ProCom OCOM1165 Installation & Assembly

Page 1
VENT-FREE GAS WALL HEATER
OWNER’S OPERATION AND
INSTALLATION MANUAL
BLUE FLAME
30,000 BTU/Hr
Model Shown
MODELS
CSA/ANS
Z21.11.2 2019
Unvented
Room Heaters
WARNING: If the information in this manual is not
M(N,L)100HBG, M(N,L)100TBG M(N,L)200HBG, M(N,L)200TBG M(N,L)300HBG, M(N,L)300TBG
followed exactly, a re or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other ammable va-
pors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the re
department.
Installation and service must be performed by a quali­ed installer, service agency or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call
our customer service department at 1-866-573-0674, 8:00 am - 4:30 pm CST,
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Safety ........................................................ 3
Qualied Installing Agency ........................ 4
Specications ............................................ 5
Product Features ....................................... 6
Local Codes............................................... 6
Preparing For Installation .......................... 6
Unpacking.................................................. 7
Water Vapor: A By-Product Of
Unvented Room Heaters ..................... 7
Air For Combustion and Ventilation ........... 7
Installation ................................................. 9
Operation ................................................. 16
Inspecting Burners................................... 20
Care And Maintenance ............................ 21
Troubleshooting ....................................... 22
Technical Service..................................... 24
Replacement Parts .................................. 25
Accessories ............................................. 25
Service Hints ........................................... 25
Parts ........................................................ 26
Warranty .................................................. 32
SAVE THIS BOOK
This is an unvented gas-red heater. It uses air (oxygen)
from the room in which it is installed. Provisions for ad-
equate combustion and ventilation air must be provided.
Refer to Air For Combustion and Ventilation section on page 7 of this manual.
WARNING: FIRE, EXPLOSION, AND ASPHYSIATION
HAZARD
Improper adjustment, alternation, service, maintenance, or installation or this heater or its controls can cause death or serious injury. Read and follow instructions and precautions in User's Information Manual provided with this heater.
This appliance may be installed in an aftermarket*, per­manently located, manufactured (mobile) home, where not prohibited by local codes.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance is not
convertible for use with other gases.
* Aftermarket: Completion of sale, not for purpose of resale, from the manufacturer.
www.usaprocom.com
200307-01E2
Page 3
SAFETY
IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to assemble, op­erate, or service this heater. Improper use of this heater can cause serious injury or death
from burns, fire, explosion, electrical shock and carbon
monoxide poisoning.
Only a qualied installer, service
agent, or local gas supplier may install and service this product.
WARNING: Keep the appli-
ance area clear and free from
combustible materials, gasoline, and other ammable vapors and
liquids.
This appliance is only for use with the type of gas indicated on the rating plate. This appliance
is not convertible for use with
other gases.
DANGER: Carbon monoxide
poisoning may lead to death!
CARBON MONOXIDE POISONING: Early
signs of carbon monoxide poisoning resemble the u, with headaches, dizziness or nausea. If you have these signs, the heater may not be working properly. Get fresh air at once! Have heater serviced. Some people are more af­fected by carbon monoxide than others. These include pregnant women, people with heart or lung disease or anemia, those under the inu­ence of alcohol and those at high altitudes.
NATURAL AND PROPANE GAS: Natural and Propane gas are odorless. An odor-making agent is added to the gas. The odor helps you detect a gas leak. However, the odor added to the gas can fade. Gas may be present even though no odor exists.
WARNING: Any change to
this heater or its controls can
be dangerous.
WARNING: Do not use a
blower insert, heat exchange
insert or other accessory not approved for use with this heater.
WARNING: Due to high tem-
peratures, the appliance should
be located out of trafc and away
from furniture and draperies.
WARNING: Do not place
clothing or other flammable
material on or near the appli-
ance. Never place any objects
in the heater.
WARNING: Heater becomes
very hot when running. Children
and adults should be alerted
to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid burns and cloth­ing ignition. Heater will remain hot for a time after shutoff. Allow
surfaces to cool before touching.
WARNING: Carefully super­vise young children when they are in the room with the heater. Toddlers, young children and
others may be susceptible to accidental contact burns.
WARNING: The re screen or
guard designed for this unvent-
ed appliance must be installed
prior to operation.
WARNING: Any changes to
this heater or its controls can be
dangerous.
www.usaprocom.com
3200307-01E
Page 4
SAFETY
1. Do not place Propane supply tank(s) in­side any structure. Propane supply tank(s) must be placed outdoors.
2. Heaters with a maximum input over 6,000 Btu/Hr shall not be installed in a bathroom. Heaters with a maximum input over 10,000 Btu/Hr shall not be installed in a bedroom.
3. This heater needs fresh air ventilation to run properly. This heater has an Oxygen Depletion Sensing (ODS) safety shutoff system. The ODS shuts down the heater if not enough fresh air is available. See Air for Combustion and Ventilation, pages 7 through 9. If heater keeps shutting off, see Troubleshooting, page 22.
4. Keep all air openings in front and bottom of heater clear and free of debris. This will ensure enough air for proper combustion.
5. If heater shuts off, do not relight until you have provided fresh, outside air. If heater keeps shutting off, have it serviced.
6. Do not run heater:
• Where ammable liquids or vapors are
used or stored.
• Under dusty conditions.
QUALIFIED INSTALLING AGENCY
Only a qualied agency should install and replace gas piping, gas utilization equipment or accessories, and repair and equipment ser­vicing. The term “qualied agency” means any individual, rm, corporation, or company that either in person or through a representative is engaged in and is responsible for:
7. Before using furniture polish, wax, carpet cleaner, or similar products, turn heater off. If heated, the vapors from these prod­ucts may create a white powder residue within burner box or on adjacent walls or furniture.
8. Do not use heater if any part has been under water. Immediately call a qualied service technician to inspect the room heater and to replace any part of the control system and any gas control which has been under water.
9. Turn off and unplug heater and let cool before servicing. Only a qualied service person should service and repair heater.
10. Operating heater above elevations of 4,500 feet could cause pilot outage.
11. To prevent performance problems, do not use propane fuel tank of less than 100 lbs. capacity.
a) Installing, testing, or replacing gas piping
or
b) Connecting, installing, testing, repairing,
or servicing equipment; that is experienced in such work; that is familiar with all precau­tions required; and that has complied with all the requirement of the authority having jurisdiction.
www.usaprocom.com
200307-01E4
Page 5
SPECIFICATIONS
MODEL MN100HBG ML100HBG MN100TBG ML100TBG
Ignition Piezo Piezo Piezo Piezo Gas Type Natural Propane Natural Propane Maximum BTU/Hr 10,000 10,000 10,000 10,000 Pressure Regulator Setting Inlet Gas Pressure*
(inches of water) Heater Dimensions (HxWxD) 21.2" x 15.79" x 6.85" Carton Dimensions (HxWxD) Heater Weight 13.2 lbs 14.3 lbs Shipping Weight 16.1 lbs 17.2 lbs
MODEL MN200HBG ML200HBG MN200TBG ML200TBG
Ignition Piezo Piezo Piezo Piezo Gas Type Natural Propane Natural Propane Minimum/Maximum BTU/Hr 10,000/20,000 10,000/20,000 10,000/20,000 10,000/20,000 Pressure Regulator Setting Inlet Gas Pressure*
(inches of water) Heater Dimensions (HxWxD) Carton Dimensions (HxWxD) Heater Weight 17.9 lbs 18.9 lbs Shipping Weight 21.8 lbs 22.8 lbs
4" W.C. 9" W.C. 4" W.C. 9" W.C.
Max 10.5" Max 14" Max 10.5" Max 14"
Min 5" Min 11" Min 5" Min 11"
22.83" x 17.95" x 8.23"
4" W.C. 9" W.C. 4" W.C. 9" W.C.
10.5" Max. Max. 14" 10.5" Max. Max. 14" 5" Min. Min. 11" 5" Min. Min. 11"
24.1" x 18.46" x 8"
26.18" x 20.7" x 9.84"
MODEL MN300HBG ML300HBG MN300TBG ML300TBG
Ignition Piezo Piezo Piezo Piezo Gas Type Natural Propane Natural Propane Minimum/Maximum BTU/Hr 15,000/30,000 15,000/30,000 15,000/30,000 15,000/30,000 Pressure Regulator Setting 4" W.C. 9" W.C. 4" W.C. 9" W.C. Inlet Gas Pressure*
(inches of water) Heater Dimensions (HxWxD) 24.1" x 25.5 x 8.46" Carton Dimensions (HxWxD) Heater Weight 23.4 lbs 24.5 lbs Shipping Weight 28 lbs 29 lbs
Note: Dimensions listed are outer most points on the heater (includes control knobs and grill).
* For purposes of input adjustment.
10.5" Max. Max. 14" 10.5" Max. Max. 14" 5" Min. Min. 11" 5" Min. Min. 11"
26.18" x 28.15" x 9.84"
www.usaprocom.com
5200307-01E
Page 6
PRODUCT FEATURES
SAFETY PILOT
This heater has a pilot with an Oxygen Deple­tion Sensing (ODS) safety shutoff system. The ODS/pilot shuts off the heater if there is not enough fresh air.
PIEZO IGNITION SYSTEM
This heater is equipped with a piezo ignitor. this system requires no matches, batteries, or other sources to light heater.
LOCAL CODES
Install and use heater with care. Follow all local codes. In the absence of local codes, use the latest edition of The National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54*.
*Available from:
American National Standards Institute, Inc.
25 West 43rd Street
New York, NY 10036
National Fire Protection Association, Inc.
1 Batterymarch Park
Quincy, MA 02269-9101
This heater is designed for vent-free op­eration. State and local codes in some areas prohibit the use of vent-free heaters.
PREPARING FOR INSTALLATION
THERMOSTATIC CONTROL
(Thermostat Models Only)
These heaters have a control valve with a thermostat sensing bulb. This results in the greatest heater comfort and may result in lower gas bills.
State of Massachusetts: The installation must be made by a licensed plumber or gas tter in the Commonwealth of Mas­sachusetts.
Sellers of unvented propane or natural gas-red supplemental room heaters shall provide to each purchaser a copy of 527 CMR 30 upon sale of the unit.
In the State of Massachusetts the gas cock must be a T-handle type. The State of Massachusetts requires that a exible appliance connector cannot exceed three feet in length.
Ignitor Button
Grill
Front Panel
Figure 1 - Vent-Free Gas Heater
Before beginning assembly or operation of
Control Knob
www.usaprocom.com
the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and Figure 1. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact customer service for replacement parts.
Burner
Heater Cabinet
200307-01E6
Page 7
UNPACKING
1. Remove heater from carton.
2. Remove all protective packaging applied to heater for shipping
WATER VAPOR: A BY-PRODUCT OF
UNVENTED ROOM HEATERS
Water vapor is a by-product of gas combus­tion. An unvented room heater produces ap­proximately one (1) ounce (30 mL) of water for every 1,000 BTUs (0.3 KWs) of gas input per hour. Unvented room heaters are recommended as supplemental heat (a room) rather than a primary heat source (an entire house). In most supplemental heat applications, the water vapor does not create a problem. In most applications, the water vapor enhances the low humidity atmosphere experienced during cold weather.
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION
WARNING: This heater shall
not be installed in a conned space
or unusually tight construction unless provisions are provided
for adequate combustion and
ventilation air. Read the following instructions to insure proper fresh
air for this and other fuel-burning
appliances in your home.
Today’s homes are built more energy efcient than ever. New materials, increased insulation and new construction methods help reduce heat loss in homes. Home owners weather strip and caulk around windows and doors to keep the cold air out and the warm air in. During heating months, home owners want their homes as airtight as possible. While it is good to make your home energy efcient, your home needs to breathe. Fresh air must enter your home. All fuel-burning ap­pliances need fresh air for proper combustion and ventilation. Exhaust fans, replaces, clothes dryers and fuel burning appliances draw air from the house to operate. You must provide adequate fresh air for these appliances. This will insure proper venting of vented fuel-burning appliances.
3. Check heater for any shipping damage. If heater is damaged, promptly inform dealer where you bought heater.
The following steps will help ensure that water vapor does not become a problem.
1. Be sure the heater is sized properly for the application, including ample combustion air and circulation air.
2. If high humidity is experienced, a dehu­midier may be used to help lower the water vapor content of the air.
3. Do not use an unvented room heater as the primary heat source.
WARNING: This heater shall
not be installed in a room or
space unless the required vol-
ume of indoor combustion air is provided by the method de­scribed in the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, the International Fuel Gas Code, or
applicable local codes.
WARNING: If the area in which
the heater may be operated is smaller than that dened as an unconned space or if the building is of unusually tight
construction, provide adequate
combustion and ventilation air by one of the methods described
in the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, the In­ternational Fuel Gas Code, or
applicable local codes.
www.usaprocom.com
7200307-01E
Page 8
AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION
into Adjoining
VENTILATION AIR
Ventilation Air From Inside Building
This fresh air would come from an adjoining unconned space. When ventilating to an adjoining unconned space, you must provide two permanent openings: one within 12" of the ceiling and one within 12" of the oor on the wall connecting the two spaces (see options 1 and 2, Figure 2). You can also remove door into adjoining room (see option 3, Figure 2). Follow the National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1/NFPA 54, Air for Combustion and Ventilation for required size of ventilation
grills or ducts.
12"
Ventilation
Grills
Room,
Option 1
Or
Remove Door into Adjoining
Room,
Option 3
Ventilation Grills
Into Adjoining Room,
Option 2
Ventilation Air From Outdoors
Provide extra fresh air by using ventilation grills or ducts. You must provide two perma­nent openings: one within 12" of the ceiling and one within 12" of the oor. Connect these items directly to the outdoors or spaces open to the outdoors. These spaces include attics and crawl spaces. Follow the National Fuel
Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Air for Combustion and Ventilation for required size
of ventilation grills or ducts. IMPORTANT: Do not provide openings
for inlet or outlet air into attic if attic has a thermostat-controlled power vent. Heated air entering the attic will activate the power vent. Rework worksheet, adding the space of the adjoining unconned space. The combined spaces must have enough fresh air to supply all appliances in both spaces.
Ventilated Attic
To Attic
Outlet Air
Outlet Air
12"
Figure 2 - Ventilation Air from Inside
Building
www.usaprocom.com
To
Crawl
Inlet Air
Inlet Air
Crawl Space
Space
Ventilated
Figure 3 - Ventilation Air from Outdoors
200307-01E8
Page 9
INSTALLATION
FLOOR
NOTICE: This heater is intended for use as supplemental heat. Use this heater along with your primary heating system. Do not install this heater as your pri­mary heat source. If you have a central heating system, you may
run system’s circulating blower
while using heater. This will help circulate the heat throughout the house. In the event of a power outage, you can use this heater as your primary heat source.
WARNING: A qualied ser­vice person must install heater. Follow all local codes.
WARNING: Never install the heater
• in a bedroom or bathroom
• in a recreational vehicle
• where curtains, furniture,
clothing, or other ammable objects are less than 36" from
the front, top, or sides of the heater
• in high trafc areas
• in windy or drafty areas
CAUTION: This heater cre­ates warm air currents. These currents move heat to wall sur­faces next to heater. Installing heater next to vinyl or cloth wall coverings or operating heater
where impurities (such as to­bacco smoke, aromatic candles, cleaning uids, oil or kerosene lamps, etc.) in the air exist, may
cause walls to discolor.
www.usaprocom.com
IMPORTANT: Vent-free heaters add moisture to the air. Although this is benecial, installing heater in rooms without enough ventilation air may cause mildew to form too much moisture. See Air for Combustion and Ventilation, pages 7 and 8.
CHECK GAS TYPE
Be sure your gas supply is right for your heat­er. Otherwise, call dealer where you bought the heater for proper type heater.
CLEARANCES TO
COMBUSTIBLES
Carefully follow the instructions below. This heater is a freestanding unit designed to be mounted on a wall or set on a base.
WARNING: Maintain the minimum clearances shown in Figure 4. If you can, provide
greater clearances from oor,
ceiling, and joining wall.
CEILING
36"
Minimum
6"
Minimum From Sides of Heater
Left Side
2" Minimum to Top Surface of Carpeting, Tile or Other Combustible Material
Figure 4 - Mounting Clearances as
Viewed From Front of Heater
LOCATING HEATER
This heater is designed to be mounted on a wall. For convenience and efciency, install heater:
1. Where there is easy access for operation, inspection, and service.
2. In the coldest part of room.
When installing the appliance directly on car­peting, tile or other combustible material other than wood ooring, the appliance shall be installed on a metal or wood panel extended the full width and depth of the appliance.
Right Side
9200307-01E
Page 10
INSTALLATION
REMOVING FRONT PANEL
1. Remove 4 screws securing front panel.
2. Carefully slide front panel forward.
Front Panel
Figure 5 - Removing Front Panel
INSTALLING THERMOSTAT SENSING BULB
For 20,000 and 30,000 BTU/HR Heaters with Blower Installed Only
20,000 BTU/Hr Heaters
1. Carefully remove bulb clips with ther­mostat sensing bulb from the shipping position in the back panel.
2. Slide thermostat sensing bulb out of the 2 clips.
3. Carefully route thermostat sensing bulb out of shipping position hole in the back panel and into the relocation position hole. If necessary, loosen wiretie securing capil­lary. DO NOT kink capillary.
4. Insert bulb clips into 2 rectangular slots parallel to the bottom of heater (relocation position). Slide thermostat bulb through clips. If clips are damaged use clips lo­cated in the hardware package.
30,000 BTU/Hr Heaters
1. Carefully remove bulb clips with ther­mostat sensing bulb from the shipping position in the back panel, see Figure 6.
2. Insert bulb clips into 2 rectangular slots beside the shipping location (relocation position). If clips are damaged replace with clips located in the hardware package.
Thermostat Sensing Bulb Relocation Location
Screw
Thermostat Sensing Bulb Shipping Location
Thermostat Sensing Bulb Relocation Position
Route Thermostat Sensing Bulb into Hole
Figure 6 - Moving Thermostat Sensing Bulb
www.usaprocom.com
Thermostat Sensing Bulb Shipping Position
Capillary
Bulb Clip
Thermostat Sensing Bulb
200307-01E10
Page 11
INSTALLATION
FASTENING HEATER TO WALL
The mounting bracket is located on back panel of heater. It has been taped there for shipping. Remove mounting bracket from back panel.
Methods For Attaching Mounting
Use only the last hole on each end of mounting bracket to attach bracket to wall. Attach mount­ing bracket to a wall only in one of two ways:
1. Attaching to wall stud: This method pro-
2. Attaching to wall anchor: This method
Decide which method better suits your needs. Either method will provide a secure hold for the mounting bracket.
1. Tape mounting bracket to wall where
Mounting Bracket
Bracket To Wall
vides the strongest hold. Insert mounting screws through mounting bracket and into wall studs.
allows you to attach mounting bracket to hollow walls (wall areas between studs) or to solid walls (concrete or masonry).
Marking Screw Locations
heater will be located. Make sure mount­ing bracket is level.
WARNING: Maintain mini­mum clearances shown in Figure 4, page 9. If you can, provide
greater clearances from oor
and joining wall.
2.
Mark screw locations on wall (see Fig­ure 7).
Note: Mark only last hole on each end of mounting bracket. Insert mounting screws through these holes only.
3. Remove tape and mounting bracket from wall.
Attaching Mounting Bracket To Wall
Note: Wall anchors, mounting screws, and spacers are in hardware package. The hard­ware package is provided with heater.
7 3/4"
Min.
Only Insert Mounting Screws Through Last
Hole On Each End
12
1
/4"
16"
Min.
Adjoining Wall
10,000 BTU/Hr Heaters
Non-combustible Flooring or Top of
Combustible Tile Carpeting or Other Material
9"
Min.
Only Insert Mounting Screws Through Last
Hole On Each End
12
1
/4"
18"
Min.
Adjoining Wall
20,000 BTU/Hr Heaters
Non-combustible Flooring or Top of
Combustible Tile Carpeting or Other Material
10 1/8"
Min.
Only Insert Mounting Screws Through Last
Hole On Each End
17
3
/8"
18"
Min.
Adjoining Wall
30,000 BTU/Hr Heaters
Non-combustible Flooring or Top of
Combustible Tile Carpeting or Other Material
Figure 7 - Mounting Bracket Clearances
Attaching to Wall Stud Method
For attaching mounting bracket to wall studs:
1. Drill holes at marked locations using 9/64" drill bit.
2. Place mounting bracket onto wall. Line up last hole on each end of bracket with holes drilled in wall.
3. Insert mounting screws through bracket and into wall studs.
4. Tighten screws until mounting bracket is rmly fastened to wall studs.
www.usaprocom.com
11200307-01E
Page 12
INSTALLATION
Side View
Front View
Attaching to Wall Anchor Method
For attaching mounting bracket to hollow walls (wall areas between studs) or solid walls (concrete or masonry):
1. Drill holes at marked locations using 5/16" drill bit. For solid walls (concrete or masonry), drill at least 1" deep.
2. Fold wall anchor as shown in Figure 8.
3. Insert wall anchor (wings rst) into hole. Tap anchor ush to wall.
4. For thin walls (1/2" or less), insert red key into wall anchor. Push red key to “pop” open anchor wings (see Figure 9).
IMPORTANT: Do not hammer anchor key! For thick walls (over 1/2" thick) or solid walls, do not pop open wings.
5. Place mounting bracket onto wall. Line up last hole on each end of bracket with wall anchors.
6. Insert mounting screws through bracket and into wall anchors.
7. Tighten screws until mounting bracket is rmly fastened to wall.
Figure 8 - Folding
Anchor
Placing Heater On Mounting Bracket
1. Locate two horizontal slots on back panel of heater (see Figure 10).
2. Place heater onto mounting bracket. Slide horizontal slots onto stand-out tabs on mounting bracket.
Figure 9 - Popping
Open Anchor Wings
For Thin Walls
Horizontal Slots
Installing Wall Spacers
1. Place heater on wall mounting bracket.
2. Mark screw locations on wall.
3. Remove heater from mounting bracket.
4. If installing bottom mounting screws into hol­low or solid wall, install wall anchors. Follow steps 1 through 4 under Attaching To Wall Anchor Method, page 11. If installing bottom mounting screw into wall stud, drill holes at marked locations using 9/64" drill bit.
5. Replace heater onto mounting bracket.
6. Place spacers between bottom mounting holes and wall anchor or drilled hole.
7.
Hold spacer in place with one hand. With other hand, insert mounting screw though bottom mounting hole and spacer. Place tip of screw in opening of wall anchor or drilled hole.
8. Tighten both screws until heater is rmly secured to wall. Do not over tighten.
Note: Do not replace front panel at this time. Replace front panel after making gas connec­tions and checking for leaks.
Front View
Wall
Heater
Spacer
Stand­Out Tab
Mounting Bracket (attached to wall)
Figure 10 - Mounting Heater Onto
Mounting Bracket
www.usaprocom.com
Figure 11 - Installing Bottom Mounting
Screws
200307-01E12
Page 13
INSTALLATION
CONNECTING TO GAS SUPPLY
WARNING: A qualied ser­vice technician must connect heater to gas supply. Follow all local codes.
WARNING: This appliance
requires a 3/8" NPT (National Pipe Thread) inlet connection to
the pressure regulator.
WARNING: For natural gas, Never connect heater to private
(non-utility) gas wells. This gas is commonly known as wellhead
gas.
WARNING: Do not over­tighten gas connections.
CAUTION: Use only new,
black iron or steel pipe. Inter­nally tinned copper tubing may be used in certain areas. Check
your local codes. Use pipe of
1/2" diameter or greater to allow
proper gas volume to heater. If pipe is too small, undue loss of pressure will occur.
CAUTION: For natural gas,
check your gas line pressure before connecting heater to gas line. Gas line pressure must be no greater than 10.5" of water. If
gas line pressure is higher, heater regulator damage could occur.
CAUTION: For propane gas, Never connect heater directly to the gas supply. This heater requires an external regulator
(not supplied). Install the external regulator between the heater and
gas supply. Gas supplier provides external regulator for natural gas. The installer provides the external regulator for propane gas.
CAUTION: Avoid damage to regulator. Hold gas regulator with wrench when connecting
into gas piping and/or ttings.
CAUTION: Use pipe joint sealant that is resistant to gas
(Propane or Natural Gas).
Before installing heater, make sure you have the items listed below:
• piping (check local codes)
• sealant (resistant to natural gas and pro­pane gas)
• equipment shutoff valve*
• test gauge connection*
• sediment trap
• tee joint
• pipe wrench
• exible gas hose (check local codes)
* A CSA design-certied equipment shutoff valve with 1/8" NPT tap is an acceptable al­ternative to test gauge connection. Purchase the optional CSA design certied equipment shutoff valve from your dealer.
Typical Inlet Pipe Diameters
Use 3/8" black iron pipe or greater. Installa­tion must include an equipment shutoff valve, union, and plugged 1/8" NPT tap. Locate NPT tap within reach for test gauge hook up. NPT tap must be upstream from heater (see Figure 12, page 14).
IMPORTANT: Install an equipment shutoff valve in an accessible location. The equipment shutoff valve is for turning on or shutting off the gas to the appliance.
www.usaprocom.com
13200307-01E
Page 14
INSTALLATION
Apply pipe joint sealant lightly to male threads. This will prevent excess sealant from going into pipe. Excess sealant in pipe could result in clogged heater valves.
The installer must supply an external regula­tor. The external regulator will reduce incom­ing gas pressure. You must reduce incoming gas pressure to between 11" and 14" of water. If you do not reduce incoming gas pressure, heater regulator damage could occur. Install external regulator with the vent pointing down
Test Gauge Connection*
Sediment
Trap
Ground Joint Union
Tee Joint
Reducer Bushing to 1/8" NPT
1/8" NPT Plug Tap
Tee Joint
Pipe Nipple
Gap
3/8" NPT
Pipe Nipple
3" Minimum
as shown in Figure 13. Pointing the vent down protects it from freezing rain or sleet.
Install sediment trap in supply line as shown in Figure 12. Place sediment trap where it is within reach for cleaning. Place sediment trap where trapped matter is not likely to freeze. A sediment trap traps moisture and contami­nants. This keeps them from going into heater controls. If sediment trap is not installed or is installed wrong, heater may not run properly.
External Regulator with Vent Pointing Down
Equipment Shutoff Valve
Natural Gas
From Gas Meter (5" W.C.** to 10.5" W.C. Pressure)
Propane
From External Regulator (11" W.C.** to 14" W.C. Pressure)
Propane Supply Tank
* Purchase the optional CSA design-certied equipment
Figure 12 - Gas Connection
shutoff valve from your dealer.
www.usaprocom.com
Figure 13 - External Regulator
with Vent Pointing Down
200307-01E14
Page 15
INSTALLATION
CHECKING GAS CONNECTIONS
WARNING: Test all gas piping
and connections for leaks after
installing or servicing. Correct
all leaks at once.
PRESSURE TESTING GAS SUPPLY PIPING SYSTEM
Test Pressures In Excess Of 1/2 PSIG (3.5 kPa)
1. Disconnect heater with its appliance main gas valve (control valve) and equipment shutoff valve from gas supply piping sys­tem. Pressures in excess of 1/2 PSIG will damage heater regulator.
2. Cap off open end of gas pipe where equip­ment shutoff valve was connected.
3. Pressurize supply piping system by either using compressed air or opening gas sup­ply valve.
Test Pressures Equal To or Less Than 1/2 PSIG (3.5 kPa)
1. Close equipment shutoff valve (see Fig­ure 14).
2. Pressurize supply piping system by either using compressed air or opening gas sup­ply valve.
3. Check all joints from gas supply (see Fig­ure 15 or 16) to equipment shutoff valve. Apply a noncorrosive leak detection uid to all joints. Bubbles forming show a leak.
4. Correct all leaks at once.
Equipment Shutoff Valve
Figure 14 - Equipment Shutoff Valve
Open
Closed
WARNING: Never use an open
ame to check for a leak. Apply a noncorrosive leak detection uid to all joints. If bubbles form, there is a leak. Correct all leaks at once.
4. Check all joints of gas supply piping sys­tem. Apply a noncorrosive leak detection uid to all joints. If bubbles form, there may be a leak.
5. Correct all leaks at once.
6. Reconnect heater and equipment shutoff valve to gas supply. Check reconnected ttings for leaks.
Gas Valve
Propane Supply Tank
Equipment Shutoff Valve
Figure 15 - Checking Gas Joints for
Propane Gas
Gas Valve
Gas Meter (Regulator supplied by gas company)
Equipment Shutoff Valve
Figure 16 - Checking Gas Joints for
www.usaprocom.com
Natural Gas
15200307-01E
Page 16
INSTALLATION
PRESSURE TESTING HEATER GAS CONNECTIONS
1. Open equipment shutoff valve (see Fig­ure 14, page 15).
2. Open gas supply tank valve.
3. Make sure control knob of heater is in the OFF position.
4. Check all joints from equipment shutoff valve to control valve (see Figure 15 or 16, page 15). Apply a noncorrosive leak detection uid to all joints. Bubbles form­ing show a leak.
OPERATION
FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING
WARNING: If you do not fol­low these instructions exactly, a re or explosion may result caus­ing property damage, personal injury or loss of life.
A. This appliance has a pilot which must
be lighted by hand. When lighting the
pilot, follow these instructions exactly.
B. BEFORE LIGHTING smell all around the
appliance area for gas. Be sure to smell
next to the oor because some gas is heavier than air and will settle on the oor.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electric switch; do
5. Correct all leaks at once.
6. Light heater (see Lighting Instructions on page 18). Check all other internal joints for leaks.
7. Turn off heater (see To Turn Off Gas Ap- pliance, page 19).
8. Replace front panel.
not use any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier
from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier,
call the re department.
C. Use only your hand to push in or turn
the gas control knob. Never use tools. If the knob will not push in or turn by hand, don’t try to repair it, call a qualied
service technician. Force or attempted
repair may result in a re or explosion.
D. Do not use this appliance if any part
has been under water. Immediately call a qualied service technician to inspect
the appliance and to replace any part of the control system and any gas control
which has been under water.
www.usaprocom.com
200307-01E16
Page 17
OPERATION
MANUAL CONTROL MODELS
LIGHTING INSTRUCTIONS
1. STOP! Read the safety information on page 16.
2. Check that gas supply to heater is on.
3. Push in gas control knob slightly and turn clockwise to the OFF position.
Note: Knob cannot be turned from PILOT to OFF unless knob is pushed in slightly. Do not force.
4. Wait ve (5) minutes to clear out any gas. Then smell for gas, including near the oor. If you smell gas, STOP! Follow "B" in the safety information on page 16. If you do not smell gas, go to the next step.
5. Push in gas control knob slightly and turn counterclockwise to "PILOT/IGN" and press for ve (5) seconds
Note: The rst time that the heater is oper-
ated after connecting the gas supply, the control knob should be pressed for about thirty (30) seconds. This will allow air to bleed from the gas system.
6. With control knob pressed in, push down and release the ignitor button. This will light pilot. If needed, keep pressing ignitor button until pilot lights.
Note: If pilot does not stay lit, refer to
Troubleshooting, pages 22 though 24.
Also contact a qualied service technician
or gas supplier for repairs. Until repairs are made, light pilot with match. To light pilot with match, see Manual Lighting Procedure, page 19.
7. Keep control knob pressed in for 30 seconds after lighting pilot. After 30 seconds, release control knob. If control knob does not pop up when released, contact a qualied service technician or gas supplier for repairs.
Note: If pilot goes out, repeat steps 3
through 7. This heater has a safety inter­lock system. Wait one (1) minute before lighting pilot again.
8. To select the desired heating level, partially press down the control knob slightly and turn counterclockwise . Release downward pressure on the knob while continuing to turn until the knob locks at the desired setting. The main burner should light. Set control knob to the de­sired heating position.
Note: Both HIGH and LOW are locked
positions. You must press in the control knob before turning it from these positions.
CAUTION: Do not try to ad-
just heating levels by using the
equipment shutoff valve.
Ignitor Button Control Knob
HIGH
IGNITOR
Figure 17 - Control Knob in the OFF
Position
Thermocouple
Ignitor Electrode
Pilot Burner
Figure 18 - Pilot
LOW
PILOT/ IGN
OFF
www.usaprocom.com
17200307-01E
Page 18
OPERATION
THERMOSTAT MODELS
LIGHTING INSTRUCTIONS
1. STOP! Read the safety information on page 16.
2. Make sure equipment shutoff valve is fully open.
3. Turn control knob clockwise to the OFF position.
Note: Knob cannot be turned from PILOT to OFF unless knob is pushed in slightly. Do not force.
4. Wait ve (5) minutes to clear out any air. Then smell for gas, including near the oor. If you smell gas, STOP! Follow "B" in the safety information on page 16. If you do not smell gas, go to the next step.
5. Turn control knob counterclockwise to the PILOT position. Press in control knob for ve (5) seconds (see Figure 18).
Note: The rst time that the heater is oper-
ated after connecting the gas supply,the control knob should be pressed for about thirty (30) seconds. This will allow air to bleed from the gas system. If pilot does not stay lit, refer to Troubleshooting, pages
22 though 24. Also contact a qualied
service technician or gas supplier for repairs. Until repairs are made, light pilot with match.
• If control knob does not pop up when
released, contact a qualified service technician or gas supplier for repairs.
6. With control knob pressed in, push down and release ignitor button. This will light pilot. The pilot is attached to the front of burner. The pilot can be seen through the grill. If needed, keep pressing ignitor button until pilot lights.
Note: If pilot does not stay lit, refer to Troubleshooting, pages 22 though 24.
Also contact a qualied service technician
or gas supplier for repairs. Until repairs are made, light pilot with match. To light pilot with match, see Manual Lighting Procedure, page 19.
7. Keep control knob pressed in for 30 seconds after lighting pilot. After 30 seconds, release control knob. If control knob does not pop up when released, contact a qualied service technician or gas supplier for repairs.
Note: If pilot goes out, repeat steps 3
through 7. This heater has a safety inter­lock system. Wait one (1) minute before lighting pilot again.
8. Turn control knob counterclockwise to desired heating level. The main burner should light. Set control knob to any heat level between HI and LO.
CAUTION: Do not try to ad-
just heating levels by using the
equipment shutoff valve.
Ignitor Button
IGNITOR
Figure 19 - Control Knob in the OFF
Thermocouple
Control Knob
PILOT
OFF
HI
Position
Ignitor Electrode
Pilot Burner
Figure 20 - Pilot
LO
www.usaprocom.com
200307-01E18
Page 19
OPERATION
THERMOSTAT CONTROL OPERATION
The thermostatic control used on this
model differs from standard thermostats.
You set standard thermostats to a specic
temperature (such as 72 degrees); the
control of this heater establishes a “comfort
level”. In order for the thermostat to operate
effectively, the heater should be the main
source of heat in the ROOM. Follow the
instructions for lighting the heater, and
turn the knob to the HIGH position. When
the room reaches the desired comfort
level, rotate the control knob clockwise
slowly to the point where the main burner
ALL MODELS
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
extinguishes (this point on the dial will
change depending on room temperature),
then back counter-clockwise -just until
the ame reignites. Leave the knob in
this position. As the room temperature
increases, the burner will automatically
return to LOW setting or extinguish. When
the room temperature cools, the heater
will come back on. If left at this set-point
the thermostat will turn the main burner
off and on as needed to maintain the
temperature at this comfort level setting.
Turn control knob clockwise to the
Shutting Off Heater
OFF position.
MANUAL LIGHTING PROCEDURE
1. Remove lower front panel.
2. Follow steps 1 through 5 under Lighting Instructions, page 17 or 18.
3. With control knob pressed in, strike match. Hold match to pilot until pilot lights.
4. Keep control knob pressed in for 30 sec­onds after lighting pilot. After 30 seconds,
Shutting Off Burner Only
(pilot stays lit)
Turn control knob clockwise to the PILOT position.
release control knob. Follow step 8 under Lighting Instructions, page 17 or 18.
5. Replace lower front panel. Any safety screen,guard, or barrier re-
moved for servicing an appliance must be replaced prior to operating the heater
www.usaprocom.com
19200307-01E
Page 20
INSPECTING BURNERS
IMPORTANT: Owner’s should check pilot ame pattern and burner ame pattern often. Incorrect ame patterns indicate the need for cleaning (see Care and Maintenance,
page 21) or service.
WARNING: Only a qualied service person should service and repair heater. This includes maintenance requiring replacement or alteration of components.
PILOT FLAME PATTERN
Figure 21 shows a correct pilot ame pattern. Figure 22 shows an incorrect pilot ame pat­tern. The incorrect pilot ame is not touching the thermocouple. This will cause the ther­mocouple to cool, which shuts the heater off.
If pilot ame pattern is incorrect, as shown in Figure 22
• turn heater off (see To Turn Off Gas to Ap- pliance, page 19)
• see Troubleshooting pages 22 through 24.
Notice: Do not mistake orange ames with yellow tipping. Dirt or other ne particles enter
the heater and burn causing brief patches of
orange ame.
Figure 21 - Correct Pilot Flame Pattern
WARNING: If yellow tipping
occurs, your heater could pro-
duce increased levels of carbon monoxide. If the burner ame
pattern shows yellow tipping,
follow instructions below.
Figure 22 - Incorrect Pilot Flame Pattern
BURNER FLAME PATTERN
Figure 23 shows a correct burner ame pat­tern. Figure 24 shows an incorrect burner ame pattern. The incorrect burner ame pattern shows yellow tipping of the ame. It also shows the ame higher than 1/2 the heat shield height.
If burner ame pattern is incorrect, as shown in Figure 24
• turn heater off (see To Turn Off Gas to Ap- pliance, page 19)
• see Troubleshooting pages 22 through 24.
www.usaprocom.com
1/2
Opening
Height
Figure 23 - Correct Burner Flame Pattern
Yellow Tipping
1/2
Opening
Height
Figure 24 - Incorrect Burner Flame
Pattern
200307-01E20
Page 21
CARE AND MAINTENANCE
WARNING: Turn off heater and let cool before servicing.
CAUTION: You must keep control areas, burner, and circulating air passageways of heater clean. Inspect these areas of heater before each use. Have heater inspected yearly by a qualied service techni-
cian. Heater may need more frequent cleaning due to excessive lint
from carpeting, bedding material, pet hair, etc.
WARNING: Failure to keep the primary air opening(s) of the burner(s) clean may result in sooting and property damage.
MAIN BURNER
Periodically inspect main burner with the heater running. Debris or rust can cause blockages. If present, turn off the heater and let it cool, and remove blockage. Blockages will create soot.
BURNER INJECTOR HOLDER AND PILOT AIR INLET HOLE
We recommend that you clean the unit ev­ery 2,500 hours of operation or every three months. We also recommend that you keep the burner tube and pilot assembly clean and free of dust and dirt. To clean these parts we recommend using compressed air no greater than 30 PSl. Your local computer store, hardware store, or home center may carry compressed air in a can. You can use a vacuum cleaner in the blow position. If us­ing compressed air in a can, please follow the directions on the can. If you don’t follow
ODS/PILOT
Use a vacuum cleaner, pressurized air, or a small, soft bristled brush to clean.
A yellow tip on the pilot ame indicates dust and dirt in the pilot assembly. There is a small pilot air inlet hole about 2" from where the pilot ame comes out of the pilot assembly (see Figure 25). With the unit off, lightly blow air through the air inlet hole. You may blow through a drinking straw if compressed air is not available.
directions on the can, you could damage the pilot assembly.
1. Shut off the unit, including the pilot. Allow the unit to cool for at least thirty minutes.
2. Remove four screws securing front panel.
3. Pull front panel forward.
4. Inspect burner and pilot for dust and dirt.
5. Blow air through the ports/slots and holes in the burner.
6. Replace front panel using screws re­moved in step 2.
Thermocouple
Figure 25 - Pilot Inlet Air Hole
Ignitor Electrode
Pilot Air Inlet Hole
Pilot Assembly
CABINET
Air Passageways
Use a vacuum cleaner or pressurized air to clean.
Exterior
• Use a soft cloth dampened with a mild soap and water mixture.
• Wipe the cabinet to remove dust.
www.usaprocom.com
Any safety screen,guard, or barrier removed
for servicing an appliance must be replaced prior to operating the heater
21200307-01E
Page 22
TROUBLESHOOTING
WARNING: If you smell gas:
• Shut off gas supply.
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your
building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Fol­low the gas supplier’s instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the re department.
WARNING: Only a qualied service technician should service and repair heater. Make sure that power is turned off before proceeding. Turn off and let cool before servicing.
CAUTION: Never use a wire, needle, or similar object to clean
ODS/pilot. This can damage ODS/pilot unit.
IMPORTANT: Operating heater where impurities in air exist may create odors. Cleaning sup­plies, paint, paint remover, cigarette smoke, cements and glues, new carpet or textiles, etc., create fumes. These fumes may mix with combustion air and create odors.
Note: All troubleshooting items are listed in order of operation.
Problem Possible Cause Corrective Action
When ignitor button is pressed in, there is no spark at ODS/pilot.
When ignitor button is pressed in there is a spark at ODS/pilot but no ignition.
1. Ignitor electrode is posi­tioned wrong. Ignitor elec­trode is broken.
2. Ignitor electrode is not con­nected to ignitor cable.
3. Ignitor cable is pinched or wet.
4 Broken ignitor cable.
5. Bad piezo ignitor.
1. Gas supply is turned off or equipment shutoff valve is closed.
2. Control knob not fully pressed in while pressing ignitor button.
3. Air in gas lines when in­stalled.
4. ODS / pilot is clogged.
5. Incorrect inlet gas pressure or inlet regulator is damaged.
6. Control knob not in PILOT position.
7. Depleted gas supply (pro­pane).
1. Replace pilot assembly.
2. Replace ignitor cable.
3. Free ignitor cable if pinched by any metal or tubing. Keep ignitor cable dry.
4. Replace ignitor cable.
5. Replace piezo ignitor.
1. Turn on gas supply or open equipment shutoff valve.
2. Fully press in control knob while pressing ignitor button.
3. Continue holding down con­trol knob. Repeat igniting op­eration until air is removed.
4.
Clean ODS/pilot (see Care and Maintenance, page 21) or
replace ODS/pilot assembly.
5. Check inlet gas pressure or replace inlet gas regulator.
6. Turn control knob to PILOT position.
7. Contact local propane gas company.
www.usaprocom.com
200307-01E22
Page 23
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Corrective Action
ODS/pilot lights but ame goes out when control knob is released.
Burner(s) does not light after ODS/pilot is lit.
Delayed ignition of burner(s).
Burner backring during combustion
High yellow ame during burner combustion
Gas odor during com­bustion.
Slight smoke or odor dur­ing initial operation.
1. Control knob is not fully pressed in.
2. Control knob is not pressed in long enough.
3. Equipment shutoff valve is not fully open.
4. Thermocouple connection is loose at control valve.
5. Pilot flame not touching thermocouple, which allows thermocouple to cool, caus­ing pilot ame to go out. This problem could be caused by one or both of the following:
A) Low gas pressure B) Dirty or partially clogged
ODS/pilot
6. Thermocouple damaged.
7. Control valve damaged.
1. Burner orice is clogged.
2. Burner orice diameter is too small.
3. Inlet gas pressure is too low.
1. Manifold pressure is too low.
2. Burner orice is clogged.
1. Burner orice is clogged or damaged.
2. Burner is damaged.
3. Gas regulator is damaged.
1. Not enough air.
2. Gas regulator is defective.
3. Inlet gas pressure is too low.
1. Foreign matter between control valve and burner.
2. Gas leak. (See Warning Statement at top of page 22).
1. Residues from manufactur­ing process.
1. Press in control knob fully.
2. After ODS/pilot lights, keep control knob pressed in 30 seconds.
3. Fully open equipment shutoff valve.
4. Hand tighten until snug, and then tighten 1/4 turn more.
5. A) Contact local natural or propane gas company
B) Clean ODS/pilot (see
Care and Maintenance, page
21) or replace ODS/pilot as­sembly
6. Replace thermocouple.
7. Replace control valve.
1. Clean burner orifice (see Care and Maintenance, page
21) or replace burner orice.
2. Replace burner orice.
3. Contact local gas supplier.
1. Contact local gas supplier.
2. Clean burner (see Care and Maintenance, page 21) or replace burner orice.
1. Clean burner orifice (see Care and Maintenance, page
21) or replace burner orice.
2. Contact customer service.
3. Replace gas regulator.
1.
Check burner for dirt and debris. If found, clean burner (see Care and Maintenance, page 21).
2. Replace gas regulator.
3. Contact local gas supplier.
1. Take apart gas tubing and remove foreign matter.
2. Locate and correct all leaks (see Checking Gas Connec- tions, page 15).
1. Problem will stop after a few hours of operation.
www.usaprocom.com
23200307-01E
Page 24
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Corrective Action
Heater produces a whis­tling noise when burner is lit.
Heater produces a click­ing/ticking noise just after burner is lit or shut off.
White powder residue forming within burner box or on adjacent walls or furniture.
Heater produces un­wanted odors.
Heater shuts off in use (ODS operates).
Gas odor exists even when control knob is in OFF position.
Moisture/condensation noticed on windows.
1. Turning control knob to high (5) position when burner is cold.
2. Air in gas line.
3. Air passageways on heater are blocked.
4. Dirty or partially clogged burner orice.
1. Metal is expanding while heating or contracting while cooling.
1. When heated, the vapors from furniture polish, wax, carpet cleaners, etc., turn into white powder residue.
1.
Heater is burning vapors from paint, hair spray, glues, etc. See IMPORTANT statement, page 22.
2. Gas leak. See Warning State­ment at the top of page 22.
3 Low fuel supply (propane
gas only).
1. Not enough fresh air is avail­able.
2. Low line pressure.
3. ODS/pilot is partially clogged.
1. Gas leak. See Warning Statement at top of page 22.
2. Control valve is defective.
1. Not enough combustion/ ventilation air.
1. Turn control knob to low (1) position and let warm up for a minute.
2.
Operate burner until air is re­moved from line. Have gas line checked by local gas supplier.
3
Observe minimum installation clearances (Figure 4, page 9).
4 Clean burner (see Care and
Maintenance, page 21) or replace burner orice.
1. This is common with most heaters. If noise is exces­sive, contact qualied ser­vice technician.
1. Turn heater off when using furniture polish, wax, carpet cleaner or similar products.
1. Ventilate room. Stop using odor causing products while heater is running.
2. Locate and correct all leaks (see Checking Gas Connec- tions, page 15).
3. Rell supply tank (Propane models).
1. Open window and/or door for ventilation.
2. Contact local gas supplier.
3. Clean ODS/pilot (see Care and Maintenance, page 21).
1. Locate and correct all leaks (see Checking Gas Connec- tions, page 15).
2. Replace control valve.
1. Refer to Air for Combus- tion and Ventilation require­ments, page 7.
TECHNICAL SERVICE
You may have further questions about installation, operation, or troubleshooting. If so, contact ProCom Heating, Inc. at 1-866-573-0674.
When calling, please have your model and serial numbers of your heater ready.
www.usaprocom.com
200307-01E24
Page 25
REPLACEMENT PARTS
Note: Use only original replacement parts. This will protect your warranty coverage for parts replaced under warranty.
PARTS UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement parts, call Customer Service toll free at 1-866-573-0674 for referral information.
When calling Customer Service or your dealer, have ready:
• Your name
• Your address
• Model and serial number of your heater
• How heater was malfunctioning
• Type of gas used (Propane or Natural gas/ NG)
• Purchase date
Usually, we will ask you to return the defective part to the factory
PARTS NOT UNDER WARRANTY
Contact authorized dealers of this product. If they can’t supply original replacement part(s) call Customer Service toll free at 1-866-573-0674 for referral information.
When calling Customer Service have ready:
• Model number of your heater
• The replacement part number
SERVICE HINTS
• pilot will not stay lit
• burners will have delayed ignition
• heater will not produce specied heat
• propane gas supply might be low (propane units only) You may feel your gas pressure is too low. If so, contact your local gas supplier.
When Gas Pressure Is Too Low
www.usaprocom.com
25200307-01E
Page 26
PARTS
MODELS
MN100HBG, MN100TBG
ML100HBG, ML100TBG
2
3
12
11
Thermostat
Valve
6
9
10
1
4
8
Manual
Valve
5
7
13
15
www.usaprocom.com
14
200307-01E26
Page 27
PARTS
MODELS
MN100HBG, MN100TBG, ML100HBG, ML100TBG
This list contains replaceable parts for your heater. When ordering replacement parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 25 of this manual.
ITEM MN100HBG MN100TBG DESCRIPTION QTY
1 ** ** Back Body Panel 1 2 161132-01 161132-01 Mounting Bracket 1 3 ML083-03 ML083-03 Piezo Ignitor 1 4 NV2020-1213B -------- Manual Control Valve 1
-------- 161130-01 Thermostat Valve 1 5 ** Burner Assembly 1 6 ND1103-600-PI4 ND1103-600-PI4 ODS Pilot, Natural Gas 1 7 ** ** Regulator 1 8 ** ** Cabinet Bracket 1 9 160027-02 -------- Control Knob 1
10 ** ** Bezzel, Control 1 11 ** ** Reector Assembly 1 12 ** ** Top Reector 1 13 ** ** Front Panel Assembly 1 14 161528-01HT 161528-01HT Screen 1 15 161598-01HT 160598-01HT Lower Mesh Grill 1
PART AVAILABLE - NOT SHOWN
161607-01 161607-01 Hardware Package
-------- 161605-01 Thermostat Bulb Clip
** Not a eld replaceable part.
ITEM ML100HBG ML100TBG DESCRIPTION QTY
1 ** ** Back Body Panel 1 2 161132-01 161132-01 Mounting Bracket 1 3 ML083-03 ML083-03 Piezo Ignitor 1 4 NV2020-1209B -------- Manual Control Valve 1
-------- 161130-01 Thermostat Valve 1 5 ** Burner Assembly 1 6
ND1308-600-PI4 ND1308-600-PI4
7 ** ** Regulator 1 8 ** ** Cabinet Bracket 1 9 160027-02 -------- Control Knob 1
10 ** ** Bezzel, Control 1 11 ** ** Reector Assembly 1 12 ** ** Top Reector 1 13 ** ** Front Panel Assembly 1 14 161528-01HT 161528-01HT Screen 1 15 161598-01HT 160598-01HT Lower Mesh Grill 1
PART AVAILABLE - NOT SHOWN
161607-01 161607-01 Hardware Package
-------- 161605-01 Thermostat Bulb Clip
** Not a eld replaceable part.
www.usaprocom.com
ODS Pilot, Propane Gas 1
1 2
1 2
27200307-01E
Page 28
PARTS
MODELS MN200HBG, ML200HBG, MN200TBG, ML200TBG MN300HBG, ML300HBG, MN300TBG, ML300TBG
2
3
20,000 BTU/Hr Model Shown
11
12
9
10
1
Thermostat
Valve
6
13
14
15
www.usaprocom.com
4
8
Manual
Valve
5
7
200307-01E28
Page 29
PARTS
MODELS MN200HBG, ML200HBG, MN200TBG, ML200TBG
This list contains replaceable parts for your heater. When ordering replacement parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 25 of this manual.
MN300HBG, ML300HBG, MN300TBG, ML300TBG
MN200HBG
ITEM
MN200TBG
1 ** ** ** ** Back Body Panel 1
2 161132-01 161132-01 161562-01 161562-01 Mounting Bracket 1
3 ML083-03 ML083-03 ML083-03 ML083-03 Piezo Ignitor 1
4
NV2020-1215B NV2020-1210B NV2020-1219B NV2020-1211B
161130-01 161130-01 161130-01 161130-01 Thermostat Valve 1
5 ** ** ** ** Burner Assembly 1
6
ND1103-800-PI6
--------
7 ** ** ** ** Regulator 1
8 ** ** ** ** Cabinet Bracket 1
9 160027-02 160027-02 160027-02 160027-02 Control Knob (Manual
10 ** ** ** ** Bezzel, Control 1
11 ** ** ** ** Reector Assembly 1
12 ** ** ** ** Top Reector 1
13 ** ** ** ** Front Panel Assembly 1
14 161142-01HT 161142-01HT 161565-01HT 161565-01HT Screen 1
15 161596-01HT 161596-01HT 161222-01HT 161222-01HT Lower Mesh Grill 1
161607-01 161607-01 161607-01 161607-01 Hardware Package 1
161605-01 161605-01 161605-01 161605-01 Thermostat Bulb Clip
ML200HBG ML200TBG
--------
ND1308-800-PI6
PART AVAILABLE - NOT SHOWN
MN300HBG MN300TBG
ND1103-800-PI6
--------
ML300HBG ML300TBG DESCRIPTION
Manual Control Valve 1
-------- ODS Pilot, Natural Gas 1
ND1308-800-PI6
ODS Pilot Propane Gas 1
Control Models only)
(Thermostat Models Only)
QTY
1
2
** Not a eld replaceable part.
www.usaprocom.com
29200307-01E
Page 30
ACCESSORIES
1/2" Male Flare x 3/8" Female Pipe
Purchase these heater accessories from your local dealer. If they can not supply these acces­sories, contact ProCom Heating, Inc. at 1-866-573-0674 for information.
EQUIPMENT SHUTOFF VALVE
For all models. Equipment shutoff valve with 1/8" NPT tap.
OPTIONAL FAN KIT - MGB100
Fan kit is optional for 20,000 & 30,000 BTU/Hr models only. The optional fan has 3 settings AUTO/OFF/MAN.
Please refer to MGB100 instructions.
FLOOR MOUNTING STAND - PF09B
For locating heater on the oor, away from a wall. Complete installation instructions provided with oor mounting stand.
Existing Gas Line
22" Flexible
Connector
1/2" Male Flare x 1/2" Male Pipe
Brass Shutoff Valve
1/2" Male Flare x 3/8" Male Pipe
INSTALLATION KIT
www.usaprocom.com
200307-01E30
Page 31
NOTES
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
________________________________________________________________
www.usaprocom.com
31200307-01E
Page 32
WARRANTY
KEEP THIS WARRANTY
Model _______________________________ Serial No. ____________________________ Date Purchased _______________________
Keep receipt for warranty verication.
REGISTER YOUR PRODUCT AT WWW.USAPROCOM.COM
IMPORTANT: We urge you to register your product within 10 days of date of installation, complete
with entire serial number which can be found on the rating plate. Please ll out the warranty infor­mation above for your personal records. Retain this manual for future reference.
Always specify model and serial numbers when communicating with customer service. We reserve the right to amend these specications at any time without notice. The only warranty applicable
is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied.
NEW PRODUCTS
Standard Warranty: ProCom Heating, Inc. warrants this product to be free from defects in materials and components for ONE (1) year from the date of rst purchase, provided that the product has been properly installed by a qualied installer in accordance with all local codes and instructions furnished with the unit, operated and maintained in accordance with all applicable instructions. To make a claim under this warranty, the Bill of Sale or canceled check must be presented.
FACTORY RECONDITIONED PRODUCTS
Limited Warranty: ProCom Heating, Inc. warrants factory reconditioned products and any parts thereof to be free from defects in material and workmanship for a period 30 days from the date of rst purchase from an authorized dealer provided the product has been installed, maintained and operated in accordance with ProCom Heating, Inc.’s warnings and Instructions. No return will be authorized. Parts will be provided to repair the product.
RESPONSIBILITY OF OWNER
This warranty is extended only to the original retail purchaser. This warranty covers the cost of part(s) required to restore this heater to proper operating condition. Warranty part(s) MUST be obtained through ProCom Heating, Inc. who will provide original factory replacement parts. Failure to use original factory replacement parts voids this warranty.
IMPORTANT: The heater MUST be installed by a qualied installer in accordance with all local codes
and instructions furnished with the unit or the warranty is voided.
WHAT IS NOT COVERED
This warranty does not apply to parts that are not in original condition because of normal wear and tear or parts that fail or become damaged as a result of misuse, accidents, lack of proper maintenance or defects caused by improper installation. Travel, diagnostic cost, labor, transportation and any and all such other costs related to repairing a defective heater will be the responsibility of the owner.
TO THE FULL EXTENT ALLOWED BY THE LAW OF THE JURISDICTION THAT GOVERNS THE SALE OF THE PRODUCT, THIS EXPRESS WARRANTY EXCLUDES ANY AND ALL OTHER EXPRESSED WARRANTIES AND LIMITS THE DURATION OF ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES. INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE TO ONE (1) YEARS ON ALL COMPONENTS FROM THE DATE OF FIRST PURCHASE. PROCOM HEATING, INC.'S LIABILITY IS HEREBY LIMITED TO THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND PROCOM HEAT­ING, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY OTHER DAMAGES WHATSOEVER INCLUDING INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow a limitation on how long an implied warranty lasts or an exclusion or limitation of accidental or consequential damages, the above limitation on implied warranties, or exclusion or limitation on damages may not apply to you.
This warranty gives you specic legal right, and you may also have other rights that vary from state to state.
ProCom Heating, Inc. Bowling Green, KY 42101 www.usaprocom.com 1-866-573-0674
200307-01 Rev. E 02/21
Page 33
CALENTADOR DE PARED DE GAS
SIN VENTILACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN
Y FUNCIONAMIENTO DEL
PROPIETARIO
LLAMA AZUL
Se muestra el modelo de
30.000 BTU / h
CSA/ANS
Z21.11.2 2019
Calentadores de habitación
sin ventilación
M(N,L)100HBG, M(N,L)100TBG M(N,L)200HBG, M(N,L)200TBG M(N,L)300HBG, M(N,L)300TBG
MODELOS
ADVERTENCIA: si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un incendio o una explosión que podría ocasionar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
- No guarde ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos
inamables cerca de este aparato ni de cualquier otro.
- QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use nin-
gún teléfono en el edicio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al
departamento de bomberos.
- La instalación y el servicio deben ser realizados por
un instalador capacitado, una agencia de servicio o el proveedor de gas.
INSTALADOR: Deje este manual con el aparato. CONSUMIDOR: Conserve este manual parareferen­cias futuras.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674, de lunes a viernes de
8:00 a.m. a 4:45 p.m., Hora del Centro, o envíe un correo electrónico a
contact@usaprocom.com.
Page 34
TABLA DE CONTENIDOS
Seguridad ................................................ 27
Especicaciones ...................................... 29
Identicación de producto........................ 29
Agencia de Instalación Calicada............ 29
Características del Producto ................... 30
Normas Locales....................................... 30
Desempaque ........................................... 30
Vapor De Agua: Un Producto Derivado de Los Calentadores de Habitación
Sin Ventilación ................................... 30
Aire para combustión y ventilación .......... 31
Instalación ............................................... 33
Funcionamiento ....................................... 40
Inspección del Quemadores .................... 43
Cuidado y mantenimiento ........................ 44
Solución de problemas ........................... 45
Consejos para servicio ............................ 49
Servicio técnico ....................................... 49
Piezas ...................................................... 50
Piezas de repuesto .................................. 51
Accesorios ............................................... 51
Garantía................................................... 52
GUARDE ESTE MANUAL
Este es un calentador de llama de gas sin ventilación.
Utiliza aire (oxígeno) de la habitación en la que se instala. Se deben tomar las medidas necesarias para asegurar que haya suciente aire para ventilación y combustión. Consulte la sección Aire para combustión
y ventilación, en la página 31 de este manual.
ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden provo­car lesiones o daños a la propiedad. Consulte este ma­nual para conocer los procedimientos de instalación y operación correctos. Para obtener asistencia o informa­ción adicionales consulte a un instalador capacitado, agencia de servicio o al proveedor de gas.
Este electrodoméstico se puede instalar en una casa
prefabricada (móvil) de posventa *, ubicada permanente­mente, donde no lo prohíban los códigos locales.
Este aparato es solo para uso con el tipo de gas indicado en la placa de características.
Este aparato no es convertible para usar con otros gases.*
Mercado de posventa: venta completada por parte del
fabricante, sin nes de reventa
* Mercado de accesorios: nalización de la venta, no con nes de reventa, del fabri-
cante.
www.usaprocom.com
200307-01E34
Page 35
SEGURIDAD
IMPORTANTE: Lea este manual del propietario cuidadosa y completa-
mente antes de intentar ensamblar,
operar o dar servicio a este calen­tador. El uso inadecuado de este calentador puede causar daños a la propiedad, lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio, explosión, electrocución e intoxi-
cación con monóxido de carbono.
No seguir estas instrucciones anula la garantía.
La instalación y reparación de
este producto deben estar a cargo sólo de personal calicado para la
instalación, una empresa de ser­vicio o el proveedor de gas local.
ADVERTENCIA: Mantenga el
área limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inamables.
Este aparato está diseñado para usarse únicamente con el tipo de gas indicado en la placa de
clasicación. Este aparato no se
puede convertir para que utilice otro tipo de gas.
PELIGRO: ¡La intoxicación
con monóxido de carbono puede
resultar en la muerte!
Intoxicación con monóxido de carbono:
los síntomas iniciales de la intoxicación con monóxido de carbono son semejantes a los de la gripe, con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos síntomas, es posible que el calentador no esté funcio­nando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Haga que le den servicio al calentador. El monóxido de carbono afecta más algunas personas que a otras. Las más afectadas son mujeres embarazadas, perso­nas con enfermedades del corazón, de los pulmones o anemia, aquellas bajo la inuen­cia del alcohol y aquellas a grandes altitudes.
Gas natural y gas propano: el gas natural y gas propano son gases inodoros.
www.usaprocom.com
Al gas propano se le agrega un agente con olor. El olor le ayuda a detectar las fugas de gas. Sin embargo, el olor que se añade al gas puede desvanecerse. Es posible que haya gas presente aunque no haya ningún olor.
ADVERTENCIA: Cualquier
cambio a este calentador o a sus
controles puede ser peligroso.
ADVERTENCIA: No utilice
un inserto de soplador, inserto
de intercambio de calor u otro accesorio no aprobado para su
uso con este calentador.
ADVERTENCIA: Debido a las
altas temperaturas, el aparato
debe ubicarse fuera del tráco y lejos de muebles y cortinas.
ADVERTENCIA: No coloque
ropa u otro material inamable sobre o cerca del aparato. Nun­ca coloque ningún objeto en el
calentador.
ADVERTENCIA: El calentador
se calienta mucho cuando está
funcionando. Se debe alertar a los niños y adultos sobre los
peligros de las altas tempera-
turas de la supercie y deben
mantenerse alejados para evitar quemaduras y la ignición de la ropa. El calentador permanece­rá caliente durante un tiempo después de apagarse. Deje que
las supercies se enfríen antes
de tocarlas.
ADVERTENCIA: Supervise cuidadosamente a los niños pequeños cuando estén en la
habitación con el calentador.
Los niños pequeños, los niños pequeños y otros pueden ser
susceptibles a quemaduras por
contacto accidental.
35200307-01E
Page 36
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: La pantalla o protección contra incendios diseñada para este aparato sin ventilación debe instalarse an­tes de la operación.
1. No ponga los tanques de suministro de propano o gas dentro de ninguna estruc­tura. Sitúe los tanques de suministro de propano o gas en el exterior.
2. Calentadores de una potencia máxima de más de 6,000 BTU/h que no deben instalarse en un cuarto de baño. Calen­tadores de una potencia máxima de más de 10,000 BTU/h que no deben instalarse en un dormitorio.
3. Este calentador necesita ventilación con aire fresco del exterior para funcionar correctamente. Este calentador tiene un sistema de apagado de seguridad con detección de agotamiento de oxígeno (ODS). El ODS apaga el calentador cuando no hay suficiente aire fresco. Consulte Aire para combustión y venti- lación, en la página 31. Si el calentador continúa apagándose, consulte Solución de problemas, páginas 45 a 49.
4. Mantenga todas las entradas de aire del frente y fondo del calentador limpias y libres de escombros. Esto asegurará aire suciente para la combustión..
5. Si el calentador se apaga, no lo vuelva a encender hasta que se le haya pro­porcionado aire fresco del exterior. Si el calentador continua apagando se debera ser revisado por personal calicado.
6. No haga funcionar el calentador:
• Donde se utilicen o almacenen líquidos
o vapores inamables.
7. Para los modelos controlados ma­nualmente, siempre haga funcionar el calentador con el botón de control en la posición de ENCENDIDO, bloqueado. Nunca coloque la perilla de control entre las posiciones bloqueadas. Puede produ­cirse una combustión pobre y niveles más altos de monóxido de carbono.
8. Apague el calentador antes de usar puli­dores de muebles, ceras, limpiadores de alfombras o productos parecidos. Si se calientan, los vapores que se despren­den de estos productos pueden producir un residuo de polvo blanco dentro de la caja del calentador, o en las paredes y los muebles adyacentes.
9. No use este calentador si alguna de sus partes estuvo sumergida en agua. Llame inmediatamente a un técnico de servicio para que inspeccione el calentador y para que remplace las piezas del sistema de control o los controles de gas que hayan estado sumergidos en agua.
10. Apague el calentador y deje que se enfríe antes de realizar el mantenimiento. Solo una persona de servicio calicada debe dar servicio y reparar el calentador.
11. Hacer funcionar el calentador a alturas superiores a 1,371 m (4,500 pies) puede ocasionar que el piloto se apague.
12. Para evitar problemas de rendimiento en los modelos de gas propano, no use tanques de gas propano de menos de 45 kg (100 libras) de capacidad.
www.usaprocom.com
200307-01E36
Page 37
ESPECIFICACIONES
MODELO MN100HBG ML100HBG MN100TBG ML100TBG
Encendido Tipo de gas Maximum BTU/Hr 10,000 10,000 10,000 10,000 Ajuste del regulador de presión: 4" W.C. 9" W.C. 4" W.C. 9" W.C.
Presión del gas de entrada* (pulg. de agua)
Pesa de calentador 13.2 lbs 14.3 lbs Peso con embalaje 16.1 lbs 17.2 lbs Dimensiones del calentador (alto x ancho x profundidad) 21.2" X 15.79" X 6.85"
Dimensiones de la caja (alto x ancho x profundidad) 22.83" x 17.95" x 8.23"
MODELO MN200HBG ML200HBG MN200TBG ML200TBG
Encendido Tipo de gas Minimum/Maximum BTU/Hr 10,000/20,000 10,000/20,000 10,000/20,000 10,000/20,000
Ajuste del regulador de presión:
Presión del gas de entrada* (pulg. de agua)
Pesa de calentador 17.9 lbs 18.9 lbs Peso con embalaje 21.8 lbs 22.8 lbs Dimensiones del calentador (alto x ancho x profundidad) 24.1" X 18.46" X 8.0"
Dimensiones de la caja (alto x ancho x profundidad) 26.18" x 20.7" x 9.84"
Piezo Piezo Piezo Piezo
Natural Propano Natural Propano
Max 10.5" Max 14" Max 10.5" Max 14"
Min 5" Min 11" Min 5" Min 11"
Piezo Piezo Piezo Piezo
Natural Propano Natural Propano
4" W.C
10.5" Max. Max. 14" 10.5" Max. Max. 14" 5" Min. Min. 11" 5" Min. Min. 11"
9" W.C. 4" W.C. 9" W.C.
MODELO MN300HBG ML300HBG MN300TBG ML300TBG
Encendido Tipo de gas
Piezo Piezo Piezo Piezo
Natural Propano Natural Propano
Minimum/Maximum BTU/Hr 15,000/30,000 15,000/30,000 15,000/30,000 15,000/30,000
Ajuste del regulador de presión:
Presión del gas de entrada* (pulg. de agua)
4" W.C. 9" W.C. 4" W.C. 9" W.C.
10.5" Max. Max. 14" 10.5" Max. Max. 14" 5" Min. Min. 11" 5" Min. Min. 11"
Pesa de calentador 23.4 lbs 24.5 lbs Peso con embalaje 28 lbs 29 lbs Dimensiones del calentador (alto x ancho x profundidad) 24.1" X 25.5" X 8.46" Dimensiones de la caja (alto x ancho x profundidad) 26.18" x 28.15" x 9.84"
Nota: Las dimensiones enumeradas son los puntos más externos del calentador (incluye perillas de control y parrilla).
* Para nes de ajuste de entrada.
www.usaprocom.com
37200307-01E
Page 38
IDENTIFICACIÓN DE PRODUCTO
Botón de encendido
Quemador
Perilla de control
Rejilla
Panel anterior
Figura 1 - Calentador de gas sin ventilación
AGENCIA DE INSTALACIÓN CALIFICADA
La instalación y el remplazo de tuberías de gas, de equipos o de accesorios para la utilización de gas y la reparación y el mante­nimiento de los equipos deben estar a cargo sólo de una agencia calicada. El término “agencia calicada” signica cualquier perso­na, empresa, corporación o compañía que, en persona o por medio de un representante, se dedique a y sea responsable de:
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
PILOTO DE SEGURIDAD
El calentador posee un piloto que cuenta con un sistema de apagado de seguridad por medio de un sensor de agotamiento de oxígeno (ODS). El sensor de agotamiento de oxígeno del piloto apaga el calentador si no hay suciente cantidad de aire fresco.
PIEZO SISTEMA DE ENCENDIDO
Este calentador está equipado con un en­cendedor piezoeléctrico. este sistema no
Gabinete del calentador
a) Instalar, probar o remplazar tuberías de
gas o
b) Conectar, instalar, probar, reparar o reali-
zar mantenimiento de equipos; que tenga experiencia en este tipo de trabajos; que esté al tanto de todas las precauciones necesarias y que cumpla con todas las exigencias de las autoridades que tienen jurisdicción.
requiere de fósforos, baterías u otras fuentes a encender el calentador.
CONTROL TERMOSTÁTICO
(Modelos termostato sólo)
El control apaga y enciende el quemador de forma automática por ciclos para mantener una temperatura ambiente deseada.
www.usaprocom.com
200307-01E38
Page 39
NORMAS LOCALES
Instale y use el calentador con cuidado. Siga todas las normas locales. A falta de normas loca­les, utilice la última edición del Código Nacional
de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54*.
*Disponible en:
American National Standards Institute. Inc.
25 West 43rd Street
New York, NY 10036, EE.UU.
National Fire Protection Association, Inc.
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269, EE.UU.
Estado de Massachusetts: La instalación la debe realizar un plomero o un instalador de gas con licencia para ejercer en el esta­do de Massachusetts.
Los vendedores de calentadores com­plementarios de interiores a base de gas propano o de gas natural y sin ventilación deben proporcionar a cada cliente una copia del 527 CMR 30 al realizar la venta.
En el estado de Massachusetts la manija del gas debe ser una manija tipo T. El es­tado de Massachusetts requiere que el co­nector exible no exceda de 3 pies de largo.
DESEMPAQUE
1. Saque el calentador de la caja.
2. Retire todo el empaque de protección que se agregó al calentador para su envío.
3. Revise el calentador para ver si hay algún daño debido al transporte. Si el calenta­dor está dañado, informe de inmediato al distribuidor donde lo compró.
VAPOR DE AGUA: UN PRODUCTO DERIVADO DE LOS CALENTADORES DE HABITACIÓN SIN VENTILACIÓN
El vapor de agua es un producto derivado de la combustión del gas. Un calentador de habitación sin ventilación produce apro­ximadamente 1 onza (30 ml) de agua por cada 1,000 BTU (0.3 kW) de entrada de gas por hora. Los calentadores de habitación sin ventilación son recomendables como calefacción suplementaria (una habitación) más que como fuente principal de calefac­ción (una casa entera). En la mayoría de las aplicaciones de calefacción suplementaria, el vapor de agua no constituye un problema. En la mayoría de las aplicaciones, el vapor de agua contribuye a la baja humedad de la
atmósfera que se experimenta en climas fríos. Los siguientes pasos asegurarán que el vapor
de agua no se convierta en un problema:
1. Asegúrese de que el calentador tenga el tamaño adecuado para la aplicación, incluidas la combustión y la circulación adecuadas del aire.
2. Si hay humedad elevada, se puede utilizar un des humidicador para ayudar a reducir el contenido de vapor de agua del aire.
3. No utilice un calentador de habitación sin ventilación como fuente principal de calefacción.
www.usaprocom.com
39200307-01E
Page 40
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: Este calen-
tador no se debe instalar en un
espacio reducido o excepcio­nalmente hermético a menos que se tomen las precauciones
necesarias para la combustión
adecuada y ventilación de aire. Lea las instrucciones siguientes para asegurarse de aire fresco para éste y otros aparatos que
queman combustible en su hogar.
Las casas de hoy se construyen más ener­gía eciente que nunca. Nuevos materiales, mejor aislamiento y los nuevos métodos de construcción ayudan a reducir la pérdida de calor en los hogares. Los propietarios de vi­viendas burletes y calafateo alrededor de las ventanas y puertas para mantener el aire frío y el aire caliente adentro Durante la temporada de calor, los dueños de casa quieren que sus casas lo más hermética posible.
Mientras que es bueno para hacer su hogar de energía eciente, su hogar necesita respirar. El aire fresco debe entrar a su casa. Todos los apara­tos que queman combustible necesitan aire fresco para la combustión y la ventilación adecuada.
Los extractores de aire, chimeneas, se­cadoras de ropa y aparatos que queman combustible toman aire de la casa durante su
funcionamiento. Usted debe proporcionar aire fresco adecuado para estos aparatos. Esto asegurará una adecuada ventilación de los aparatos que queman combustible ventilados.
ADVERTENCIA: Este calen-
tador no se debe instalar en una habitación o espacio a menos
que el volumen requerido de aire
de combustión en interiores es
proporcionada por el método descrito en el Código Nacio-
nal de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Fuel Gas Code Internacional o aplicable
códigos locales.
ADVERTENCIA: Si la zona en la que la estufa se puede operar no cumple con el volumen re-
querido de aire de combustión en interiores , combustión y de
ventilación serán facilitados por uno de los métodos descritos en el Código Nacional de Gas
Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, el Fuel Gas Code Internacio­nal o con los códigos locales
aplicables.
www.usaprocom.com
200307-01E40
Page 41
AIRE PARA COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN
Entrada de aire
adyacente,
AIRE PARA VENTILACIÓN
Aire del interior de la construcción
Este aire fresco viene de un espacio adyacente no connado. Cuando se ventila mediante un espacio adyacente no connado, debe haber dos aberturas permanentes en la pared que está entre los dos espacios: una abertura
30.5 cm (12") del techo y otra 30.5 cm (12") del piso (consulte las opciones 1 y 2, gura 2). Tam­bién se puede quitar la puerta de la habitación adyacente (consulte la opción 3, gura 2). Con­sulte el Código Nacional de Gas Combustible,
ANSI Z223.1/NFPA 54, Aire para Combustión y Ventilación para conocer el tamaño requerido
de las rejillas o los conductos de ventilación.
para ventilación
30.5 cm (12")
Aire del exterior para ventilación
Proporcione aire fresco adicional mediante el uso de rejillas o conductos de ventilación. Debe haber dos aberturas permanentes: una a 30.48 cm (12") del techo y otra a 30.48 cm (12") del suelo. Conecte estos elementos directamente al exterior o a los espacios que estén abiertos al exterior. Estos espacios incluyen áticos y espacios debajo del piso de la casa. Consulte el Código Nacional de
Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, Aire para combustión y ventilación para conocer
el tamaño requerido de las rejillas o los con­ductos de ventilación.
IMPORTANTE: No haga aberturas de entra­da o de salida de aire hacia el ático si éste tiene ventilación eléctrica controlada por un termostato. El aire caliente que entre al ático activará la ventilación eléctrica.
Rejillas de ventilación
hacia una
habitación
opción 1
O quite
la puerta
hacia la
habitación
adyacente,
opción 3
Rejillas de ventilación hacia
una habitación adyacente,
30.5 cm (12")
Figura 2 - Aire del interior de la
construcción para ventilación
opción 2
Ático ventilado
Salida de aire
Salida de aire
Entrada de aire
Figura 3 - Aire del exterior para
ventilación
Al espacio
Espacio ventilado
debajo del piso
Al ático
debajo
del piso
www.usaprocom.com
41200307-01E
Page 42
INSTALACIÓN
AVISO: Este calentador está diseñado para utilizarse como calefacción adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción principal. No instale este calentador como fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefac­ción central, puede activar el ventilador de circulación del sistema mientras utiliza el ca­lentador. Esto ayudará a que el calor circule por toda la casa. En caso de una interrupción de la energía eléctrica, puede usar este calentador como su fuente de calefacción principal.
PRECAUCIÓN: Al instalar el
calentador en un garaje de casa
• el calentador piloto y el que-
mador deben estar al menos a 18" sobre el piso
• ubique el calentador donde el
vehículo en movimiento no lo golpee
ADVERTENCIA: Un técni-
co calicado debe realizar la
instalación. Respete todos las normas locales.
ADVERTENCIA: Nunca ins-
tale el calentador
• más de 6,000 BTU/h en un
baño. No instalar calentadores
de más de 10,000 BTU/h en un dormitorio.
• en un vehículo recreativo
• donde cortinas, muebles, ropa u otros objetos inamables
estén a menos de 0.914 m (36") del frente, de la parte superior o laterales del calentador.
• en áreas de mucho tráco
• en áreas con mucho viento o con corrientes fuertes de aire
PRECAUCIÓN: Este calen­tador crea corrientes de aire caliente. Estas corrientes mue-
ven el calor hacia la supercie
de las paredes próximas al calentador. La instalación del calentador cerca de paredes con
recubrimientos de vinilo o tela,
o la operación del calentador en lugares donde existan im­purezas en el aire (como humo
de tabaco, velas aromáticas,
líquidos limpiadores, lámparas de aceite o de queroseno, entre otros), puede manchar las pare­des o producir olores.
IMPORTANTE: Los calentadores sin ventila­ción añaden humedad al aire. Aunque esto es benéco, la instalación del calentador en habitaciones sin suciente aire de ventilación puede ocasionar la formación de moho debido al exceso de humedad. Consulte Aire para Combustión y Ventilación en la página 31.
VERIFIQUE EL TIPO DE GAS
Asegúrese de que el suministro de gas es apropiado para el calentador. De lo contrario, llame al distribuidor donde compró el calen­tador para el calentador de tipo adecuado.
www.usaprocom.com
200307-01E42
Page 43
INSTALACIÓN
PISO
DISTANCIA DE SEPARACIÓN DE
COMBUSTIBLES
ADVERTENCIA: Mantenga las distancias mínimas como se muestra en la Figura 4. Si es
posible, proporcione distancias
mayores respecto al suelo, al te­cho y a las paredes adyacentes. Mida desde el punto más alejado del calentador.
TECHO
Un mínimo de 91.5 cm
20.3 cm (8")
Distancias
mínimas
de los
laterales
del
calentador
Lado izquierdo
5 cm (2") Distancia mínima a la superficie de la
alfombra, azulejo u otro material combustible
Figura 4 - Distancias mínimas de
montaje vistas desde la parte anterior
del calentador
CALENTADOR DE
LOCALIZACIÓN
Este calentador está diseñado para ser montado en una pared. Por conveniencia y eciencia, instale el calentador:
1. Donde haya fácil acceso para operación, inspección y servicio.
2. En la parte más fría de la habitación.
Cuando instale el electrodoméstico direc­tamente sobre alfombras, baldosas u otros materiales combustibles que no sean pisos de madera, el electrodoméstico debe instalarse en un panel metálico o de madera extendido en todo el ancho y la profundidad del elec­trodoméstico.
(36")
Lado derecho
EXTRACCIÓN DEL PANEL
FRONTAL DEL CALENTADOR
1. Retire los dos tornillos cerca de las esqui­nas inferiores del panel frontal inferior.
2. Tire de la parte inferior del panel frontal inferior hacia adelante y luego hacia abajo (consulte la Figura 5).
Tornillo
Panel anterior
Figura 5 - Desmontaje del panel anterior
COLOCACIÓN DEL
CALENTADOR EN LA PARED
Soporte de montaje
El soporte de montaje se encuentra en el panel posterior del calentador. Se colocó con cinta en ese lugar para el transporte. Retire el soporte de montaje del panel posterior.
Métodos para jar el soporte de
montaje a la pared
Use únicamente el último oricio de cada extremo del soporte de montaje para jarlo a la pared. Fije el soporte de montaje a la pared mediante una de las dos maneras siguientes:
1. Fijación a viga de pared: este método proporciona la sujeción más rme. Inserte los tornillos de montaje en el soporte de montaje y en las vigas de pared.
2. Fijación a anclajes de pared: este mé­todo le permite jar el soporte de montaje en paredes huecas (las áreas de la pared que se encuentran entre los maderos) o en paredes sólidas (de concreto o mam­postería).
Decida cuál método se ajusta mejor a sus necesidades. Cualquiera de los dos méto­dos proporcionará un apoyo seguro para el soporte de montaje.
www.usaprocom.com
43200307-01E
Page 44
40.6 cm
INSTALACIÓN
Cómo marcar las ubicaciones de
1. Fije el soporte de montaje a la pared con cinta, en el lugar donde estará situado. Asegúrese de que el soporte de montaje esté nivelado.
los tornillos
ADVERTENCIA: mantenga
las distancias mínimas que se
muestran en la gura 4, página 34.
Si puede, proporcione distancias mínimas mayores con respecto al piso y la pared de unión.
2. Marque la ubicación de los tornillos en la pared (consulte la gura 6). Nota: Marque
únicamente el último orificio de cada extremo del soporte de montaje. Inserte
los tornillos de montaje en estos oricios
solamente.
3. Quite la cinta y el soporte de montaje de la pared.
19.7 cm (7 3/4")
Min.
orificio de cada extremo
Pared adyacente
Pisos incombustible o principio de la
alfombra de baldosas u otro material inflamable
Figura 6 - Distancias mínimas del
soporte de montaje
Instalación del soporte de montaje
Nota: Los anclajes de pared, los tornillos de montaje y los separadores se encuentran en el paquete de ferretería. El paquete de ferre­tería se incluye con el calentador.
Método de jación a viga de pared
Para jar el soporte de montaje a las vigas de pared:
1. Perfore oricios en los lugares marcados utilizando una broca de 9/64".
2. Coloque el soporte de montaje en la pared. Alinee el último oricio de cada extremo del soporte con los oricios que perforó en la pared.
31.1 cm
1
(12
/4")
Inserte los tornillos
de montaje s
través del último
ólo a
a la pared
(16")
Min.
3. Inserte los tornillos de montaje en el soporte y en las vigas de pared.
4. Apriete los tornillos hasta que el soporte de montaje esté asegurado rmemente a las vigas de pared.
Método de jación a anclajes de pared
Para jar el soporte de montaje en paredes huecas (el área entre las vigas) o en paredes sólidas (de concreto o mampostería)
1. Perfore oricios en los lugares marcados utilizando una broca de 5/16". Para las paredes sólidas (de concreto o mampos­tería), perfore a una profundidad de por lo menos 2.5 cm (1").
2. Doble el anclaje de pared como se mues­tra en la gura 7.
3. Inserte el anclaje de pared (las alas pri­mero) en el oricio. Golpee suavemente el anclaje para introducirlo en la pared.
4. Para paredes delgadas, de 1.3 cm (1/2") o menos, inserte la llave roja en el an­claje de pared. Empuje la llave roja para que abra las alas de anclaje (consulte le
Figura 8).
IMPORTANTE: ¡no golpee la llave con un martillo! Para paredes gruesas, de más de
1.3 cm (1/2") de ancho, o paredes sólidas,
no abra las alas.
5. Coloque el soporte de montaje en la pared. Alinee el último oricio de cada extremo del soporte con los anclajes de
pared.
6. Inserte los tornillos de montaje en el soporte y en los anclajes de pared.
7. Apriete los tornillos hasta que el soporte de montaje esté asegurado rmemente a la pared.
Figura 7 - Cómo doblar el anclaje
Figura 8 - Cómo abrir las alas del anclaje
para paredes delgadas
www.usaprocom.com
200307-01E44
Page 45
INSTALACIÓN
Side View
Colocación del calentador en el
soporte de montaje
1. Localice las dos ranuras horizontales en el panel posterior del calentador (consulte la gura 9).
2. Coloque el calentador en el soporte de montaje. Deslice las ranuras horizontales hacia las lengüetas salientes del soporte de montaje.
Ranuras horizontales
Lengüeta saliente
Soporte de montaje (jado a la pared)
Figura 9 - Montaje del calentador en el
soporte de montaje
Instalación de separadores de
pared
1. Coloque el calentador sobre el soporte de montaje de pared.
2. Marque la ubicación de los tornillos en la
pared.
3. Quite el calentador del soporte de montaje.
4. Si va a instalar los tornillos de montaje inferiores en una pared hueca o sólida, instale los anclajes de pared. Siga los pasos 1 a 4 en Método de jación a an- clajes de pared, pagina 35. Si va a instalar
el tornillo inferior de montaje en la viga de pared, perfore oricios en los lugares marcados, con una broca de 9/64".
5. Vuelva a colocar el calentador en el so­porte de montaje.
6. Coloque los separadores entre los ori­cios de montaje inferiores y el anclaje de pared o el oricio que perforó.
7. Sostenga el separador en su sitio con una mano. Con la otra mano, inserte el tornillo de montaje a través del oricio inferior de montaje y del separador. Coloque la punta del tornillo en la abertura del anclaje de pared o del oricio que perforó.
8. Apriete los tornillos hasta que el calen­tador esté asegurado rmemente a la pared. No los apriete demasiado.
Nota: No vuelva a colocar el panel anterior en este momento. Coloque el panel anterior después de hacer las conexiones de gas y de revisar si hay fugas.
Vista frontal
Front View
Pared
Calentador
Separador
Vista lateral
Figura 10 - Instalación de los tornillos de
montaje inferiores
www.usaprocom.com
45200307-01E
Page 46
INSTALACIÓN
CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS
ADVERTENCIA: Una per-
sona de servicio capacitada
debe conectar el calentador al
suministro de gas. Siga todas las normas locales.
ADVERTENCIA: Este aparato
requiere una conexión de entra-
da tipo NPT (rosca de tubería
nacional) de 3/8" al regulador de presión.
ADVERTENCIA: Para gas na­tural, nunca conecte el calenta­dor a pozos de gas privados (que
no sean de servicio público).
Este gas se conoce comúnmente como gas de pozo.
ADVERTENCIA: No sobre
apriete las conexiones de gas.
PRECAUCIÓN: Utilice única-
mente tubería nueva, de hierro
negro o de acero. En algunas
áreas se puede utilizar tubería de cobre con interior galvanizado.
Consulte los códigos locales.
Use tubería de 1/2" de diámetro
interior, o mayor, para que el volumen de gas al calentador
sea el adecuado. Si la tubería es
demasiado angosta, se producirá
una pérdida indebida de presión.
PRECAUCIÓN: Revise la pre­sión de la línea de gas natural an­tes de conectar el calentador a la línea. La presión de la línea de gas
no debe ser superior a 26.67 cm
(10.5") de c.a. Si la presión de la línea de gas es superior, podría da­ñarse el regulador del calentador.
www.usaprocom.com
PRECAUCIÓN: Para gas propano, nunca conecte el calen­tador directamente al suministro de gas propano. Este calentador requiere un regulador externo (no se incluye). Instale el regulador externo entre el calentador y el suministro de gas propano. El proveedor de gas debe suminis­trar un regulador externo para el gas natural. El técnico capacitado proporciona el regulador externo para el gas propano.
PRECAUCIÓN: Evite dañar el regulador. Sostenga el regulador de gas con una llave cuando lo
conecte a la tubería de gas y/o
a las conexiones.
ADVERTENCIA: Use sellador
para tubería que sea resistente
al gas (Propano o Gas Natural).
Antes de instalar el calentador, asegúrese de tener los elementos que se indican a continuación.
• regulador externo para gas propano (pro­porcionado por el técnico capacitado que realiza la instalación)
• tubería (consulte los códigos locales),
• sellador (resistente al gas natural y gas propano),
• válvula de cierre del equipo*,
• conexión para medidor de prueba*,
• unión de terminal con conexión a tierra,
• trampa de sedimentos,
• unión T,
• llave para tubería,
• manguera flexible para gas (revise los códigos locales)
* Una válvula de cierre de equipo con diseño certicado por la CSA con rosca tipo NPT de 1/8" es una alternativa aceptable como conexión para el medidor de prueba. La vál­vula opcional de cierre de equipo con diseño certicado por la CSA la puede adquirir con su distribuidor.
200307-01E46
Page 47
INSTALACIÓN
Diámetros usuales de tubería de
Utilice tuberías de hierro negro de 3/8" o más grandes. La instalación debe incluir la válvula de cierre del equipo, la unión y el tapón con rosca NPT de 1/8". Sitúe el conector con rosca NPT a su alcance para realizar la conexión del medidor de prueba. El conector tipo NPT se debe conectar en dirección del suministro desde el calentador (consulte la gura 11).
IMPORTANTE: instale una válvula de cierre del equipo en un lugar que sea accesible. La válvula de cierre del equipo es para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato.
Aplique una pequeña cantidad de sellador de tubería a las roscas NPT macho. Esto evitará que el exceso de sellador entre a la tubería. El exceso de sellador en la tubería puede ocasionar que las válvulas del calentador se tapen.
Conexión del medidor de prueba*
Trampa de sedimentos
* Adquiera la válvula opcional de cierre de equipo certicada con diseño CSA del distribuidor.
entrada
Unión terminal con conexión a tierra
Unión T Buje
reductor a 1/8" tipo NPT
Tapón con rosca de 1/8" tipo NPT
T Unión Tubo de tubería Tapón
Figura 11 - Conexión de gas
Niple para tubería con rosca de 3/8" tipo NPT
Válvula de cierre del equipo *
externo (presión de
Mín.
7.6 cm
(3")
REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS
El instalador debe proveer un regulador externo. El regulador externo reducirá la presión del gas entrante. Debe reducir la presión del gas entrante de manera que esté entre 11" y 14" de c.a. Si no reduce la presión del gas entrante, se pueden producir daños al regulador del calen­tador. Instale el regulador externo con la ventila apuntando hacia abajo. Como se muestra en la gura 12. El apuntar la ventila hacia abajo la protege de la lluvia helada o aguanieve.
Instale la trampa de sedimentos en la línea de suministro como se muestra en la gura 16. Sitúe la trampa de sedimentos de manera que se pueda tener acceso a ella para limpieza. Sitúe la trampa de sedimentos donde sea poco probable que los materiales atrapados en ella se congelen. La trampa de sedimentos atrapa humedad y contaminantes. Esto evita que los sedimentos lleguen a los controles del calentador. Si la trampa de sedimentos no se instala o se instala incorrectamente, el ca­lentador podría no funcionar correctamente.
Tanque de suministro de propano o gas
Gas natural
Del medidor de
gas (presión de
7" a 9.5" de c.a.)
Propano o gas
Del regulador
11" a 14" de c.a.)
Figura 12 - Regulador externo
con la ventila apuntando hacia
abajo (sólo propano y gas)
Regulador externo con la ventila apuntando hacia abajo
ADVERTENCIA: Después
de instalar el calentador o de
darle servicio, pruebe todas las conexiones y tubos de gas de
la unidad, tanto internas como
externas, en busca de fugas.
Repare todas las fugas inme­diatamente.
www.usaprocom.com
ADVERTENCIA: Nunca use
una llama abierta para vericar si hay una fuga. Aplique un uido de
detección de fugas no corrosivo en todas las juntas. Si se forman
burbujas, hay una fuga. Corregir
todas las fugas a la vez.
47200307-01E
Page 48
INSTALACIÓN
Pruebas de presión del sistema de
tuberías de suministro de gas
Presiones de prueba que exceden 3.5
1.
Desconecte el aparato del sistema de tubería de suministro de gas con la válvula principal de gas del aparato (válvula de control) y con válvula de cierre del equipo. Las presiones que excedan 3.5 kPa (1/2 PSI) ocasionarán daños al regulador del calentador.
2. Coloque una tapa en el extremo abierto del tubo de gas donde estaba conectada la válvula de cierre del equipo.
3. Regule la presión del sistema de tubería de suministro ya sea abriendo la válvula del tanque de suministro de gas propano, en caso que utilice este tipo de gas, o bien, abriendo la válvula principal de gas que se localiza en el medidor de gas natural o cer­ca de éste, o bien, usando aire comprimido.
4. Revise todas las uniones del sistema de tubería de suministro de gas. Aplique en todas las uniones algún líquido de detec­ción de fugas que no sea corrosivo. La formación de burbujas indicará una fuga.
5. Repare todas las fugas inmediatamente.
6. Vuelva a conectar el calentador y la válvula de cierre del equipo al suministro de gas. Revise las conexiones que se volvieron a conectar en caso de fugas.
Presiones de prueba iguales o menores
1. Cierre la válvula de cierre del equipo (consulte la gura 13).
2. Regule la presión del sistema de tubería de suministro ya sea abriendo la válvula del tanque de suministro de gas propano, en caso que utilice este tipo de gas, o bien, abriendo la válvula principal de gas que se localiza en el medidor de gas natural o cer­ca de éste, o bien, usando aire comprimido.
3. Revise todas las uniones desde el medi­dor de gas, tanto para suministro de gas natural o propano, hasta la válvula de cierre del equipo (consulte la gura 14 o
15). Aplique en todas las uniones algún líquido de detección de fugas que no
Válvula de cierre del equipo
Figura 13 - Válvula de cierre del equipo
kPa (1/2 PSI )
a 3.5 kPa (1/2 PSI)
Abierta
Cerrada
www.usaprocom.com
sea corrosivo. La formación de burbujas indicará una fuga.
4. Repare todas las fugas inmediatamente. Válvula de gas
Regulador externo
suministrado por el
proveedor de gas
Válvula de cierre del equipo
Figura 14 - Suministro de gas natural
Válvula de cierre del equipo
Figura 15 - Propano suministro de gas
Comprobación de la presión de las
conexiones de gas del calentador
1. Abra la válvula de cierre del equipo (con-
sulte la gura 13).
2. Abra la válvula principal localizada en
o cerca del medidor de gas si usa gas natural, o abra la válvula del tanque de suministro de gas propano.
3. Compruebe que la perilla de control del
calentador esté en la posición OFF (apa­gado).
4. Revise todas las uniones entre la válvula
de cierre del equipo y válvula de control (consulte la gura 14 o 15). Aplique en to­das las uniones algún líquido para detectar fugas que no sea corrosivo. La formación de burbujas indicará una fuga.
5. Repare todas las fugas inmediatamente.
6. Encienda el calentador (consulte Instruc-
ciones de Encendido, página 40). Revise el resto de las uniones internas para ver si hay fugas.
7. Apague el calentador (consulte Cómo
cerrar el suministro de gas al aparato, página 42).
8. Vuelva a colocar el panel anterior.
Medidor de gas
Válvula de gas
Tanque de suministro de propano o gas
200307-01E48
Page 49
FUNCIONAMIENTO
POR SU SEGURIDAD, LEA ESTO
ANTES DE ENCENDER EL CALENTADOR
ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones al pie de la letra puede resultar en incen­dio o explosión que produzcan daños a la propiedad, lesiones físicas o la muerte.
A. Este aparato tiene un piloto que se
debe encender manualmente. Cuando
encienda el piloto, siga estas instruc­ciones al pie de la letra.
B. ANTES DE ENCENDERLO compruebe
que alrededor del aparato no hay olor
a gas. Asegúrese de oler también cerca
del suelo, ya que algunos gases son más pesados que el aire y se asientan cerca del suelo.
QUÉ HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico;
no use ningún teléfono en el edicio.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DE
MANUAL CONTROL MODELOS
1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad anterior.
2. Asegúrese de que la válvula de cierre del equipo esté completamente abierta.
3. Presione ligeramente la perilla de control de gas y gírela hacia la derecha hasta la posición de APAGADO.
Nota: la perilla no puede girarse de PILO-
TO a APAGADO a menos que la perilla se presione ligeramente. No forzar.
4. Espere cinco (5) minutos para eliminar cualquier gas. Luego huele a gas, incluso cerca del piso. Si huele a gas, ¡DETÉN­GASE! Siga "B" en la información de seguridad anterior. Si no huele a gas, vaya al siguiente paso.
5. Presione ligeramente la perilla de control de gas y gírela hacia la izquierda hasta "PILOT/IGN" y presione durante cinco (5) segundos
Nota: La primera vez que se hace funcio-
nar el calentador después de conectar el suministro de gas, se debe presionar el botón de control durante unos treinta (30) segundos. Esto permitirá que el aire salga del sistema de gas.
www.usaprocom.com
• Llame inmediatamente a su provee­dor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al departamento de
bomberos.
C. Utilice únicamente la mano para pre-
sionar o girar la perilla de control de gas. Nunca utilice herramientas. Si no puede presionar o girar la perilla ma­nualmente, no intente repararla, llame a un técnico de servicio capacitado. Forzarla o tratar de repararla pueden producir un incendio o una explosión.
D. No use este aparato si alguna de sus
partes estuvo sumergida en agua. Llame inmediatamente a un técnico capacitado de servicio para que inspeccione el apa­rato y remplace las piezas del sistema de control y los controles de gas que hayan estado sumergidos en agua.
6.
Con el botón de control presionado, pre­sione y suelte el botón de encendido. Esto encenderá piloto. El piloto está conectado a la parte delantera del quemador. Si es necesario, mantenga presionado el botón de encendido hasta que se encienda el piloto.
Nota: si el piloto no permanece encen-
dido, consulte Solución de problemas, páginas 45 a 49. También comuníquese
con un técnico de servicio calicado o
proveedor de gas para las reparaciones. Hasta que se realicen las reparaciones,
Botón del encendedor
IGNITOR
Perilla de control
ON
PILOT/ IGN
OFF
Figura 16 - Perilla de control en la
posición OFF (apagado)
49200307-01E
Page 50
FUNCIONAMIENTO
piloto ligero con cerilla. Para encender el piloto con el fósforo, vea el Procedimiento de encendido manual.
7. Mantenga presionado el botón de control durante 30 segundos después de encen­der el piloto. Después de 30 segundos, suelte la perilla de control. Si la perilla de control no se abre cuando se suelta, comuníquese con un técnico de servicio o proveedor de gas calicado para que lo reparen.
Nota: Si el piloto se apaga, repita los
pasos 3 a 7. Este calentador tiene un sistema de bloqueo de seguridad. Espere un (1) minuto antes de encender nueva­mente el piloto.
8. Presione parcialmente la perilla de control hacia abajo y gírela hacia la izquierda
. Libere la presión hacia abajo en
el botón mientras continúa girando hasta
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DE
TERMOSTATO MODELOS
1. ¡ALTO! Lea la información de seguridad en la página 14.
2. Asegúrese de que la válvula de cierre del equipo esté completamente abierta.
3. Gire la perilla de control hacia la derecha
hasta la posición de APAGADO.
4. Espere cinco (5) minutos para despejar el aire. Luego huele a gas, incluso cerca del piso. Si huele a gas, ¡DETÉNGASE! Siga "B" en la información de seguridad, página 16. Si no huele a gas, vaya al siguiente paso.
5. Gire la perilla de control hacia la izquierda
hasta la posición PILOTO. Presio­ne la perilla de control durante cinco (5) segundos (consulte la Figura 17).
Nota: La primera vez que se hace funcio-
nar el calentador después de conectar el suministro de gas, se debe presionar el botón de control durante unos treinta (30) segundos. Esto permitirá que el aire salga del sistema de gas.
6. Con el botón de control presionado, pre­sione y suelte el botón de encendido. Esto encenderá piloto. El piloto está conectado a la parte delantera del quemador. Si es necesario, mantenga presionado el botón de encendido hasta que se encienda el piloto.
www.usaprocom.com
que el botón se trabe en la posición de bloqueo. El quemador principal debe encenderse. No operar entre posiciones bloqueadas.
PRECAUCIÓN: no intente ajustar los niveles de calefac­ción por medio de la válvula de cierre del equipo.
Electrodo del
Termopar
Figura 17 - Conjunto de piloto
Nota: si el piloto no permanece encen-
dido, consulte Solución de problemas, páginas 45 a 49. También comuníquese
con un técnico de servicio calicado o
proveedor de gas para las reparaciones.
Botón del encendedor
IGNITOR
Figura 18 - Perilla de control en la
posición OFF (apagado)
Termopar
Figura 19 - Conjunto de piloto
encendedor
Quemador de Piloto
Perilla de control
PILOT
OFF
HI
Electrodo del encendedor
Quemador de Piloto
LO
200307-01E50
Page 51
FUNCIONAMIENTO
Hasta que se realicen las reparaciones, piloto ligero con cerilla. Para encender el piloto con el fósforo, vea el Procedimiento de encendido manual, página 42.
7. Mantenga presionado el botón de control durante 30 segundos después de encen­der el piloto. Después de 30 segundos, suelte la perilla de control. Si la perilla de control no se abre cuando se suelta, comuníquese con un técnico de servicio o proveedor de gas calicado para que lo reparen.
Nota: Si el piloto se apaga, repita los
pasos 3 a 7. Este calentador tiene un sistema de bloqueo de seguridad. Espere un (1) minuto antes de encender nueva­mente el piloto.
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL CON TERMOSTATO
El control termostático utilizado en este modelo diere de los termostatos estándar. Congura los termostatos estándar a una temperatura especíca (como 72 grados); el control de este calentador establece un "nivel de confort". Para que el termostato funcione de manera ecaz, el calentador debe ser la principal fuente de calor en la HABITACIÓN. Siga las instrucciones para encender el ca­lentador y gire la perilla a la posición ALTA. Cuando la habitación alcance el nivel de co­modidad deseado, gire la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj lentamente hasta el punto en que se apague el quemador
TODOS LOS MODELOS
CÓMO CERRAR EL SUMINISTRO DE GAS AL APARATO
Cómo apagar el calentador
Gire la perilla de control en dirección de la manecillas del reloj hasta la posición OFF (apagado).
8. Gire la perilla de control hacia la izquierda hasta el nivel de calentamiento
deseado. El quemador principal debe encenderse. Ajuste la perilla de control a cualquier nivel de calor entre HI y LO.
PRECAUCIÓN: no intente ajustar los niveles de calefac­ción por medio de la válvula de cierre del equipo.
principal (este punto del cuadrante cambiará según la temperatura ambiente), luego retro­ceda en sentido antihorario, solo hasta que la llama se vuelva a encender. Deje la perilla en esta posición. A medida que aumenta la temperatura de la habitación, el quemador volverá automáticamente al ajuste BAJO o se apagará. Cuando la temperatura ambiente se enfríe, el calentador volverá a encenderse. Si se deja en este punto de ajuste, el termostato apagará y encenderá el quemador principal según sea necesario para mantener la tem­peratura en este nivel de comodidad.
Cómo apagar el quemador sólo
(permanece encendido)
Gire la perilla de control en dirección de la manecillas del reloj hasta la posición PILOT (piloto).
PROCEDIMIENTO PARA ENCENDIDO MANUAL
1. Retire el panel anterior.
2. Realice los pasos 1 a 5 de las Instruccio- nes de encendido, página 40 o 41.
3. Con la perilla de control presionada, encienda un fósforo. Sostenga el fósforo en el piloto hasta que éste se encienda.
4. Una vez que haya encendido el piloto mantenga la perilla de control presionada durante 30 segundos. Después de 30
www.usaprocom.com
segundos suelte la perilla de control. Realice el paso 8 de las Instrucciones de encendido, página 40 o 41.
5. Vuelva a colocar el panel anterior. Cualquier pantalla de seguridad, protec-
ción o barrera que se haya quitado para dar servicio a un aparato debe reempla­zarse antes de operar el calentador
51200307-01E
Page 52
INSPECCIÓN DEL QUEMADORES
s
s
IMPORTANTE: El propietario debe revisar frecuentemente los patrones de la llama del piloto y de la llama del quemador. Patrones de llama incorrectos indican la necesidad de limpieza o servicio de mantenimiento (consulte Cuidado y mantenimiento, página 44).
ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe
repararlo o darle servicio. Esto incluye el mantenimiento requerido, refacciones o alteración de componentes.
PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO
La gura 20 muestra un patrón correcto de la llama del piloto. La gura 21 muestra un pa­trón incorrecto de la llama del piloto. La llama incorrecta del piloto no toca el termopar. Esto ocasionará que el termopar se enfríe. Cuando el termopar se enfríe, el calentador se apagará.
Si el patrón de la llama del piloto es incorrecto, como se muestra en la gura 21
• apague el calentador (consulte Cómo cerrar el suministro de gas al aparato, en la página 42).
• consulte Solución de problemas, en la página 45 a 49.
AVISO: no confunda las llamas anaranjadas con el color amarillo en las puntas. El polvo y otras partículas pequeñas se introducen al calentador y al quemarse producen breves manchas de llamas anaranjadas.
Figura 20 - Patrón correcto de la llama
del piloto
ADVERTENCIA: Si se presen­ta un color amarillo en las pun­tas de las llamas, el calentador puede producir niveles elevados
de monóxido de carbono. Si el patrón de la ama del quemador
muestra un color amarillo en las puntas, siga las instrucciones.
Figura 21 - Patrón incorrecto de la llama
del piloto
PATRÓN DE LA LLAMA DEL CALENTADOR
La Figura 23 muestra un patrón de
llama correcto del quemador. La Figura 24 muestra un patrón de llama del quemador incorrecto. El patrón
de llama del quemador incorrecto muestra una inclinación amarilla de la llama. También muestra la llama a más de la mitad de la altura del escudo térmico. Si el patrón de llama del quemador es incorrecto, como se muestra en la Figura 24 • apague el calentador (consulte Para apagar el gas del electrodoméstico, página 19)
• consulte Solución de problemas de las páginas 22 a 24
www.usaprocom.com
1/2 de la
1/2 Glas
altura del
Height
vidrio
Figura 22 - Patrón correcto de la llama
Figura 23 - Patrón incorrecto de la llama
del quemador
del quemador
Yellow Tipping
1/2 de la
1/2 Glas
altura del
Height
vidrio
200307-01E52
Page 53
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Apague el calentador y deje que se enfríe antes de darle mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Debe mantener limpias las áreas de control, el
quemador y las vias de circulación de aire del calentador. Inspec­cione estas áreas del calentador antes de cada uso. Haga que una
persona de servicio calicada inspeccione el calentador una vez al año. Es posible que el calentador requiera de limpieza más frecuente a causa del exceso de pelusa proveniente de alfombras, de camas,
de pelo de mascotas, etc.
ADVERTENCIA: No mantener limpias las entradas principales de aire
puede facilitar la producción de hollín y producir daños a la propiedad.
QUEMADOR PRINCIPAL
Inspeccione periódicamente todos los oricios de llamas del quemador con el calentador en funcionamiento. Todos los oricios de ranura del quemador deben estar abiertos y su llama debe ser amarilla. Todos los oricios para las llamas redondos del quemador deben estar abiertos y su llama debe ser pequeña y
SUJETADOR DEL INYECTOR DEL QUEMADOR Y ORIFICIO DE
ENTRADA DE AIRE DEL PILOTO
Recomendamos limpiar la unidad cada tres meses o después de 2,500 horas de uso. También se recomienda que mantenga el quemador y el piloto limpio y libre de polvo y suciedad. Para limpiar estas piezas, se recomienda que use aire comprimido a una presión no mayor de 30 PSI. Es posible que la tienda local de equipo de cómputo, ferretería o de mejoras al hogar tengan aire comprimido en latas. Puede usar una aspiradora en la posición de aire. Si utiliza aire comprimido en lata, siga las instrucciones que aparecen en la lata. Si no sigue las instrucciones escritas en la lata, puede dañar el ensamble del piloto.
1. Cierre la unidad, incluyendo el piloto. Deje que la unidad se enfríe durante al menos treinta minutos.
2. Retire los cuatro tornillos que jan el panel frontal.
3. Tire del panel frontal hacia adelante.
4. Inspeccionar y piloto del calentador para el polvo y la suciedad.
5. Haga pasar aire a través de los puertos / ranuras y oricios del quemador.
6. Vuelva a colocar el panel frontal mediante tornillos retirados en el paso 2.
www.usaprocom.com
azul. Algunos oricios del quemador pueden bloquearse con desechos u óxido y no hay llama. Si es así, apague el calentador y déjelo enfriar; luego, elimine el bloqueo o remplace el quemador. Si los oricios del quemador se bloquean, se producirá hollín.
ODS/PILOTO
Utilice una aspiradora, aire comprimido o un cepillo pequeño, de cerdas suaves para limpiarlos.
Si la llama del piloto tiene la punta amarilla, indica la presencia de polvo y suciedad en el ensamble del piloto. Hay un pequeño oricio de entrada de aire al piloto, aproximadamente de 5 cm (2") de diámetro de donde sale la llama del piloto (consulte la gura 24). Con la unidad apagada, haga pasar aire ligeramente a través del oricio de entrada de aire. Si no
53200307-01E
Page 54
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
cuenta con aire comprimido, puede soplar a través de una pajilla o popote.
GABINETE
Conductos de aire
Utilice una aspiradora o aire comprimido para limpiarlos.
Exterior
• Utilice un paño humedecido con una mez-
cla de agua y jabón suave.
Frote el gabinete para quitar el polvo. Cu\
quier pantalla de seguridad, protección o barrera que se haya quitado para dar servicio a un aparato debe reemplazarse antes de operar el calentador
Termopar
Figura 24 - Oricio de entrada de aire al
Electrodo del encendedor
Quemador de Piloto
Oricio de entrada de aire al piloto
piloto
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA: Si percibe olor a gas
• Cierre el suministro de gas.
• No intente encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en
el edicio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al departamento
de bomberos.
ADVERTENCIA: Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar
la calentador y darle servicio. Asegúrese de que el equipo está apagado antes de proceder. Apague y deje que se enfríe antes de darle servicio.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice un alambre, aguja u objetos pa­recidos para limpiar el piloto/ODS. Esto puede dañar la unidad de piloto/ODS.
IMPORTANTE: Si hace funcionar el calentador donde existen impurezas en el aire se pueden producir olores. Los productos de limpieza, pintura, solventes de pintura, humo de cigarro, cementos y pegamentos, alfombras o textiles nuevos, etc., producen gases. Estos gases se pueden mezclar con el aire que se utiliza para la combustión y producir olores.
Nota: Todos los puntos para solución de problemas se listan en orden de funcionamiento.
www.usaprocom.com
200307-01E54
Page 55
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible Acción correctiva
Cuando se presiona el botón del encendedor, no hay chispa en el piloto/
ODS.
Cuando se presiona el botón del encendedor, hay chispa en el piloto/ ODS pero no se en­ciende.
1. Electrodo de encendido está mal colocado. Electrodo de encendido está roto.
2. El electrodo del encendedor no está conectado al cable del encendedor.
3. El cable del encendedor está comprimido o mojado.
4 El cable del encendedor está
roto.
5. El encendedor piezoeléctri­co está defectuoso.
1. El suministro de gas está cerrado o la válvula de cierre del equipo está cerrada.
2. La perilla de control no se presionó del todo al pulsar el botón de encendido.
3. Quedó aire en las líneas de gas (nueva instalación o interrupción gas reciente).
4. El piloto/ODS está tapado.
5. La presión de gas es in­adecuada o el regulador de entrada de gas está dañado.
6. La perilla de control no está en la posición PILOTO.
7. Se agotó el suministro de gas (gas propano únicamente).
1. Reemplace el conjunto del piloto.
2. Remplace el cable del en­cendedor.
3.
Libere el cable del encendedor
si algún metal o tubería lo está comprimiendo. Mantenga seco el cable del encendedor.
4. Remplace el cable del en­cendedor.
5. Remplace el encendedor piezoeléctrico.
1. Abra el suministro de gas o la válvula de cierre del equipo.
2. Presione la perilla de control del todo al pulsar el botón de encendido.
3. Mantenga presionada la perilla de control. Repita el encendido hasta que se haya eliminado el aire.
4.
Limpie el piloto/ODS (con­sulte Cuidado y manteni- miento, en la página 44) o cambie el ensamble del piloto/ODS.
5. Revise la presión de entrada de gas o remplace el regula­dor de entrada de gas.
6. Gire la perilla de control a la posición PILOTO.
7. Comuníquese con la compa­ñía local de gas propano.
www.usaprocom.com
55200307-01E
Page 56
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible Acción correctiva
El piloto/ODS se en­ciende pero la llama se extingue cuando la perilla de control se suelta.
El quemador no se en­ciende después de que el piloto/ODS se enciende.
Encendido demorado del quemador.
El quemador presenta llamas de retorno durante la combustión.
La placa(s) del quemador no brilla.
1. La perilla de control no está presionada completamente.
2. La perilla de control no se presionó durante el tiempo suciente.
3. La válvula de cierre del equipo no está totalmente abierta.
4. La conexión del termopar está oja en la válvula de control.
5. La llama del piloto no está tocando el termopar, lo que hace que el termopar se en­fríe y ocasiona que la llama del piloto se extinga. Este pro­blema puede ser ocasionado por alguna de las siguientes condiciones o por ambas:
A) Baja presión del gas B) El piloto/ODS está sucio
o parcialmente tapado
6. El termopar está dañado.
7. La válvula de control está dañada.
1. El oricio del quemador está tapado.
2.
El diámetro del oricio del que­mador es demasiado pequeño.
3. La entrada de la presión de gas es demasiado baja.
1. La presión del tubo múltiple es muy baja.
2. El oricio del quemador está tapado.
1. El oricio del quemador está tapado o dañado.
2. El quemador está dañado.
3. El regulador de gas está defectuoso.
1 La placa está dañada.
2. La presión del gas de entra-
da es demasiado baja.
3. Perilla de control jada entre las posiciones bloqueadas.
1. Presione la perilla de control completamente.
2. Después de que el piloto/ ODS se encienda, mantenga la perilla de control presiona­da durante 30 segundos.
3. Abra la válvula de cierre del equipo totalmente.
4. Apriete con la mano hasta que sienta que topa, luego apriete 1/4 de vuelta más.
5. A) Comuníquese con la com­pañía local de gas natural o de gas propano
B) Limpie el piloto/ODS
(consulte Cuidado y man- tenimiento, en la página 44) o remplace el ensamble del piloto/ODS.
6. Remplace el termopar.
7. Remplace la válvula de con­trol.
1. Limpie el quemador (consul­te Cuidado y mantenimiento, en la página 44).
2. Reemplace el orificio del quemador.
3. Contacte a su proveedor local de gas.
1. Contacte a su proveedor local de gas.
2. Limpie el quemador (consul­te Cuidado y mantenimiento, en la página 44).
1. Limpie el quemador (consul­te Cuidado y mantenimiento, en la página 44).
2. Remplace el quemador.
3. Remplace el regulador de gas.
1. Reemplace el quemador.
2. Póngase en contacto con la empresa de gas local.
3. Gire la perilla de control hasta que se bloquee en la conguración deseada.
www.usaprocom.com
200307-01E56
Page 57
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible Acción correctiva
Llamas amarillas alta durante la combustión en el quemador.
Hay olor a gas durante la combustión.
Hay un poco de humo u olor durante el funciona­miento inicial.
El calentador produce un silbido cuando el quema­dor está encendido.
El calentador produce un ruido de chasquidos o golpeteos metálicos justo después de que el quemador se enciende o
se apaga.
Se forma un residuo de polvo blanco dentro de la caja del quemador o en las paredes o muebles contiguos.
1. No hay suciente aire.
2. El regulador de gas está defectuoso.
3. La entrada de la presión de gas es demasiado baja.
1. Hay material extraño entre la válvula de control y el quemador.
2. Fugas de gas. Consulte la anotación de Advertencia, página 45.
1. Residuos del proceso de fabricación.
1. Se giró la perilla de control a la posición alto (5) cuando el quemador estaba frío.
2. Hay aire en la tubería de
gas.
3. Los pasajes de aire del ca­lentador están bloqueados.
4. El oricio del quemador está sucio o parcialmente obstrui­do.
1. Los metales se dilatan al calentarse y se contraen al enfriarse.
1. Cuando se calientan, los vapores provenientes de los pulidores de muebles, cera, limpiadores de alfombras, etc., pueden convertirse en residuos de polvo blanco.
1. Revise el quemador en bus­ca de polvo y residuos. Si los hay, limpie el quemador (consulte Cuidado y mante- nimiento, en la página 44).
2. Remplace el regulador de
gas.
3. Contacte a su proveedor local de gas.
1. Comuníquese con un téc­nico de servicio capacitado para eliminar los materiales extraños.
2. Localice y repare todas las fugas (consulte Revisión de las conexiones de gas, en la página 38).
1. El problema desaparecerá después de algunas horas de funcionamiento.
1. Gire la perilla de control a la posición bajo (1) y deje que se caliente durante un minuto.
2. Haga funcionar el quemador hasta que se elimine el aire de la tubería. Pida a la em­presa proveedor local de gas que revise la línea de gas.
3 Respete las distancias míni-
mas de instalación (consulte Figura 4, pagina 34)
4 Limpie el quemador (consul-
te Cuidado y mantenimiento, en la página 44) o remplace el oricio del quemador.
1. Esto es normal en la mayoría de los calentadores. Si el ruido es excesivo, comuní­quese con una persona de servicio capacitada.
1. Apague la calentador cuan­do utilice pulidores de mue­bles, ceras, limpiadores de alfombras o productos parecidos.
www.usaprocom.com
57200307-01E
Page 58
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Posible Acción correctiva
El calentador produce olores no deseados.
El calentador se apaga mientras se está usando (el ODS funciona).
Hay olor a gas incluso cuando la perilla de con­trol está en la posición OFF (apagado).
Se observa humedad o condensación en las ventanas.
1. En el calentador se están quemado vapores prove­nientes de pintura, fijador para el cabello, pegamentos, productos de limpieza, pro­ductos químicos, alfombras nuevas, etc. (Consulte la nota IMPORTANTE pagina 45).
2. Fugas de gas. Consulte la anotación de Advertencia, página 45.
3 Hay poco suministro de
combustible.
1. No hay suciente aire fresco.
2. Hay poca presión en la tube­ría.
3. El piloto/ODS está parcial­mente tapado.
1. Fugas de gas. Consulte la anotación de Advertencia, página 45.
2. La válvula de control está defectuosa.
1. No hay suciente aire para combustión o ventilación.
1. Abra la ventana para ventilar la habitación. Deje de utilizar los productos que ocasionan el olor mientras el calentador esté funcionando.
2. Localice y repare todas las fugas (consulte Revisión de las conexiones de gas, en la página 38).
3. Surta nuevamente el tanque de suministro (gas propano únicamente).
1. Abra la ventana y/o la puerta para proporcionar ventilación.
2. Contacte a su proveedor local de gas.
3. Limpie el piloto/ODS (con­sulte Cuidado y manteni- miento, en la página 44).
1. Localice y repare todas las fugas (consulte Revisión de las conexiones de gas, en la página 38).
2. Remplace la válvula de con­trol.
1. Consulte los requisitos de
Aire Para Combustión y Ventilación, página 31.
CONSEJOS PARA SERVICIO
• El piloto no permanecerá encendido.
• El quemador tendrá un retraso durante el encendido.
• El calentador no producirá el calor especicado.
• El suministro de gas propano puede ser bajo. Posiblemente piense que la presión del gas es muy baja. Si es así, comuníquese con el
proveedor local de gas.
Cuando la presión del gas de entrada sea muy baja
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, el funcionamiento o la solución de problemas. De ser así, póngase en contacto con ProCom Heating, Inc. al 1-866-573-0674.
Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador.
www.usaprocom.com
200307-01E58
Page 59
PIEZAS
MODELOS
MN100HBG, MN100TBG, ML100HBG, ML100TBG
2
3
12
11
Thermostat
Valve
6
9
10
1
4
8
Manual
Valve
5
7
13
15
www.usaprocom.com
14
59200307-01E
Page 60
PIEZAS
Esta lista contiene las piezas remplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 51 de este manual.
ITEM MN100HBG MN100TBG DESCRIPTION QTY
1 ** ** Panel trasero del cuerpo 1 2 161132-01 161132-01 Soporte de montaje 1 3 ML083-03 ML083-03 Encendedor piezoeléctrico 1 4 NV2020-1213B -------- Válvula de control manual 1
-------- 161130-01 Válvula de termostato 1 5 ** Ensamblaje del quemador 1 6 ND1103-600-PI4 ND1103-600-PI4 Piloto de ODS, gas natural 1 7 ** ** Regulador 1 8 ** ** Soporte de armario 1 9 160027-02 -------- Perilla de control 1
10 ** ** Bezzel, Control 1
11 ** ** Ensamblaje del reector 1 12 ** ** Reector superior 1 13 ** ** 14 161528-01HT 161528-01HT Pantalla 1 15 161598-01HT 160598-01HT Parrilla de malla inferior 1
PART AVAILABLE - NOT SHOWN
161607-01 161607-01 Paquete de hardware
-------- 161605-01
** No es una pieza reemplazable en campo.
Ensamblaje del panel frontal
Clip de bombilla del ter­mostato
1
1 2
ITEM ML100HBG ML100TBG DESCRIPTION QTY
1 ** ** Panel trasero del cuerpo 1
2 161132-01 161132-01 Soporte de montaje 1
3 ML083-03 ML083-03 Encendedor piezoeléctrico 1
4 NV2020-1209B -------- Válvula de control manual 1
-------- 161130-01 Válvula de termostato 1
5 ** Ensamblaje del quemador 1
6
ND1308-600-PI4 ND1308-600-PI4
Piloto de ODS, propano 1
7 ** ** Regulador 1
8 ** ** Soporte de armario 1
9 160027-02 -------- Perilla de control 1
10 ** ** Bezzel, Control 1 11 ** ** Ensamblaje del reector 1 12 ** ** Reector superior 1 13 ** ** Ensamblaje del panel frontal 1 14 161528-01HT 161528-01HT Pantalla 1 15 161598-01HT 160598-01HT Parrilla de malla inferior 1
PART AVAILABLE - NOT SHOWN
161607-01 161607-01 Paquete de hardware
-------- 161605-01
Clip de bombilla del ter­mostato
** No es una pieza reemplazable en campo.
www.usaprocom.com
1 2
200307-01E60
Page 61
PARTS
MODELOS MN200HBG, ML200HBG, MN200TBG, ML200TBG MN300HBG, ML300HBG, MN300TBG, ML300TBG
2
3
20,000 BTU/Hr Model Shown
11
12
9
10
1
Thermostat
Valve
6
13
14
15
www.usaprocom.com
4
8
Manual
Valve
5
7
61200307-01E
Page 62
MODELOS MN200HBG, ML200HBG, MN200TBG, ML200TBG MN300HBG, ML300HBG, MN300TBG, ML300TBG
This list contains replaceable parts for your heater. When ordering replacement parts, follow the instructions listed under Replacement Parts on page 25 of this manual.
MN200HBG
ITEM
MN200TBG
1 ** ** ** **
ML200HBG
ML200TBG
MN300HBG
MN300TBG
ML300HBG ML300TBG DESCRIPTION
Panel trasero del cuer­pol
2 161132-01 161132-01 161562-01 161562-01
3 ML083-03 ML083-03 ML083-03 ML083-03
Soporte de montaje Encendedor piezoeléc-
trico
4
NV2020-1215B NV2020-1210B NV2020-1219B NV2020-1211B
Válvula de control ma­nual
161130-01 161130-01 161130-01 161130-01
5 ** ** ** **
Válvula de termostato Ensamblaje del que-
mador
6
ND1103-800-PI6
--------
ND1103-800-PI6
--------
Piloto de ODS, gas natura
--------
7 ** ** ** **
8 ** ** ** **
9 160027-02 160027-02 160027-02 160027-02
10 ** ** ** ** Bezzel, Control 1
11 ** ** ** **
ND1308-800-PI6
--------
ND1308-800-PI6
Piloto de ODS, propano Regulador Soporte de armario Perilla de control
Ensamblaje del reec­tor
12 ** ** ** **
13 ** ** ** **
Reector superior Ensamblaje del panel
frontal
14
161142-01HT 161142-01HT 161565-01HT 161565-01HT
15
161596-01HT 161596-01HT 161222-01HT 161222-01HT
PART AVAILABLE - NOT SHOWN
161607-01 161607-01 161607-01 161607-01
161605-01 161605-01 161605-01 161605-01
Pantalla Parrilla de malla inferior
Paquete de hardware Clip de bombilla del
termostato
QTY
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
** No es una pieza reemplazable en campo.
www.usaprocom.com
200307-01E62
Page 63
PIEZAS DE REPUESTO
1/2" flare macho x 1/2" tubo macho
1/2" flare macho x 3/8" tubo hembra
Nota: use sólo piezas de repuesto originales. Esto protegerá la cobertura de su garantía para partes remplazadas bajo la garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autoriza­dos de este producto. Si no pueden proporcio­narle las piezas originales de repuesto, llame gratis al Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674 para obtener información de referencia.
Cuando llame a Servicio al Cliente, tenga preparados:
• su nombre,
• su dirección
• los números de modelo y de serie de su
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autori­zados de este producto. Si no pueden sumi­nistrarle piezas de repuesto originales, llame gratis al Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-573-0674 para obtener información de referencia.
Cuando llame a Servicio al Cliente, tenga preparados:
• los números de modelo y de serie de su calentador,
• el número de la pieza de repuesto.
calentador,
• la falla del calentador,
• El tipo de gas utilizado (propano o gas natural)
• la fecha de compra
Por lo general, le pediremos que devuelva la pieza a la fábrica.
ACCESORIOS
Adquiera estos accesorios con su distribuidor local. Si no pueden proporcionarle estos ac­cesorios, comuníquese ProCom Heating, Inc. al 1-866-573-0674 para obtener información.
VÁLVULA DE INTERRUPCIÓN DE EQUIPOS
Para todos los modelos. Válvula de interrupción de equi­pos con 1/2". Llave de paso del TNP.
Línea de gas existente
Válvula de cierre de latón
Conector
Flexible de 22"
1/2" flare macho x 3/8" tubo macho
KIT DE INSTALACION
www.usaprocom.com
63200307-01E
Page 64
GARANTÍA
GUARDE ESTA GARANTÍA
Modelo __________________________________
Número de serie __________________________
Fecha de compra _________________________
Conserve su recibo para la vericación de la garantía.
REGISTRE SU PRODUCTO EN WWW.USAPROCOM.COM
IMPORTANTE: Le pedimos que registre su producto dentro de los 10 días de la fecha de instalación, lleve a
cabo con el número de serie completa que se puede encontrar en la placa de características. Por favor llene
la información anterior garantía para sus archivos personales. Conserve este manual para futuras consultas.
Siempre especique números de serie y modelo cuando se comunique con servicio al cliente. Nos reservamos el derecho a modicar estas especicaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única
garantía aplicable es nuestra garantía escrita estándar. No hacemos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
NUEVOS PRODUCTOS
Garantía estándar: ProCom Heating, Inc. garantiza que este producto no presentará defectos en los materiales y componentes durante UN (1) año a partir de la fecha de la primera compra, siempre que el producto haya sido instalado correctamente por un instalador calicado de acuerdo con todos los requisitos locales. códigos e instrucciones provistos con la unidad, operados y mantenidos de acuerdo con todas las instrucciones aplicables. Para presentar una reclamación bajo esta garantía, se debe presentar la factura de venta o el cheque cancelado.
PRODUCTOS REACONDICIONADOS DE FÁBRICA
Garantía limitada: ProCom Heating, Inc. garantiza que los productos reacondicionados de fábrica y sus partes están libres de defectos de materiales y mano de obra durante un período de 30 días a partir de la fecha de la primera compra de un distribuidor autorizado siempre que el producto haya sido instalado, mantenido y operado de acuerdo con las advertencias e instrucciones de ProCom Heating, Inc. No se autorizará ninguna devolución. Se proporcionarán piezas para reparar el producto.
RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO
Esta garantía se extiende sólo al comprador original. Esta garantía cubre el costo de las piezas necesarias para restaurar este calentador y dejarlo en buen estado de funcionamiento. Las piezas de garantía deben obtenerse a través de ProCom Heating, Inc. que ofrece piezas originales de fábrica. No utilizar repuestos originales de fábrica anula esta garantía.
IMPORTANTE: El calentador debe ser instalado por un instalador calicado de acuerdo con todos los
códigos locales y las instrucciones provistas con el equipo o la garantía quedará anulada.
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Esta garantía no se aplica a piezas que no están en condición original debido a desgaste normal o que o se dañen debido a mal uso, accidentes, falta de mantenimiento adecuado o defectos causados por la instalación incorrecta. Viajes, costo de diagnóstico, trabajo, transporte y todos los gastos relacionados con la reparación de un calentador defectuoso será responsabilidad del propietario.
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY DE LA JURISDICCIÓN QUE RIGE LA VENTA DEL PRODUCTO, ESTA GARANTÍA EXPRESA EXCLUYE CUALQUIERA Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS EXPRESADAS Y LIMITA LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA. INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR A 1 UN AÑO EN TODOS LOS COMPONENTES DE LA FECHA DE LA PRIMERA COMPRA. LA RESPONSABILIDAD DE PROCOM HEATING, INC. QUEDARÁ LIMITADA AL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO Y PRO-COM NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER OTRO DAÑO INCLUYENDO DAÑOS INDIRECTOS, DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos Estados no permiten una limitación sobre cuánto tiempo una garantía implícita dura o una exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes, la limitación anterior sobre las garantías implícitas o la exclusión o limitación de daños puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted también puede tener otros derechos que varían de Estado a estado.
ProCom Heating, Inc. Bowling Green, KY 42101 www.usaprocom.com
1-866-573-0674
www.usaprocom.com
200307-01
Rev. E 02/21
200307-01E64
Loading...