ProCar LED-Spot 6 Watts 11V-30V User guide [ml]

PRO C
AR GmbH & Co. KG PRO CAR GmbH & Co. KG
LED-Spotstrahler 6 Watt 11V
-
30V
LED-Spot 6 Watts 11V
-
30V
Introduction
time are the outstanding
. For
Einführung
genden
tronik ist bei unseren Leuchten integriert und ermöglicht einfachen Anschluss
Reflektor wechseln Sie durch Abdrehen des Schraubrings am Strahler. Achten Sie beim
Bedienungsanleitung / Manual Bedienungsanleitung / Manual
Lichtfarbe: warm-weiß
Light colour: warm-white
Wir freuen uns dass Sie sich für einen PRO CAR LED-Spotstrahler entschieden haben. Innovative Technik, einfache Montage und lange Lebensdauer sind die herausra Merkmale unserer Leuchten.
Bevor Sie die Leuchte in Betrieb nehmen lesen Sie unbedingt die untenstehende Warnung!
Warnung:
Blicken Sie bei abgenommenem Reflektor nicht in den Lichtstrahl der
Leuchtdiode!
Schalten Sie die Leuchte vor abnehmen des Reflektors unbedingt aus!
Nichtbeachtung kann zu Augenschäden führen!
Wie bei jeder anderen Reflektorleuchte auch sollten Sie das
Hineinblicken auch im normalen Betrieb vermeiden und die Leuchte
so montieren dass ein unerwartetes Hineinblicken ausgeschlossen ist.
Wer es eilig hat…
…verbindet das braune Kabel mit Plus, weiß mit Minus...und es leuchtet! Bitte lesen Sie aber trotzdem die komplette Anleitung!
Funktionsweise
LED-Leuchten basieren auf einem elektronischen Bauelement (LED, Licht-Emittierende­Diode, kurz Leuchtdiode) zur Lichterzeugung. Es gibt keine glühenden Körper bzw. Materialien. Damit sind viele Vorteile verbunden, Leuchtdioden benötigen jedoch grundsätzlich eine Vorschaltelektronik für zuverlässigen und energiesparenden Betrieb. Diese Elek und Komfortfunktionen.
Sicherheit
Der Betrieb mit niedriger Spannung („Schutzkleinspannung“) bietet größtmögliche elektrische Sicherheit. Die Verwendung von Gleichstrom schützt vor elektromagnetischen Feldern. Aufgrund der geringen Wärmeentwicklung ist eine Beschädigung umgebender Materialien praktisch ausgeschlossen.
Montage
Die Montage erfolgt mit zwei Senkkopf-Schrauben mit 2,2mm Durchmesser (mitgeliefert). Verwenden Sie zum Eindrehen der Schrauben einen passenden Kreuzschlitz-Schraubendreher. Drehen und schwenken Sie dazu den Strahler so, dass Sie möglichst gut an die Befestigungslöcher im Fuß herankommen. Entfernen Sie niemals den Strahler vom Halter! Dessen Schrauben sind mit Sicherungslack gegen Verdrehen gesichert. Achten Sie darauf, dass Sie mit dem Schraubendreher nicht den Strahler verkratzen.
Reflektor
Der Reflektor kann gewechselt werden. Mitgeliefert erhalten Sie einen Reflektor mit 30 Grad Abstrahlwinkel. Optional sind Reflektoren mit 12 Grad oder 50 Grad lieferbar. Den
Einsetzen des Reflektors darauf, dass dessen „Nase“ in der Aussparung im Strahler sitzt. Denken Sie bitte auch daran die Leuchte vorher auszuschalten und vermeiden Sie versehentliches Einschalten beim hantieren. Schrauben Sie den Schraubring vorsichtig und nur mit der Hand wieder auf. Achten Sie darauf, dass das empfindliche Feingewinde richtig greift.
Anschluss
Braun: Plus (11V…30V) Weiß: Minus
Congratulations for choosing PRO CAR’s LED-Spot.. Innovative Technology, easy installation and long economic life­features of our lights.
Please read the warning below before installing the light.
Warning:
Do not look into the light beam of the LED when reflector is not
mounted!
Please switch off the light before removing the reflector! Disregarding
these warnings can cause serious eye-damages!
Please mount the light in such a way, that you can not look directly
into the light unexpectedly.
For those who are in a hurry…
…connect the brown cable to positive pole, the white cable to the negative pole…and it lights! Nevertheless please read the whole manual!
Operating Mode
LED-lights are based on an electronic component (LED, light emitting diode, in short LED) to generate light. There are no incandescent bodies or material in our lights. With it there are many advantages, LEDs do basically need a ballast for dependable and energy-saving operation. This ballast is already integrated into our lights and allows for easy connection and convenient use.
Safety
There is maximum possible electrical safety because of the use of low voltage DC with no electromagnetic field. Due to the low heat developed damage to the surrounding material is almost impossible.
Installation
Fix the light by using two counter-sunk screws with a diameter of 2.2 mm (provided) fixing please use a suitable cross-tip screwdriver. Turn and swivel the spot so that you are able to reach the screw holes positioned at the lamp base easily. Never remove the spot from its base as the screws are sealed with retaining compound to avoid jiggering. Please pay attention not to scratch the spot with the screwdriver when fixing.
Reflector
The reflector can be exchanged. A reflector with 30 degrees angle of reflected beam is provided. Optionally reflectors with 12 or 50 degrees are available. Exchange the reflector by twisting off the ring nut from the spot. When fitting the reflector please pay attention that its lug fits to the cut-out of the spot. Please switch off the light beforehand and avoid unexpected switching on when working on the light. Screw on the ring nut carefully and pay attention that the sensitive fine thread interlocks correctly.
Connection
Brown: Positive (11V…30V) White: Negative
Die positive Betriebsspannungs-Leitung muss am Abgriffpunkt abgesichert werden. Dazu ist eine 2A KFZ-Sicherung o.ä. zu empfehlen.
Betrieb an einem Dimmer ist nicht möglich!
The positive conductor has to be fused with a 2A car fuse or similar.
Operation with a dimmer is not possible!
PRO CAR GmbH & Co. KG PRO CAR GmbH & Co. KG
Bedienungsanleitung / Manual Bedienungsanleitung / Manual
Schutzfunktionen
Verwenden Sie im Zweifelsfalle ein Kabel mit einem Querschnitt von 0,75mm². Auch
Wir gewährleisten, dass das Produkt bei normalem Einsatz und Bedienung für den
von zwei Jahren, gerechnet vom Datum des Erwerbs an, mit Ausnahme
und Herstellungsfehlern
ist. Die Garantie gilt nicht für Produkte, die missbraucht oder vernachlässigt, in
oder Lagerbedingungen
unterworfen wurden. Im Falle eines Ausfalls des Produkts während der Garantiefrist
ist das Produkt zwecks Reparatur oder Austausch an die Vertriebsfirma bzw. an den
das Gerät erworben wurde, oder an
den Hersteller direkt. Der alleinige Anspruch des Käufers innerhalb der Garantiefrist
besteht im Austausch oder der Reparatur des Geräts oder der Rückerstattung des
anderen Garantien, egal ob
regulations with regard to cable, conductor colouring and connection method have
We guarantee that this product is free of material and manufacturing defects for a
invalid for
products which have been abused or neglected, have been involved in an
accident or stored or operated improperly. In case of a malfunction of this product
during the guarantee period, the product has to be returned to the vendor for
or repair. The buyer’s sole claim within the guarantee period is
Bei Verpolung oder vertauschen von Anschlüssen schützt sich die Leuchte selbst und wird nicht zerstört, ebenso bei Überspannungen wie statischen Entladungen.
Der Betrieb mit einer zu hohen Spannung (>33V) ist jedoch zu vermeiden, da die Leuchte dadurch mit Sicherheit zerstört wird. In diesem Falle erlischt die Garantie!
Protective Functions
The light is self-protecting when mixing up the polarity or wiring the wrong way, even with over-voltage caused by electrostatic discharge.
Please avoid operation with too high voltage (>33V), as the light will be damaged. Use of too high voltage will invalidate any warranty claim!
Technische Daten/Technical Data
Artikelnummer Item Number
1
57421200 (IV-Verpackung/Bulk Packing /
57421700 (EV-Verpackung/Single Packing) Breite/Width mm ca. 50 Höhe/Height mm ca. 80 Betriebsspannung/Operating Voltage Volt
Stromaufnahme /Current
11…30
0,42 (bei/at 12V) Consumption Ampere Leistungsaufnahme/Power
6 Consumption Watt Leistung der LED/Power of LED
4,5 Watt Farbtemperatur/Colour Temperature
30000 (warm.weiß/warm-white) Kelvin Abstrahlwinkel/Angle of Reflected Beam Grad/Degree Gehäusetemperatur/Housing Temperature °C
Zulässige Betriebstemperatur/Allowable
2
30 (optional/optionally 12 oder/or 50)
45
-10...+50
Operating Temperature °C
1
circa Angaben 2bei 20 Grad Umgebungstemperatur und voller Leistung
1
Approximate Data 2at 20 °C ambient temperature and full power
Anschlussplan
Connecting Diagram
Betriebsspannung
Alle unsere Leuchten werden über eine eingebaute Vorschaltelektronik betrieben. Es spielt keine Rolle mit welcher Spannung Sie die Leuchte betreiben (innerhalb des zulässigen Bereiches), Helligkeit und Leistungsaufnahme bleiben gleich.
Installation
Lassen Sie Montage und Anschluss durch einen Fachmann vornehmen damit Bestimmungen eingehalten werden und die Betriebssicherheit gewährleistet ist.
Anschlusskabel
Wegen der geringen Stromaufnahme kann das Anschlusskabel nahezu beliebig verlängert werden ohne dass besondere Anforderungen an den Kabelquerschnitt gestellt werden.
hierbei sind die geltenden Sicherheitsbestimmungen bezüglich Kabelart, Aderfarbe und Verbindungstechnik zu beachten.
Das muss auch noch erwähnt werden
Ihr LED-Spotstrahler ist ein feinmechanisches Präzisionsprodukt dessen Fertigung sehr aufwendig ist. Bitte behandeln Sie die Leuchte entsprechend, beispielsweise darf das Anschlusskabel zum Strahler nur geringer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden. Insbesondere sollten Sie darauf achten dass es beim verstellen des Strahlers nicht eingeklemmt wird. Ein Austausch des Kabels wäre nur unter großem Aufwand möglich. Die Leuchte ist kein Kinderspielzeug, hier gelten ganz besonders die Sicherheitshinweise bezüglich der Helligkeit.
Garantie
Zeitraum der nachstehend aufgeführten Umstände, frei von Material-
einen Unfall verwickelt oder unsachgemäßen Betriebs-
Einzelhändler zurückzusenden von der/dem
Operating Voltage
All lights are operated by an integrated ballast. The operating voltage is irrelevant (within the allowed range), brightness and power consumption stay the same.
Installation
Installation should be done by an expert in accordance with the regulations to guarantee the safe operation of the spot.
Connecting Cable
Due to the little power consumption the cable can be extended to almost any length without special requirements to the cable cross section. In case of doubt use a cable with a cross section of 0.75mm². In this connection the valid safety
to be followed as well.
This have to be mentioned
Your LED-Spot is a fine mechanical high-precision product which is very complex in production. Please handle accordingly e.g. pay attention not to put the connecting cable under too high mechanical loads. In particular pay attention not to jam the cable while adjusting the spot. To replace the cable would be very difficult. This light is not a toy and there are very special regulations with regard to the brightness.
Warranty
period of two years after purchase, when used properly. The warranty is
replacement
replacement or repair of the faulty product or refund of the purchase price.
Kaufpreises. Die vorstehende Garantie gilt anstelle aller ausdrücklicher oder stillschweigender Natur.
CE-Zertifizierung
Dieses Gerät entspricht den folgenden Normen:
DIN EN 55015 DIN EN 61547 DIN EN 61000-4-2 DIN EN 61000-4-3 DIN EN 61000-4-4 DIN EN 61000-4-6
PRO CAR GmbH & Co. KG ú Hälverstrasse 43 - D-58579 Schalksmühle
Tel.: 02355/ 893-200 - Fax: 02355/ 893-290 ú pro-car@pro-car.de - www.pro-car.de
CE-Certification
This product is complying to the standard as follows:
DIN EN 55015 DIN EN 61547 DIN EN 61000-4-2 DIN EN 61000-4-3 DIN EN 61000-4-4 DIN EN 61000-4-6
05/2008
Loading...