Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und
die Ge brauchs an lei tung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Schrauben und Dübel sind nicht im
Lieferumfang enthalten, da deren Art und
Abmessungen von der Wandbeschaffenheit
abhängig sind.
Bitte lassen Sie sich hier zu im Fachhandel beraten (siehe „Wandmontage“ auf Seite DE-9).
(4)
Lieferung kontrollieren
1. Packen Sie das Gerät aus.
2. Belassen Sie die blauen Schutzfolien auf den Metallflächen.
3. Entfernen Sie alle anderen Verpackungsteile, Kunststoffprofile, Klebestreifen und Schaumpolster.
4. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
5. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
6. Sollte die Lieferung unvollständig sein
oder das Gerät einen Transportschaden
aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
unserem Service auf, siehe Seite DE-16.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
■ Nie ein beschädigtes Gerät in
Betrieb nehmen.
Verpackungs-Tipps
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir
Ihnen, die Verpackung zumindest
während der Garantiezeit aufzubewahren.
Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt
werden müssen, ist es nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen
möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Das Gerät ist zum Absaugen von Kochund Bratdünsten über einer Kochstelle
im privaten Haushalt bestimmt. Es ist
nicht für den gewerblichen Einsatz ausgelegt
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und
kann zu Sachschäden oder sogar zu
Personenschäden führen. Der Hersteller
übernimmt keine Haftung für Schäden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützliche Zusatzinformationen.
Symbolerklärung
Schutzklasse II
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in
dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine
Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Dritter
stets beachten müssen. Beachten Sie
auch die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Bedienung, Aufbau etc.
Risiken im Umgang mit
elektrischen Haushaltsgeräten
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Berühren von spannungsführenden
Teilen kann zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen.
■ Das Gerät nur in Innenräumen ver-
wenden. Nicht in Feuchträumen oder
im Regen betreiben.
■ Ein Fehler bei der Anbringung der Mon-
tageschrauben oder Be festigungs einrichtungen entgegen dieser Anweisung kann eine elektrische Gefährdung hervorrufen.
■ Falls der Netzstecker nach dem Ein-
bau nicht mehr zugänglich ist, muss
eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III in
der Hausinstallation mit mindestens
3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen,
LS-Schalter und Schütze.
■ Netzkabel so verlegen, dass es nicht
zur Stolperfalle wird.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten
legen.
■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von
offenem Feuer und heißen Flächen
fernhalten.
■ Immer am Netzstecker selbst anfas-
sen, nicht am Netzkabel ziehen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und -stecker nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■ Keine Gegenstände in oder durch
die Gehäuseöffnungen stecken und
sicherstellen, dass auch Kinder keine
Gegenstände einstecken können.
■ Das Gerät nicht in Betrieb nehmen
oder weiter betreiben, wenn sie
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist,
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht,
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt.
In einem solchen Fall Netzstecker
ziehen bzw. Sicherung herausschrauben/ausschalten und unseren Service
kontaktieren (siehe Seite DE-16).
■ Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller, dessen
Kundendienst oder eine qualifi zierte
Fachkraft ausgetauscht werden.
Eingriffe und Reparaturen an der
Dunstabzugshaube dürfen ausschließlich autorisierte Fachkräfte vornehmen.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befi nden sich
elektrische und mechanische Teile,
die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
mäße Reparaturen an der Dunstabzugshaube vorgenommen werden,
können Sach- und Personenschäden
entstehen und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Niemals
versuchen, das defekte – oder vermeintlich defekte – Gerät selbst zu reparieren.
■ Im Fehlerfall und vor umfangreichen
Reinigungsarbeiten den Netzstecker
ziehen bzw. die Sicherung ausschalten/herausdrehen.
Brandgefahr!
■ Der Anschluss an eine Steckdosen-
leiste, eine Mehrfachsteckdose, eine
Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem zur Fernüberwachung und
-steuerung ist unzulässig.
Risiken für bestimmte
Personengruppen
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen. Kinder können sich darin verfangen oder ersticken.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zubehörbeutel zu nehmen und in den
Mund zu stecken.
VORSICHT
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8Jahren sowie von Personen mit re-
duzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Risiken im Umgang mit
Dunstabzugshauben
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
■ Vor dem Bohren der Löcher für die
Wandbefestigung sicherstellen, dass
keine in der Wand verlegten Leitungen (Strom, Gas, Wasser etc.) beschädigt werden (mit einem Leitungssuchgerät überprüfen).
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
■ Bei der Montage beachten, dass eini-
ge Teile scharfe Kanten aufweisen.
■ Zur Montage eine stabile Stehleiter
benutzen.
■ Nur Montagematerial verwenden,
das für die Beschaffenheit der Wand
geeignet ist. Im Zweifelsfall einen
Fachmann befragen.
der Koch stelle und der Unterkante
der Dunstabzugshaube muss bei Gasund Elektroherden mindestens 70 cm
betragen, bei Kohle- und Ölöfen mindestens 80 cm.
■ Bei Gaskochmulden unbedingt die
Gebrauchsanleitung der Kochmulde
beachten! Wenn dort ein größerer
Abstand vorgeschrieben ist, muss dieser berücksichtigt werden.
■ Unter der Dunstabzugshaube nicht
fl ambieren!
■ Frittiert werden darf unter der Dunst-
abzugshaube nur unter ständiger Beobachtung.
■ Fettrückstände an der Dunstabzugs-
haube oder in dem Fettfi lter können
sich bei großer Hitzeeinwirkung entzünden. Oberfl ächen der Dunstabzugshaube und den Fettfi lter deshalb
regelmäßig reinigen.
Voraussetzung für die sichere Montage: Sie
haben das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ auf
Seite DE-4 gelesen und alle Sicherheitshinweise verstanden.
Stromanschluss
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
■ Der Netzstecker muss möglichst wäh-
rend des Betriebs zugänglich sein,
d. h., auch nach Montage der Dunstabzugshaube muss der Netzstecker
erreichbar sein.
■ Falls der Netzstecker nach dem Ein-
bau nicht mehr zugänglich ist, muss
eine allpolige Trennvorrichtung gemäß Überspannungskategorie III in
der Hausinstallation mit mindestens
3 mm Kontaktabstand vorgeschaltet sein; hierzu zählen Sicherungen,
LS-Schalter und Schütze.
■ Arbeiten an Elektroinstallationen dür-
fen nur von einer autorisierten Fachkraft durchgeführt werden. Wird eine
zusätzliche Steckdose benötigt, Elektrofachbetrieb mit der Installation beauftragen.
■ Der Anschluss an eine Steckdosen-
leiste, eine Mehrfachsteckdose, eine
Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem zur Fernüberwachung und
-steuerung ist unzulässig.
Damit die Dunstabzugshaube später volle
Leistung bringen kann und später kein störendes Kabel sichtbar ist, sollten Sie den Stromanschluss vor der Montage genau planen: Die
Dunstabzugshaube muss über der Mitte der
Kochstelle angebracht werden.
Unterbau oder Wandmontage
Unterbau
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
■ Ein Fehler bei der Anbringung der
Montageschrauben oder Befestigungseinrichtungen entgegen dieser
Anweisung kann eine elektrische Gefährdung hervorrufen.
VORSICHT
Brandgefahr!
■ Der Abstand zwischen der Oberfl äche
der Koch stelle und der Unterkante
der Abzugshaube muss bei Gas- und
Elektroherden mindestens 70 cm betragen, bei Kohle- und Ölöfen mindestens 80 cm.
■ Beachten Sie bei Gaskochmulden un-
bedingt die Gebrauchsanleitung der
Kochmulde! Wenn dort ein größerer
Abstand vorgeschrieben ist, muss dieser berücksichtigt werden.
■ Die Lüftungsschlitze müssen frei blei-
ben.
Sie können die Dunstabzugshaube unter
einen Oberschrank schrauben. Der Oberschrank muss folgende Mindestmaße haben:
Mindest-Breite: 60 cm
Mindest-Tiefe: 33 cm
Beim Unterbau müssen Sie die oben genannten Mindest-Abstände zum Kochfeld einhalten
(70 cm bei Gas- und Elektroherden, mindestens 80 cm bei Kohle- und Ölöfen).
Berücksichtigen Sie bei der Abstandsmessung die Höhe der Dunstabzugshaube von
8,0 cm.
– die mitgelieferten Montageteile (2) bis (4)
– Bohrmaschine mit Holzbohrer, passend zu
den mitgelieferten Schrauben (2).
– Schraubendreher
–Bleistift
– Stabile Stehleiter
– Eine zweite Person zur Hilfe
– Arbeitshandschuhe
(2)
(3)
Montage
Seite DE-9
(6)
1. Nehmen Sie die Abdeckung (6) ab und
legen Sie sie vorsichtig zur Seite.
(7)
2. Halten Sie die Dunstabzugshaube unter
den Oberschrank.
Wie nah Sie die Dunstabzugshaube an
die Wand hängen können, hängt von der
Tiefe des Oberschranks ab. Denn die
Lüftungsschlitze (7) müssen frei bleiben
und dürfen nicht verdeckt werden.
3. Markieren Sie die Bohrlöcher mit einem
Bleistift.
(3)
(4)
4. Schrauben Sie die Dunstabzugshaube an,
wie in der Grafik oben gezeigt.
Der Unterbau ist damit abgeschlossen. Weiter
mit Abschnitt „Letzte Schritte“ auf Seite DE-11.
Wandmontage
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäße Installation des Geräts
kann zu Verletzungen führen.
■ Vor dem Bohren von Löchern sicher-
stellen, dass keine in der Wand verlegten Leitungen (Strom, Gas, Wasser
etc.) beschädigt werden; mit einem
Leitungssuchgerät überprüfen.
VORSICHT
Brandgefahr!
■ Der Abstand zwischen der Oberfl äche
der Koch stelle und der Unterkante
der Abzugshaube muss bei Gas- und
Elektroherden mindestens 70 cm betragen, bei Kohle- und Ölöfen mindestens 80 cm.
bedingt die Gebrauchsanleitung der
Kochmulde! Wenn dort ein größerer
Abstand vorgeschrieben ist, muss dieser berücksichtigt werden.
■ Die Lüftungsschlitze müssen frei blei-
ben.
Die zur Wandmontage benötig ten
Schrauben und Dübel sind nicht im
Lieferumfang enthalten, da deren Art
und Abmessungen von der Wandbeschaffenheit abhängig sind.
Bitte lassen Sie sich hierzu im Fachhandel
beraten.
Für die Wandmontage benötigen Sie:
– 4 Rundkopfschrauben (5) mit Unterleg-
scheiben, maximal ø 6 mm,
–4 passende Dübel,
– Bohrmaschine mit Steinbohrer, passend zu
den Schrauben (5),
– Schraubendreher,
–Maßband/Zollstock,
–Wasserwaage,
–Bleistift,
– Stabile Stehleiter,
– Eine zweite Person zur Hilfe,
– Arbeitshandschuhe.
Bohrlöcher ermitteln
Ermittelung Bohrlöcher
Maße
in cm
(8) Mindestabstand zwischen
Herd und Unterkante der
70 - 80
Dunstabzugshaube
(9) Abstand zwischen Unter-
kante der Dunstabzugshaube und den oberen Befesti-
7, 5
gungsösen
(10) Abstand der Befestigungs-
schrauben
50
(6)
1. Nehmen Sie die Abdeckung (6) ab und
legen Sie sie vorsichtig zur Seite.
2. Um das Gerät exakt über der Mitte des
Herdes platzieren zu können, zeichnen
Sie mit dem Bleistift zunächst eine senkrechte Hilfslinie an die Wand.
Verwenden Sie am besten eine Wasserwaage oder ein Lot von der Zimmerdecke
bis zur Mitte des Herdes.
(10)
2
0
(9)
(8)
3. Zeichnen Sie die beiden Bohrlöcher für
die Schlüssellochöffnungen gemäß des
Schemas in der linken Spalte auf der
Wand an. Achten Sie auf die Höhen-Angaben (8) und (9), den Abstand der Befestigungsschrauben (10) sowie die waagerechte Ausrichtung.
4. Bohren Sie an den markierten Stellen Löcher mit einem Durchmesser, der zu den
Dübeln passt.
5. Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher.
6. Drehen Sie die Rundkopfschraube
nur so weit in die Dübel, dass sie fest sitzen. Es muss ausreichend Platz bleiben,
um die Dunstabzugshaube aufhängen zu
können.
7. Hängen Sie die Dunstabzugshaube
auf.
8. Kontrollieren Sie den waagerechten Sitz
der Dunstabzugshaube.
Letzte Schritte
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät
in Betrieb.
(12)
9. Markieren Sie die Befestigungslöcher un-
terhalb der Schlüssellochöffnungen mit
einem Bleistift.
10. Nehmen Sie die Dunstabzugshaube wie-
der ab.
11. Bohren Sie an den markierten Stellen
Löcher mit einem Durchmesser, der zu
den Dübeln passt.
12. Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher.
13. Hängen Sie die Dunstabzugshaube wie-
der auf.
14. Sichern Sie sie durch Eindrehen der un-
teren Befestigungsschrauben.
15. Ziehen Sie die oberen Schrauben bei
Bedarf nach.
Die Wandmontage ist damit abgeschlossen.
(6) (11)
1. Drehen Sie den Schalter (12) in Richtung
bzw. in Richtung Lampe.
2. Die Dunstabzugshaube wird mit eingeleg-
tem Fettfilter ausgeliefert. Dieser befindet
sich auf der Innenseite der Abdeckung (6).
Sollte der Fettfilter (11) verrutscht oder herausgefallen sein, klemmen Sie ihn wieder
ein.
haube oder dem Filterwechsel Netzstecker ziehen. Sollte der Netzstecker
schwer zugängig sein, entsprechende
Sicherung ausschalten bzw. herausdrehen.
VORSICHT
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät
oder mangelhafte Wartung kann dazu
führen, dass Fettrückstände sich entzünden.
■ Fettrückstände an der Dunstabzugs-
haube oder in den Fettfi ltern können
sich bei großer Hitzeeinwirkung entzünden. Oberfl ächen der Dunstabzugshaube und die Fettfi lter deshalb
regelmäßig reinigen.
Fettfilter reinigen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
■ Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit
das feine Gefl echt nicht verbiegt oder
knickt.
■ Den Fettfi lter nach der Reinigung erst
wieder einsetzen, wenn er völlig getrocknet ist.
Reinigen Sie den Fettfilter einmal im Monat –
bei Bedarf häufiger – im Geschirrspüler (bis
60 °C) oder in warmer Spülmittellauge.
1. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten
Sie den Strom an der entsprechenden
Sicherung ab.
Gehäuse reinigen
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
■ Verwenden Sie keine scharfen Gegen-
stände oder Scheuerpulver, da diese
die Oberfl ächen zerkratzen können.
Wir empfehlen, die Oberflächen der Dunstabzugshaube nach jeder Benutzung zu reinigen.
• Wischen Sie die Oberflächen mit einem
weichen feuchten Tuch und etwas Geschirrspülmittel ab.
• Entfernen Sie Verschmutzungen möglichst sofort, sonst können sich die Bedienelemente verfärben.
(6)
2. Nehmen Sie die Abdeckung (6) ab und
legen Sie sie vorsichtig zur Seite.
(11)
3. Entnehmen Sie die beiden Haltedrähte;
beginnen Sie sie am besten an der geschlossenen Seite.
4. Entnehmen Sie den Fettfilter.
5. Waschen Sie den Fettfilter im Spülbecken
mit normalem Haushaltsreiniger.
7. Legen Sie den trockenen Fettfilter auf die
Innenseite der Abdeckung.
8. Befestigen Sie ihn mit den beiden mit den
Haltedrähten. Diese lassen Sie am besten
zuerst an der geschlossenen Seite einrasten.
(6)
9. Setzen Sie Abdeckung (6) wieder ein
und sichern Sie sie mit den Schiebern.
10. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose.
Beleuchtung auswechseln
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
■ Sollte die Beleuchtung nicht mehr
funktionieren, darf die LED nur von
einem autorisierten Servicetechniker
ausgewechselt werden.
Hinweis für den Servicetechniker:
Diese Dunstabzugshaube benötigt
eine LED mit dem ILCOS D-Code
DBS-2.5/65-H-120/33, 220-240V~,
2,5W.
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht
um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob
Sie die Störung be sei ti gen können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur!
Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
ProblemMögliche UrsachenLösungen, Tipps
Gebläse und
Beleuchtung funktionieren nicht.
Beleuchtung
funktioniert nicht.
Öl tropft vom Gerät
herunter.
Gerüche werden nicht
ausreichend beseitigt,
schwacher Luftstrom.
Das Gerät ist vom
Netz getrennt.
LED defekt.Wenden Sie sich an unseren Service (siehe
Fettfilter verschmutzt.Reinigen Sie den Fettfilter (siehe Seite DE-13).
Fettfilter verschmutzt.Reinigen Sie den Fettfilter (siehe Seite DE-13).
Prüfen Sie den richtigen Sitz des Netzsteckers.
Prüfen Sie die Steckdose mit einem anderen
elektrischen Gerät.
Prüfen Sie die Sicherung.
Wenden Sie sich bitte an das Kundencenter oder die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt
verantwortlich.
Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch auch während
der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den.
Durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden.
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe
und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb ge-
setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte
an einer zugelassenen Sammel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie
einer umwelt- und ressourcenschonenden
Ver wertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim
lokalen Wertstoff-/Recyc linghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Verpackung
Unsere Verpackungen wer den aus
um welt freund li chen, wie der ver wert ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
–Formteile aus ge schäum tem, FCKW-frei-
em Po ly sty rol (PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len (PP)
Fettabscheidungsgrad in %80,8
FettabscheidungsgradklasseC
bei minimaler Geschwindigkeit99,6
Luftstrom in m
/h
bei maximaler Geschwindigkeit209,7
3
bei Intensivstufe–
bei minimaler Geschwindigkeit55
Luftschallemissionen in dB
bei maximaler Geschwindigkeit71
bei Intensivstufe–
Leistungsaufnahme im AuszustandP
Leistungsaufnahme im BereitschaftszustandP
= 0,00
0
= 0,00
S
Zeitverlängerungsfaktorf = 1,7
E
hood
BEP
BEP
BEP
L
middle
= 81,5
= 88,4
= 262
= 67,9
= 2,8
= 108
EnergieeffizienzindexEEI
Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt in m3 / hQ
Gemessener Luftdruck im Bestpunkt in PaP
Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt in WW
Nennleistung des Beleuchtungssystems in WW
Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des
Beleuchtungssystems auf der Kochoberfläche in lux
Netzanschluss in V~/Hz220–240/50
SchutzklasseII
Beleuchtung1 × LED, 2,5 W max.
Maße (B × T) in cm60 × 50
Gewicht in kgca. 5,0
Höhe gesamt in cmmax. 8
*) Ermittelt gemäß Dokument „DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) Nr. 65/2014 der Kommission
vom 1. Oktober 2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU“
Before using the appliance,
please first read through the
safety instructions and user
manual carefully. This is the only way you
can use all the functions reliably and safely. Be sure to also observe the national
regulations in your country, which are
valid in addition to the regulations specified in this user manual.
Keep all safety notices and instructions
for future reference. Pass all safety notices and instructions on to the subsequent
user of the product.
Care and maintenance . . . . . . . . . . GB-12
Cleaning the housing . . . . . . . . . . GB-12
Cleaning the grease filters . . . . . . GB-12
Changing the lighting . . . . . . . . . . GB-13
Troubleshooting table . . . . . . . . . . . GB-14
Our Service Centre . . . . . . . . . . . . . GB-15
(1) Exhaust hood
(2) Screw 4 x 35 mm, 4 pieces
(3) Washer, 8 pieces
(4) Nut, 4 pieces
The screws and dowels required to
mount the appliance on a wall are not
included in the package contents as their
type and dimensions will vary depending on
the characteristics of the wall.
Please have a specialist advise you as to
which ones you need (siehe „Wall mounting“
on page GB-8).
(4)
Check the delivery
1. Unpack the appliance.
2. Leave the blue protective film on the metal surfaces.
3. Remove all other parts of the packaging,
plastic profiles, tape and foam padding.
4. Check that the delivery is complete.
5. Check whether the appliance was damaged during transit.
6. If the delivery is incomplete or the appliance has been damaged during transport,
please contact our Service team, see
page GB-15.
WARNING!
Risk of electric shock!
■ Never use a damaged appliance.
Packaging tips
If you have sufficient space, we recommend keeping the packaging, at
least during the warranty period. If
the appliance needs to be sent out for repairs,
only the original packaging will provide sufficient protection.
If you would like to dispose of the packaging, please dispose of it in an environmentally
friendly way.
This appliance is intended to be used
to remove cooking fumes and airborne
grease from a cooktop in a private
household. It is not designed for use in
a commercial setting.
Use the appliance exclusively as described in this user manual. Any other
use is deemed improper and may result
in damage to property or even personal
injury. The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper
use.
Explanation of terms
The following symbols can be found in
this user manual.
WARNING
This symbol indicates a hazard with a
medium level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
This symbol indicates a hazard with a
low level of risk which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
NOTICE
This symbol warns against possible
damage to property.
This symbol refers to useful additional information.
Explanation of symbols
Protection class II
Safety notices
In this chapter you will fi nd general safety notices which you must always observe for your own protection and that
of third parties. Please also observe the
warning notices in the individual chapters on operation, setup etc.
Risks in handling household
electrical appliances
WARNING
Risk of electric shock!
Touching live parts may result in severe
injury or death.
■ Only use the appliance indoors. Do
not use in wet rooms or in the rain.
■ Failure to install mounting screws or
fasteners contrary to this instruction
may cause electrical hazards.
■ If the mains plug is no longer acces-
sible after installation, an all-pole disconnecting device complying with
overvoltage category III must be
connected to the house wiring with a
contact gap of at least 3 mm; this includes fuses, circuit breakers and contactors.
■ Take care to prevent the risk of trip-
ping when laying the mains cord.
■ Do not kink or pinch the mains cord
or lay it over sharp edges.
■ Keep the appliance, the mains plug
and the mains cord away from open
fl ames and hot surfaces.
the housing openings, and also make
sure that children cannot insert any
objects into them.
■ Do not operate or continue to oper-
ate the appliance if
– it shows visible signs of damage,
e.g. the power cord is defective,
– it starts smoking or there is a smell
of burning,
– it makes unfamiliar noises.
In such cases, remove the mains
plug or unscrew/isolate the fuse and
contact our service department (see
page GB-15).
■ If the mains cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer,
through its customer service or by a
qualifi ed specialist. Inspections and
repairs to the exhaust hood may only
be carried out by authorised specialists.
■ Only parts corresponding to the orig-
inal appliance specifi cations may be
used for repairs. This appliance contains electrical and mechanical parts
which are essential for protection
against potential sources of danger.
■ Independent or improper repairs
made to the exhaust hood may cause
damage to property and personal injury; any liability and warranty claims
will be forfeited. Never try to repair a
defective or suspected defective appliance yourself.
■ In the event of a fault and before
extensive cleaning work, unplug the
mains plug and/or isolate/unscrew
the fuse.
Fire hazard!
■ Do not connect to a multiple socket
outlet, power strip, timer or to a separate remote-controlled system for distance monitoring and control.
Risks for certain groups of people
WARNING
Risk of suffocation!
■ Do not allow children to play with
the packaging fi lm. Children may get
caught in it or suffocate.
■ Prevent children from pulling small
parts from the device or taking them
out of the accessory bag and putting
them in their mouths.
CAUTION
Dangers for children and people with
limited physical, sensory or mental capacity!
■ This appliance can be used by chil-
dren aged eight years and above and
by persons with reduced physical, sensory or mental abilities, or who lack
experience and/or knowledge, if they
are supervised or have been instructed in the safe use and understand the
dangers associated with its use.
be carried out by children unless they
are supervised.
Risks in handling exhaust hoods
WARNING
Risk of electric shock!
■ Before drilling the holes to mount the
appliance on the wall, ensure that
no wires or cables (power, gas, water
etc.) will be damaged (check with a
line locator).
CAUTION
Risk of injury!
■ When mounting, please note that
some parts may have sharp edges.
■ Use a stable stepladder to mount.
■ Only use mounting materials that are
suitable for the characteristics of the
wall. When in doubt, consult an expert.
■ Grease residue on the exhaust hood
or in the grease fi lter can catch fi re
if exposed to high temperatures. For
this reason, clean the surfaces of the
exhaust hood and grease fi lter regularly.
■ Clean the exhaust hood according to
the instructions.
Risk of burns!
■ Touchable parts may become hot if
used with cooking appliances.
Fire hazard!
■ The distance between the cooking
surfaces and the lower edge of the
exhaust hood must be at least 70 cm
for gas and electric stoves, 80 cm for
coal and oil-fi red stoves.
■ For gas stovetops, you must read the
user manual for the stovetop! If the
manual stipulates a larger distance,
this must be observed.
Requirement for safe assembly: You have
read chapter „For your safety“ on page GB-4
and understand all the safety notices.
Connection for power supply
WARNING
Risk of electric shock!
■ The mains plug must be as accessible
as possible during use, i.e. the plug
must be accessible even after the exhaust hood has been installed.
■ If the mains plug is no longer acces-
sible after installation, an all-pole disconnecting device complying with
overvoltage category III must be connected to the house wiring with a contact gap of at least 3 mm; this includes
fuses, circuit breakers and contactors.
■ Electrical installation may be per-
formed only by a certifi ed specialist.
If an additional socket is required,
have an electrician perform the installation.
■ Do not connect to a multiple socket
outlet, power strip, timer or to a separate remote-controlled system for distance monitoring and control.
To ensure that the exhaust hood will perform
optimally and that no obtrusive cabling is visible afterwards, plan the connection for power
supply carefully before installation: The exhaust hood must be placed over the centre
of the cooking zone.
Substructure or wall mounting
Substructure
WARNING
Risk of electric shock!
■ Failure to install mounting screws or
fasteners contrary to this instruction
may cause electrical hazards.
CAUTION
Fire hazard!
■ The distance between the cooking
surfaces and the lower edge of the
hood must be at least 70 cm for gas
and electric stoves, 80 cm for coal
and oil-fi red stoves.
■ For gas stovetops, you must read the
user manual for the stovetop! If the
manual stipulates a larger distance,
this must be observed.
■ The ventilation grilles must remain
clear.
You can screw the exhaust hood under a wall
unit. The wall unit must have the following dimensions:
Minimum width: 60 cm
Minimum depth: 33 cm
For the substructure, you must observe the
above mentioned minimum distances to
the hob (70 cm for gas and electric stoves,
at least 80 cm for coal and oil-fired stoves).
When measuring the distance, take into account the height of the exhaust hood of 8 cm.
For the substructure, you will need:
– the supplied mounting parts (2) to (4)
– drill with stone bit, correctly sized for the
supplied screws (2).
– Screwdriver
– Pencil
– Stable stepladder
– A second person to help
– Work gloves
1. Remove the cover (6) and carefully put it
aside.
(7)
2. Hold the exhaust hood under the wall unit.
How close you can hang the exhaust hood
to the wall depends on the depth of the
wall unit. The ventilation grilles (7) must remain clear and must not be covered.
3. Mark the drill holes using a pencil.
Wall mounting
WARNING
Risk of injury!
Improper installation of the appliance
can lead to injury.
■ Before drilling the holes, ensure that
no wires or cables (power, gas, water
etc.) will be damaged (check with a
line locator).
CAUTION
Fire hazard!
■ The distance between the cooking
surfaces and the lower edge of the
hood must be at least 70 cm for gas
and electric stoves, 80 cm for coal
and oil-fi red stoves.
■ For gas stovetops, you must read the
user manual for the stovetop! If the
manual stipulates a larger distance,
this must be observed.
■ The ventilation grilles must remain
clear.
(2)
(3)
(3)
(4)
4. Screw on the exhaust hood as shown in
the diagram above.
This is the final step for the substructure.
Continue with section „Final steps“ on page
GB-10.
The screws and dowels required to
mount the appliance on a wall are not
included in the package contents as
their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall.
Please have a specialist advise you as to
which ones you need.
For wall mounting you will need:
– 4 round-head screws (5) with washers,
maximum ø 6 mm,
– 4 suitable dowels,
– drill with stone bit, correctly sized for the
screws(5),
– screwdriver,
– measuring tape/ruler,
– level,
– pencil,
– stable stepladder,
– a second person to help,
– work gloves.
3. Draw the two drill holes for the keyhole
openings on the wall according to the
diagram in the left column. Pay attention
to the height information (8) and (9), the
distance between the fixing screws (10)
and the horizontal alignment.
4. Drill holes at the marked points using
a diameter that can accommodate the
dowels.
5. Place the dowels into the holes.
6. Screw the round-head screw into the
dowels until they are firmly seated.
There must be enough space to hang
the exhaust hood.
7. Hang the exhaust hood.
8. Check the horizontal position of the exhaust hood.
9. Mark the mounting holes below the keyhole openings with a pencil.
(6)
10. Remove the exhaust hood again.
11. Drill holes at the marked points using
a diameter that can accommodate the
1. Remove the cover (6) and carefully put
it aside.
2. In order to place the appliance exactly over the centre of the stovetop, first
use the pencil to draw a vertical guiding
line on the wall. Ideally, use a level or a
dowels.
12. Place the dowels into the holes.
13. Hang the exhaust hood again.
14. Secure it by screwing in the lower fixing
screws.
15. If necessary, tighten the upper screws.
plumb bob from the ceiling of the room
to the middle of the stovetop.
Risk of electric shock!
Never use a damaged appliance.
(12)
(6) (11)
1. Turn the switch (12) towards .
2. The exhaust hood is delivered with a
grease filter inserted. This is located on
the inside of the cover (6). If the grease
filter (11) has slipped or fallen out, reinsert
it.
(6)
3. Place the cover (6) back on and secure it
with the sliders.
4. Connect the mains plug to a properly installed socket.
• To set the desired level, move the knob
(13) to the left to position 1, 2 or 3. After
a short while, you will hear the fan start
up. The exhaust hood sucks in the kitchen vapours and puts them back into the
0
room after cleaning through the grease
filter.
• To switch the fan off, move the knob (13)
to the right to position 0.
Requirements for safe
operation
– You have read chapter „For your safety“ on
page GB-4 and understand all the safety
notices.
– The exhaust hood is assembled as de-
scribed in chapter „Assembly“ on page
GB-7.
CAUTION
Fire hazard!
■ Do not fl ambé foods under the ex-
haust hood!
■ Only deep-fry foods under the ex-
haust hood under constant supervision.
Risk of burns!
■ Hot steam from saucepans and frying
pans can heat up the exhaust hood.
Do not touch it.
Switching the light on and off
Your exhaust hood is equipped with a . light.
• To turn on the light, move the knob (14) to
the left to position 1.
• To turn off the light, move the knob to the
right to position 0.
Tips on saving energy
– Only switch on the fan when needed; oth-
erwise, energy will be wasted.
– Let the fan run as long as cooking fumes
or steam are present.
– The fan is not needed when cooking only
briefly or warming up foods that have little or no odour.
– Ensure that there is enough supply air; oth-
erwise, the exhaust hood may not function
optimally. If necessary, open the window or
kitchen door.
changing the fi lter, pull out the mains
plug. If the mains plug is diffi cult to
access, switch off or pull out the corresponding fuse.
CAUTION
Fire hazard!
Improper handling of the appliance
or incorrect maintenance can result in
grease residue catching fi re.
■ Grease residue on the exhaust hood
or in the grease fi lters can catch fi re
if exposed to high temperatures. For
this reason, clean the surfaces of the
exhaust hood and grease fi lters regularly.
Cleaning the grease filters
NOTICE
Risk of damage!
■ Handle the grease fi lters carefully to
avoid bending or creasing the fi ne
mesh.
■ Only reinsert the grease fi lters after
cleaning once they are fully dry.
Clean the grease filters once a month – or
more frequently if necessary – in the dishwasher (up to 60 °C), or soak in lukewarm
water with detergent.
1. Unplug the mains plug or switch off the
corresponding circuit.
Cleaning the housing
NOTICE
Risk of damage to property!
■ Do not use any sharp objects or scour-
ing powders, as these can scratch the
surface.
We recommend cleaning the surfaces of the
exhaust hood after every use.
• Wipe the surfaces with a soft, damp cloth
and a little dishwashing detergent.
• Remove soiling immediately if possible,
otherwise the controls may discolour.
(6)
2. Remove the cover (6) and carefully put it
aside.
(11)
3. Remove the two retaining wires; it is best
to start on the closed side.
4. Remove the grease filter.
5. Wash the grease filter in the sink with normal household detergent.
6. Allow the grease filter to dry thoroughly.
7. Place the dry grease filter on the inside of
the cover.
8. Attach it with the two retaining wires. It is
best to snap these on to the closed side
first.
(6)
9. Place the cover (6) back on and secure
it with the sliders.
10. Connect the mains plug to a properly installed socket.
Changing the lighting
CAUTION
Risk of injury!
■ If the LED ceases to work, it must be
changed by an authorised service
technician.
Note for the service technician:
This exhaust hood requires an LED
with the ILCOS D-Code
DBS-2.5/65-H-120/33, 220-240 V~,
2,5W.
Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean
there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you
can correct the malfunction.
WARNING
Risk of electric shock in case of improper repair!
Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself. You can put
your own and future users’ lives in danger. Only authorised specialists are allowed to
carry out this repair work.
ProblemPossible causesSolutions, tips
Fans and lighting not
working.
Lighting not working.LED light is defective. Contact our service centre (see next page).
Grease is dripping off
the appliance.
Odours are not adequately removed;
weak airflow.
The appliance is disconnected from the
mains.
Grease filter is
clogged.
Grease filter is
clogged.
Check to ensure that the mains plug is positioned correctly.
Check the socket by connecting another
electric device.
Please contact your mail order company’s customer service centre or product advice centre.
Please note:
You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household.
If you call out for customer service due to an operating error, you will incur charges, even during
the guarantee/warranty period.
Damage resulting from non-compliance with this user manual unfortunately cannot be recog-
Disposing of old electrical
devices in an environmentally
friendly manner
Electrical appliances contain harmful
substances as well as valuable resources.
Every consumer is therefore required
by law to dispose of old electrical appliances at an authorised collection or return point.
They will thus be made available for environmentally-sound, resource-saving recycling.
You can dispose of old electrical appliances
free of charge at your local recycling centre.
Please contact your dealer directly for more
information about this topic.
Packaging
Our packaging is manufactured using environmentally friendly, recyclable materials:
– Outer packaging made of cardboard
– Moulded parts made of foamed, CFC-free
polystyrene (PS)
– Films and bags made of polyethylene (PE)
– Tension bands made of polypropylene (PP)
Data sheet for exhaust hoods in accordance with Ordinance (EU) No. 65/2014.
Brand
Model code
Article numbers
Annual energy use in kWh/a*)AEC
Energy efficiency class *)C
Fluid-dynamic efficiency *)FDE
Fluid-dynamic efficiency classE
Lighting efficiencyLE
Lighting efficiency classA
SY-6010BP-P1-C83-L41-600/
25562057,
SY-6010BS-P1-C83-L41-600/
38700420
hood
hood
Page GB-17
= 44.2
= 9.5
hood
= 38.6
Grease segregation degree in %80.8
Grease segregation degree classC
at minimum speed99.6
Airflow in m
/h
at maximum speed209.7
3
at highest setting–
at minimum speed55
Airborne noise emissions
in dB
at maximum speed71
at highest setting–
Power consumption when switched offP
Power consumption when ready for operationP
= 0.00
0
= 0.00
S
Time-delay factorf = 1.7
E
hood
BEP
BEP
BEP
middle
= 81.5
= 88.4
= 262
= 67.9
= 2.8
L
= 108
Energy efficiency indexEEI
Optimal metered air volume flow in m3 /hQ
Optimal metered air pressure in PaP
Optimal metered electrical input power in WW
Nominal output of lighting system in WW
Average light intensity of the lighting system on the cooking
surface in lux
Mains connection in V~/Hz220–240/50
Protection classII
Lighting1 × LED, 2.5 W max.
Dimensions (W × D) in cm60 × 50
Weight in kgapprox. 5.0
Total height in cmmax. 8
*) Calculated on the basis of document ‘COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU)
No 65/2014 of 1 October 2013 supplementing Directive 2010/30/EU’