READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.proctorsilex.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.proctorsilex.com (
www.proctorsilex.com.mx (México) para
ver otros productos de Proctor Silex o para
contactarnos!
proctorsilex
.ca
EE. UU.) o
Toasters
Grille-pains
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840242600 ENv06.indd 16/2/14 2:09 PM
Tostadoras
English ...................... 2
Français ..................... 9
Español ................... 17
wWARNING
To reduce the risk of fire:
• Do not operate while unattended.
• Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc.
• Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or nonbread items.
• Do not use with toaster pastries. Always cook toaster pastries in a toaster oven broiler.
• Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper or plastic products, cloth towels, etc.
• Closely supervise when used by or near children.
• Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
4. Do not operate toaster while unattended.
5. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
2
840242600 ENv06.indd 26/2/14 2:09 PM
6. To protect against electrical shock, do not immerse cord,
plug, or toaster in water or other liquid.
7. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, or
moving toaster.
8. Do not operate toaster with a damaged cord or plug or after
toaster malfunctions or has been damaged in any manner.
Call our toll-free customer service number for information
on examination, repair, or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces, including the stove.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in
a heated oven.
13. Do not use toaster for other than intended use.
14. Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not
be inserted in a toaster as they may involve a risk of fire or
electric shock.
15. Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
16. A fire may occur if toaster is covered or touching flammable
material, including curtains, draperies, walls, overhead
cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and the like,
when in operation.
17. A fire may occur if toaster is operated in an enclosed space,
such as an appliance cabinet, caddy, garage, or other storage
area.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Other Consumer Safety Information
This product is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug
(one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug
fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using
an adapter. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, have an electrician replace the outlet.
18. A fire may occur if toaster is used to heat rice cakes, fried
foods, non-bread items, or toaster pastries. Toaster pastries
should be heated in a toaster oven broiler. Do not heat any
food product that has been spread or iced with margarine,
butter, jelly, frosting, syrup, or other spread. Follow Toasting
Chart.
19. Failure to clean crumb tray may result in a fire hazard.
20. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off
pad and touch electrical parts resulting in risk of electrical
shock.
21. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up”
position. Never pull on the cord to disconnect the toaster
from the electrical outlet; instead, grasp the plug and pull on
the plug to disconnect the toaster.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another highwattage appliance on the same circuit with this appliance.
3
840242600 ENv06.indd 36/2/14 2:09 PM
Parts and Features
Food Slots With Bread Guides
Bread Lifter/
Toast Boost
CANCEL Button
Swing-Open
Crumb Tray
4
840242600 ENv06.indd 46/2/14 2:09 PM
Shade Selector
How to Use Your Toaster
w WARNING
Do not operate toaster unattended. Unplug after use.
Fire Hazard.
2314
Bread lifter will not latch down
unless toaster is plugged in.
5
Press CANCEL to stop toasting at
any time.
840242600 ENv06.indd 56/2/14 2:09 PM
6
LighterDarker
78
TOAST BOOST: After toast cycle
ends, raise bread lifter to remove
food easily.
5
Toasting ChartTips and
FOOD
Regular bread
English muffins3–7
Bagels4–7
Frozen bread or buns3–7
Frozen waffles1–3
Toaster pastries
(such as Pop-Tarts®)
Pop-Tarts® is a registered
trademark of the Kellogg Co.
Do not heat in toaster. Use Toaster Oven
broiler. If you must use toaster, ALWAYS
set to lowest shade setting. NEVER heat
cracked, broken, or warped pastries and
NEVER leave unattended.
NUMBER SETTING
1–7
Troubleshooting
• Toasting is affected by the temperature of the bread. Roomtemperature bread may toast to a medium color on the 3–6
setting. The same type of bread that has been refrigerated may
require a darker setting to reach a medium color.
• The moisture content will also affect toasting. Fresh bagels, made
locally, will have a higher moisture content than bagels purchased
in the bread section of the supermarket. A second, shorter
toasting cycle may be needed to reach desired browness.
Fresh bagels made locally may require two toasting cycles.
• Because of the irregular surface of English muffins, they may
require more than one toasting cycle. After toasting for one cycle
on the darkest setting, if a darker shade is desired, adjust shade
selector to a lighter setting and toast for a second cycle. Watch
closely to avoid overbrowning. English muffins cut with a knife
toast more evenly than English muffins split with a fork.
• Some foods may become wedged in the toaster slot. If food
becomes jammed, the toaster will automatically shut off at the
end of the toasting cycle. Unplug the toaster and let cool. Use a
wooden utensil to remove food.
• When toasting only one slice, the bread may be placed in any
slot of the toaster. When toasting a single slice, you may notice
variations in bread color from side to side.
6
840242600 ENv06.indd 66/2/14 2:09 PM
w WARNING
Cleaning Your Toaster
Your toaster should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.
Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad
and touch electrical parts, causing a risk of electric shock.
Electrical Shock Hazard.
1234
To remove food that becomes lodged in food slots, disconnect
from outlet and allow toaster to cool. Turn toaster upside down and
5
shake. Do not use fork or other utensil that could damage heating
element or result in risk of fire or electrical shock.
7
840242600 ENv06.indd 76/2/14 2:09 PM
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and
is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S. During this period, your exclusive remedy is repair
or replacement of this product or any component found to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in conformity with the printed directions, or damage to
the product resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original consumer purchaser or
gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the
product is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused by breach of express or implied warranty. All
liability is limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or condition
of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have
other legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or
special, incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada
or visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and series numbers on
your appliance.
8
840242600 ENv06.indd 86/2/14 2:09 PM
wAVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’incendie :
• Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance.
• Ne pas utiliser avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc.
• Ne pas utiliser avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou des articles autres
que du pain.
• Ne pas utiliser pour des pâtisseries grillées. Toujours cuisiner des pâtisseries grillées dans un four à gril.
• Ne pas recouvrir avec ou utiliser à proximité de rideaux, murs, placards, produits papier ou plastique,
serviettes en tissu, etc.
• Surveiller attentivement l’utilisation de l’appareil par ou à proximité d’enfants.
• Toujours débranchez le grille-pain en cas d’inutilisation.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer la mort ou un incendie.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
4. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.
5. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons.
6. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger
le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou autre liquide.
7. Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’y ajouter
ou d’y enlever des pièces ou de le déplacer.
8. Ne pas faire fonctionner le grille-pain avec un cordon ou une
fiche endommagés ou lorsque le grille-pain ne fonctionne
pas bien ou a été endommagé d’une manière quelconque.
Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour
des renseignements concernant l’examen, la réparation ou
l’ajustement.
9. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
l’appareil peut causer des blessures.
9
840242600 FRv03.indd 96/2/14 3:31 PM
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes y compris la
cuisinière.
12. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou
électrique ou dans un four chauffé.
13. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son utilisation
déterminée.
14. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des emballages
en feuille métallique ou des ustensiles dans les fentes du grillepain, car ces éléments peuvent provoquer un risque d’incendie
ou de choc électrique.
15. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain est
branché.
16. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en
contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux,
tentures, murs, armoires en surplomb, produits en papier ou
en plastique, serviettes en tissu et autres articles semblables,
lorsqu’il fonctionne.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS !
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électro-
ménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le
risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans
une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette
fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche
dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer,
faire remplacer la prise par un électricien.
10
17. Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel
que la caisse d’un appareil ménager, une boîte de rangement,
un garage ou autre lieu de rangement.
18. Ne pas faire cuire, réchauffer ou griller des croquettes de riz,
des aliments frits, des articles qui ne sont pas du pain ou des
pâtisseries à griller. Les pâtisseries à griller devraient être
réchauffées dans un four grille-pain. Ne pas faire chauffer
d’aliments sur lesquels on a étendu margarine, beurre, gelée,
glaçage, sirop ou autre garniture. Suivre le Guide du grille-pain.
19. L’omission de nettoyer le plateau à miettes peut entraîner un
risque d’incendie.
20. Ne pas nettoyer l’appareil avec des tampons métalliques
à récurer. Des pièces peuvent se séparer du tampon et
toucher des parties électriques et entraîner un risque de choc
électrique.
21. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette de
soulèvement est à la position soulevée. Ne jamais tirer sur le
cordon pour déconnecter le grille-pain de la prise électrique ;
au lieu de cela, saisir la fiche et tirer dessus pour débrancher le
grille-pain.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin
de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par
un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise
si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la
rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques
de l’appareil. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer
la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
840242600 FRv03.indd 106/2/14 3:31 PM
Pièces et caractéristiques
Fentes avec guides-pain
Éjecteur de pain/
Fonction de surélévation
Bouton de
CANCEL (annuler)
Plateau à
miettes glissant
840242600 FRv03.indd 116/2/14 3:31 PM
Sélecteur de grillage
11
Utilisation de votre grille-pain
w AVERTISSEMENT
Ne pas faire fonctionner le grille-pain
sans surveillance. Débrancher dès la fin
de l’utilisation.
Risque d’incendie.
2314
L’éjecteur de pain ne s’enclenchera
que si le grille-pain est branché.
5
Appuyer sur CANCEL (annuler) à
tout moment pour mettre fin au
grillage.
12
840242600 FRv03.indd 126/2/14 3:31 PM
6
LégerFoncé
78
SURÉLÉVATION : Une fois le
cycle de grillage terminé, soulever
l’éjecteur pour faciliter le retrait de
l’aliment.
Guide du grille-painConseils et
ALIMENT
Pain normal
RÉGLAGE DU NUMÉRO
1–7
Muffin anglais3–7
Bagels4–7
Petits pains ou pain
3–7
congelés
Gaufres congelées1–3
Pâtisseries grillées
(comme les Pop-TartsMD)
Pop-TartsMD est une marque
de
commerce déposée de
la Kellogg Co.
Ne pas faire cuire dans le grille-pain.
Utilisez plutôt un four grille-pain. Si
vous devez utiliser le grille-pain, régler
TOUJOURS à la nuance la plus pâle.
Ne réchauffer jamais des pâtisseries
craquées, brisées ou gauchies. Ne laisser
JAMAIS une pâtisserie en cours de
cuisson sans surveillance.
dépannage
• Le grillage est affecté par la température du pain. Le pain à la
température ambiante peut griller à une nuance moyenne au
réglage 3 à 6. Le même genre de pain réfrigéré peut nécessiter
un réglage plus foncé pour atteindre une nuance moyenne.
• La teneur en humidité affecte aussi le grillage. Des bagels
frais, fabriqués localement, auront une teneur plus élevée en
humidité que les bagels achetés à la section de boulangerie d’un
supermarché. Un second cycle de grillage plus court peut être
nécessaire pour obtenir le brunissement désiré. Des bagels frais
préparés localement peuvent exiger deux cycles de grillage.
• À cause de la surface irrégulière des muffins anglais, ils peuvent
exiger plus d’un cycle de grillage. Après un cycle de grillage au
réglage le plus foncé, si une nuance plus foncée est désirée,
régler le sélecteur de grillage à un réglage plus pâle et faire griller
pendant un autre cycle. Bien surveiller pour éviter le brunissement
excessif. Les muffins anglais coupés avec un couteau grillent
de façon plus égale que les muffins anglais séparés avec une
fourchette.
• Il arrive que des aliments certains restent coincés dans les
fentes du grille-pain. Lorsque cela arrive, le grille-pain s’arrête
automatiquement à la fin du cycle de grillage. Débrancher le
grille-pain, le laisser refroidir et dégager l’aliment à l’aide d’un
ustensile en bois.
• Lors du grillage d’une seule tranche, le pain peut être placé dans
une fente ou l’autre du grille-pain. Il est possible que la nuance de
grillage varie d’un côté à l’autre.
13
840242600 FRv03.indd 136/2/14 3:31 PM
Nettoyage de votre
w AVERTISSEMENT
Ne nettoyer pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des
morceaux peuvent s’en détacher et toucher des pièces métalliques,
créant un risque de choc électrique.
Risque d’électrocution.
grille-pain
Votre grille-pain doit être nettoyé régulièrement pour de meilleures performances et une durée de vie prolongée. Un nettoyage régulier
réduira aussi le risque d’incendie.
1234
Pour enlever les aliments qui se logent dans les fentes d’aliments,
débrancher votre appareil de sa prise et laisser-le refroidir. Renverser
votre grille-pain et secouer-le. N’utiliser jamais une fourchette ou un
5
14
840242600 FRv03.indd 146/2/14 3:31 PM
autre ustensile de cuisine qui risque d’endommager l’élément de
chauffage ou occasionner une secousse électrique.
Notes
15
840242600 FRv03.indd 156/2/14 3:31 PM
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce
produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de
la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date d’achat d’origine aux É.-U. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré,
mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans
le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées,
ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique
seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est
utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques
nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette
garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez.
Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de
telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux
É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.
au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre
appareil.
proctorsilex
.com aux É.-U. ou www.
proctorsilex
.ca
16
840242600 FRv03.indd 166/2/14 3:31 PM
w¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendio:
• No descuide este artefacto mientras se encuentra en funcionamiento.
• No lo use con alimentos untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.
• No lo use con tortas de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o productos que no sean de
pan.
• No lo use con pastelitos para tostadores. Siempre cocine las pastelitos para tostadora en un horno tostadores
asador.
• No cubra o use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o plástico, toallas de tela, etc.
• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto lo usan niños o en su cercanía.
• Siempre desenchufe el tostadora cuando no la esté usando.
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte o un incendio.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
5. No deje el tostadora desatendido mientras está en
funcionamiento.
6. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
7. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable,
enchufe o el tostadora en agua u otro líquido.
8. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza.
Deje enfriar el tostadora antes de colocar o retirar piezas, o antes
de transportarlo.
9. No opere el tostadora con un cable o clavija dañados, o después
que el tostadora haya dejado de funcionar bien o se haya caído
o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito
de servicio al cliente para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
artefacto puede causar lesiones.
17
840242600 SPv05.indd 176/2/14 3:33 PM
11. No lo use al aire libre.
12. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador,
ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
13. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u
horno calientes.
14. No use el tostadora para otro uso que para el que ha sido
diseñado.
15. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o
paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos
pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico.
16. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostadora esté
enchufado.
17. Puede ocurrir un incendio si el tostadora está cubierto o en
contacto con material inflamable como cortinas, paredes,
armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas
de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.
18. No haga funcionar el tostadora en un espacio encerrado, como
un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra
área para almacenaje.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Información Adicional de Seguridad
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga
que un electricista reemplace la toma.
19. No cocine, caliente ni tostar trate de galletas de cereal de arroz,
alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para
tostadora. Los pasteles para tostadora deben calentarse en el
asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto
alimenticio que haya sido untado o bañado con margarina,
mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar.
Siga la Guía de Tostado.
20. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo
de incendio.
21. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos
del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de
descarga eléctrica.
22. Antes de desenchufar el tostadora, asegúrese de que el elevador
del pan esté hacia arriba. Nunca tire del cable para desconectar
el tostadora del tomacorriente; para hacerlo, tome el enchufe y
tire del mismo para desconectar el tostadora.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
18
840242600 SPv05.indd 186/2/14 3:33 PM
Piezas y Características
Ranuras con Guías para Pan
Elevador de Pan/
Impulso de Tostadas
Boton CANCEL (cancelar)
Bandeja
Deslizable
para Migajas
840242600 SPv05.indd 196/2/14 3:33 PM
Selector de Tonalidad
19
Cómo Usar Su Tostadora
w ADVERTENCIA
No descuide este aparato mientras se encuentra en
funcionamiento. Desenchúfelo después del uso.
Peligro de Incendio.
2314
El elevador de pan no quedará
trabado en la posición de abajo
a menos que el tostadora se
encuentre enchufada.
5
Presione CANCEL (cancelar) para
detener el tostado en cualquier
momento.
20
840242600 SPv05.indd 206/2/14 3:33 PM
6
Más claroMás oscuro
78
IMPULSO DE TOSTADAS: Después
de finalizado el ciclo de tostado,
levante el elevador de pan para
quitar los alimentos con facilidad.
Guía de Tostado
Consejos y Resolviendo
ALIMENTO
Pan normal
Muffins ingleses3–7
Bagels4–7
Pan o panecillos
congelados
Wafles congelados 1–3
Pastelitos para tostadora
(como as Pop-Tarts®)
Pop-Tarts® es una marca
registrada de Kellogg Co.
No caliente en la tostadora. Utilice un
horno tostadora asador. Si debe utilizar
una tostadora, SIEMPRE accione la
configuración de tostado más baja.
NUNCA caliente pastelitos quebrados,
rotos o torcidos y NUNCA los descuide.
AJUSTE DE NÚMERO
1–7
3–7
Problemas
• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a
temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio
en la configuraciòn 3 a 6. El mismo tipo de pan que ha estado
refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar
un color intermedio.
• El contenido de humedad también afectará el tostado. Los bagels
frescos tendrán un contenido de humedad mayor que las
compradas en la sección de panadería del supermercado. Es
posible que se necesite un segundo ciclo de tostado más corto
para alcanzar el nivel de tostado deseado. Los bagels frescas
hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado.
• Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden
requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un
ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un tostado más oscuro,
ajuste el selector de tonalidad a un ajuste más claro y ponga
tostar un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se
doren de más. Los panecillos ingleses cortados con cuchillo
se llegana tostar con más uniformidad que los partidos con
un tenedor.
• Los alimentos algunos se pueden atascar en la ranura de la
tostadora. Si los alimentos se atoran, desenchufe la tostadora y
deje que se enfríe. Desenchufe la tostadora y deje enfriar. Retire
los alimentos con un utensilio de madera.
• Cuando desee tostar sólo una rebanada, puede colocar el pan
en cualquier ranura del tostadora. Al tostar sólo una rebanada se
podrían notar diferencias en el color del pan de un lado al otro.
21
840242600 SPv05.indd 216/2/14 3:33 PM
Cómo Limpiar Su
w ADVERTENCIA
No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la
esponjilla y tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica.
Peligro de Descarga Eléctrica.
Tostadora
Su tostadora debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada. La limpieza regular también reduce el
riesgo de incendio.
1234
Para retirar comida que se haya quedado en las ranuras, desconecte
del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe. Voltee el
tostadora hacia abajo y agite. No use un tenedor ni otro utensilio
5
22
840242600 SPv05.indd 226/2/14 3:33 PM
que pudiera dañar el elemento calefactor o resultar en un riesgo de
incendio o choque eléctrico.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:
MARCA:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
•
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
MODELO:
23
840242600 SPv05.indd 236/2/14 3:33 PM
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
SELLO DEL VENDEDORQUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Modelos:
22622
Tipos:
T105
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 750 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
6/14840242600
840242600 SPv05.indd 246/2/14 3:33 PM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.