ProBoat PRB08016 User guide [de]

17-INCH BRUSHLESS RTR DEEP–V BOAT
PRB08016
Bedienungsanleitung
DE
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Hobby, LLC geändert werden. Eine aktuelle Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: http://www.horizonhobby.com.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
HINWEIS
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzun-
gen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird
das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält An­weisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es estimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind Sie allein dafür verantwortlich, es so zu betreiben, dass es Sie selbst und andere nicht gefährdet und dass es zu keiner Beschädigung des Produkts oder des Eigentums Dritter kommt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres Einflussbereichs unterliegt. Diese Interferenzen können einen kurzzeitigen Steuerungsverlust verursachen.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifläche ohne Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder Menschen.
Warnungen zum Akkuladen
Das im Lieferumfang befindliche Ladegerät wurde für das sichere Balancieren und Aufladen des LiPo Akkus entwickelt.
ACHTUNG: Mangelnde Aufmerksamkeit bei dem Gebrauch des Produktes in Verbindung mit den folgenden Warnungen können zu Fehlfunktionen, elektrischen Störungen, großer
Hitze, FEUER, tötlichen Verletzungen und Sachbeschädigung führen.
• Laden Sie njemals Akkus über Nacht.
• Lassen Sie niemals Akkus oder das Ladegerät während des Ladens unbeaufsichtigt.
• Versuchen Sie niemals defekte, beschädigte oder nasse Akkupacks zu laden.
• Versuchen Sie niemals Akkupacks zu laden die aus verschiedenen Akkutypen bestehen.
• Erlauben Sie es nie Kinder unter 14 Jahren Akkus zu laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extremen heißen oder kalten Orten oder im direkten Sonnenlicht.
• Laden Sie niemals Akkus deren Kabel beschädigt oder gekürzt sind.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus. Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren Senderakkus.
• Schließen Sie niemals mehr als einen Akkupack zur Zeit an das Ladegerät an.
• Schließen Sie niemals das Ladegerät an das Netz an wenn das Netzkabel beschädigt oder gekürzt ist.
• Versuchen Sie niemals ein Ladegerät zu demontieren oder ein defektes Ladegerät zu verwenden.
• Reversieren Sie niemals die positiven oder negativen Anschlüsse.
• Verwenden Sie ausschließlich für dieses Ladegerät geeignete Akkus.
• Überprüfen Sie vor dem Laden immer den Akku.
• Halten Sie den Akku stets fern von Materialien die durch Hitze beeinfl usst werden.
• Halten Sie den Ladebereich stets im Blick und einen Feuerlöscher jederzeit verfügbar.
• Beenden Sie sofort alle Prozesse wenn der Akku zu heiß zum anfassen wird oder seine Form (anschwellen) verändert.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das Ladegerät zwischen den Ladevorgängen abkühlen.
• Laden Sie immer in gut belüfteten Bereichen.
• Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und kontaktieren Horizon Hobby.
Spitzwassergeschützes Boot mit wasserdichter Elektronik
Ihr neues Horizon Hobby Boot wurde mit einer Kombination von wasserdichten und spritzwassergeschützten Komponenten entwickelt die es ihnen ermöglichen das Modell bei ruhigen Bedingungen in Süßwasser zu betreiben.
Obwohl das Boot spritzwassergeschützt ist es nicht vollständig wasserdicht und darf keines Falls wie ein U-Boot behandelt werden. Die verschiedenen elektronischen Komponenten wie der Regler, die Servos ubd der Empfänger sind wasserdicht, die meisten mechanische Komponenten sind aber nur spritzwassergeschützt und erfordern nach Betrieb zusätzliche Wartung.
14
Metallteile, inklusive der Lager, Schrauben und Muttern, Propeller, Ruder, Ruderhalter und Propellerstrebe sowie die Kontakte in den elektrischen Kabeln sind anfällig für Korrosion wenn nach dem Einsatz in feuchter Umgebung zusätzliche Wartungsarbeiten nicht durchgeführt werden. Um die Langzeitleistung ihres Bootes zu maximieren und die Garantie aufrecht zu halten müssen diese Wartungsarbeiten regelmäßig durchführen.
ACHTUNG: Unaufmerksamkeit während des Betriebes
des Produktes in Zusammenhang mit den folgenden Sicherheitshinweisen kann zu Fehlfunktionen und dem Verlust der Garantie führen.
Recoil 17
DE
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie sich die Wartungsanleitung sorgfältig durch und stellen sicher, dass Sie alle Werkzeuge für eine Wartung des Bootes haben.
• Nicht alle Akkutypen sind für den Einsatz in feuchter Umgebung geeignet. Fragen Sie dazu vor dem Einsatz den Hersteller des Akkus. Besondere Aufmerksamkeit sollten Sie bei dem Einsatz von LiPo Akkus wallten lassen.
• Die meisten Sender sind nicht wasserfest. Sehen Sie bitte dazu vor Inbetriebnahme in der Bedienungsanleitung ihres Senders nach oder kontaktieren Sie den Hersteller.
• Betreiben Sie ihr Boot niemals bei Gewitter.
• Nehmen Sie niemals den Sender bei Blitzen oder Gewitter in Betrieb.
• Betreiben Sie ihr Luftfahrzeug nicht an Orten wo es in Kontakt mit Salzwasser oder verschmutzten, belasteten Gewässern kommen kann. Salzwasser ist sehr leitend und stark korrosionsfördernd, sein Sie daher bitte sehr achtsam.
• Schon geringer Wasserkontakt kann den Motor beschädigen wenn er nicht für den Betrieb in Wasser ausgelegt ist. Sollte der Motor nass geworden sein geben Sie etwas Gas bis die meiste Feuchtigkeit vom Motor entfernt ist. Lassen Sie einen nassen Motor auf hoher Geschwindigkeit laufen wird dieses den Motor sehr schnell beschädigen.
Wartungsanleitung nach Einsatz in feuchter Umgebung
• Nehmen Sie die Kabinenhaube und Ablaufstopfen ab und kippen das Boot in die Richtung des Ablauf bis alles Wasser was sich gesammelt hat abgelaufen ist.
ACHTUNG: Halten Sie immer Hände, Finger, Werkzeuge oder anderen lose, hängende Objekte
weg von drehenden Teilen wenn Sie das Boot trocknen.
• Entnehmen Sie den Akku und trocknen Sie die Kontakte. Sollten Sie einen Kompressor oder Druckluftflasche besitzen blasen Sie das Gehäuse aus.
• Entfernen Sie vorsichtig Schmutz mit einem Gartenschlauch. Vermeiden Sie es Wasser über die Lager und den Antrieb zu gießen.
HINWEIS: Verwenden Sie keinen Hochdruckreiniger um das Fahrzeug zu reinigen.
• Reinigen Sie das Fahrzeug mit Druckluft aus einem Kompressor oder einer Druckluftflasche und entfernen so das Wasser aus den Spalten und Ecken.
• Sprühen Sie die Lager, Wellen, Befestigungen mit WD-40 Öl oder einem vergleichbaren wasserverdrängenden Leichtöl ein. Sprühen Sie den Motor nicht ein.
• Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Einlagern vollständig trocknen. Das Abtropfen von Wasser (und Öl) kann durchaus ein paar Stunden dauern.
Inhaltsverzeichnis
Senderkontrollen ......................................................... 16
Laden des Akkus .......................................................... 16
Zum Starten ................................................................. 17
Erforderliches Werkzeug und Materialien .....................17
Tips für das Fahren ..................................................... 18
Selbstaufrichtend ........................................................ 18
Nach dem Fahren ........................................................ 18
Wartung ....................................................................... 19
Fetten der Welle .......................................................... 19
Propellerwartung ......................................................... 19
Rudertrimmung ........................................................... 20
Wartung des Ruders .................................................... 20
Einstellen der Trimmbleche ........................................ 20
Einstellungen der Trimmfinne ...................................... 20
Kühlwassersystem ...................................................... 21
Binden ......................................................................... 21
Problemlösung ............................................................. 22
Garantie und Service Informationen ......................... 23
Garantie und Service Kontaktinformationen ............ 24
Konformitätshinweise für die Europäische Union .... 25
Entsorgung in der Europäischen Union .................... 25
Ersatzteile ..................................................................... 50
Diverse Teile ................................................................. 50
Spezifikationen
Länge 430mm Breite 114mm Rumpfmaterial Kunststoff Motor Dynamite Aussenläufer BL
Marinemotor ESC Dynamite 30A Brushless
Regler Wassergekühlt
Sender ECX 2.4 Ghz Sender Empfänger ECX 2.4 Ghz Empfänger
Spritzwasserdicht Akku 11.1V 1400mAh 3S 30C LiPo m. EC3 Anschluss Für den Betrieb des Senders
sind 4AA Batterien (separat erhältlich) erforderlich.
430mm
114mm
Recoil 17
15
Senderkontrollen
Batterieanzeige
Leuchtet Grün und Rot: Batteriespanung ist gut (über 4 Volt).
Leuchtet Rot: Batteriespannung ist kritisch niedrig (unter 4 Volt). Ersetzen Sie die Batterien.
Dual Rate Lenkung
Stellt den maximalen Gasweg ein
Lenkung Steuerrate
Stellt die Größe des Ruderausschlages ein wenn das Steuerrad nach links oder rechts bewegt wird
Gastrimmung
Regelt die Neutralstellung des elektrischen Fahrtenreglers
Lenktrimmung
Justiert die Geradeausfahrt des Bootes ohne Steuereingabe
Reverseschalter
Mit den Reverseschaltern können Sie die Richtung der Lenkung (ST. REV) und Gas (TH. REV) reversieren (umdrehen). Kontrollieren Sie die Funktion mit einem Fernsteuertest.
Ein/Aus Schalter
Schaltet den Sender Ein oder Aus
Steuerrad
Kontrolliert die Lenkung nach Links oder Rechts
Gashebel
Vorwärts
Rückwärts
Stop
Kontrolliert die Motorleistung für Vorwärts oder Rückwärtsfahrt
Laden des Akkus
Das Ladegerät ist nicht im Lieferumfang von Booten die in Kanada verkauft werden.
HINWEIS: Laden Sie niemals ein Akku im Boot, da
sonst ein Schaden auftreten könnte.
1. Vergewissern Sie sich dass der Regler (ESC) ausgeschaltet ist.
2. Drehen Sie das Fahrzeug um, so dass die Unterseite nach oben zeigt.
3. Drehen Sie den Akkuverschlusshebel gegen den Uhrzeigersinn und ziehen ihn raus.
4. Heben Sie das vordere Ende der Akkuklappe und ziehen diese nach vorne.
5. Setzen Sie den vollständig geladenen Akku in das Akkufach ein.
6. Schließen Sie den Akku an den Regler an.
7. Setzen Sie die Akkuklappe wieder auf und
verschließen Sie diese.
16DERecoil 17
Recoil 17
Zum Starten
1. Legen Sie die 4 AA Batterien in den Sender ein.
2. Entfernen Sie die Kabinenhaube vom Rumpf.
3. Führen Sie die Antenne in das Antennenröhrchen ein.
4. Setzen Sie einen vollständig geladenen Akku in das
Akkufach ein und sichern ihn mit der Klettschlaufe.
5. Schalten Sie den Sender ein. Versichern Sie sich dass das Gas nicht reversiert und die Gastrimmung auf Neutral ist.
6. Schließen Sie den Akku an den Regler (ESC) an.
DE
7. Halten Sie das Gas auf neutral und schalten den Sender ein (ON).
Der Regler kalibriert automatisch den Gasbereich nach 3 Sekunden.
Es folgen drei Pieptöne. Diese zeigen an, dass ein 3S LiPo Akku angeschlossen ist.
8. Ein kurzer Piepton ertönt, der Regler ist damit einsatzbereit. Setzen Sie die Kabinenhaube wieder auf den Rumpf auf.
4
Reichweitentest
21 3
5 6 7
HINWEIS: Kürzen oder knicken Sie die Antenne nicht da es sonst zu einem Schaden kommen könnte.
Erforderliches Werkzeug und Materialien:
• Spitzzange
• Papiertücher
• Reinigungsalkohol
• Maulschlüssel: 10mm (2)
• Steckschlüssel 4mm, 5.5mm, 8 mm
• Phillips Schraubendreher: #1
• Inbusschlüssel: 1.5mm, 2mm 2,5mm, 3mm
• Transparentes Klebeband (DYNM0102)
• Pro Boat Marine Fett und Applikator (PRB0100)
• Klettpads WP 4 Stk.
WICHTIG: Führen Sie zum Anfang jeder Saison nach Reparaturen oder dem Einsetzen eines neuen Akkus
einen Reichweitentest durch. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Akkus vollständig
geladen sind und die Empfängerantenne korrekt aufgerichtet ist.
1. Entfernen Sie sich mit eingeschalteter Fernsteuerung 32 Meter vom Boot.
2. Bitte Sie einen Helfer bei dem Boot zu bleiben und die Ruderreaktionen zu den Steuereingaben am Sender zu prüfen.
3. Sollte alles korrekt funktionieren, können Sie das Boot für den Betrieb in das Wasser setzen.
HINWEIS: Lassen Sie den Motor nicht ohne Wasserküh­lung laufen, da er sonst beschädigt werden kann.
17
Loading...
+ 10 hidden pages