Privileg SY-6010BP-P1-C83-L41-600 User Guide

Gebrauchsanleitung
Anleitung/Version: 196377_DE_20180522 Artikel-Nr.: 25562057, 38700420 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
196377_DE_20180522.indd DE-1196377_DE_20180522.indd DE-1 22.05.2018 08:39:0722.05.2018 08:39:07
Wand- /Unterbau-Dunstabzugshaube
Seite DE-2
Inhaltsverzeichnis
Lieferung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-3
Lieferung kontrollieren . . . . . . . . . . . DE-3
Verpackungs-Tipps . . . . . . . . . . . . . DE-3
Zu Ihrer Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . DE-4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . DE-4
Begriffserklärung . . . . . . . . . . . . . . . DE-4
Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . DE-4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . DE-5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-8
Voraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . DE-8
Stromanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . DE-8
Unterbau oder Wandmontage . . . . . DE-8
Letzte Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . .DE-11
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-12
Voraussetzungen für die sichere Bedie-
nung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-12
Gebläse ein-/ausschalten . . . . . . . DE-12
Beleuchtung ein-/ausschalten . . . . DE-12
Energiespartipps . . . . . . . . . . . . . . DE-12
Bevor Sie das Gerät benut­zen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk ti­o nen si cher und zu ver läs sig nut zen. Beachten Sie unbedingt auch die nationa­len Vorschriften in Ihrem Land, die zusätz­lich zu den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Geben Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen an den nachfolgenden Ver­wender des Produkts weiter.
Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . DE-13
Gehäuse reinigen . . . . . . . . . . . . . . DE-13
Fettfilter reinigen . . . . . . . . . . . . . . . DE-13
Beleuchtung auswechseln . . . . . . . DE-14
Fehlersuchtabelle . . . . . . . . . . . . . . . DE-15
Unser Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Allgemeiner Service . . . . . . . . . . . . DE-16
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-16
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-17
Elektro-Altgeräte umweltgerecht
entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-17
Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-17
Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE-18
196377_DE_20180522.indd DE-2196377_DE_20180522.indd DE-2 22.05.2018 08:39:0722.05.2018 08:39:07
Lieferung
Lieferung
Seite DE-3
(2)
(3)
(1)
Lieferumfang
(1) Dunstabzugshaube (2) Schraube 4 x 35mm, 4 Stück (3) Unterlegscheibe, 8 Stück (4) Mutter, 4 Stück
Die zur Wandmontage benötig ten
Schrauben und Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten, da deren Art und Abmessungen von der Wandbeschaffenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hier zu im Fachhandel be­raten (siehe „Wandmontage“ auf Seite DE-9).
(4)
Lieferung kontrollieren
1. Packen Sie das Gerät aus.
2. Belassen Sie die blauen Schutzfolien auf den Metallflächen.
3. Entfernen Sie alle anderen Verpa­ckungsteile, Kunststoffprofile, Klebestrei­fen und Schaumpolster.
4. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
5. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport­schäden aufweist.
6. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder das Gerät einen Transportschaden aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit unserem Service auf, siehe Seite DE-16.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
■ Nie ein beschädigtes Gerät in
Betrieb nehmen.
Verpackungs-Tipps
Sollten es Ihre räumlichen Ver­hältnisse zulassen, empfehlen wir
Ihnen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt werden müssen, ist es nur in der Originalver­packung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umwelt­freundlich.
196377_DE_20180522.indd DE-3196377_DE_20180522.indd DE-3 22.05.2018 08:39:0722.05.2018 08:39:07
Zu Ihrer SicherheitSeite DE-4
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Absaugen von Koch­und Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz aus­gelegt
Verwenden Sie das Gerät ausschließ­lich wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
.
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor mögli­chen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützli­che Zusatzinformationen.
Symbolerklärung
Schutzklasse II
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risiko­grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verlet­zung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risiko­grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.
196377_DE_20180522.indd DE-4196377_DE_20180522.indd DE-4 22.05.2018 08:39:0822.05.2018 08:39:08
Zu Ihrer Sicherheit
Seite DE-5
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem eigenen Schutz und zum Schutz Dritter stets beachten müssen. Beachten Sie auch die Warnhinweise in den einzel­nen Kapiteln zu Bedienung, Aufbau etc.
Risiken im Umgang mit elektrischen Haushaltsgeräten
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Das Gerät nur in Innenräumen ver-
wenden. Nicht in Feuchträumen oder im Regen betreiben.
■ Ein Fehler bei der Anbringung der Mon-
tageschrauben oder Be festigungs ­einrichtungen entgegen dieser An­weisung kann eine elektrische Ge­fährdung hervorrufen.
■ Falls der Netzstecker nach dem Ein-
bau nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung ge­mäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschal­tet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
■ Netzkabel so verlegen, dass es nicht
zur Stolperfalle wird.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten legen.
■ Gerät, Netzstecker und Netzkabel von
offenem Feuer und heißen Flächen fernhalten.
■ Immer am Netzstecker selbst anfas-
sen, nicht am Netzkabel ziehen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und -stecker nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■ Keine Gegenstände in oder durch
die Gehäuseöffnungen stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine Gegenstände einstecken können.
■ Das Gerät nicht in Betrieb nehmen
oder weiter betreiben, wenn sie
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist,
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht,
– ungewohnte Geräusche von sich
gibt. In einem solchen Fall Netzstecker ziehen bzw. Sicherung herausschrau­ben/ausschalten und unseren Service kontaktieren (siehe Seite DE-16).
■ Wenn das Netzkabel beschädigt ist,
muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine qualifi zierte Fachkraft ausgetauscht werden. Eingriffe und Reparaturen an der Dunstabzugshaube dürfen ausschließ­lich autorisierte Fachkräfte vorneh­men.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entspre­chen. In diesem Gerät befi nden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquel­len unerlässlich sind.
196377_DE_20180522.indd DE-5196377_DE_20180522.indd DE-5 22.05.2018 08:39:0822.05.2018 08:39:08
Zu Ihrer SicherheitSeite DE-6
■ Wenn eigenständig oder unsachge-
mäße Reparaturen an der Dunstab­zugshaube vorgenommen werden, können Sach- und Personenschäden entstehen und die Haftungs- und Ga­rantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das defekte – oder ver­meintlich defekte – Gerät selbst zu re­parieren.
■ Im Fehlerfall und vor umfangreichen
Reinigungsarbeiten den Netzstecker ziehen bzw. die Sicherung ausschal­ten/herausdrehen.
Brandgefahr!
■ Der Anschluss an eine Steckdosen-
leiste, eine Mehrfachsteckdose, eine Zeitschaltuhr oder ein separates Fern­wirksystem zur Fernüberwachung und
-steuerung ist unzulässig.
Risiken für bestimmte Personengruppen
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen. Kinder können sich da­rin verfangen oder ersticken.
■ Kinder daran hindern, Kleinteile vom
Gerät abzuziehen oder aus dem Zu­behörbeutel zu nehmen und in den Mund zu stecken.
VORSICHT
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8Jahren sowie von Personen mit re-
duzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis­sen benutzt werden, wenn sie beauf­sichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Risiken im Umgang mit Dunstabzugshauben
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
■ Vor dem Bohren der Löcher für die
Wandbefestigung sicherstellen, dass keine in der Wand verlegten Leitun­gen (Strom, Gas, Wasser etc.) beschä­digt werden (mit einem Leitungssuch­gerät überprüfen).
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
■ Bei der Montage beachten, dass eini-
ge Teile scharfe Kanten aufweisen.
■ Zur Montage eine stabile Stehleiter
benutzen.
■ Nur Montagematerial verwenden,
das für die Beschaffenheit der Wand geeignet ist. Im Zweifelsfall einen Fachmann befragen.
196377_DE_20180522.indd DE-6196377_DE_20180522.indd DE-6 22.05.2018 08:39:0822.05.2018 08:39:08
Brandgefahr!
■ Der Abstand zwischen der Oberfl äche
der Koch stelle und der Unterkante der Dunstabzugshaube muss bei Gas­und Elektroherden mindestens 70 cm betragen, bei Kohle- und Ölöfen min­destens 80 cm.
■ Bei Gaskochmulden unbedingt die
Gebrauchsanleitung der Kochmulde beachten! Wenn dort ein größerer Abstand vorgeschrieben ist, muss die­ser berücksichtigt werden.
■ Unter der Dunstabzugshaube nicht
fl ambieren!
■ Frittiert werden darf unter der Dunst-
abzugshaube nur unter ständiger Be­obachtung.
■ Fettrückstände an der Dunstabzugs-
haube oder in dem Fettfi lter können sich bei großer Hitzeeinwirkung ent­zünden. Oberfl ächen der Dunstab­zugshaube und den Fettfi lter deshalb regelmäßig reinigen.
■ Dunstabzugshaube nach den Anga-
ben der Anweisung reinigen.
Zu Ihrer Sicherheit
Seite DE-7
Verbrennungsgefahr!
■ Berührbare Teile können heiß werden,
wenn sie mit Kochgeräten benutzt werden.
196377_DE_20180522.indd DE-7196377_DE_20180522.indd DE-7 22.05.2018 08:39:0822.05.2018 08:39:08
Montage
MontageSeite DE-8
Voraussetzungen
Voraussetzung für die sichere Montage: Sie haben das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“ auf Seite DE-4 gelesen und alle Sicherheitshin­weise verstanden.
Stromanschluss
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
■ Der Netzstecker muss möglichst wäh-
rend des Betriebs zugänglich sein, d. h., auch nach Montage der Dunst­abzugshaube muss der Netzstecker erreichbar sein.
■ Falls der Netzstecker nach dem Ein-
bau nicht mehr zugänglich ist, muss eine allpolige Trennvorrichtung ge­mäß Überspannungskategorie III in der Hausinstallation mit mindestens 3 mm Kontaktabstand vorgeschal­tet sein; hierzu zählen Sicherungen, LS-Schalter und Schütze.
■ Arbeiten an Elektroinstallationen dür-
fen nur von einer autorisierten Fach­kraft durchgeführt werden. Wird eine zusätzliche Steckdose benötigt, Elekt­rofachbetrieb mit der Installation be­auftragen.
■ Der Anschluss an eine Steckdosen-
leiste, eine Mehrfachsteckdose, eine Zeitschaltuhr oder ein separates Fern­wirksystem zur Fernüberwachung und
-steuerung ist unzulässig.
Damit die Dunstabzugshaube später volle Leistung bringen kann und später kein stören­des Kabel sichtbar ist, sollten Sie den Strom­anschluss vor der Montage genau planen: Die Dunstabzugshaube muss über der Mitte der Kochstelle angebracht werden.
Unterbau oder Wandmontage
Unterbau
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
■ Ein Fehler bei der Anbringung der
Montageschrauben oder Befesti­gungseinrichtungen entgegen dieser Anweisung kann eine elektrische Ge­fährdung hervorrufen.
VORSICHT
Brandgefahr!
■ Der Abstand zwischen der Oberfl äche
der Koch stelle und der Unterkante der Abzugshaube muss bei Gas- und Elektroherden mindestens 70 cm be­tragen, bei Kohle- und Ölöfen mindes­tens 80 cm.
■ Beachten Sie bei Gaskochmulden un-
bedingt die Gebrauchsanleitung der Kochmulde! Wenn dort ein größerer Abstand vorgeschrieben ist, muss die­ser berücksichtigt werden.
■ Die Lüftungsschlitze müssen frei blei-
ben.
Sie können die Dunstabzugshaube unter einen Oberschrank schrauben. Der Ober­schrank muss folgende Mindestmaße haben:
Mindest-Breite: 60 cm Mindest-Tiefe: 33 cm
Beim Unterbau müssen Sie die oben genann­ten Mindest-Abstände zum Kochfeld einhalten (70 cm bei Gas- und Elektroherden, mindes­tens 80 cm bei Kohle- und Ölöfen).
Berücksichtigen Sie bei der Abstandsmes­sung die Höhe der Dunstabzugshaube von 8,0 cm.
196377_DE_20180522.indd DE-8196377_DE_20180522.indd DE-8 22.05.2018 08:39:0822.05.2018 08:39:08
Für den Unterbau benötigen Sie:
– die mitgelieferten Montageteile (2) bis (4) – Bohrmaschine mit Holzbohrer, passend zu
den mitgelieferten Schrauben (2). – Schraubendreher –Bleistift – Stabile Stehleiter – Eine zweite Person zur Hilfe – Arbeitshandschuhe
(2)
(3)
Montage
Seite DE-9
(6)
1. Nehmen Sie die Abdeckung (6) ab und legen Sie sie vorsichtig zur Seite.
(7)
2. Halten Sie die Dunstabzugshaube unter den Oberschrank. Wie nah Sie die Dunstabzugshaube an die Wand hängen können, hängt von der Tiefe des Oberschranks ab. Denn die Lüftungsschlitze (7) müssen frei bleiben und dürfen nicht verdeckt werden.
3. Markieren Sie die Bohrlöcher mit einem Bleistift.
(3)
(4)
4. Schrauben Sie die Dunstabzugshaube an, wie in der Grafik oben gezeigt.
Der Unterbau ist damit abgeschlossen. Weiter mit Abschnitt „Letzte Schritte“ auf Seite DE-11.
Wandmontage
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Installation des Geräts kann zu Verletzungen führen.
■ Vor dem Bohren von Löchern sicher-
stellen, dass keine in der Wand ver­legten Leitungen (Strom, Gas, Wasser etc.) beschädigt werden; mit einem Leitungssuchgerät überprüfen.
VORSICHT
Brandgefahr!
■ Der Abstand zwischen der Oberfl äche
der Koch stelle und der Unterkante der Abzugshaube muss bei Gas- und Elektroherden mindestens 70 cm be­tragen, bei Kohle- und Ölöfen mindes­tens 80 cm.
196377_DE_20180522.indd DE-9196377_DE_20180522.indd DE-9 22.05.2018 08:39:0822.05.2018 08:39:08
MontageSeite DE-10
3 2
101
x
■ Beachten Sie bei Gaskochmulden un-
bedingt die Gebrauchsanleitung der Kochmulde! Wenn dort ein größerer Abstand vorgeschrieben ist, muss die­ser berücksichtigt werden.
■ Die Lüftungsschlitze müssen frei blei-
ben.
Die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel sind nicht im
Lieferumfang enthalten, da deren Art und Abmessungen von der Wandbeschaf­fenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hierzu im Fachhandel beraten.
Für die Wandmontage benötigen Sie:
– 4 Rundkopfschrauben (5) mit Unterleg-
scheiben, maximal ø 6 mm, –4 passende Dübel, – Bohrmaschine mit Steinbohrer, passend zu
den Schrauben (5), – Schraubendreher, –Maßband/Zollstock, –Wasserwaage, –Bleistift, – Stabile Stehleiter, – Eine zweite Person zur Hilfe, – Arbeitshandschuhe.
Bohrlöcher ermitteln
Ermittelung Bohrlöcher
Maße
in cm
(8) Mindestabstand zwischen
Herd und Unterkante der
70 - 80
Dunstabzugshaube
(9) Abstand zwischen Unter-
kante der Dunstabzugshau­be und den oberen Befesti-
7, 5
gungsösen
(10) Abstand der Befestigungs-
schrauben
50
(6)
1. Nehmen Sie die Abdeckung (6) ab und legen Sie sie vorsichtig zur Seite.
2. Um das Gerät exakt über der Mitte des Herdes platzieren zu können, zeichnen Sie mit dem Bleistift zunächst eine senk­rechte Hilfslinie an die Wand. Verwenden Sie am besten eine Wasser­waage oder ein Lot von der Zimmerdecke bis zur Mitte des Herdes.
(10)
2
0
(9)
(8)
3. Zeichnen Sie die beiden Bohrlöcher für die Schlüssellochöffnungen gemäß des Schemas in der linken Spalte auf der Wand an. Achten Sie auf die Höhen-An­gaben (8) und (9), den Abstand der Befes­tigungsschrauben (10) sowie die waage­rechte Ausrichtung.
196377_DE_20180522.indd DE-10196377_DE_20180522.indd DE-10 22.05.2018 08:39:0922.05.2018 08:39:09
Montage
Seite DE-11
4. Bohren Sie an den markierten Stellen Lö­cher mit einem Durchmesser, der zu den Dübeln passt.
5. Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher.
6. Drehen Sie die Rundkopfschraube nur so weit in die Dübel, dass sie fest sit­zen. Es muss ausreichend Platz bleiben, um die Dunstabzugshaube aufhängen zu können.
7. Hängen Sie die Dunstabzugshaube auf.
8. Kontrollieren Sie den waagerechten Sitz der Dunstabzugshaube.
Letzte Schritte
WARNUNG
Stromschlaggefahr! Nehmen Sie nie ein beschädigtes Gerät in Betrieb.
(12)
9. Markieren Sie die Befestigungslöcher un-
terhalb der Schlüssellochöffnungen mit einem Bleistift.
10. Nehmen Sie die Dunstabzugshaube wie-
der ab.
11. Bohren Sie an den markierten Stellen
Löcher mit einem Durchmesser, der zu den Dübeln passt.
12. Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher.
13. Hängen Sie die Dunstabzugshaube wie-
der auf.
14. Sichern Sie sie durch Eindrehen der un-
teren Befestigungsschrauben.
15. Ziehen Sie die oberen Schrauben bei
Bedarf nach.
Die Wandmontage ist damit abgeschlossen.
(6) (11)
1. Drehen Sie den Schalter (12) in Richtung bzw. in Richtung Lampe.
2. Die Dunstabzugshaube wird mit eingeleg-
tem Fettfilter ausgeliefert. Dieser befindet sich auf der Innenseite der Abdeckung (6). Sollte der Fettfilter (11) verrutscht oder he­rausgefallen sein, klemmen Sie ihn wieder ein.
(6)
3. Setzen Sie Abdeckung (6) wieder ein und
sichern Sie sie mit den Schiebern.
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine vor-
schriftsmäßig installierte Steckdose.
Die Dunstabzugshaube ist nun betriebsbereit.
196377_DE_20180522.indd DE-11196377_DE_20180522.indd DE-11 22.05.2018 08:39:1022.05.2018 08:39:10
BedienungSeite DE-12
3
2
101
Bedienung
(13) (14)
Voraussetzungen für die
Gebläse ein-/ausschalten
Das Gebläse verfügt über drei Geschwindig­keitsstufen.
• Um die gewünschte Stufe einzustellen,
schieben Sie den Knopf (13) nach links auf die Position 1, 2 oder 3. Nach kurzer Zeit hören Sie, wie das Ge-
0
bläse anläuft. Die Dunstabzugshaube saugt die Küchendünste an und führt sie nach der Reinigung durch den Fettfilter der Raumluft wieder zu.
• Um das Gebläse auszuschalten, schieben
Sie den Knopf (13) nach rechts auf Positi­on 0.
sichere Bedienung
– Sie haben das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“
auf Seite DE-4 gelesen und alle Sicher­heitshinweise verstanden.
– Die Dunstabzugshaube ist montiert, wie im
Kapitel „Montage“ auf Seite DE-8 beschrie­ben.
VORSICHT
Brandgefahr!
■ Unter der Dunstabzugshaube nicht
fl ambieren!
■ Frittiert werden darf unter der Dunst-
abzugshaube nur unter ständiger Be­obachtung.
Verbrennungsgefahr!
■ Heißer Dampf aus Kochtöpfen und
Bratpfannen kann die Dunstabzugs­haube erhitzen. Nicht berühren.
Beleuchtung ein-/ausschalten
Ihre Dunstabzugshaube ist mit einer .lampe ausgestattet.
• Um die Beleuchtung einzuschalten, schie-
ben Sie den Knopf (14) nach links auf die Position 1.
• Um die Beleuchtung auszuschalten, schie-
ben Sie den Knopf nach rechts auf die Position 0.
Energiespartipps
– Lassen Sie das Gebläse nur gezielt laufen,
da sonst unnötig Energie verbraucht wird.
– Lassen Sie das Gebläse laufen, solange
Küchendünste oder Dampf entstehen.
– Verzichten Sie bei kurzer Kochzeit oder
beim Erwärmen geruchsloser bzw. -ar­mer Speisen auf das Gebläse.
– Achten Sie auf ausreichende Zuluft, denn
sonst kann die Dunstabzugshaube nicht optimal arbeiten. Öffnen Sie ggf. das Fens­ter oder die Küchentür etwas.
– Reinigen Sie den Fettfilter (11) in regelmä-
ßigen Abständen (siehe „Fettfilter reinigen“ auf Seite DE-13).
196377_DE_20180522.indd DE-12196377_DE_20180522.indd DE-12 22.05.2018 08:39:1222.05.2018 08:39:12
Pflege und Wartung
Pflege und Wartung
Seite DE-13
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
■ Vor dem Reinigen der Dunstabzugs-
haube oder dem Filterwechsel Netz­stecker ziehen. Sollte der Netzstecker schwer zugängig sein, entsprechende Sicherung ausschalten bzw. heraus­drehen.
VORSICHT
Brandgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät oder mangelhafte Wartung kann dazu führen, dass Fettrückstände sich entzün­den.
■ Fettrückstände an der Dunstabzugs-
haube oder in den Fettfi ltern können sich bei großer Hitzeeinwirkung ent­zünden. Oberfl ächen der Dunstab­zugshaube und die Fettfi lter deshalb regelmäßig reinigen.
Fettfilter reinigen
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
■ Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit
das feine Gefl echt nicht verbiegt oder knickt.
■ Den Fettfi lter nach der Reinigung erst
wieder einsetzen, wenn er völlig ge­trocknet ist.
Reinigen Sie den Fettfilter einmal im Monat – bei Bedarf häufiger – im Geschirrspüler (bis 60 °C) oder in warmer Spülmittellauge.
1. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten
Sie den Strom an der entsprechenden Sicherung ab.
Gehäuse reinigen
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
■ Verwenden Sie keine scharfen Gegen-
stände oder Scheuerpulver, da diese die Oberfl ächen zerkratzen können.
Wir empfehlen, die Oberflächen der Dunstab­zugshaube nach jeder Benutzung zu reinigen.
• Wischen Sie die Oberflächen mit einem weichen feuchten Tuch und etwas Ge­schirrspülmittel ab.
• Entfernen Sie Verschmutzungen mög­lichst sofort, sonst können sich die Bedie­nelemente verfärben.
(6)
2. Nehmen Sie die Abdeckung (6) ab und legen Sie sie vorsichtig zur Seite.
(11)
3. Entnehmen Sie die beiden Haltedrähte; beginnen Sie sie am besten an der ge­schlossenen Seite.
4. Entnehmen Sie den Fettfilter.
5. Waschen Sie den Fettfilter im Spülbecken mit normalem Haushaltsreiniger.
196377_DE_20180522.indd DE-13196377_DE_20180522.indd DE-13 22.05.2018 08:39:1222.05.2018 08:39:12
Pflege und WartungSeite DE-14
6. Lassen Sie den Fettfilter gründlich trock­nen.
7. Legen Sie den trockenen Fettfilter auf die Innenseite der Abdeckung.
8. Befestigen Sie ihn mit den beiden mit den Haltedrähten. Diese lassen Sie am besten zuerst an der geschlossenen Seite einras­ten.
(6)
9. Setzen Sie Abdeckung (6) wieder ein und sichern Sie sie mit den Schiebern.
10. Stecken Sie den Netzstecker in eine vor­schriftsmäßig installierte Steckdose.
Beleuchtung auswechseln
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
■ Sollte die Beleuchtung nicht mehr
funktionieren, darf die LED nur von einem autorisierten Servicetechniker ausgewechselt werden. Hinweis für den Servicetechniker: Diese Dunstabzugshaube benötigt eine LED mit dem ILCOS D-Code DBS-2.5/65-H-120/33, 220-240V~, 2,5W.
196377_DE_20180522.indd DE-14196377_DE_20180522.indd DE-14 22.05.2018 08:39:1322.05.2018 08:39:13
Fehlersuchtabelle
Seite DE-15
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie­ ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach­ kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
Problem Mögliche Ursachen Lösungen, Tipps
Gebläse und Beleuchtung funktio­nieren nicht.
Beleuchtung funktioniert nicht.
Öl tropft vom Gerät herunter.
Gerüche werden nicht ausreichend beseitigt, schwacher Luftstrom.
Das Gerät ist vom Netz getrennt.
LED defekt. Wenden Sie sich an unseren Service (siehe
Fettfilter verschmutzt. Reinigen Sie den Fettfilter (siehe Seite DE-13).
Fettfilter verschmutzt. Reinigen Sie den Fettfilter (siehe Seite DE-13).
Prüfen Sie den richtigen Sitz des Netz­steckers. Prüfen Sie die Steckdose mit einem anderen elektrischen Gerät. Prüfen Sie die Sicherung.
nächste Seite).
196377_DE_20180522.indd DE-15196377_DE_20180522.indd DE-15 22.05.2018 08:39:1422.05.2018 08:39:14
Unser ServiceSeite DE-16
Unser Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
Gerätebezeichnung Modell Farbe Artikelnummer
Wand- /Unterbau-
Dunstabzugshaube
SY-6010BP-P1-C83-L41-600 weiß 25562057
SY-6010BS-P1-C83-L41-600 edelstahl 38700420
Allgemeiner Service
Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses
Ersatzteile
Kunden in Deutschland
Wenden Sie sich bitte an die Firma Hermes Fulfilment GmbH:
Tel. (057 32) 99 66 00 Montag – Donnerstag 8 – 15 Uhr, Freitag 8 – 14 Uhr E-Mail: ERSATZTEILSERVICE-ELEKTROKLEINGERAETE@hermes-ws.com
Kunden in Österreich
Wenden Sie sich bitte an das Kundencenter oder die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Haushalt verantwortlich.
Wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen, so ist der Besuch auch während der Gewährleistungs-/Ga ran tie zeit für Sie mit Kos ten ver bun den.
Durch Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht an­erkannt werden.
196377_DE_20180522.indd DE-16196377_DE_20180522.indd DE-16 22.05.2018 08:39:1422.05.2018 08:39:14
Umweltschutz
Umweltschutz
Seite DE-17
Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb ge-
setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte an einer zugelassenen Sammel- oder Rück­nahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie einer umwelt- und ressourcenschonenden Ver wertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim lokalen Wertstoff-/Recyc linghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Verpackung
Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert­ ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe –Formteile aus ge schäum tem, FCKW-frei-
em Po ly sty rol (PS) – Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE) – Spannbänder aus Po ly pro py len (PP)
196377_DE_20180522.indd DE-17196377_DE_20180522.indd DE-17 22.05.2018 08:39:1522.05.2018 08:39:15
DatenblattSeite DE-18
Datenblatt
Datenblatt für Dunstabzugshauben nach den Verordnungen (EU) Nr. 65/2014.
Marke Modellkennung
Artikelnummer
Jährlicher Energieverbrauch in kWh/a *) AEC Energieeffizienzklasse *) C
Fluiddynamische Effizienz *) FDE Fluiddynamische Effizienzklasse E
Beleuchtungseffizienz LE Beleuchtungseffizienzklasse A
SY-6010BP-P1-C83-L41-600/
25562057,
SY-6010BS-P1-C83-L41-600/
38700420
hood
hood
= 44,2
= 9,5
hood
= 38,6
Fettabscheidungsgrad in % 80,8 Fettabscheidungsgradklasse C
bei minimaler Geschwindigkeit 99,6
Luftstrom in m
/h
bei maximaler Geschwindigkeit 209,7
3
bei Intensivstufe – bei minimaler Geschwindigkeit 55
Luftschallemissionen in dB
bei maximaler Geschwindigkeit 71 bei Intensivstufe
Leistungsaufnahme im Auszustand P Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand P
= 0,00
0
= 0,00
S
Zeitverlängerungsfaktor f = 1,7
E
hood
BEP
BEP
BEP
L
middle
= 81,5
= 88,4
= 262
= 67,9
= 2,8
= 108
Energieeffizienzindex EEI Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt in m3 / h Q Gemessener Luftdruck im Bestpunkt in Pa P Gemessene elektrische Eingangsleistung im Bestpunkt in W W Nennleistung des Beleuchtungssystems in W W Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des
Beleuchtungssystems auf der Kochoberfläche in lux Netzanschluss in V~/Hz 220–240/50 Schutzklasse II Beleuchtung 1 × LED, 2,5 W max. Maße (B × T) in cm 60 × 50 Gewicht in kg ca. 5,0 Höhe gesamt in cm max. 8
*) Ermittelt gemäß Dokument „DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) Nr. 65/2014 der Kommission
vom 1. Oktober 2013 zur Ergänzung der Richtlinie 2010/30/EU“
196377_DE_20180522.indd DE-18196377_DE_20180522.indd DE-18 22.05.2018 08:39:1522.05.2018 08:39:15
User manual
Manual/version: 196377_GB_20180522 Article no.: 25562057, 38700420 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
196377_GB_20180522.indd GB-1196377_GB_20180522.indd GB-1 22.05.2018 08:41:3122.05.2018 08:41:31
Wall/substructure exhaust hood
Table of contentsPage GB-2
Table of contents
Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-3
Package contents . . . . . . . . . . . . . . GB-3
Check the delivery . . . . . . . . . . . . . GB-3
Packaging tips . . . . . . . . . . . . . . . . GB-3
For your safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-4
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-4
Explanation of terms . . . . . . . . . . . . GB-4
Explanation of symbols . . . . . . . . . . GB-4
Safety notices . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-7
Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-7
Connection for power supply . . . . . GB-7
Substructure or wall mounting . . . . GB-7
Final steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-10
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-11
Requirements for safe operation . GB-11
Switching the fan on and off . . . . . GB-11
Switching the light on and off . . . . GB-11
Tips on saving energy . . . . . . . . . . GB-11
Before using the appliance, please first read through the safety instructions and user
manual carefully. This is the only way you can use all the functions reliably and safe­ly. Be sure to also observe the national regulations in your country, which are valid in addition to the regulations speci­fied in this user manual.
Keep all safety notices and instructions for future reference. Pass all safety notic­es and instructions on to the subsequent user of the product.
Care and maintenance . . . . . . . . . . GB-12
Cleaning the housing . . . . . . . . . . GB-12
Cleaning the grease filters . . . . . . GB-12
Changing the lighting . . . . . . . . . . GB-13
Troubleshooting table . . . . . . . . . . . GB-14
Our Service Centre . . . . . . . . . . . . . GB-15
General customer service . . . . . . . GB-15
Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-15
Environmental protection . . . . . . . . . GB-16
Disposing of old electrical devices in an environmentally friendly manner . . GB-16
Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-16
Data sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB-17
196377_GB_20180522.indd GB-2196377_GB_20180522.indd GB-2 22.05.2018 08:41:3122.05.2018 08:41:31
Delivery
Delivery
Page GB-3
(2)
(3)
(1)
Package contents
(1) Exhaust hood (2) Screw 4 x 35 mm, 4 pieces (3) Washer, 8 pieces (4) Nut, 4 pieces
The screws and dowels required to
mount the appliance on a wall are not included in the package contents as their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall. Please have a specialist advise you as to which ones you need (siehe „Wall mounting“ on page GB-8).
(4)
Check the delivery
1. Unpack the appliance.
2. Leave the blue protective film on the metal surfaces.
3. Remove all other parts of the packaging, plastic profiles, tape and foam padding.
4. Check that the delivery is complete.
5. Check whether the appliance was dam­aged during transit.
6. If the delivery is incomplete or the appli­ance has been damaged during transport, please contact our Service team, see page GB-15.
WARNING!
Risk of electric shock!
■ Never use a damaged appliance.
Packaging tips
If you have sufficient space, we rec­ommend keeping the packaging, at
least during the warranty period. If the appliance needs to be sent out for repairs, only the original packaging will provide suffi­cient protection.
If you would like to dispose of the packag­ing, please dispose of it in an environmentally friendly way.
196377_GB_20180522.indd GB-3196377_GB_20180522.indd GB-3 22.05.2018 08:41:3122.05.2018 08:41:31
For your safetyPage GB-4
For your safety
Intended use
This appliance is intended to be used to remove cooking fumes and airborne grease from a cooktop in a private household. It is not designed for use in a commercial setting.
Use the appliance exclusively as de­scribed in this user manual. Any other use is deemed improper and may result in damage to property or even personal injury. The manufacturer accepts no li­ability for damage caused by improper use.
Explanation of terms
The following symbols can be found in this user manual.
WARNING
This symbol indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoid­ed, could result in death or serious injury.
CAUTION
This symbol indicates a hazard with a low level of risk which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE
This symbol warns against possible damage to property.
This symbol refers to useful addi­tional information.
Explanation of symbols
Protection class II
Safety notices
In this chapter you will fi nd general safe­ty notices which you must always ob­serve for your own protection and that of third parties. Please also observe the warning notices in the individual chap­ters on operation, setup etc.
Risks in handling household electrical appliances
WARNING
Risk of electric shock! Touching live parts may result in severe injury or death.
■ Only use the appliance indoors. Do
not use in wet rooms or in the rain.
■ Failure to install mounting screws or
fasteners contrary to this instruction may cause electrical hazards.
■ If the mains plug is no longer acces-
sible after installation, an all-pole dis­connecting device complying with overvoltage category III must be connected to the house wiring with a contact gap of at least 3 mm; this in­cludes fuses, circuit breakers and con­tactors.
■ Take care to prevent the risk of trip-
ping when laying the mains cord.
■ Do not kink or pinch the mains cord
or lay it over sharp edges.
■ Keep the appliance, the mains plug
and the mains cord away from open fl ames and hot surfaces.
196377_GB_20180522.indd GB-4196377_GB_20180522.indd GB-4 22.05.2018 08:41:3222.05.2018 08:41:32
For your safety
Page GB-5
■ Always take hold of the mains plug it-
self, do not pull on the mains cord.
■ Never touch the mains plug with wet
hands.
■ Never immerse the mains cord or plug
in water or any other liquids.
■ Do not put any objects in or through
the housing openings, and also make sure that children cannot insert any objects into them.
■ Do not operate or continue to oper-
ate the appliance if
– it shows visible signs of damage,
e.g. the power cord is defective,
– it starts smoking or there is a smell
of burning,
– it makes unfamiliar noises.
In such cases, remove the mains plug or unscrew/isolate the fuse and contact our service department (see page GB-15).
■ If the mains cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, through its customer service or by a qualifi ed specialist. Inspections and repairs to the exhaust hood may only be carried out by authorised special­ists.
■ Only parts corresponding to the orig-
inal appliance specifi cations may be used for repairs. This appliance con­tains electrical and mechanical parts which are essential for protection against potential sources of danger.
■ Independent or improper repairs
made to the exhaust hood may cause damage to property and personal in­jury; any liability and warranty claims will be forfeited. Never try to repair a defective or suspected defective ap­pliance yourself.
■ In the event of a fault and before
extensive cleaning work, unplug the mains plug and/or isolate/unscrew the fuse.
Fire hazard!
■ Do not connect to a multiple socket
outlet, power strip, timer or to a sepa­rate remote-controlled system for dis­tance monitoring and control.
Risks for certain groups of people
WARNING
Risk of suffocation!
■ Do not allow children to play with
the packaging fi lm. Children may get caught in it or suffocate.
■ Prevent children from pulling small
parts from the device or taking them out of the accessory bag and putting them in their mouths.
CAUTION
Dangers for children and people with limited physical, sensory or mental ca­pacity!
■ This appliance can be used by chil-
dren aged eight years and above and by persons with reduced physical, sen­sory or mental abilities, or who lack experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instruct­ed in the safe use and understand the dangers associated with its use.
■ Children must not be allowed to play
with the appliance.
196377_GB_20180522.indd GB-5196377_GB_20180522.indd GB-5 22.05.2018 08:41:3322.05.2018 08:41:33
For your safetyPage GB-6
■ Cleaning and maintenance must not
be carried out by children unless they are supervised.
Risks in handling exhaust hoods
WARNING
Risk of electric shock!
■ Before drilling the holes to mount the
appliance on the wall, ensure that no wires or cables (power, gas, water etc.) will be damaged (check with a line locator).
CAUTION
Risk of injury!
■ When mounting, please note that
some parts may have sharp edges.
■ Use a stable stepladder to mount.
■ Only use mounting materials that are
suitable for the characteristics of the wall. When in doubt, consult an ex­pert.
■ Grease residue on the exhaust hood
or in the grease fi lter can catch fi re if exposed to high temperatures. For this reason, clean the surfaces of the exhaust hood and grease fi lter regu­larly.
■ Clean the exhaust hood according to
the instructions.
Risk of burns!
■ Touchable parts may become hot if
used with cooking appliances.
Fire hazard!
■ The distance between the cooking
surfaces and the lower edge of the exhaust hood must be at least 70 cm for gas and electric stoves, 80 cm for coal and oil-fi red stoves.
■ For gas stovetops, you must read the
user manual for the stovetop! If the manual stipulates a larger distance, this must be observed.
■ Do not fl ambé foods under the ex-
haust hood!
■ Only deep-fry foods under the ex-
haust hood under constant supervi­sion.
196377_GB_20180522.indd GB-6196377_GB_20180522.indd GB-6 22.05.2018 08:41:3322.05.2018 08:41:33
Assembly
Assembly
Page GB-7
Requirements
Requirement for safe assembly: You have read chapter „For your safety“ on page GB-4 and understand all the safety notices.
Connection for power supply
WARNING
Risk of electric shock!
■ The mains plug must be as accessible
as possible during use, i.e. the plug must be accessible even after the ex­haust hood has been installed.
■ If the mains plug is no longer acces-
sible after installation, an all-pole dis­connecting device complying with overvoltage category III must be con­nected to the house wiring with a con­tact gap of at least 3 mm; this includes fuses, circuit breakers and contactors.
■ Electrical installation may be per-
formed only by a certifi ed specialist. If an additional socket is required, have an electrician perform the in­stallation.
■ Do not connect to a multiple socket
outlet, power strip, timer or to a sepa­rate remote-controlled system for dis­tance monitoring and control.
To ensure that the exhaust hood will perform optimally and that no obtrusive cabling is visi­ble afterwards, plan the connection for power supply carefully before installation: The ex­haust hood must be placed over the centre of the cooking zone.
Substructure or wall mounting
Substructure
WARNING
Risk of electric shock!
■ Failure to install mounting screws or
fasteners contrary to this instruction may cause electrical hazards.
CAUTION
Fire hazard!
■ The distance between the cooking
surfaces and the lower edge of the hood must be at least 70 cm for gas and electric stoves, 80 cm for coal and oil-fi red stoves.
■ For gas stovetops, you must read the
user manual for the stovetop! If the manual stipulates a larger distance, this must be observed.
■ The ventilation grilles must remain
clear.
You can screw the exhaust hood under a wall unit. The wall unit must have the following di­mensions:
Minimum width: 60 cm Minimum depth: 33 cm
For the substructure, you must observe the above mentioned minimum distances to the hob (70 cm for gas and electric stoves, at least 80 cm for coal and oil-fired stoves). When measuring the distance, take into ac­count the height of the exhaust hood of 8 cm.
For the substructure, you will need:
– the supplied mounting parts (2) to (4) – drill with stone bit, correctly sized for the
supplied screws (2). – Screwdriver – Pencil – Stable stepladder – A second person to help – Work gloves
196377_GB_20180522.indd GB-7196377_GB_20180522.indd GB-7 22.05.2018 08:41:3322.05.2018 08:41:33
AssemblyPage GB-8
(6)
1. Remove the cover (6) and carefully put it aside.
(7)
2. Hold the exhaust hood under the wall unit. How close you can hang the exhaust hood to the wall depends on the depth of the wall unit. The ventilation grilles (7) must re­main clear and must not be covered.
3. Mark the drill holes using a pencil.
Wall mounting
WARNING
Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury.
■ Before drilling the holes, ensure that
no wires or cables (power, gas, water etc.) will be damaged (check with a line locator).
CAUTION
Fire hazard!
■ The distance between the cooking
surfaces and the lower edge of the hood must be at least 70 cm for gas and electric stoves, 80 cm for coal and oil-fi red stoves.
■ For gas stovetops, you must read the
user manual for the stovetop! If the manual stipulates a larger distance, this must be observed.
■ The ventilation grilles must remain
clear.
(2)
(3)
(3)
(4)
4. Screw on the exhaust hood as shown in the diagram above.
This is the final step for the substructure. Continue with section „Final steps“ on page GB-10.
The screws and dowels required to mount the appliance on a wall are not
included in the package contents as their type and dimensions will vary depend­ing on the characteristics of the wall. Please have a specialist advise you as to which ones you need.
For wall mounting you will need:
– 4 round-head screws (5) with washers,
maximum ø 6 mm, – 4 suitable dowels, – drill with stone bit, correctly sized for the
screws(5), – screwdriver, – measuring tape/ruler, – level, – pencil, – stable stepladder, – a second person to help, – work gloves.
196377_GB_20180522.indd GB-8196377_GB_20180522.indd GB-8 22.05.2018 08:41:3322.05.2018 08:41:33
Determining the drill holes
3 2
101
x
(10)
Calculating drill holes
(8) Minimum distance between
stovetop and lower edge of exhaust hood
(9) Distance between lower
edge of exhaust hood and upper fixing lugs
(10) Distance between the fixing
screws
0
(9)
(8)
Di­men­sions in cm
70 - 80
7.5
50
Assembly
Page GB-9
2
3. Draw the two drill holes for the keyhole openings on the wall according to the diagram in the left column. Pay attention to the height information (8) and (9), the distance between the fixing screws (10) and the horizontal alignment.
4. Drill holes at the marked points using a diameter that can accommodate the dowels.
5. Place the dowels into the holes.
6. Screw the round-head screw into the dowels until they are firmly seated. There must be enough space to hang the exhaust hood.
7. Hang the exhaust hood.
8. Check the horizontal position of the ex­haust hood.
9. Mark the mounting holes below the key­hole openings with a pencil.
(6)
10. Remove the exhaust hood again.
11. Drill holes at the marked points using a diameter that can accommodate the
1. Remove the cover (6) and carefully put it aside.
2. In order to place the appliance exact­ly over the centre of the stovetop, first use the pencil to draw a vertical guiding line on the wall. Ideally, use a level or a
dowels.
12. Place the dowels into the holes.
13. Hang the exhaust hood again.
14. Secure it by screwing in the lower fixing screws.
15. If necessary, tighten the upper screws.
plumb bob from the ceiling of the room to the middle of the stovetop.
196377_GB_20180522.indd GB-9196377_GB_20180522.indd GB-9 22.05.2018 08:41:3522.05.2018 08:41:35
Wall mounting is now complete.
AssemblyPage GB-10
Final steps
WARNING
Risk of electric shock! Never use a damaged appliance.
(12)
(6) (11)
1. Turn the switch (12) towards .
2. The exhaust hood is delivered with a grease filter inserted. This is located on the inside of the cover (6). If the grease filter (11) has slipped or fallen out, reinsert it.
(6)
3. Place the cover (6) back on and secure it with the sliders.
4. Connect the mains plug to a properly in­stalled socket.
The exhaust hood is now ready to use.
196377_GB_20180522.indd GB-10196377_GB_20180522.indd GB-10 22.05.2018 08:41:3522.05.2018 08:41:35
Operation
3
2
101
(13) (14)
Operation
Page GB-11
Switching the fan on and off
The fan has three speeds.
• To set the desired level, move the knob (13) to the left to position 1, 2 or 3. After a short while, you will hear the fan start up. The exhaust hood sucks in the kitch­en vapours and puts them back into the
0
room after cleaning through the grease filter.
• To switch the fan off, move the knob (13) to the right to position 0.
Requirements for safe operation
– You have read chapter „For your safety“ on
page GB-4 and understand all the safety notices.
– The exhaust hood is assembled as de-
scribed in chapter „Assembly“ on page GB-7.
CAUTION
Fire hazard!
■ Do not fl ambé foods under the ex-
haust hood!
■ Only deep-fry foods under the ex-
haust hood under constant supervi­sion.
Risk of burns!
■ Hot steam from saucepans and frying
pans can heat up the exhaust hood. Do not touch it.
Switching the light on and off
Your exhaust hood is equipped with a . light.
• To turn on the light, move the knob (14) to the left to position 1.
• To turn off the light, move the knob to the right to position 0.
Tips on saving energy
– Only switch on the fan when needed; oth-
erwise, energy will be wasted.
– Let the fan run as long as cooking fumes
or steam are present.
– The fan is not needed when cooking only
briefly or warming up foods that have lit­tle or no odour.
– Ensure that there is enough supply air; oth-
erwise, the exhaust hood may not function optimally. If necessary, open the window or kitchen door.
– Clean the grease filters (11) regularly (see
„Cleaning the grease filters“ on page GB-12).
196377_GB_20180522.indd GB-11196377_GB_20180522.indd GB-11 22.05.2018 08:41:3622.05.2018 08:41:36
Care and maintenancePage GB-12
Care and maintenance
WARNING
Risk of injury!
■ Before cleaning the exhaust hood or
changing the fi lter, pull out the mains plug. If the mains plug is diffi cult to access, switch off or pull out the cor­responding fuse.
CAUTION
Fire hazard! Improper handling of the appliance or incorrect maintenance can result in grease residue catching fi re.
■ Grease residue on the exhaust hood
or in the grease fi lters can catch fi re if exposed to high temperatures. For this reason, clean the surfaces of the exhaust hood and grease fi lters reg­ularly.
Cleaning the grease filters
NOTICE
Risk of damage!
■ Handle the grease fi lters carefully to
avoid bending or creasing the fi ne mesh.
■ Only reinsert the grease fi lters after
cleaning once they are fully dry.
Clean the grease filters once a month – or more frequently if necessary – in the dish­washer (up to 60 °C), or soak in lukewarm water with detergent.
1. Unplug the mains plug or switch off the corresponding circuit.
Cleaning the housing
NOTICE
Risk of damage to property!
■ Do not use any sharp objects or scour-
ing powders, as these can scratch the surface.
We recommend cleaning the surfaces of the exhaust hood after every use.
• Wipe the surfaces with a soft, damp cloth and a little dishwashing detergent.
• Remove soiling immediately if possible, otherwise the controls may discolour.
(6)
2. Remove the cover (6) and carefully put it aside.
(11)
3. Remove the two retaining wires; it is best to start on the closed side.
4. Remove the grease filter.
5. Wash the grease filter in the sink with nor­mal household detergent.
6. Allow the grease filter to dry thoroughly.
7. Place the dry grease filter on the inside of the cover.
196377_GB_20180522.indd GB-12196377_GB_20180522.indd GB-12 22.05.2018 08:41:3622.05.2018 08:41:36
Care and maintenance
Page GB-13
8. Attach it with the two retaining wires. It is best to snap these on to the closed side first.
(6)
9. Place the cover (6) back on and secure it with the sliders.
10. Connect the mains plug to a properly in­stalled socket.
Changing the lighting
CAUTION
Risk of injury!
■ If the LED ceases to work, it must be
changed by an authorised service technician. Note for the service technician: This exhaust hood requires an LED with the ILCOS D-Code DBS-2.5/65-H-120/33, 220-240 V~, 2,5W.
196377_GB_20180522.indd GB-13196377_GB_20180522.indd GB-13 22.05.2018 08:41:3722.05.2018 08:41:37
Troubleshooting tablePage GB-14
Troubleshooting table
Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction.
WARNING
Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself. You can put your own and future users’ lives in danger. Only authorised specialists are allowed to carry out this repair work.
Problem Possible causes Solutions, tips
Fans and lighting not working.
Lighting not working. LED light is defective. Contact our service centre (see next page).
Grease is dripping off the appliance.
Odours are not ad­equately removed; weak airflow.
The appliance is dis­connected from the mains.
Grease filter is clogged.
Grease filter is clogged.
Check to ensure that the mains plug is posi­tioned correctly.
Check the socket by connecting another electric device.
Check the fuse.
Clean the grease filters (see page GB-12).
Clean the grease filter (see page GB-12).
196377_GB_20180522.indd GB-14196377_GB_20180522.indd GB-14 22.05.2018 08:41:3822.05.2018 08:41:38
Our Service Centre
Page GB-15
Our Service Centre
In order for us to help you quickly, please tell us:
Name of appliance Model Colour Article number
Wall/substructure exhaust hood
SY-6010BP-P1-C83-L41-600 white 25562057
SY-6010BS-P1-C83-L41-600
stainless
steel
38700420
General customer service
Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com­plaints, repair orders or accessory orders
Spare parts
Customers in Germany
Please contact Hermes Fulfilment GmbH: Tel. (057 32) 99 66 00 Monday - Thursday 8am - 3pm, Friday 8am - 2pm
E-Mail: ERSATZTEILSERVICE-ELEKTROKLEINGERAETE@hermes-ws.com
Customers in Austria
Please contact your mail order company’s customer service centre or product advice centre.
Please note:
You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household. If you call out for customer service due to an operating error, you will incur charges, even during
the guarantee/warranty period. Damage resulting from non-compliance with this user manual unfortunately cannot be recog-
nised.
196377_GB_20180522.indd GB-15196377_GB_20180522.indd GB-15 22.05.2018 08:41:3822.05.2018 08:41:38
Environmental protectionPage GB-16
Environmental protection
Disposing of old electrical devices in an environmentally friendly manner
Electrical appliances contain harmful substances as well as valuable re­sources.
Every consumer is therefore required by law to dispose of old electrical applianc­es at an authorised collection or return point. They will thus be made available for environ­mentally-sound, resource-saving recycling.
You can dispose of old electrical appliances free of charge at your local recycling centre.
Please contact your dealer directly for more information about this topic.
Packaging
Our packaging is manufactured us­ing environmentally friendly, recycla­ble materials:
– Outer packaging made of cardboard – Moulded parts made of foamed, CFC-free
polystyrene (PS) – Films and bags made of polyethylene (PE) – Tension bands made of polypropylene (PP)
196377_GB_20180522.indd GB-16196377_GB_20180522.indd GB-16 22.05.2018 08:41:3822.05.2018 08:41:38
Data sheet
Data sheet
Data sheet for exhaust hoods in accordance with Ordinance (EU) No. 65/2014.
Brand
Model code Article numbers
Annual energy use in kWh/a*) AEC Energy efficiency class *) C
Fluid-dynamic efficiency *) FDE Fluid-dynamic efficiency class E
Lighting efficiency LE Lighting efficiency class A
SY-6010BP-P1-C83-L41-600/
25562057,
SY-6010BS-P1-C83-L41-600/
38700420
hood
hood
Page GB-17
= 44.2
= 9.5
hood
= 38.6
Grease segregation degree in % 80.8 Grease segregation degree class C
at minimum speed 99.6
Airflow in m
/h
at maximum speed 209.7
3
at highest setting – at minimum speed 55
Airborne noise emissions in dB
at maximum speed 71 at highest setting
Power consumption when switched off P Power consumption when ready for operation P
= 0.00
0
= 0.00
S
Time-delay factor f = 1.7
E
hood
BEP
BEP
BEP
middle
= 81.5 = 88.4 = 262 = 67.9
= 2.8
L
= 108
Energy efficiency index EEI Optimal metered air volume flow in m3 /h Q Optimal metered air pressure in Pa P Optimal metered electrical input power in W W Nominal output of lighting system in W W Average light intensity of the lighting system on the cooking
surface in lux Mains connection in V~/Hz 220–240/50 Protection class II Lighting 1 × LED, 2.5 W max. Dimensions (W × D) in cm 60 × 50 Weight in kg approx. 5.0 Total height in cm max. 8
*) Calculated on the basis of document ‘COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU)
No 65/2014 of 1 October 2013 supplementing Directive 2010/30/EU’
196377_GB_20180522.indd GB-17196377_GB_20180522.indd GB-17 22.05.2018 08:41:3822.05.2018 08:41:38
196377_GB_20180522.indd GB-18196377_GB_20180522.indd GB-18 22.05.2018 08:41:3822.05.2018 08:41:38
Loading...