travail sur et avec l'appareil, en particulier avant la mise en service ! Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou les défauts résultant du non-respect du mode d'emploi.
Le mode d'emploi doit être conservé directement sur l'appareil et accessible à toutes les personnes travaillant sur ou avec l'appareil. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques au produit dans le cadre de l'amélioration des propriétés d'utilisation et du développement ultérieur.
3.5.2 Garantie
La garantie pour le Procusini® est de 12 mois à partir de la date d'achat.
Veuillez conserver l'emballage d'origine et les serrures de transport au cas où vous devriez retourner l'appareil sous garantie ! C'est la seule façon de garantir la sécurité du transport du Procusini® !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages de transport pour les appareils qui n'ont pas été expédiés dans l'emballage d'origine ou qui ont été mal emballés avec celui-ci !
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 12de 31
4 Description de la fonction et du fonctionnement de la machine
4.1 Accessoires
1x carte SD Procusini® 5.0 avec lecteur de carte USB 3.0
1x cartouche en acier inoxydable Procusini® 5.0
1x Embout de dosage Procusini® 5.0 universel (1,2mm) avec joint
1x embout de dosage Procusini® 5.0 Choco (1,0mm) avec joint
2x tapis en silicone Procusini® 5.0
1x crochet de nettoyage Procusini® pour retirer les recharges Procusini® vides
1x scalpel pour ouvrir les recharges Procusini
1x outil pour le démontage facile de la cartouche en acier inoxydable Procusini® 5.0
1x alimentation électrique avec fiche secteur
4.2 Préparation
4.2.1 Préparation de la natte en silicone Procusini
Avant la première utilisation, lavez à l'eau chaude savonneuse et séchez bien. Placez le tampon d'impression flexible sur la plate-forme de production de manière à avoir une surface plane.
Ne coupez pas sur le tapis en silicone Procusini. N'utilisez pas d'objets tranchants qui pourraient percer ou couper le tapis en silicone Procusini.
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 13de 31
4.2.2 Préparation des cartouches
Les cartouches sont composées de 3 parties et peuvent être facilement démontées et nettoyées en dévissant l'embout de dosage. La bague d'étanchéité se trouve dans la rainure prévue sur l'embout de dosage et assure l'étanchéité nécessaire entre la cartouche et l'embout de dosage.
Pour commencer, vissez l'embout de distribution approprié sur la cartouche.
La préparation des cartouches ainsi que le remplissage avec les aliments sont spécifiques à chaque produit et sont décrits en détail dans les instructions d'utilisation des différents aliments. De plus amples informations et les instructions de demande actuelles pour les denrées alimentaires sont également disponibles sur le site www.procusini.club.
4.3 Mise en service
1. Branchez l'alimentation électrique de votre Procusini® à la prise située à l'arrière de l'appareil (voir
photo).
2. Branchez le bloc d'alimentation du Procusini® dans la prise de courant.
3. Allumez l'interrupteur de l'appareil Procusini® (voir photo).
4. L'alimentation électrique est assurée lorsque le voyant vert de l'interrupteur est allumé.
Cartouche
Joint d'étanchéité
Conseil de dosage
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 14de 31
5. Suivez maintenant les instructions qui s'affichent à l'écran.
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 15de 31
4.3.1 Préparer la première production avec le Procusini
Votre Procusini® affiche l'écran de
démarrage
Pour commencer Appuyez sur la molette
de navigation - votre Procusini® se
déplacera
Appuyez à nouveau sur la molette de
navigation pour appeler le menu principal
Sélectionnez "Fonctions spéciales" et
confirmez en appuyant sur la molette de
navigation
Sélectionnez "Aligner" pour aligner la
plaque de production et la tête. Pour ce
faire, retirez le tapis en silicone de la plaque
de pression.
Confirmez en appuyant sur la roue de
navigation. Suivez les instructions à l'écran
L'alignement commence automatiquement.
Veuillez attendre que le processus soit
terminé et que le Procusini® soit à nouveau
en position de départ.
Procusini
Recharge 100%
Matériel Commencer par un clic
Retour
Produire un objet Eteindre Fonctions spéciales
Retour
Conclusion Aligner Clean Retirer une cartouche>>
Info
Procusini ?
Oui, commencez maintenant
Non, retour
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 16de 31
4.3.2 Insertion/retrait de la cartouche Procusini® en acier inoxydable
La préparation des cartouches ainsi que le remplissage avec les aliments sont spécifiques à chaque produit et sont décrits en détail dans les instructions d'utilisation des différents aliments. Vous trouverez de plus amples informations et les instructions de demande actuelles pour les denrées alimentaires à l'adresse www.procusini.club.
Conseil : pour la première production d'un objet avec le Procusini®, nous recommandons de commencer par notre massepain 3D pour avoir une idée de la manipulation de la machine.
1. Préparez les aliments que vous désirez en suivant les instructions. Si nécessaire, ouvrez-le d'un côté
avec le scalpel fourni.
2. Placez la recharge ouverte dans une des cartouches fournies (côté coupé vers le bas).
3. Maintenant, insérez le tout dans la tête de l'appareil.
4. Lorsque vous ouvrez la tête, assurez-vous que vous actionnez la poignée sur le côté pour ouvrir le
rabat.
La cartouche en acier inoxydable Procusini® est chauffée spécifiquement pour la nourriture. Veuillez attendre qu'il ait refroidi avant de le retirer.
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 17de 31
4.4 Produire avec les Procusini
Veuillez insérer latéralement la carte SD fournie dans la fente prévue à cet effet. Le logo Procusini de la carte SD est tourné vers l'arrière.
Votre Procusini® affiche l'écran de
démarrage
Pour commencer Appuyez sur la roue de
navigation - votre Procusini® se déplacera
Appuyez à nouveau sur la molette de
navigation pour appeler le menu principal
Sélectionnez "Produire l'objet" et confirmez
en appuyant sur la molette de navigation
Sélectionnez "Oui" et confirmez en
appuyant sur la molette de navigation pour
continuer.
Procusini
Recharge 100%
Matériel Commencer par un clic
Retour
Produire un objet Eteindre Fonctions spéciales
Produire ?
Oui
Non
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 18de 31
Sélectionnez votre aliment et confirmez en
appuyant sur la molette de navigation
Insérer une cartouche ou continuer avec
une cartouche déjà insérée
Lorsque vous insérez une recharge, le
piston se déplace vers le haut et libère le
porte-cartouche. Vous pouvez ensuite
insérer la cartouche (voir 4.3.1).
Confirmez en appuyant sur la roue de
navigation.
Pour les aliments qui doivent être chauffés,
le temps de préchauffage commence
maintenant. Ceci est indiqué en bas à droite
de l'écran. De plus, l'aliment sélectionné et
le niveau de remplissage actuel de la
cartouche sont affichés.
Veuillez attendre ce temps de
préchauffage pour éviter d'endommager
votre Procusini® et pour obtenir un
résultat d'impression optimal.
Alimentation
Choco Massepain Fondant Pâtes Propre
Changement de cartouche ?
Non, déjà rempli
Oui, utilisez la recharge
Insérer une cartouche
Prêt
Procusini
Recharge 100%
Matériel Choco
14m 55s
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 19de 31
Une fois le temps de préchauffage écoulé,
vous pouvez sélectionner et imprimer un
de vos objets. Faites attention au préfixe :
ch=Choco ma = massepain fo = fondant so=Autre
Suivez ensuite les instructions à l'écran
pour lancer l'impression.
4.5 Éteindre le Procusini
Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez utiliser la fonction "Arrêt" du menu principal pour éteindre le système d'exploitation, puis appuyez sur l'interrupteur principal (voir photo).
Remarque : les Choco-Refills démarrés doivent refroidir dans le Procusini® avant d'être retirés, sinon des poches d'air se formeront, ce qui entraînera des problèmes lors de la prochaine impression.
Pour de plus amples recommandations sur la manipulation des aliments, veuillez vous référer aux instructions d'application du Club Procusini.
Appuyez maintenant sur l'interrupteur marche/arrêt du Procusini® pour couper l'alimentation de votre appareil.
Retour au menu
ch_Hello ch_Happy ch_logo ma_Owl ma_Mains
Retour
Produire un objet Eteindre Fonctions spéciales
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 20de 31
5 Créez vos propres objets
5.1 Le Club Procusini
Pour créer un objet avec le Club Procusini®, une connexion internet est nécessaire. N'utilisez Google Chrome qu'à cette fin.
Ouvrez Google Chrome et tapez www.procusini.club dans la barre de recherche. Vous allez maintenant être redirigé vers le login du Club Procusini®.
Connectez-vous avec vos données d'accès. Si vous n'avez pas encore de login, veuillez vous
enregistrer.
Vous allez maintenant accéder à la page d'accueil du club.
Vous avez ici la possibilité de sélectionner des objets existants dans la bibliothèque de modèles ou de
créer vos propres modèles sous "Applications".
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 21de 31
Dans la rubrique "Applications", vous disposez des différentes options pour créer vos propres objets. Le principe de la création de votre propre modèle est très similaire pour les différentes applications.
À titre d'exemple, la procédure avec l'application "Objets 3D" est illustrée ici.
Sélectionnez l'aliment souhaité.
Sélectionnez le fichier souhaité au format STL. (Taille maximale 5 MB)
Le fichier doit être un fichier STL (fichier de modèle 3D commun).
Conseil : il existe de nombreux sites web qui fournissent gratuitement de tels modèles (STL), par exemple "www. thingiverse.com".
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 22de 31
Une fois que vous avez téléchargé l'objet souhaité, vous pouvez maintenant en ajuster la taille. Si vous êtes satisfait de la taille de votre objet, confirmez en cliquant sur "Suivant". Attribuez maintenant un nom (sans caractères spéciaux). Cliquez sur "Convertir le fichier" si vous souhaitez créer d'autres formes. Cliquez sur "Instant download"
pour télécharger le fichier immédiatement. Vous reviendrez à la page d'accueil du ProcusiniClub.
Afin de charger vos objets créés par vous-même sur l'interface utilisateur, sélectionnez
"Téléchargement de fichiers".
Vous pouvez télécharger ici tous vos codes G créés ou seulement les nouveaux.
Tous vos codes G téléchargés seront regroupés dans un dossier zip et sauvegardés.
5.2 Transférer les objets que vous avez créés vers le système Procusini
Retirez la carte SD du Procusini®. Connectez la carte SD à votre PC. Si nécessaire,
utilisez pour cela l'adaptateur USB 3.0 fourni.
Si nécessaire, décompressez les fichiers. Copier les fichiers téléchargés sur la carte SD Insérez à nouveau la carte SD dans la fente pour
carte SD du Procusini®.
Les objets que vous avez créés pour les aliments
respectifs se trouvent maintenant sur votre
Procusini® et vous pouvez commencer la
production.
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 23de 31
5.3 Autres applications du Club Procusini
5.3.1 Logos
Dans la rubrique "Applications", vous trouverez la fonction "Logos".
Vous pouvez télécharger ici le logo de votre choix. Pour ce faire, précisez leurs dimensions souhaitées et les aliments à partir desquels vous souhaitez
produire le logo.
Votre logo sera prêt à être produit et téléchargé dans votre club dans les jours qui suivent. Lorsque votre logo sera prêt, vous recevrez un message par courrier électronique. La création d'un logo est soumise à une taxe de 9,50 €.
5.4 Dessin à main levée
Dans la rubrique Applications, vous trouverez la fonction "Dessin à main levée". Cliquez sur le bouton, un champ de dessin apparaît
Vous pouvez maintenant créer vos propres formes avec la souris ou à la main (écran tactile).
Confirmez avec "Suivant".
Votre fichier est alors prêt à être téléchargé.
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 24de 31
5.5 Messages textuels
Dans la rubrique "Applications", vous trouverez la fonction "Messages textuels".
Saisissez votre texte dans le champ approprié. Pour les textes situés en dessous les uns des autres, créez d'abord une ligne, cliquez sur "Ajouter
un texte", puis créez le deuxième texte et ajoutez-le.
Vous pouvez maintenant utiliser les touches fléchées pour déterminer la position des textes. En outre, il est possible d'utiliser différentes polices de caractères ainsi que la fonction Gras. Vous pouvez décider vous-même de la taille et du nombre de couches que vous voulez produire. Si vous êtes satisfait de votre SMS, cliquez sur "Terminé".
5.6 Dessiner les contours
Dans l'application "Tracer les contours", vous pouvez télécharger une image et l'utiliser comme
modèle.
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 25de 31
5.7 Des objets en 3D avec leur propre nourriture
L'application expert vous permet de faire vos propres réglages.
Sélectionnez "Objets 3D avec propre nourriture". Vous serez alors invité à télécharger un fichier STL de votre choix, comme dans "Objets 3D".
Une fois que votre objet est téléchargé, vous pouvez maintenant créer vos propres paramètres
pour votre nourriture.
Différents paramètres tels que la vitesse, le débit, la température, etc. sont disponibles à cet effet. Il vous est également possible de créer vos propres codes de préchauffage. Une fois que vous avez trouvé les paramètres de votre nourriture, vous pouvez les nommer et les
sauvegarder.
Conseil : les réglages de base indiqués dans la figure 26 sont ceux qui conviennent au massepain.
Cela devrait servir de petite orientation pour la création de ses propres cadres
La nourriture propre est répertoriée dans l'interface utilisateur sous la rubrique "Autres".
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 26de 31
6 Autres fonctions de l'interface utilisateur
6.1 Changer la cartouche
La cartouche peut être changée à tout moment, même pendant le processus de production. Si vous le souhaitez, l'appareil complète l'objet démarré après le changement de cartouche.
6.1.1 Changement manuel des cartouches
6.1.1.1
changement d'alimentation
Sélectionnez "Oui, insérer une recharge" et confirmez en appuyant sur la molette de navigation. Insérez ensuite l'aliment choisi et confirmez la sélection. (Voir point 4.4)
6.1.1.2 Changer la cartouche en cours de production
Appuyez sur la molette de navigation pendant la production et sélectionnez "Changer de cartouche". Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour les aliments qui doivent être chauffés, une phase de préchauffage spécifique suit.
6.1.1.3 Changement automatique de cartouche
Si la cartouche se vide en cours de production, le Procusini le détecte automatiquement et lance un changement de cartouche. Veuillez suivre les instructions qui s'affichent à l'écran.
Changement de cartouche ?
Non, déjà rempli
Oui, utilisez la recharge
Retour
Annuler l'impression Abandon (+dosage) Changement de cartouche
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 27de 31
6.2 Nettoyage
DANGER DE COUPE : Les bords et le filetage de la cartouche en acier inoxydable Procusini® et de l'embout de distribution Procusini® peuvent être coupants.
La cartouche en acier inoxydable Procusini® est chauffée spécifiquement pour la nourriture. Veuillez attendre qu'il ait refroidi avant de le retirer.
6.2.1 Nettoyage de la cartouche
Avant de nettoyer, de recharger la cartouche et à la fin de la production, veuillez retirer le reste de la recharge avec le crochet de nettoyage. Ce processus n'est pas nécessaire si vous avez placé les aliments dans la cartouche sans recharge, par exemple des pâtes 3D.
Retirez l'embout de distribution Procusini® de la cartouche en le dévissant (à gauche). Si nécessaire, utilisez l'outil ci-joint à cet effet.
Vous pouvez ensuite nettoyer la cartouche vide dans le lave-vaisselle ou à la main.
6.2.2 Nettoyage de l'embout de dosage
Veuillez retirer le joint en caoutchouc pour assurer un nettoyage complet.
Conseil : vous pouvez également retirer le reste des aliments de la buse fine à l'aide d'un cure-dent, puis rincer soigneusement l'embout distributeur à l'eau chaude.
Vous pouvez ensuite nettoyer l'embout doseur Procusini® au lave-vaisselle ou à la main.
Cartouche
Joint d'étanchéité
Conseil de dosage
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 28de 31
6.2.3 Nettoyage du timbre
Tirez doucement sur le bouton situé sur le côté de la tête d'impression pour libérer le porte-cartouche. Ouvrez le porte-cartouche et retirez la cartouche.
La cartouche en acier inoxydable Procusini® est chauffée spécifiquement pour la nourriture. Veuillez attendre qu'il ait refroidi avant de le retirer.
Desserrer une vis latérale et retirer doucement l'essieu Vous pouvez maintenant retirer le porte-cartouche Sélectionnez "Fonctions spéciales - Nettoyage" dans le menu principal et suivez les instructions.
Veuillez retirer le joint en caoutchouc du timbre pour assurer un nettoyage complet.
Important ! Ne serrez le poinçon Procusini® qu'à la main !
6.2.4 Nettoyage du tapis en silicone Procusini
Pour augmenter la durée de vie du tapis en silicone Procusini, il est recommandé de le laver à la main.
Essuyez avec une éponge humide et douce, puis rincez abondamment. Un détergent ou un savon doux peut être utilisé. N'utilisez pas d'éponges abrasives. Secouez l'excès d'eau et séchez à l'air le coussin de pression flexible. Stocker à plat, ne pas plier ni plier le coussin de pression souple.
Ne coupez pas sur le tapis en silicone Procusini. N'utilisez pas d'objets tranchants qui pourraient percer ou couper le tapis en silicone Procusini.
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 29de 31
6.3 Conclusion
La fonction d'emballage est utilisée pour faciliter le transport ou l'emballage de l'appareil. Votre Procusini® se remet en position de livraison et libère ainsi la poignée.
7 Dépannage
Avec le Procusini®, vous avez acheté un produit qui a été conçu selon l'état de l'art et dont le fonctionnement est sûr.
Néanmoins, des problèmes ou des dysfonctionnements peuvent survenir. C'est pourquoi nous souhaitons vous décrire ici comment vous pouvez remédier à d'éventuels dysfonctionnements : Veillez à respecter les consignes de sécurité !
Après la mise en marche, l'imprimante 3D ne fonctionne pas. La LED de l'interrupteur n'est pas allumée et l'écran est également sombre.
- Vérifiez le branchement du câble d'alimentation.
- eck la prise de courant. Est-il correctement alimenté en électricité ?
Aucun aliment ne sort de l'embout de distribution malgré le mouvement audible du moteur et le mouvement de l'indicateur de niveau :
- eck l'embout de distribution pour les bouchons.
- Pour ce faire, dévissez l'embout de dosage et nettoyez-le comme décrit au chapitre 6.2.2.
Le Procusini® interrompt le processus de production sans raison apparente :
- Vérifiez la connexion au réseau et le niveau de remplissage de la cartouche.
- éteindre l'appareil et le rallumer après environ 20 secondes.
L'objet a des défauts :
- ean l'embout de distribution et relancer la production.
- Vérifiez si la cartouche est suffisamment remplie et remplacez-la si nécessaire.
Si le problème persiste même après avoir suivi les instructions de dépannage, cessez d'utiliser l'appareil et éteignez-le. Contactez immédiatement notre service clientèle à l'adresse service@procusini.com pour une inspection ou une réparation.
Vous trouverez sur ce site de nombreux autres conseils et astuces, ainsi que des recettes, des modèles d'impression ou les dernières informations sur l'impression alimentaire en 3D et l'imprimante alimentaire Procusini® :
www. procusini.com et www.procusini.club
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 30de 31
Mode d'emploi original Procusini® 5.0
Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Page 31de 31
8 Reprendre votre ancien appareil
Bien entendu, nous reprendrons votre ancien appareil à la fin de sa vie utile. Veuillez nous contacter par courrier électronique à l'adresse suivante : service@procusini.com.
9 Entretien, réparation, service
9.1 Instructions de sécurité pour l'entretien
Vérifiez de temps en temps si le câble de raccordement au réseau est endommagé. N'utilisez jamais l'appareil si le câble est endommagé. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par un centre de service agréé afin d'éviter tout danger.
En cas de dommages ou de dysfonctionnements, contactez notre service clientèle à l'adresse service@procusini.com. Veuillez noter au préalable les informations sur le "Dépannage".
Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par des spécialistes qualifiés et autorisés utilisant des pièces de rechange et des accessoires d'origine. N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil.
Pour garder les essieux glissants, utilisez uniquement des lubrifiants de qualité alimentaire comme Ballistol H1. Cela n'est généralement nécessaire qu'une fois tous les six mois.
Si vous avez besoin d'aide pour résoudre un problème, veuillez contacter notre service clientèle par e-mail à l'adresse suivante : service@procusini.com.
Contact :
Print2Taste GmbH Liebigstrasse 11 85354 Freising Allemagne www.procusini.com
Nous espérons que vous apprécierez votre Procusini® et attendons avec impatience vos commentaires,
suggestions et idées créatives.
Votre équipe Procusini
Loading...