Privileg DF5318 operation manual

130°C
DF5318
READY
150°C
170°C
190°C
Anleit ung-Nr .: 92 721 Bestell-Nr.: 267 596 HC 2014 1209 Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet!
Gebrauchsanleitung Fritteuse
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang / Geräteteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informationen und Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kontrolle ist besser ....................................................................................4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................4
Bevor Sie das Gerät benutzen ..................................................................4
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Signalwörter ..............................................................................................5
Sicherheits hinweise ...................................................................................5
Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zum Aufstellungsort .................................................................................12
Montage / Anschluss ...............................................................................12
Vor dem ersten Gebrauch .......................................................................13
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Speisen frittieren .....................................................................................15
Frittiertabelle ............................................................................................19
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reinigung ................................................................................................20
Wartung ...................................................................................................22
Unser Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Umweltschutz leicht gemacht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Verpackungstipps ....................................................................................24
Altgeräteentsorgung ................................................................................24
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
2
Lieferumfang / Geräteteile
1
23
130°C
POWER
READY
150°C
4
170°C
190°C
121011
1 Gerätedeckel 2 Sichtfenster 3 Wrasenabzug 4 Gehäuse 5 Netzkabel mit Netzstecker 6 Tragegriffe 7 Betriebsanzeige
9
7
6
8
5
1413
8 Bereitschaftsanzeige
9 Temperaturregler 10 Öffnen-Taste 11 Handgriff des Frittierkorbs 12 Freigabeknopf 13 Aktivkohlefilter (3x als Ersatz) 14 Dampffilter (3x als Ersatz)
3
Informationen und Hinweise
Kontrolle ist besser
1. Prüfen Sie, ob die Lieferung voll­ständig ist.
2. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
3. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder Transportschäden auf­weisen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an unsere Bestellannahme.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit der Fritteuse können Sie haus­haltsübliche Mengen Speisen fritie ­ren, z.B. Pommes Frites, Fleisch oder Fisch. Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für den gewerblichen Betrieb ausge ­legt. Der Gebrauch ist vorgesehen:
– in Küchen für Mitarbeiter in Lä-
den, Büros und anderen gewerbli­chen Bereichen;
– in landwirtschaftlichen Betrieben; – von Kunden in Hotels, Motels und
anderen Wohnumgebungen;
– in Frühstückspensionen.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrie­ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar
zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht-best im­mungsgemäßen Gebrauch entstan­den sind.
Bevor Sie das Gerät benutzen
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel oder die Netzanschlusslei­tung Schäden aufweisen. Sollten Sie Schäden feststellen, schalten Sie das Gerät nicht ein, sondern benachrich­tigen Sie bitte unsere Bestellannah ­me.
Bevor Sie Ihr Ge rät benut­zen, le sen Sie bit te zu erst die Si cher heits hin wei se und
die Ge brauchs an lei tung auf­merksam durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen si cher und zu ver läs­ sig nut zen.
Bewahren Sie die Ge brauchsan­leitung gut au f und geben Si e sie an einen möglichen Nachbesitzer weiter.
Die Gebrauchsanleitung basier t auf den in der Europäischen Union gül­tigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifi­sche Richtlinien und Gesetze!
4
Zu Ihrer Sicherheit
Signalwörter
WARNUNG
Das Signalwort bezeichnet ei­ne Gefährdung mit einem mitt­leren Risikogra d, die , wenn s ie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge ha ben ka nn .
VORSICHT
Das Signalwort bezeichnet ei­ne Gefährdung mit einem nied­rigen Risikograd , die, w enn sie nicht vermieden wird, eine ge­ringfügige oder mäßige Verlet­zung zur F olge h aben k ann .
Sicherheits hinweise
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Strom­schlag führen.
• Schließen Sie das Gerät nur an, wenn die Netzspannung der Steckdos e mi t d er Anga­be auf dem Typschild über­einstimmt.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie es bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen kön nen .
HINWEIS
Das Signalwort warnt vor mög­lichen Sa chs chä d en .
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzste­cker de f ekt ist .
• Das Gerät ist nicht dazu be­stimmt, du rch einen externen Zeitschalter oder ein separa­tes Fernwirksystem betrie­ben zu werden.
5
• Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua lifizierte Per­son ersetzt werden.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht, son dern überlassen Sie die Re pa ra tur Fach kräf­ ten. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemä­ßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs­und Garantiea n s prüch e a u s­geschlossen.
• Bei Reparaturen dür fen nur Tei le ver wen det wer den, die den ur sprüng li chen Ge rä te­ da ten ent spre chen. In die sem Gerät be fin den sich elek tri­ sc he und me cha ni sche Tei le, die zum Schutz ge gen Ge fah­ ren quel len unerlässlich sind.
hen Sie in einem solchen F all sofort den Netzstecker.
WARNUNG
Kurzschlussgefahr!
Eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verur­sachen.
• Tauchen Sie weder das Ge­rät selbst noch Netzkabel oder -ste cker in W asser oder andere Flüssigkeiten.
• Fassen Sie den Netz stecker nie mit feuch ten Hän den an.
• Ziehen Sie vor jedem Reini­gen des Geräts den Netzste­cker.
• B enutzen Sie zum Reinigen keinen Dampfreiniger.
• Ve rwenden Sie das Gerä t nu r in trockenen Innenräumen. Betreiben Sie es nie in Feuch t­räumen oder im Regen .
• Lagern Sie das Gerät nie so, dass es in eine Wanne oder in ein Waschb ecken fallen kann .
• Greifen Sie niemals nach ei­nem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Zie-
6
WARNUNG
Gefahren für Kinder und Per­sonen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
Kinder erkennen Gefahren häu­fig nicht oder unt erschätzen sie.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sich erzu stellen, dass sie nicht m it dem Gerät spielen.
• Sorgen Sie dafür, dass Kin­der keinen Zugriff auf das Gerät haben, wen n sie unbe­aufsichtigt sind.
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und seine Anschl usslei­tung von Kindern jünger als 8 Jahre fern. Die Re inig ung un d die Wartung durch den Be­nutzer darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
• Lassen Sie K inder nicht mit der Verpackungsfolie spie­len. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden . Dieses Gerät kann von Kin­dern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie stän­dig beaufsichtigt werden. Die­ses Gerät kann v on Person en mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähi gkei ten o der M ang el an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
WARNUNG
Verbrennungs gefahr!
Das Gehäuse des Geräts, ins­besondere der Wrasenabzug, wird während des Betriebs sehr heiß. Dies kann bei Berührung zu V erbrenn unge n führen ! Der Frittierbehälter und da s da­rin enthaltene Öl bzw. Frittier­fett bleibt auch nach dem Aus­schalten noch einige Zeit heiß!
• Berühren Sie den heißen Wra­senabzug nicht, und fassen Sie auch den Rand des hei­ßen Frittierbehälters n icht an .
• Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig (mindestens 2 Stunden) ab­kühlen.
7
WARNUN G
fern, um eine Gefährdung durch Feu er zu v ermeid en.
Verbrennungs gefahr!
Heißes oder siedendes Öl kann schwere Verbrennungen verur­sachen.
• Vermeiden Sie jeden Kontakt mit dem heiße n Fett während des Frittiervorgangs, beim Wiederauffüllen des Frittier­behälters und wenn der De­ckel geö ffnet is t.
• Die Fritteuse sollte in einer stabilen Lage mit den Trage­griffen 6 aufgestellt werden, um ein Verschütten der hei­ßen Flüssigkeit zu vermei­den.
• Öf fnen Sie den Deckel nicht während des Be triebs.
WARNUNG
Brandgefahr!
Dämpfe und si edendes Öl sind brennbar und können sich ent­zünden!
• Halten Sie während des Be ­triebs jede Art von Zündquelle (brennende Zigaretten, Ker­zen, Funken) von dem Gerät
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen , wie z.B. V or­hängen, auf.
• Stellen Sie das Gerät nie auf oder in der Nähe von h ei ß en Oberflächen ab, wie z.B. Herdplatten, Öfen, etc.
• Sollte das Öl sich entzün­den, schließen Sie sofort den Deckel des Geräts, um das Feuer zu ersticken, und zie­hen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Versuche n Sie niemals, bre n­nendes Öl mit Wasser zu löschen! Verwenden Sie ei­nen Pulverlöscher oder eine Löschdecke. Rufen Sie die Feuerwehr!
• Halten Sie das Gerät, den Netzstecke r und das Netzka­bel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
• Bringen Sie das Netz kabel nicht mit hei ßen Teilen in Be­rühru n g.
8
• Legen Sie keine Gegenstän­de auf dem Gerät ab, wäh­rend das Gerät in Betrieb is t.
• Stellen Sie das Gerät nie auf eine weiche oder auf eine mit einer Decke od er einem T uch bedeckte Arbeitsfläche.
• Decken Sie das Gerät nicht ab, z.B. m it Tüchern o.Ä.
• Verwenden Sie das Netzka­bel nie als Tragegriff.
• Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten oder Schaltern herunterhängen und keine heiße Oberfläche berühren.
WARNUNG
Explosionsgefa h r!
Wasser verdampft in heißem Öl explosionsartig und führt zu einer zusätzlichen Gefährdung durch heiße, brennende Sprit­zer.
• Gießen Sie niemals Wasser in erhitztes Öl oder Fett.
WARNUNG
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann z u Stromschlag bzw. zu Verletzungen führen.
• Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steck do se, sondern fassen Sie immer den Netz stec ker an.
• Sorgen Sie dafür, dass Kin­der keine Gegenstände in das Gerät hinei ns tecken.
• Wenn Sie das Gerät ni cht be­nutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Gerät immer aus u nd ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck dose .
• Schalten Sie das Gerät vor jeder Reinigu ng aus, und zie­hen Sie den Netzsteck er.
• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nich t zur St olper­falle wird.
9
WARNUNG
Gesund he itsgefahr!
Acrylamide, die z. B. in verkohl­ten oder verbrannten Pommes frites enthalten sind, können Krebs auslösen.
• Speisen eher hell oder gold­gelb anstat t zu dunkel fr it tie ­ren. Verbrann te oder verkohl­te Stellen entfernen.
HINWEIS
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädi­gung führe n .
• Setzen Sie das Gerät nie­mals hoher T emperatur (Hei­zung etc.) oder Witter ungs­einflüssen (Regen, etc. ) aus.
• Setzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeit­raum Temperaturen von un­ter 0 °C aus. Evtl. gefrorenes Kondenswasser kann das Gerät beschädigen.
• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es auf einer ebe­nen, stabilen und unempfind-
lichen Ober fläch e s teht.
• Nehmen Sie das Gerät nie unbefüllt i n Betrieb .
• Über schreiten Sie die maxi­male Füllmenge nicht.
• Beachten Sie, dass die Ober­flächen- Beschichtungen von Möbeln manchmal chemi­sche Zusätze enthalten, die die Gummifüße des Geräts angreifen können. Auf diese Weise können Rückstände auf der Möbeloberf läche entste­hen. Legen Sie daher eine hit­ze- und wasserunempfindl iche Unterlage unt er das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht unter Küchenoberschränken o. Ä. auf. Durch den austre ­tenden Dampf können diese beschädigt werden.
• Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser, stellen Sie es nie in eine Spü l­maschine, u nd verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampf­reiniger . Das Gerät kan n sonst beschädigt werden.
• Verwenden Sie keine löse­mittelhaltigen, ätzenden und
10
scheuernden Reinigungs­mittel (z.B. Backofen- oder Grill-Spray ) oder Re inigungs­utensilien (z.B. Topfschwäm­me o.Ä.). Diese können die Oberfläche zerkratz en .
• Trocknen Sie alle Teile nach dem Reinigen g ründl ich ab .
11
Erstinbetriebnahme
Zum Aufstellungsort
– Die Stellfläche muss fest, eben
und unempfindlich sein.
– Das Gerät muss für Kleinkinder
unerreichbar sein.
– Das Gerät darf nicht direkt auf
oder neben einem Herd oder ei­ner anderen Wärmequelle stehen.
– Das Gerät gibt Wärme an die um-
liegende Umgebung ab. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Fritteuse und den angrenzenden seitlichen und rückwärtigen Flä­chen ein Freiraum von mindes­tens 3 cm bleibt. Nach oben muss genügend Platz für die bewegli­chen T eile sein .
– Das Gerät nicht direkt unter ei-
nem Hängeschrank betreiben, da nach oben hin Dampf austritt.
– Das eventuelle Eindringen von
Wasser könnte das Gerät be­schädigen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserhäh­nen oder Spülbecken auf.
– Achten Sie beim Verlegen des
Netzkabels darauf, dass es nicht durch scharfe Kanten oder durch den Kontakt mit heißen Oberflä­chen (z.B. elektrische Kochplat­ten) beschädigt werden kann.
– Das Gerät könnte beschädigt
werden, wenn das darin befindli­che Kondenswasser gefriert. Stel­len Sie das Gerät nicht in einen Raum, in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt abfallen könnte.
Montage / Anschluss
16
15
1. Alle Verpackungsteile vom Gerät und vom Frittierkorb entfernen.
2. Gehäuse und Frittierbehälter 15 mit einem leicht feuchten Tuch reinigen und Frittierkorb 16 mit Spülwasser abwaschen.
3. Frittierbehälter und Frittierkorb gründlich abtrocknen bzw. trock ­nen lassen.
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
12
V or dem ersten Gebrauch
Wie bei jedem Haushaltsgerät kann auch bei Ihrer Fritteuse anfänglich ein unangenehmer Geruch auftreten. Um diesen Geruch zu beseitigen, gehen Sie wie folgt vor:
1 10
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
1. Ö f f ne n-Tas te 10 drücken. Der Gerätedeckel 1 öffnet sich.
15
17
3. Frittierbehälter 15 bis zur Markie­rung MAX (17) mit Wasser füllen.
4. Geräted eckel 1 wieder schließen.
16
POWER
READY
130°C
150°C
2. Frittierkorb 16 entnehmen.
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
5
5. Netzstecker 5 in eine vorschrifts­mäßig installierte Schutzkontakt­Steckdose stecken.
7
170°C
190°C
Die Betriebsanzeige 7 (rot) leuch­tet auf.
13
130°C
150°C
9
170°C
190°C
130°C
150°C
170°C
190°C
6. Temperaturregler 9 in die Stellung 130 °C bringen.
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
8
Die Bereitschaftsanzeige 8 leuch­tet auf (grün). Wenn die gewünschte Tempera­tur erreicht ist, erlischt die Bereit­schaftsanzeige 8.
9
7. Nach ca. 10 Minuten T emperatur­regler 9 in die Stellung 0 bringen und Gerät vollständig abkühlen lassen.
8. Wasser abgießen und Wasser­tropfen gründlich abwischen.
14
Bedienung
Speisen frittieren
WARNUNG
Verbrennungs gefahr!
Das Gehäuse des Geräts, ins­besondere der Wrasenabzug, wird während des Betriebs sehr heiß. Dies kann bei Berührung zu V erbrenn unge n führen ! Der Frittierbehälter und da s da­rin enthaltene Öl bzw. Frittier­fett bleibt auch nach dem Aus­schalten noch einige Zeit heiß!
• Berühren Sie den heißen Wra­senabzug nicht, und fassen Sie auch den Rand des hei­ßen Frittierbehälters n icht an .
HINWEIS
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädi­gung führe n .
• Nehmen Sie das Gerät nie unbefüllt i n Betrieb .
• Über schreiten Sie die maxi­male Füllmenge nicht.
• Verwenden Sie das Gerät nur, wenn es auf einer ebe­nen, stabilen und unempfind­lichen Ober fläch e s teht.
• Stellen Sie das Gerät auf, wie im Abschnitt „Zum Aufstellungsort“ beschrieben.
WARNUNG
Verbrennungs gefahr!
Heißes oder siedendes Öl kann schwere Verbrennungen verur­sachen.
• Vermeiden Sie jeden Kontakt mit dem heiße n Fett während des Frittiervorgangs, beim Wiederauffüllen des Frittier­behälters und wenn der De­ckel geö ffnet is t.
• Öf fnen Sie den Deckel nicht während des Be triebs.
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
1. Ö f f ne n-Tas te 10 drücken. Der Gerätedeckel 1 öffnet sich.
1 10
15
16
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
2. Frittierkorb 16 entnehmen.
15
17
18
3. Frittierbehälter 15 mit Öl oder Frittierfett füllen. Dabei darauf achten, dass der Füllstand immer zwischen den Markierungen MIN (18) (ca. 2 Liter) und MAX (1 7 ) (ca. 2,5 Liter) liegt.
4. Geräted eckel 1 wieder schließen.
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
5. Netzstecker 5 in eine vorschrifts­mäßig installierte Schutzkontakt­Steckdose stecken. Die Betriebsanzeige 7 (rot) leuch­tet auf.
130°C
150°C
9
170°C
190°C
6. Mit dem Temperaturregler 9 die gewünschte Temperatur einstel­len. HINWEIS: Optimales Frittierer­gebnis bei tiefgefrorenen Pommes Frites 400 g, 170 °C, Befüllung bis Markierung MAX (1 7) Ga rd au er 10-1 2 Min. Weitere Vorschläge zu Frittierdauer und -temperatur finden sich in der Frittiertabelle am Ende dieses Abschnitts.
7
5
16
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
8
Die Bereitschaftsanzeige 8 (grün) leuchtet auf. Wenn die gewünschte Tempera­tur erreicht ist, erlischt die Bereit­schaftsanzeige 8.
16
22
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
21
Dabei darauf achten, dass auf bei­den Seiten die Nute 21 in die Fe­dern 22 eingreifen.
8. Gerätedeckel 1 schließen.
12
19
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
7. Frittiergut in den Frittierkorb 16 legen. Gerätedeckel 1 öffnen und den Frittierkorb in die Vertiefung 19 einsetzen.
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
11
9. Frittierkorb in Frittierbehälter ab­senken: Frittierkorb am Handgriff 11 halten, Freigabeknopf 12 nach hinten ziehen und Frittierkorb ab­senken.
17
130°C
150°C
170°C
190°C
1
16
9
15
10. Wenn der Frittiervorgang been­det ist, Temperaturregler 9 wie­der in die Position 0 bringen.
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
11
11. Frittierkorb am Handgriff 11 anheben und einige Sekunden in dieser Position lassen, da­mit das Fett abtropfen und der Dampfdruck sich abbauen kann.
20
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
12. Ge rä te de cke l 1 öffnen, Frittier­korb 16 anheben und zum Ab­tropfen überschüssigen Öls an den Haken 20 in den Rand des Frittierbehälters 15 einhängen.
13. Speise ggf. würzen – fertig.
18
Frittiertabelle
Speise Temperatur (°C)
Frische Pommes Frites 170 600 10-15 Gefrorene Pommes Frites 170 600 10-1 5 Fischfilet 150 500 6-10 Frischer Kabeljau oder Schell­fisch in Backteig Gefrorene S ch olle 190 600 10- 15 Fleisch 150 600 5-8 Gefrorener Hamburger 150 600 6-1 0 Paniertes Hähnchenfleisch (kleine/mittelgroße Stücke) Paniertes Hähnchenfleisch (große Stücke) Gefrorenes Fleisch 170 500 5-8 Hähnchenschenkel 170 600 10-15
190 500 8-10
170 600 10-15 170 600 12-18
Höchst
menge (g)
Zeit (mi n .)
Tipps zum Frittieren
– Füllen Sie zu frittierende Speisen
vorsichtig in den Frittierkorb.
– Achten Sie darauf, dass zu frittie-
rende Speisen trocken sind. T rock­nen Sie sie ggf. mit einem T uch ab.
– Überfüllen Sie den Frittierkorb
nicht. Die besten Resultate erzie­len Sie, wenn sie ihn höchstens zur Hälfte befüllen.
– Benutzen Sie zum Frittieren stets
Öl und Fett von guter Qualität. Ideal zum Frittieren sind Erdnuss-, Raps- und andere Pflanzenöle. Vermeiden sollten Sie statt des­sen Butter und Margarine.
– Mischen Sie nie unterschiedliche
Öl- oder Fettsorten.
– Beachten Sie, dass vorgekochte
Speisen normalerweise eine hö­here Temperatur benötigen als rohe Speisen.
– Kneten Sie hausgemachten Back-
teig fest zusammen, und vergewis­sern Sie sich, dass der Backteig trocken genug ist, bevor Sie ihn in den Frittierkorb legen. So verhin­dern Sie, dass Backteig durch die Maschen des Frittierkorbs fällt.
– Achten Sie darauf, dass alle Spei-
sen gut durchgegart werden. Zu diesem Zweck ist es vorteilhaft, wenn alle Stücke ungefähr diesel­be Größe haben.
– Zu dick geschnittenes Frittiergut
gart innen schlecht. Achten Sie da­her darauf, das Frittiergut in gleich­mäßig feine Stücke zu schneiden.
– Wenn Sie gefrorenes Frittiergut
frittieren (z.B. Pommes Frites), schütteln Sie zuvor überschüssi­ges Eis ab. So vermeiden Sie ein Übersprudeln des Frittierfetts.
19
Reinigung und Wartung
Reinigung
WARNUNG
Kurzschlussgefahr!
Eingedrungenes Wasser kann einen Ku rzschluss verur sachen.
• Tauchen Sie weder das Ge­rät selbst noch Netzkabel oder -ste cker in W asser oder andere Flüssigkeiten.
• Fassen Sie den Netz stecker nie mals mit feuch ten Hän den an.
• Ziehen Sie vor jedem Reini­gen des Geräts den Netzste­cker.
• B enutzen Sie zum Reinigen keinen Dampfreiniger.
WARNUNG
Verbrennungs gefahr!
Der Frittierbehälter und da s da­rin enthaltene Öl bzw. Frittierfett bleibt a uch nach dem Ausscha l­ten noch einige Zei t heiß !
• Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig (mindestens 2 Stunden) ab­kühlen.
HINWEIS
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädi­gung führe n .
• Lassen Sie das Gerät voll­ständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
• Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser, stellen Sie es nie in eine Spü l­maschine, u nd verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampf­reiniger . Das Gerät kan n sonst beschädigt werden.
• Verwenden Sie keine löse­mittelhaltigen, ätzenden und scheuernden Reinigungs­mittel (z.B. Backofen- oder Grill-Spray ) oder Re inigungs­utensilien (z.B. Topfschwäm­me o.Ä.). Diese können die Oberfläche zerkratz en .
• Trocknen Sie alle Teile nach dem Reinigen g ründl ich ab .
Vor dem Reinigen
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen (mindestens 2 Stunden).
20
HINWEIS: Wenn Sie mit festem Frittierfett frittiert haben, lassen Sie dieses nicht vollständig ab­kühlen, sondern gießen Sie es in ein verschließbares Plastikgefäß ab, bevor es wieder fest wird.
3
13
Filter entnehmen
Bevor Sie den Gerätedeckel abneh­men und reinigen, müssen Sie die Filter entnehmen.
3
1. W ra se na bz ug 3 abnehmen, wie im Bild gezeigt.
14
2. Aktivkohlefilter 13 und Dampffilter 14 entnehmen.
Gerätedeckel abnehmen
Der Gerätedeckel 1 kann zum Reini­gen abgenommen werden:
1
• Gerätedeckel 1 leicht kippen und abnehmen.
21
Öl bzw. Fett abgießen
Bevor Sie Öl bzw. Fett abgießen, nehmen Sie den Gerätedeckel ab, wie in den Abschnitten „Filter entneh­men“ und „Gerätedeckel abnehmen“ beschrieben.
Frittierbehälter reinigen
• Reinigen Sie den Frittierbehälter 15 von innen ebenfalls mit war­mem Spülwasser .
Gerätedeckel wieder montieren
1
25
26
23
• Gießen Sie das Öl bzw. flüssige Fett in ein verschließbares Plas­tikgefäß a b.
Gehäuse und Gerätedeckel reinigen
• Reinigen Sie das Gehäuse 4 mit einem feuchten, warmen Tuch, und wischen Sie danach mit ei­nem trockenen T uch nach.
• Reinigen Sie den Gerätedeckel 1 von außen ebenfalls mit einem feuchten, warmen T uch, und wischen Sie danach mit einem trockenen Tuch nach.
• Reinigen Sie den Gerätedeckel 1 von innen mit warmem Spülwasser.
POWER
READY
130°C
150°C
170°C
190°C
4
24
• Nach dem Reinigen Gerätedeckel 1 wieder so auf das Gehäuse 4 aufsetzen, dass die Torisonsfeder
23 in die Nut 24 und die Federn 25 in die Nuten 26 eingreifen.
Wartung
13
14
• Der Aktivkohlefilter 13 und der Dampffilter 14 müssen nach ungefähr 15-maligem Gebrauch ausgewechselt werden.
22
Unser Service
Sollten Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte an un­ser Experten-Team. Wenn Sie ein Ersatzteil benötigen, rufen Sie bitte unsere Service-Werk­statt Hermes Fulfilment an. Damit wir Ihnen schnell helfen kön­nen, geben Sie bitte die Modellbe­zeichnung und die Bestellnummer des Artikels an.
Gerätebezeichnung:
– privileg-Fritteuse
Typ DF5318
Bestellnummern:
– Fritteuse: 267 596
Experten-Team
T el. 0 18 06 21 22 82
Mo. bis Fr. 7 – 20 Uhr,
Sa. 8 – 16 Uhr
(Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk
max. 60 Cent/Anruf.)
HERMES F u lfilment
T el. (0 57 32) 99 66 00
Mo. – Do.: 8 – 1 5 Uhr
Fr.: 8 – 14 Uhr
Für unsere Kunden in
Österreich:
Ersatzteilservice der Marke
Privileg 0662/4489-3871
(Es gelten die normalen Tarife im
österreich i s ch e n Festne tz)
Mo. – Do.: 8 – 16 Uhr
Fr.: 8 – 11 Uhr
23
Umweltschutz leicht gemacht
Verpackungstipps
Die Verpackung und einzelne Bau­teile sind aus wie der ver wert ba ren Materiali en herg estellt . Im Einzeln en sind dies: Folien und Beutel aus PE (Polyäthylen), Verpackung aus Pap­pe. Wir empfehlen, die Ver pac kung zu­ min dest wäh rend der Ge währ lei stung aufzubewahren.
Altgeräteentsorgung
(Anwendbar in der Europäischen Uni­on und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Samm­lung von Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Deswegen sind Elektro­geräte mit diesem Symbol
gekennzeichnet:
Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können,
so ist jeder Verbraucher gesetzlich v e rpfli chte t, Altgeräte ge­trennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird ge­währleist et, dass Alt geräte fa chgerecht verwer tet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Sollte das
Technische Daten
Typ: DF5318 Spannung: 220-240 V~ , 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 1500-1800 Watt Schutzklasse I Kabellänge: ca. 80 cm Gewicht: ca. 2 kg Bestellnummer: 267 596
Loading...