
PRO CAR GmbH & Co. KG
with no electromagnetic field. Due to the low heat developed damage to the surrounding
beforehand and avoid unexpected switching on when working on the light. Screw on the
Diese Elektronik ist bei unseren Leuchten integriert und ermöglicht einfachen Anschluss
Reflektor wechseln Sie durch Abdrehen des Schraubrings am Strahler. Achten Sie beim
Bedienungsanleitung / Manual Bedienungsanleitung / Manual
Lichtfarbe: warmweiß
Light colour: warm-white
Wir freuen uns dass Sie sich für einen Mini LED-Spotstrahler entschieden haben.
Innovative Technik, einfache Montage und lange Lebensdauer sind die herausragen
Merkmale unserer Leuchten.
Bevor Sie die Leuchte in Betrieb nehmen lesen Sie unbedingt die untenstehende
Warnung!
Warnung:
Blicken Sie bei abgenommenem Reflektor nicht in den Lichtstrahl der
Leuchtdiode!
Schalten Sie die Leuchte vor abnehmen des Reflektors unbedingt aus!
Nichtbeachtung kann zu Augenschäden führen!
Wie bei jeder anderen Reflektorleuchte auch sollten Sie das
Hineinblicken auch im normalen Betrieb vermeiden und die Leuchte
so montieren dass ein unerwartetes Hineinblicken ausgeschlossen ist.
Wer es eilig hat…
…verbindet das braune Kabel mit Plus, weiß mit Minus, Taster drücken...und es
leuchtet!
Bitte lesen Sie aber trotzdem die komplette Anleitung!
Funktionsweise
LED-Leuchten basieren auf einem elektronischen Bauelement (LED, Licht-EmittierendeDiode, kurz Leuchtdiode) zur Lichterzeugung. Es gibt keine glühenden Körper bzw.
Materialien. Damit sind viele Vorteile verbunden, Leuchtdioden benötigen jedoch
grundsätzlich eine Vorschaltelektronik für zuverlässigen und energiesparenden Betrieb.
und Komfortfunktionen.
Sicherheit
Der Betrieb mit niedriger Spannung („Schutzkleinspannungú) bietet größtmögliche
elektrische Sicherheit. Die Verwendung von Gleichstrom schützt vor
elektromagnetischen Feldern.
Aufgrund der geringen Wärmeentwicklung ist eine Beschädigung umgebender
Materialien praktisch ausgeschlossen.
Montage
Die Montage erfolgt mit zwei Senkkopf-Schrauben mit 2,2mm Durchmesser
(mitgeliefert). Verwenden Sie zum Eindrehen der Schrauben einen passenden
Kreuzschlitz-Schraubendreher. Drehen und schwenken Sie dazu den Strahler so, dass
Sie möglichst gut an die Befestigungslöcher im Fuß herankommen. Entfernen Sie
niemals den Strahler vom Halter! Dessen Schrauben sind mit Sicherungslack gegen
Verdrehen gesichert.
Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Schraubendreher nicht den Strahler verkratzen.
Reflektor
Der Reflektor kann gewechselt werden. Mitgeliefert erhalten Sie einen Reflektor mit 30
Grad Abstrahlwinkel. Optional sind Reflektoren mit 12 Grad oder 50 Grad lieferbar. Den
Einsetzen des Reflektors darauf, dass dessen „Naseú in der Aussparung im Strahler
sitzt. Denken Sie bitte auch daran die Leuchte vorher auszuschalten und vermeiden Sie
versehentliches Einschalten beim hantieren. Schrauben Sie den Schraubring vorsichtig
und nur mit der Hand wieder auf. Achten Sie darauf, dass das empfindliche
Feingewinde richtig greift.
Anschluss
Braun: Plus (8V…30V)
Weiß: Minus
Die positive Betriebsspannungs-Leitung muss am Abgriffpunkt abgesichert
werden. Dazu ist eine 2A KFZ-Sicherung o.ä. zu empfehlen.
Betrieb an einem Dimmer ist nicht möglich!
Bedienung
Die Leuchte wird mittels des Tasters im Fuß bedient.
Einmal drücken Ein – nochmals drücken aus.
Wenn Sie den Taster zum Einschalten gedrückt halten schaltet sich die Leuchte nach
ca. 3sec. wieder aus
Congratulations for choosing PRO CAR’s Mini LED-Spot..
Innovative Technology, easy installation and long economic lifefeatures of our lights.
Please read the warning below before installing the light.
Warning:
Do not look into the light beam of the LED when reflector is not
mounted!
Please switch off the light before removing the reflector! Disregarding
these warnings can cause serious eye damage!
Please mount the light in such a way, that you can not look directly
into the light unexpectedly.
For those who are in a hurry…
…connect the brown cable to positive pole, the white cable to the negative pole, push
the push-button…and it lights! Nevertheless please read the whole manual!
Operating Mode
LED-lights are based on an electronic component (LED, light emitting diode, in short
LED) to generate light. There are no incandescent bodies or materials in our lights.
With it there are many advantages, LEDs do basically need a ballast for dependable
and energy-saving operation. This ballast is already integrated into our lights and allows
for easy connection and convenient use.
Safety
There is maximum possible electronical safety because of the use of low voltage DC
material is almost impossible.
Installation
Fix the light by using two counter-sunk screws with a diameter of 2.2 mm (provided)
fixing please use a suitable cross-tip screwdriver. Turn and swivel the spot so you are
able to reach the screw holes positioned at the lamp base easily. Never
from its base as the screws are sealed with retaining compound to avoid jiggering.
Please pay attention not to scratch the spot with the screwdriver when fixing.
Reflector
The reflector can be exchanged. A reflector with 30 degrees angle of reflected beam is
provided. Optionally reflectors with 12 or 50 degrees are available. Exchange the
reflector by twisting off the ring nut from the spot. When fitting the reflector please pay
attention that its lug fits into the cut-out of the spot. Please switch off the light
ring nut carefully and pay attention that the sensitive fine thread interlocks correctly.
Connection
Brown: Positive (8V…30V)
White: Negative
The positive conductor has to be fused with a 2A car fuse or similar.
Operation with a dimmer is not possible!
Operation
Light is operated by the push-button in the lamp base. Push one time ON – push a
second time OFF. Light is switched off after 3 seconds, if the push-button is pressed
and held.

PRO CAR GmbH & Co. KG PRO CAR GmbH & Co. KG
Bedienungsanleitung / Manual Bedienungsanleitung / Manual
Verwenden Sie im Zweifelsfalle ein Kabel mit einem Querschnitt von 0,75mm². Auch
Beanspruchung ausgesetzt werden. Insbesondere sollten Sie darauf achten dass es
wäre nur unter großem Aufwand möglich.
Wir gewährleisten, dass das Produkt bei normalem Einsatz und Bedienung für den
ist. Die Garantie gilt nicht für Produkte, die missbraucht oder vernachlässigt, in
unterworfen wurden. Im Falle eines Ausfalls des Produkts während der Garantiefrist
ist das Produkt zwecks Reparatur oder Austausch an die Vertriebsfirma bzw. an den
Einzelhändler zurückzusenden von der/dem das Gerät erworben wurde, oder an
teller direkt. Der alleinige Anspruch des Käufers innerhalb der Garantiefrist
besteht im Austausch oder der Reparatur des Geräts oder der Rückerstattung des
Kaufpreises. Die vorstehende Garantie gilt anstelle aller anderen Garantien, egal ob
regulations with regard to cable, conductor colouring and connection method have
We guarantee that this product is free of material and manufacturing defects for a
period of two years after purchase, when used properly. The warranty is invalid for
sed or neglected, have been involved in an
accident or stored or operated improperly. In case of a malfunction of this product
during the guarantee period, the product has to be returned to the vendor for
n the guarantee period is
Bei Verpolung oder vertauschen von Anschlüssen schützt sich die Leuchte selbst
und wird nicht zerstört, ebenso bei Überspannungen wie statischen Entladungen.
Der Betrieb mit einer zu hohen Spannung (>33V) ist jedoch zu vermeiden, da die
Leuchte dadurch mit Sicherheit zerstört wird. In diesem Falle erlischt die Garantie!
Protective Functions
The light is self-protecting when mixing up the polarity or wiring the wrong way, even
with over-voltage caused by electrostatic discharge.
Please avoid operation with too high voltage (>33V), as the light will be damaged.
Use of too high voltage will invalidate any warranty claim!
Technische Daten/Technical Data
Artikelnummer
Item Number
1
57421110 (IV-Verpackung/Bulk Packing /
57421610 (EV-Verpackung/Single Packing)
Durchmesser/Diameter mm 50
Höhe/Height mm 35
Betriebsspannung/Operating Voltage
Volt
Stromaufnahme /Current
8…30
0,2 (bei/at 12V)
Consumption Ampere
Leistungsaufnahme/Power
2,5
Consumption Watt
Leistung der LED/Power of LED
2,2
Watt
Farbtemperatur/Colour Temperature
3000 (warmweiß/warm-white)
Kelvin
Abstrahlwinkel/Angle of Reflected
Beam Grad/Degree
Gehäusetemperatur/Housing
Temperature °C
Zulässige
Betriebstemperatur/Allowable
2
30 (optional/optionally 12 oder/or 50)
40
-10...+50
Operating Temperature °C
1
circa Angaben 2bei 20 Grad Umgebungstemperatur und voller Leistung
1
Approximate Data 2at 20 °C ambient temperature and full power
Anschlussplan
Connecting Diagram
Betriebsspannung
Alle unsere Leuchten werden über eine eingebaute Vorschaltelektronik betrieben.
Es spielt keine Rolle mit welcher Spannung Sie die Leuchte betreiben (innerhalb
des zulässigen Bereiches), Helligkeit und Leistungsaufnahme bleiben gleich.
Installation
Lassen Sie Montage und Anschluss durch einen Fachmann vornehmen damit
Bestimmungen eingehalten werden und die Betriebssicherheit gewährleistet ist.
Anschlusskabel
Wegen der geringen Stromaufnahme kann das Anschlusskabel nahezu beliebig
verlängert werden ohne dass besondere Anforderungen an den Kabelquerschnitt
gestellt werden.
hierbei sind die geltenden Sicherheitsbestimmungen bezüglich Kabelart, Aderfarbe
und Verbindungstechnik zu beachten.
Das muss auch noch erwähnt werden
Ihr Mini LED-Spotstrahler ist ein feinmechanisches Präzisionsprodukt dessen
Fertigung sehr aufwendig ist. Bitte behandeln Sie die Leuchte entsprechend,
beispielsweise darf das Anschlusskabel zum Strahler nur geringer mechanischer
beim verstellen des Strahlers nicht eingeklemmt wird. Ein Austausch des Kabels
Die Leuchte ist kein Kinderspielzeug, hier
gelten ganz besonders die Sicherheitshinweise bezüglich der Helligkeit.
Garantie
Zeitraum von zwei Jahren, gerechnet vom Datum des E
der nachstehend aufgeführten Umstände, frei von Material-
einen Unfall verwickelt oder unsachgemäßen Betriebs- oder Lagerbedi
den Hers
Operating Voltage
All lights are operated by an integrated ballast.
The operating voltage is irrelevant (within the allowed range), brightness and
power consumption stay the same.
Installation
Installation should be done by an expert in accordance with regulations to
guarantee the safe operation of the spot.
Connecting Cable
Due to the little power consumption the cable can be extended to almost any
length without special requirements to the cable cross section. In case of doubt
use a cable with a cross section of 0.75mm². In this connection the valid safety
to be followed as well.
This have to be mentioned
Your Mini LED-Spot is a fine mechanical high-precision product which is very
complex in production. Please handle accordingly e.g. pay attention not to put the
connecting cable under too high mechanical loads. In particular pay attention not
to jam the cable while adjusting the spot. To replace the cable would be very
difficult. This light is not a toy and there are very special regulations with regard to
the brightness.
Warranty
products which have been abu
replacement or repair. The buyer’s sole claim withi
replacement or repair of the faulty product or refund of the purchase price.
ausdrücklicher oder stillschweigender Natur.
CE-Zertifizierung
CE-Certification
This product is complying to the standard as follows:
Dieses Gerät entspricht den folgenden Normen:
EN50081-1 1992 (electromagnetic interfering radiation)
EN50081-1 1992 (elektromagnetische Störstrahlung)
EN50082-1 1992 (elektromagnetische Störstrahlung)
PRO CAR GmbH & Co. KG – Hälverstrasse 43 - D-58579 Schalksmühle
Tel.: 02355/ 893-200 - Fax: 02355/ 893-290 – pro-car@pro-car.de - www.pro-car.de
EN50082-1 1992 (electromagnetic interfering radiation)
08/2007