DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen
Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon
Hobby Inc. geändert werden. Eine aktuelle
Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter:
http://www.horizonhobby.com.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten
Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses
Produkts hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt
befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr
von Verletzungen ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt
befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden UND die Gefahr von schweren
Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt
befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
Sachschäden, Kollateralschäden und schwere
Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit
oberflächliche Verletzungen.
Sicherheitshinweise und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind Sie allein dafür
verantwortlich, es so zu betreiben, dass es Sie selbst
und andere nicht gefährdet und dass es zu keiner
Beschädigung des Produkts oder des Eigentums
Dritter kommt.
• Fassen Sie beim Handling oder Transport das Boot
immer von vorne an und halten alle bewegliche Teile
weg vom Körper.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen
Sicherheitsabstand um Ihr Modell, um
Zusammenstöße oder Verletzungen zu vermeiden.
Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert,
das Interferenzen von vielen Quellen außerhalb Ihres
Einflussbereichs unterliegt. Diese Interferenzen
können einen kurzzeitigen Steuerungsverlust
verursachen.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer auf einer Freifläche
ohne Fahrzeuge in voller Größe, Verkehr oder
Menschen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE
Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit
den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird
das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden
am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder
schwere Verletzungen verursachen
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt.
Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand
betrieben werden und benötigt gewisse mechanische
Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine
sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann
dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder
anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne
Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt
zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu
verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese
Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig,
vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle
Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen
und zu befolgen, damit es estimmungsgemäß betrieben
werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen
vermieden werden.
• Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen und
Warnhinweise für das Modell und jegliche optionalen
Hilfsgeräte (Ladegeräte, Akkupacks usw.).
• Bewahren Sie alle Chemikalien, Klein- und Elektroteile
stets außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Setzen Sie Geräte, die für diesen Zweck nicht speziell
ausgelegt und geschützt sind, niemals Wasser aus.
Feuchtigkeit kann die Elektronik beschädigen.
• Stecken Sie keinen Teil des Modells in den Mund,
da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum
Tod führen kann.
• Betreiben Sie Ihr Modell nie mit fast leeren
Senderakkus.
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren.
Dies ist kein Spielzeug.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ..................................................................... 16
Empfohlendes Werkzeug und Materialien .................. 16
Produkt Überprüfung .................................................. 16
Spezifikationen ............................................................ 16
Einsetzen des Akkupacks ............................................17
Warnungen zum Laden von Akkus ..............................17
Akku Ladegerät ........................................................... 18
Einsetzen der Senderbatterien.................................... 18
Senderkontrollen ......................................................... 19
Für den Start ................................................................ 19
Überprüfen der Fernsteuerung ................................... 20
Binden ......................................................................... 20
Failsafe ........................................................................ 20
Einstellen der Trimmbleche ......................................... 20
Testen des Bootes im Wasser .................................... 20
Tipps zum Bootfahren ................................................. 21
Motorpflege ................................................................ 21
Nach dem Fahren ........................................................22
Wartung ...................................................................... 22
Wartung des Ruders ................................................... 23
Checkliste...................................................................... 23
Vor dem Fahren .......................................................... 23
Nach dem Fahren........................................................23
Hilfestellung zur Problemlösung ................................ 23
Garantie und Service Informationen ......................... 25
Garantie und Service Kontaktinformationen ............ 26
Konformitätshinweise für die Europäische Union .... 26
Identifizierung der Komponenten .............................. 51
Ersatzteile ..................................................................... 52
Optionale Teile .............................................................. 52
Impulse 9 • Blackjack 9 15
DE
Einleitung
Die RC Modelle von Pro Boat funktionieren so gut wie sie aussehen. Unsere Boote angefangen vom Scale Segelboot
bis hin zum voll lizenziertem Powerboat übertreffen alle Erwartungen und sorgen für viele Jahre Spaß und Action.
Gleichgültig ob Sie mehr Freude am Segeln haben oder mit Vollgas ein Deep V pilotieren, Pro Boat trifft den
Geschmack, das Budget und den Lifestyle. Wenn Sie Unterstützung brauchen können Sie sich auf uns verlassen,
denn ProBoat ist eine Marke von Horizon Hobby, einem der weltweit größten Distributoren im RC Bereich. Unabhängig
ob Sie Anfänger oder Profi sind Pro Boat läßt ihre Modellbootträume Wirklichkeit werden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie finden dort wichtige Informationen über Betrieb und
Wartung.
Registrieren Sie ihr Boot online unter www.proboatmodels.com
Empfohlenes Werkzeug und Materialien
• Spitzzange
• Papiertücher
• Reinigungsalkohol
• Schraubensicherungslack mittelfest
• Motorspray (DYN5500)
Produkt Überprüfung
Nehmen Sie vorsichtig das Boot und den Sender aus der Box. Überprüfen Sie das Boot auf Beschädigungen. Sollten
Sie einen Schaden vorfinden, kontaktieren Sie bitte den Verkäufer wo Sie das Boot erworben haben.
• Steckschlüssel 4mm
• Phillips Schraubendreher: #1
• Inbusschlüssel: 1,5mm,
• Klares Klebeband (PRB0102)
• Pro Boat Marine Fett und Applikator (PRB0100)
Spezifikationen
Länge 9 in (228.6mm)
Breite 2.8 in (71.1mm)
Sender 2.4 Ghz
Pistolensender
(ECX13001)
Blackjack 9
Länge 9 in (228.6mm)
Breite 3.3 in (83.8mm)
Sender 2.4 Ghz
Pistolensender
(ECX13001)
Empfänger 2 Kanal 2,4 Ghz
Rumpf ABS Kunststoff
Motor 180 wassergekühlter
Bürstenmotor
Regler / ESC 20A Bürstenregler
Empfänger 2 Kanal 2,4 Ghz
Rumpf ABS Kunststoff
Motor 180 wassergekühlter
Bürstenmotor
Regler / ESC 20A Bürstenregler
Impulse 9
Akku und Ladegerät
Netzlader
6 Zellen 260mAh NiMh Akku
4 AA Batterien (inklusive) zum
Betrieb des Senders
Akku und Ladegerät
Netzlader
6 Zellen 260mAh NiMh Akku
4 AA Batterien (inklusive) zum
Betrieb des Senders
Impulse 9 • Blackjack 916
Einsetzen des Akkupacks
1. Drehen Sie den Verschluss der RC Abdeckung.
Heben Sie die Abdeckung hinten an und ziehen
sie nach hinten weg. Die Abdeckung wird vorne
in einem Schlitz gesichert.
2. Kleben Sie das im Lieferumfang befindliche
Klettband auf den Akku. Überkleben Sie keine
Warnhinweise.
3. Schließen Sie den Akku an.
4. Sichern Sie den Akku auf dem Klettstreifen im
Boot.
5. Bitte lesen Sie die - Für den Start-
Anweisungen wie das Boot eingeschaltet wird.
DE
Warnungen zum Laden von Akkus
WARNUNG: Mangelnde Aufmerksamkeit
im Umgang mit dem Produkt im
Zusammenhang mit den folgenden Warnungen
kann zu Fehlfunktionen, elektrischen Problemen,
großer Hitze, FEUER, Körperverletzung und
Sachbeschädigung führen.
• Bitte lesen vor dem Gebrauch des Produktes alle
Sicherheitshinweise und Literatur sorgfältig durch.
• Lassen Sie niemals bei Gebrauch den Akku und
das Ladegerät unbeobachtet.
• Erlauben Sie es nie Kinder unter 14 Jahren Akkus
zu laden.
• Versuchen Sie niemals beschädigte Akkus zu laden.
• Laden Sie niemals einen Akku dessen Kabel gekürzt
oder beschädigt ist.
• Lassen Sie zu keiner Zeit das Ladegerät oder Akku in
Kontakt mit Feuchtigkeit kommen.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem heißen
oder kalten Plätzen oder in direktem Sonnenlicht
(empfohlener Temperaturbereich 10-26°).
• Verwenden Sie immer aufladbare Ni-Mh Akkus.
Das Ladegerät kann keine "Heavy Duty", Alkaline,
Mercury oder Lithium Batterien laden.
• Schließen Sie das Ladegerät immer korrekt an.
• Trennen Sie immer Akku und Ladegerät nach
dem Laden und lassen das Ladegerät vor weiter
Benutzung abkühlen.
• Überprüfen Sie vor dem Laden immer den Akku.
• Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse
und kontaktieren Horizon Hobby.
• Stellen Sie immer sicher, dass Sie die Spezifikationen
des Akkus des Akkus kennen und das diese auch mit
denen des Ladegerätes übereinstimmen.
• Schließen Sie immer zuerst das Ladekabel am
Ladegerät an und dann den Akku um Kurzschlüsse zu
vermeiden. Trennen Sie in umgekehrter Reihenfolge.
• Überwachen Sie konstant die Temperatur
des Akkupacks während des Ladevorganges.
• Beenden Sie sofort alle Prozesse sollte der Akku
oder das Ladegerät zu heiß zum Anfassen werden
oder während des Ladens seine Form verändern.
Impulse 9 • Blackjack 9
17
DE
Akku Ladegerät
Das Laden des Akkus dauert ca 2 Stunden.
Anleitung
1. Schließen Sie das NiMh Peak Ladegerät an eine AC
Stromquelle an.
2. Ist das Ladegerät an eine AC Stromquelle
angeschlossen leuchten die Power LED und Lade
(Charging) LED Grün.
3. Schließen Sie einen Akku mit EC2 Stecker an den
Akku an.
4. Die Lade (Charging) LED leuchtet Rot.
5. Ist der Akku voll geladen leuchtet die Lade (Charging)
LED Grün.
Einsetzen der Senderbatterien
6. Trennen Sie Akkustecker vom Ladestecker.
7. Trennen Sie das Ladegerät von der AC Stromquelle.
ACHTUNG: Sollte zu einem beliebigen
Zeitpunkt während des Ladevorganges der
Akkupack zu heiß zum Anfassen werden,
trennen Sie den Akku sofort vom Ladegerät
und beenden den Ladevorgang.
Zum Betrieb des Senders sind 4 AA Batterien
erforderlich.
1. Nehmen Sie die Batteriefachabdeckung ab.
2. Setzen Sie die Batterien wie gezeigt ein.
3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder auf.
18
Impulse 9 • Blackjack 9