Informationen zur Inbetriebnahme fi nden Sie ab Seite DE-15.
Wichtige Sicherheitsanweisungen sorgfältig lesen und für
den weiteren Gebrauch aufbewahren. Bevor Sie das Gerät benutzen,
le sen Sie bit te zu erst die Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle
Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die nationalen Vorschriften in Ihrem Land, die zusätzlich zu den in dieser Anleitung genannten
Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
1. Transportieren Sie das Gerät an einen geeigneten Standort und packen Sie es aus
(siehe „Aufstellung und Inbetriebnahme“ auf
Seite DE-15).
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
4. Sollte die Lieferung unvollständig sein
oder das Gerät einen Transportschaden
aufweisen, nehmen Sie bitte Kontakt mit
unserem Service auf (siehe „Service“ auf
Seite DE-26).
WARNUNG!
Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es
einen sichtbaren Schaden aufweist.
Verpackungstipps
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die
Verpackung zumindest während der
Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät
zur Reparatur eingeschickt werden müssen,
ist es nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen
möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
(11) Taste zum Einstellen der Uhrzeit
(12) Taste für den Kombibetrieb
(13) Taste zum Starten des Garvorgangs
(14) Drehknopf für Gardauer und Gewicht
(15) Taste zum Abbrechen eines Vorgangs
sowie zum Löschen einer Einstellung
(16) Taste für die Kindersicherung
(17) Taste zum Starten des Schnellgarens
und zum Verlängern der Gardauer
(18) Taste für die Automatikprogramme
(19) Taste für den Grillbetrieb
(20) Taste für den Mikrowellenbetrieb
(4)(5)
(3)
(3)
(9)
(10)
(20)
(19)
(18)
(17)
(16)
Stopp / Löschen
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
Sicherheit
Erklärung der Symbole im Display
Seite DE-5
AUTO
%
g
COMB
Automatik-Betrieb
Bei diesem Modell nicht vorhanden
Gerät ist in Betrieb
Grill-Betrieb
Uhrzeit einstellen
Kindersicherung ist aktiv
Das Gerät ist zum Auftauen, Aufwärmen,
Garen und Grillen von Nahrungsmitteln bestimmt. Es eignet sich nicht zum Beheizen
eines Raumes oder zum Trocknen von Gegenständen.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten
Haushalt bestimmt.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie
in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden
oder sogar zu Personenschäden führen. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Begriffserklärung
Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in
dieser Gebrauchsanleitung.
WARNUNG
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
VORSICHT
Dieser Signalbegriff bezeichnet eine
Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige
Verletzung zur Folge haben kann.
SicherheitSeite DE-6
HINWEIS
Dieser Signalbegriff warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol verweist auf nützliche
Zusatzinformationen.
Sicherheitshinweise
In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine
Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem
eigenen Schutz und zum Schutz Dritter
stets beachten müssen. Beachten Sie
zusätzlich die Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln zu Bedienung, Aufbau
etc.
Risiken im Umgang mit
elektrischen Haushaltsgeräten
WARNUNG
Stromschlaggefahr!
Das Gerät arbeitet mit 230
Netzspannung. Das Berühren von spannungsführenden Teilen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
■ Gerät nur in Innenräumen verwen-
den. Nicht in Feuchträumen oder im
Regen betreiben.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen oder
weiter betreiben, wenn es
– sichtbare Schäden aufweist, z. B.
die Anschlussleitung defekt ist.
– Rauch entwickelt oder verbrannt
riecht.
– ungewohnte Geräusche erzeugt.
In einem solchen Fall Netzstecker
ziehen und unseren Service kontaktieren (siehe „Service“ auf Seite DE-26).
V~/50 Hz
■ Gerät entspricht der Schutzklasse 1
und darf nur an eine Steckdose mit
ordnungsgemäß installiertem Schutzleiter angeschlossen werden. Der Anschluss an eine Steckdosenleiste oder
eine Mehrfachsteckdose ist unzulässig und hat Brandgefahr zur Folge.
■ Gerät nur an eine gut zugängliche
Steckdose anschließen, damit Sie es
im Störfall schnell vom Stromnetz
trennen können.
■ Netzkabel so verlegen, dass es nicht
zur Stolperfalle wird.
■ Gerät, Netzstecker und -kabel von
offenem Feuer und heißen Flächen
fernhalten.
■ Netzkabel nicht knicken oder klem-
men und nicht über scharfe Kanten
legen. Die Folge kann ein Kabelbruch
sein.
■ Wenn das Netzkabel des Gerätes be-
schädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder
eine qualifi zierte Fachkraft ausgetauscht werden.
■ Gerät nicht mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betreiben.
■ Keine Gegenstände in oder durch die
Gehäuseöffnungen stecken und sicherstellen, dass auch Kinder keine
Gegenstände einstecken können.
■ Immer den Netzstecker selbst, nicht
das Netzkabel anfassen.
■ Netzstecker niemals mit feuchten
Händen anfassen.
■ Netzkabel und -stecker nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen.
■ Im Fehlerfall sowie vor Reinigung und
Wartung den Netzstecker ziehen.
Sicherheit
Seite DE-7
■ Eingriffe und Reparaturen am Ge-
rät dürfen ausschließlich autorisierte
Fachkräfte vornehmen, wie z. B. unser
Service (siehe Seite DE-26).
Durch eigenständige Reparaturen an
dem Gerät können Sach- und Personenschäden entstehen, und die Haftungs- und Garantieansprüche verfallen. Niemals versuchen, das defekte
– oder vermeintlich defekte – Gerät
selbst zu reparieren.
■ Bei Reparaturen dürfen ausschließ-
lich Teile verwendet werden, die den
ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Gerät befi nden sich
elektrische und mechanische Teile,
die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
Gefahr durch Mikrowellen!
Durch eine unzureichend dicht schließende Tür kann Mikrowellenstrahlung
austreten. Die Mikrowelle darf in so
einem Fall nicht benutzt werden.
■ Besonders auf die Sauberkeit der Tür-
dichtungen und der Türdichtfl ächen
mit allen angrenzenden Teilen achten.
■ Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn
die Tür verzogen oder beschädigt ist
oder das Sichtfenster, die Türverriegelung, die Scharniere oder die Türdichtungen defekt sind oder die Tür
aus einem anderen Grund nicht dicht
schließt. Entsprechende Reparaturen
dürfen nur von einer dafür ausgebildeten Person vorgenommen werden.
■ Es ist gefährlich für alle anderen,
außer für eine dafür ausgebildete
Person, jegliche Wartungs- oder Reparaturarbeit auszuführen, die die
Entfernung einer Abdeckung erfor-
dert, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie
sicherstellt.
Explosionsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der Mikrowelle kann zu Beschädigung oder zu
Explosionen führen.
■ Nie eine Mischung von Wasser mit Öl
oder Fett in die Mikrowelle geben. Sie
kann sonst explodieren.
■ Nie Speisen oder Flüssigkeiten in fest
verschlossenen Behältern erhitzen!
Diese kön nen in der Mikrowelle plat zen oder Sie beim Öffnen ver let zen.
■ Eier mit Schale oder ganze hartge-
kochte Eier nicht in der Mi kro wel le erwärmen, da sie ex plo die ren kön nen,
selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist. Um ein Platzen
zu vermeiden, stechen Sie vor dem
Garen Löcher in Tomaten, Würstchen,
Auberginen oder ähnliche Speisen
mit einer geschlossenen Haut.
Gefahr für die Gesundheit!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu gesundheitlichen Schäden
führen.
frischem Ei und beim Aufwärmen
von Gerichten auf ein vollständiges
Durchgaren achten, damit Krankheitserreger (z. B. Salmonellen) vollständig abgetötet werden.
SicherheitSeite DE-8
Gefahren für Kinder und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■ Reinigung und Wartung dürfen nicht
durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Für Kinder jeden Alters gelten weitere
Vorsichtsmaßnahmen.
■ Kinder vom Türglas fernhalten! Die-
ses kann im Betrieb sehr heiß werden – Verbrennungsgefahr!
■ Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen lassen. Sie können sich darin
verfangen oder ersticken.
■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
■ Verhindern, dass Kinder Kleinteile
vom Gerät abziehen oder aus dem
Zubehörbeutel nehmen und in den
Mund stecken. Sie können daran ersticken.
VORSICHT
Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeit kann es
zum so ge nann ten „Sie de ver zug“ kommen. Dabei erreicht die Flüssigkeit die
Siedetemperatur, ohne äußerlich sicht-
bar zu kochen. Schon durch eine kleine Erschütterung kann die Flüssigkeit
schlagartig herausspritzen, z. B. beim
Herausnehmen aus dem Mikrowellengerät.
■ Um Siedeverzug zu vermeiden, einen
Löffel in das Gefäß stellen. Der Löffel
muss stets einen Mindestabstand von
2cm zu den Innenwänden der Mikrowelle haben.
■ Keine hohen schmalen Gefäße mit
en gem Hals verwenden.
■ Vor dem Erhitzen und nach der halb-
en Garzeit umrühren.
■ Nach dem Erhitzen kurz warten; Ge-
fäß vorsichtig antippen und Speise
umrühren, be vor Sie das Gefäß aus
dem Garraum neh men.
Unsachgemäßer Umgang mit der
Mikro welle kann zu Verbrennungen führen. Während des Gebrauchs werden
die Mikrowelle und ihre berührbaren
Teile sehr heiß. Nach Grill-, Umluft- oder
Kom bi-Betrieb ist der Grill (an der Gar raum dec ke) sehr heiß – Grillgestelle
bzw. die Glasschale können sehr heiß
werden. Auch die Gefäße können durch
die Speisen sehr heiß werden.
■ Grill erst abkühlen lassen.
■ Gehäuseteile nicht berühren!
■ Zum Herausnehmen aus dem Gar-
raum stets Topfl appen oder Küchenhandschuhe verwenden.
■ In der Mikrowelle erhitzte Speisen
werden zum Teil ungleichmäßig heiß.
Außerdem werden die Gefäße meist
nicht so heiß wie die Speisen. Deshalb
vorsichtig und sorgfältig die Temperatur der Speisen prüfen, besonders
für Kinder.
Sicherheit
Seite DE-9
■ Vor dem Erwärmen von Babynahrung
Schraubverschluss und Sauger von
der Nuckelfl asche abnehmen.
■ Babynahrung nach dem Erwärmen
unbedingt gründlich umrühren bzw.
schüt teln, dann die Temperatur an
der Babynahrung direkt prüfen!
■ Leistung und Zeit genau nach
Pac kungs an ga ben einstellen.
Brandgefahr!
Ein unsachgemäßer Umgang mit dem
Gerät kann zu einem Brand und zu
Sachschäden führen.
■ Um ausreichende Luftzirkulation zu
gewährleisten, müssen die Hinweise
im Kapitel „Aufstellung und Inbetriebnahme“ auf Seite DE-15 unbedingt beachtet werden.
■ Nur Ge fä ße aus mikrowellengeeig-
netem, hit ze be stän di gem Ma te ri al
verwenden. Bei Grill-, Heißluft- oder
Kombi-Betrieb kein Back papier o. Ä.
ver wen den.
■ Die Mikrowelle beim Erwärmen oder
Kochen von Spei sen in brennbaren Materialien wie Kunststoff- oder Papierbehältern überwachen. Es besteht die
Gefahr ei ner Ent zün dung.
■ Keine Gegenstände (Kochbücher, Topf-
lappen etc.) im Gar raum ablegen. Versehentliches Einschalten der Mikrowelle
kann diese beschädigen oder sogar entzünden.
■ Die Mikrowelle nicht zum Trocknen von
Speisen oder Kleidung oder zur Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen,
Schwämmen, feuchten Putzlappen
und Ähnlichem benutzen. Dies kann zu
Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen.
■ Nie brennbare Gegenstände oder al-
koholhaltige Speisen in der Mikrowelle
erhitzen.
■ Nie in der Mikrowelle frittieren oder
Öl erhitzen! Die Öltemperatur ist nicht
kon trol lier bar.
■ Bei Feuer oder Rauch im Garraum: Tür
nicht öffnen! Die Mikrowelle ausschalten, den Netz stec ker ziehen oder die
Si che rung in Ih rem Siche rungs kasten
ausschalten.
Verletzungsgefahr!
■ Das Gerät ist schwer und unhandlich.
Beim Transport, der Aufstellung und
der Ausrichtung die Hilfe einer weiteren Person in Anspruch nehmen.
■ Türgriff nicht zum Tragen verwenden.
■ Tü r nicht als Tritt brett oder zum Ab-
stüt zen ver wen den.
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Beim Auspacken keine spitzen Ge-
genstände verwenden.
■ Niemals die Abdeckung im Garraum
entfernen! Sie dient dem Schutz des
Magnetrons, welches die Mikrowellen
aussendet.
■ Die Mikrowelle nie ohne Dreh teller
und nie ohne Speisen betreiben!
■ Kochgefäße immer auf den Dreh-
teller stellen. So wird bei einem Überkochen das Eindringen von Flüssigkeit
in das Gerät vermieden.
■ Plastikgefäße aus dem Tiefkühlgerät
nur so lange erwärmen, bis sich die
Speise in ein anderes Gefäß umfüllen
lässt.
SicherheitSeite DE-10
■ Metall im Garraum kann beim Mikro-
wellen- und Kombibetrieb zu Funkenschlag führen! Dies kann die Mikrowelle und das Sichtfenster zer stö ren!
Keinesfalls Metall-Töpfe, -Pfannen und
-Deckel oder Geschirr mit Metallanteilen wie z.B. Gold rändern verwenden.
■ Keine Alufolie verwenden, da diese
ebenfalls zu Funkenbildung führen
kann, wenn sie die Wände des Garraums berührt.
■ Bei Grill- oder Kombibetrieb keine
Ge fäße aus Por zel lan, Keramik oder
Kunststoff und kei ne Abdeckfolien
ver wen den, die nicht hochhitzebeständig sind!
■ Beim Grill- und Kombibetrieb kein
Backpapier o.Ä verwenden!
■ Wird ein Gefäß heißer als die Speise
darin, ist es nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet. Solche Gefäße
nicht verwenden.
■ Den Glasteller nie mit mehr als 4kg
belasten. Bruchgefahr!
■ Keine beschädigten Gefäße verwen-
den! Sie könnten zerbrechen, und der
auslaufende Inhalt könnte das Innere der Mikrowelle beschädigen.
■ Wenn das Kochgeschirr oder der Grill-
rost nicht vollständig im Garraum
stehen, kann beim Schließen der Gerätetür die Sichtscheibe zerkratzen.
Schieben Sie das Kochgeschirr und
den Grillrost daher immer vollständig
in den Garraum ein.
■ Ausschließlich Spezialthermometer
für die Mikrowelle benutzen. Normale Flüssigkeitsthermometer sind nicht
geeignet.
■ Mangelhafte Sauberkeit des Koch-
geräts kann zu einer Zerstörung der
Oberfl äche führen, welche die Gebrauchsdauer beeinfl ussen und evtl.
zu gefährlichen Situationen führen
kann. Die Mikrowelle regelmäßig reinigen und eventuell vorhandene Speisereste sofort entfernen.
■ Beim Reinigen beachten:– Auf keinen Fall Seife, schar fe, kör-
nige, soda-, säure- oder lösemittelhaltige oder schmirgelnden Putz mit tel verwenden. Empfehlenswert
sind Allzweckreiniger mit einem
neutralen pH-Wert.
– Die Oberfl ächen werden durch un-
geeignete Reinigungsmittel beschädigt. Pfl egemittel nur für die
Außen fl ä chen ver wen den.
– Nur weiche Tü cher verwenden.– Darauf achten, dass kein Wasser in
die Lüftungsschlitze, in die elektrischen Teile und in den Wrasenabzug dringt.
■ Die Leuchte im Gerät dient aus-
schließlich zur Beleuchtung des Garraums. Sie ist nicht zur Beleuchtung
eines Raumes geeignet.
Informationen zu Mikrowellen
Informationen zu Mikrowellen
Seite DE-11
Was sind Mikrowellen?
Mikrowellen sind elektromagnetische Wellen
wie Radio- und Fernsehwellen; genau wie diese sind sie nicht sichtbar oder fühl bar.
Mikrowellen
– werden von allen Metallen reflektiert,
– durchdringen Glas, Porzellan, Kunststoff
und Papier,
– werden von Lebensmitteln aufgenommen.
Wie wirken Mikrowellen auf
Lebensmittel?
– Mikrowellen dringen bis zu einer Tiefe von
etwa 3 cm in Lebensmittel ein.
– Sie erhitzen die Wasser-, Fett- und Zuc ker-
mo le kü le (Speisen mit hohem Wasseranteil
werden am in ten siv sten er wärmt).
– Diese Wärme durchdringt dann langsam
die gesamte Spei se und führt zum Auftauen, Erhitzen und Garen der Speise.
– Da die einzelnen Bestandteile der Speise
ungleichmäßig erwärmt werden, ist Umrühren oder Wenden für das gleichmäßige
Durchgaren wichtig.
– Beim Erhitzen von Flüssigkeit kann es zum
so ge nann ten „Sie de ver zug“ kommen. Dabei erreicht die Flüssigkeit die Siedetemperatur, ohne äußerlich sichtbar zu kochen.
Schon durch eine kleine Erschütterung
kann die Flüssigkeit schlagartig herausspritzen, z. B. beim Herausnehmen aus
dem Mikrowellengerät.
– Der Garraum und die Luft darin werden
nicht erwärmt. Das Speisegefäß erwärmt
sich hauptsächlich durch die heiße Speise.
– Jede Speise benötigt zum Garen bzw. Auf-
tauen eine be stimm te Menge Energie –
nach der Faustformel „große Leistung, kleine Zeit“ oder „kleine Leistung, große Zeit“.
Wie funktioniert ein
Mikrowellengerät?
– Ein Mikrowellen-Generator, das sogenannte
„Ma gne tron“, er zeugt Mikrowellen und leitet
sie in den Garraum.
– Garraumwände und Innenscheibe reflektie-
ren die Mi kro wel len, sodass sie nicht aus
dem Garraum dringen kön nen.
– Der Drehteller sorgt für eine gleichmäßige
Verteilung der Mi kro wel len auf die Speise.
– Die Mikrowellen-Leistung lässt sich in meh-
reren Stufen ein stel len.
– Die Mikrowelle schaltet sich aus
– nach Ablauf der vorgewählten Zeit,
– beim Öffnen der Garraumtür (5),
– durch Drücken der Taste (15) „“.
Garmethoden
GarmethodenSeite DE-12
Die richtige Gardauer
Da Mikrowellen unterschiedlich stark auf Wasser, Fett und Zucker reagieren, hängt die Gardauer wesentlich von der Zusammen setzung
der Speisen ab.
– Speisen mit hohem Fett- oder Zuckeran-
teil (Krapfen, Pud ding, Obstkuchen) garen
schneller und erreichen hö he re Tem pe ra tu ren als andere Speisen. Hierbei unbedingt die empfohlene Gardauer ein hal ten,
da sonst die Speise anbrennt und das Ge rät beschädigt.
– Speisen mit hohem Wasseranteil (Fisch,
Gemüse, So ßen) garen schneller als
„trockene“ Speisen.
– „Trockene“ Speisen (Reis, Ge trei de pro duk-
te, ge trock ne te Boh nen) garen sehr langsam. Hier bitte vor dem Garen etwas Was ser zugeben.
Anordnung der Speisen
Um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erreichen, ist auf die rich ti ge Anordnung der Speisen be son ders zu achten:
– Speisen mit mehreren gleichen Stücken
(Kartoffeln, Fleisch bäll chen, Hamburger)
kreisförmig im Gefäß an ord nen und die
Mitte freilassen.
– Bei verschieden großen Stücken die klei-
nen bzw. dünnen Stüc ke in die Mitte legen,
da es dort zuletzt gart.
– Bei ungleichmäßig geformten Stücken
(z. B. Fisch) das dün ne re bzw. flachere
Ende zur Mitte legen.
– Dünne Fleischscheiben aufeinander- oder
über Kreuz le gen.
– Dickere Fleischscheiben und -stücke (Bra-
ten, Würstchen etc.) dicht zusammen legen.
– Fleischsaft und Soße in einem separaten
Gefäß erhitzen; die ses nur zu zwei Drittel
füllen.
Die richtige Menge
Je größer die Menge, die zubereitet werden
soll, desto länger die Gardauer. Wenn z. B.
eine Kartoffel 4 Minuten be nö ti gt, dann brauchen zwei Kartoffeln 7 Minuten.
Faustformel: Die doppelte Menge braucht
etwa die doppelte Zeit.
– Kleine Stücke garen schneller als große.
Und gleich große Stüc ke garen gleichmäßiger als verschieden gro ße. Wenn möglich, alle Lebensmittel in etwa gleich große
Stüc ke schneiden. Schon beim Einfrieren
daran denken!
– Beim Auftauen spielen Grö ße und Form
eine be deu ten de Rolle. Kleine, fla che Stücke tauen schneller und gleich mä ßi ger auf
als große, dicke. Während des Auftauens
die schon angetauten Tei le tren nen, da frei lie gen de Stücke schnel ler auftauen.
Anstechen und Anritzen
In vielen Speisen entsteht beim Erwärmen ein
Über druck. Deshalb ist es empfehlenswert,
bestimmte Speisen anzustechen bzw. zu ritzen, um zu vermeiden, dass sie platzen.
– Eier mit Schale nicht in der Mikrowelle ko-
chen – außer in Spezialgefäßen, die im
Han del erhältlich sind.
– Speisen mit Schalen oder Häuten (Kar-
toffeln, Tomaten, Würstchen, Auberginen,
Eigelb) anstechen, um Aufplatzen zu ver mei den.
– Ganze Fische an der Fischhaut einritzen,
um Aufreißen zu vermeiden.
Garmethoden
Seite DE-13
Umrühren und Wenden
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
In der Mikrowelle erhitzte Speisen werden zum Teil ungleichmäßig heiß. Außerdem werden die Gefäße meist nicht
so heiß wie die Speisen.
■ Deshalb vorsichtig und sorgfältig die
Temperatur der Speisen prüfen, besonders für Kinder.
■ Babynahrung nach dem Erwärmen
unbedingt gründlich umrühren bzw.
schüt teln, dann die Temperatur an
der Babynahrung direkt prüfen!
– Insbesondere Babynahrung muss gründ-
lich umgerührt werden, um Verbrennungen
zu vermeiden. Unbedingt die Temperatur
durch Probieren der Speise prüfen.
– Bei Geflügel, Speisen mit frischem Ei und
beim Aufwärmen von Gerichten unbedingt
auf ein vollständiges Durchgaren achten,
damit Krankheitserreger (wie Salmonellen)
vollständig abgetötet werden.
– Umrühren und Wenden der Speisen nach
der halben Gardauer ist besonders wichtig,
da die Speisen im Mikrowellengerät nicht
gleichmäßig erhitzt werden.
– Gemüse
– Beilagen (Reis, Salzkartoffeln, einige Teig-
Der Grill befindet sich an der Garraumdecke.
Er wird zum schnellen Bräunen und Gratinieren von Gerichten eingesetzt.
Grillgut mit einer kurzen Garzeit sollten Sie
mit dieser Funktion grillen. Mit der Kombinationsfunktion (Mikrowelle + Grill) würde dieses
Gericht gar, bevor es ausreichend gebräunt
wäre.
Verwenden Sie den Grill zum Beispiel für:
Steaks, Koteletts, Würstchen, Sandwiches
oder Gratins.
Kombi-Betrieb:
Mikrowelle + Grill
Im Kombi-Betrieb von Mikrowelle und Grill
können Sie gleichzeitig schnell garen und
eine schöne Kruste erzeugen. Dadurch verkürzen sich die Zubereitungszeiten enorm.
Ihr Mikrowellen-Kombigerät bietet Ihnen verschiedene Garmethoden. Damit Sie leichter
die richtige Funktion für die gewünschte Speise auswählen können, finden Sie hier einige
Anwendungsbeispiele.
Mikrowelle
Die Mikrowelle ohne Zusatzfunktionen ist gut
geeignet für die Zubereitung von:
– Eintöpfen, Suppen, Saucen
–Fleisch ohne Kruste
–gedünstetem Fisch
Die Kombination von Grill und Mikrowelle ist
gut geeignet für:
– Gratins, Aufläufe
–Fisch
– dickere Fleischstücke mit höherem Fettge-
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Sachschäden führen.
■ Metall im Garraum führt beim Mikro-
wellen- und Kombi-Betrieb zu Funkenschlag! Dies kann die Mikrowelle und
das Sichtfenster zer stö ren! Keinesfalls
Metall töpfe, -pfannen und -deckel
oder Geschirr mit Metallanteilen wie
z.B. Gold r ändern verwenden.
■ Bei Grill- oder Kombi-Betrieb keine
Ge fäße aus Por zel lan, Keramik oder
Kunststoff und kei ne Abdeckfolien
ver wen den, die nicht hochhitzebeständig sind!
■ Kein Backpapier o. Ä. verwenden!
■ Wenn Sie feststellen, dass ein Gefäß
heißer wird als die Speise darin, ist es
nicht für den Mikrowellenbetrieb geeignet. Solche Gefäße nicht verwenden.
Für Mikrowellen- und KombiBetrieb
Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes
Geschirr. Dazu gehören:
neter Kunststoff (z. B. Bratfolie)
– die mitgelieferten Grillgestelle bzw. den
Drehteller
Um herauszufi nden, ob das Geschirr
mikrowellengeeignet ist, folgenden
Test durchführen:
1. Das leere Gefäß in den Garraum stellen.
2. Die Taste (17)
Damit startet das Gerät bei voller Mikrowellenleistung für 30 Sekunden.
– Wird das Geschirr heiß oder bilden sich
sogar Funken, sofort die Tür öffnen, um
den Vorgang abzubrechen: Dieses Geschirr ist nicht geeignet!
– Bleibt das Geschirr kalt oder wird nur
handwarm, kann es für den reinen Mikrowellenbetrieb verwendet werden.
„“
drücken.
Das Gerät bietet verschiedene Beheizungsarten: Mikrowellen-Betrieb, Grill-Betrieb,
Kombi-Betrieb. Für die verschiedenen Beheizungsarten immer das passende Geschirr
auswählen. Dazu jeweils die Herstellerangaben beachten. Ungeeignetes Geschirr kann
zu Schäden am Gerät führen.
Für die Beheizungsart Grill
Für die Beheizungsart Grill sind alle Materialien geeignet, die auch in einem konventionellen Backofen benutzt werden. Außerdem ist
das mitgelieferte Grill gestell geeignet.
Größe und Form
– Flache breite Gefäße eignen sich besser
als schmale hohe. „Flache“ Speisen können gleichmäßiger durchgaren.
– Runde oder ovale Gefäße eignen sich bes-
ser als eckige. In den Ecken be steht die
Gefahr von lokaler Überhitzung!
Aufstellung und Inbetriebnahme
Aufstellung und Inbetriebnahme
Seite DE-15
Mikrowelle auspacken
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen des Geräts
führen.
■ Niemals die Abdeckung im Garraum
entfernen! Sie dient dem Schutz des Magnetrons, welches die Mikrowellen
aussendet.
• Entfernen Sie sämtliche Schutzfolien vollständig vom Gehäuse, der Türinnenseite
und im Garraum.
Richtigen Aufstellort wählen
Der Aufstellort muss folgende Bedingungen
erfüllen:
Sicherheitsabstände:
Aufstellhöhe, gemessen
vom Boden, mindestens85 cm
Nach oben30 cm
Nach hinten0 cm
Nach links20 cm
Nach rechts20 cm
Das Gerät sollte nicht direkt neben einen
Kühl- oder Gefrier schrank gestellt werd en.
Durch die Wärme abgabe steigt deren En er gie ver brauch unnötig.
Zu Ra dio ge rä ten, Fernsehern etc. sollte das
Gerät mindestens 2 m Abstand haben, damit der Emp fang nicht gestört wird.
WARNUNG
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen oder zum
Brand führen. Im Inneren aufgestaute
Hitze kann die Lebensdauer des Geräts
verkürzen.
■ Für ausreichende Lüftung sorgen. Lüf-
tungsöffnungen nicht verdecken, z.B.
mit Topfl appen oder Kochbüchern.
■ Beim Aufstellen des Geräts minde-
stens die Sicherheitsabstände einhalten, die in der Gebrauchsanleitung
angegeben sind.
■ Das Gerät nicht in einen Schrank stel-
len.
Vor dem Erstgebrauch reinigen
Das Gerät sollte vor dem ersten Gebrauch
gereinigt werden, damit zum Beispiel Verpackungsreste nicht den Geschmack der Speisen beeinträchtigen.
1. Öffnen Sie die Garraumtür (5).
2. Räumen Sie den Garraum (1) leer.
3. Wischen Sie das Gerät innen und außen
mit einem wei chen, feuchten Tuch ab.
4. Lassen Sie die Garraumtür geöffnet, damit
der Garraum völlig aus trock nen kann.
5. Reinigen Sie den Drehteller (8), den Drehtellerantrieb (3) und den Rollenring (9) in
der Spülmaschine oder mit der Hand.
6. Reinigen Sie das Grillgestell (7) mit der
Hand mit etwas Geschirrspülmittel.
Aufstellung und InbetriebnahmeSeite DE-16
Drehteller einsetzen
1. Setzen Sie den Drehtellerantrieb (3) in die
Aussparung in der Mitte, und legen Sie
den Rollenring (9) in die Mulde im Gar raum bo den.
(3)
(9)
2. Setzen Sie den Drehteller (8) mit der geriffelten Seite nach unten auf den Drehtellerantrieb (3) und den Rollenring (9), und
drehen Sie ihn, bis seine Mitte auf dem
Drehtellerantrieb (3) ein ra stet.
Aktuelle Uhrzeit einstellen
Bei der Inbetriebnahme und nach einem
Stromausfall müssen Sie die Uhrzeit einstellen.
Die Mikrowelle kann auf einen 24-Stun-
den-Betrieb oder einen 12-StundenBetrieb umgestellt werden.
Die Umstellung zwischen Mitteleuropäischer
Zeit auf Sommerzeit Ende März und zurück
im Oktober müssen Sie manuell vornehmen.
1. Drücken Sie die Taste (11) „Timer“.
In der Anzeige erscheint „Kr12“.
2. Um den 24-Stunden-Betrieb einzustellen
drücken Sie erneut die Taste
3. Um die Stundenzahl einzustellen, drehen
Sie den Drehknopf (14).
4. Drücken Sie erneut die
In der Anzeige beginnen die beiden rechten
Ziffernanzeigen zu blinken.
5. Um die Minuten einzustellen, drehen Sie
den Drehknopf.
6. Drücken Sie ein weiteres Mal die Taste (11)
„Timer“.
Die Ziffern im Display blinken nicht mehr;
die Uhrzeit ist nun eingestellt.
(11) „Timer“.
Taste (11) „Timer“.
(8)(3)(9)
Gerät anschließen
1. Prüfen Sie, ob die Anschluss spannung
des Geräts mit der Netz spannung in Ihrem
Hau se übereinstimmt (siehe Ty pen schild
auf der Rückseite des Geräts).
2. Schließen Sie die Mikrowelle an eine
vorschriftsmäßig installierte Schutz kon takt-Steckdose mit ausreichender Absicherung an.
Sie hören einen Signalton, und das Display zeigt 1:01 an.
Erstes Aufheizen
Beim erstmaligen Aufheizen der Heizrohre
kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Diese ist unschädlich und verschwindet nach kurzer Zeit. Heizen Sie das
Gerät vor Gebrauch ca. 10 Minuten lang im
Grillbetrieb auf.
Bedienung
Bedienung
Seite DE-17
Mikrowellengerät benutzen
WARNUNG
Gefahr durch Mikrowellen!
Durch eine unzureichend dicht schließende Tür kann Mikrowellenstrahlung
nach außen gelangen. Das Gerät darf in
so einem Fall nicht benutzt werden.
■ Achten Sie besonders auf die Sauber-
keit der Türdichtungen und der Türdichtfl ächen mit allen angrenzenden
Teilen.
■ Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-
trieb, wenn die Tür verzogen oder
beschädigt ist oder die Türverriegelung, die Scharniere oder die Türdichtungen defekt sind oder die Tür
aus einem anderen Grund nicht dicht
schließt.
WARNUNG
Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen oder zum
Brand führen.
■ Bei Feuer oder Rauch im Garraum:
Tür nicht öffnen! Schalten Sie das
Gerät aus, ziehen Sie den Netz stec ker, oder drehen Sie die Si che rung in
Ih rem Siche rungs kasten her aus bzw.
schalten Sie sie aus.
■ Um Siedeverzug zu vermeiden, stel-
len Sie einen Löffel in das Gefäß.
■ Stellen Sie sicher, dass der Löffel stets
einen Mindestabstand von 2 cm zu
den Innenwänden der Mikrowelle
hat.
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät
kann zu Beschädigungen des Geräts führen.
■ Niemals die Abdeckung im Garraum
entfernen! Sie dient dem Schutz des Magnetrons, welches die Mikrowellen
aussendet.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht an einer
externen Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem.
■ Betreiben Sie das Gerät nie ohne
Drehteller und nie ohne Speisen!
Schnellgaren
Mit dieser Funktion können Sie sofort mit dem
Garen beginnen, ohne weitere Einstellungen
vornehmen zu müssen. Beim Schnellgaren
wird 30 Sekunden lang mit Höchstleistung
gegart.
VORSICHT
Verbrühungsgefahr!
Beim Erhitzen von Flüssigkeit kann es
zum Sie de ver zug kommen. Dabei kann
heiße Flüssigkeit schlagartig herausspritzen, z. B. beim Herausnehmen aus
der Mikrowelle.
• Drücken Sie die Taste (17) „
Der Garvorgang startet; in der Anzeige wird
die verbleibende Garzeit heruntergezählt.
“.
BedienungSeite DE-18
Gardauer verlängern
Sie können während des Garens die Garzeit
in Schritten von 30 Sekunden verlängern.
Dies ist jedoch nicht möglich bei Automatikprogrammen.
• Um die Gardauer zu verlängern,drücken Sie während des Garvorgangs die
Taste (17) „
Die verbleibende Garzeit verlängert sich
um 30 Sekunden.
Die Garzeitverlängerung können Sie bei
Bedarf mehrfach wiederholen.
“.
Leistungsstufe einstellen
Ihr Mikrowellengerät hat 6 Leistungsstufen:
– 100 (100 %, 700 Watt) für schnelles Garen
oder Aufwärmen, z. B. für Suppen, Eintöpfe,
Dosengerichte, heiße Getränke, Gemüse,
Fisch usw.
– 80 (80 %, 560 Watt) zum längeren Garen
von kompakteren Speisen, wie Braten,
Hackbraten und Tellergerichten, auch für
empfindliche Gerichte wie Käsesoßen oder
Rührkuchen. Mit dieser niedrigeren Einstellung kochen Soßen nicht über und die Speisen garen gleichmäßig, ohne am Rand hart
zu werden oder überzulaufen.
– 60 (60 %, 420 Watt) für kompaktere Spei-
sen, die beim Garen auf dem Herd eine
lange Garzeit erfordern, z. B. Rindfleischgerichte, wird diese Leistungsstufe empfohlen, damit das Fleisch zart bleibt.
– 40 (40 %, 280 Watt) um Reis, Nudeln und
Klöße garzuziehen und gebackenen Eierpudding zu garen.
– 20 (20 %, 140 Watt) zum raschen Auf tauen,
z. B. für Blätterteig.
– 00 (0 %, 0 Watt) zum Durchlüften. Mikro-
wellen-Leerlaufbetrieb.
– Um die Leistungsstufe zu wählen, drücken
Sie die Taste (20) „Mikrowelle“.
– Durch mehrfaches Drücken der Taste (20)
„Mikrowelle“ können Sie die gewünschte
Leistung einstellen:
Nachdem Sie die Leistungsstufe gewählt haben, können Sie die Gardauer einstellen.
1. Wählen Sie die gewünschte Leistungsstufe
(siehe „Leistungsstufe einstellen“).
2. Drehen Sie den Drehknopf (14) im Uhr-
zeigersinn, bis die gewünschte Gardauer
eingestellt ist.
Die höchste Gardauer, die Sie einstellen
können, beträgt 60:00 Minuten.
Beispiel: Sie möchten 3 Minuten lang bei
einer Mikrowellen-Leistungsstufe von 80 %
garen.
1. Drücken Sie die Taste (20) „Mikrowelle“.
In der Anzeige erscheint „100“.
2. Drücken Sie die Taste (20) „Mikrowelle“
ein weiteres Mal.
Die Anzeige wechselt auf „80“.
3. Drehen Sie den Drehknopf (14)
Uhrzeigersinn,
erscheint.
bis in der Anzeige „3:00“
im
Bedienung
Seite DE-19
Garvorgang starten
• Um den Garvorgang zu starten, drücken
Sie die Taste (13) „START“.
Der Garvorgang startet. Die Anzeige zählt
die verbleibende Garzeit in Sekundenschritten herunter.
Sie können die eingestellte Lei-
stungsstufe während des Betriebs
sehen, wenn Sie die Taste (20) „Mikrowelle“
drücken.
Garvorgang unterbrechen
• Um den Garvorgang zu unterbrechen, drü-
cken Sie die Taste (15) „“.
Der Garvorgang wird unterbrochen. In der
Anzeige blinkt die verbleibende Garzeit.
Unterbrochenen Garvorgang
fortsetzen
• Um einen unterbrochenen Garvorgang fort-
zusetzen, drücken Sie erneut die Taste (13)
„START“.
Der Garvorgang wird fortgesetzt.
Garen im Grill- oder
Kombi-Betrieb
Grill-Betrieb
Flache Lebensmittel (z.B. Steaks oder
Koteletts) sollten auf dem Grillgestell
(7) gegrillt werden.
1. Drücken Sie die Taste (19) „Grill“.
2. Drehen Sie den Drehknopf (14) im
Uhrzeigersinn, bis in der Anzeige die ge-
wünschte Gardauer erscheint.
3. Drücken Sie die
Der Garvorgang startet. Die Anzeige zählt
die verbleibende Grillzeit in Sekundenschritten herunter. Wenn die Grillzeit abgelaufen ist, ertönen 4 Signaltöne.
Taste (13) „START“
.
Garvorgang abbrechen
• Um den Garvorgang abzubrechen, drücken Sie die
Der Garvorgang wird abgebrochen und
die Anzeige zeigt die Uhrzeit an.
Taste (15) „“
zweimal.
Wenn die Grillzeit zur Hälfte abgelaufen ist, sollten Sie die Speise für ein
optimales Grillergebnis wenden.
Um die Speise zu wenden gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie
Der Grillvorgang wird unterbrochen.
2. Öffnen Sie die Garraumtür..
3. Wenden Sie die Speise.
4. Schließen Sie die Garraumtür wieder.
5. Drücken Sie die
Das Gerät grillt nun automatisch weiter bis
zum Ende des Grillvorgangs.
die
Taste (15) „“
Taste (13) „START“
.
.
BedienungSeite DE-20
Kombi-Betrieb
Das Gerät verfügt über zwei Kombi-Funktionen, bei denen Mikrowelle und Grill unterschiedlich kombiniert werden:
COMB1
COMB2 55% Mikrowelle und 45% Grill für
1. Drücken Sie die
oft, bis in der Anzeige „“ oder „“
erscheint.
2. Stellen Sie die Gardauer ein, indem Sie
den Drehknopf
hen.
3. Drücken Sie die
Der Garvorgang startet. Die Anzeige zählt
die verbleibende Garzeit in Sekundenschritten herunter. Wenn die Garzeit abgelaufen ist, ertönen 4 Signaltöne.
30% Mikrowelle und 70% Grill für
Fisch, Kartoffeln oder gratinierte
Speisen.
Pudding, Omeletts, gebackene
Kartoffeln oder Geflügel.
Taste (12) „KOMBI.
(14)
im Uhrzeigersinn dre-
Taste (13) „START“
“ so
.
Auftauen
Das Gerät verfügt über ein Auftauprogramm.
Sie können Speisen bis zu einem Gewicht
von 1 800 g auftauen. Die Auftauzeit variiert,
je nachdem, wie viel Gewicht Sie auftauen
möchten. Bei 100 g beträgt die Auftauzeit
6 Minuten; bei 1 800 g sind es 40 Minuten.
1. Drehen Sie den Drehknopf (14) so lange,
bis auf dem Display das Gewicht der Speise angezeigt wird, die Sie auftauen möchten.
2. Drücken Sie die
Das Auftauen startet. In der Anzeige wird
die benötigte Auftauzeit heruntergezählt
Während des Auftauvorgangs ertönen
Taste (13) „START“
.
Signaltöne, die daran erinnern, die Speise
zu wenden.
3. Um die Speise zu wenden, öffnen Sie die
Garraumtür und wenden Sie die Speise.
4. Um das Auftauen fortzusetzen, drücken
Sie die
Wenn die Auftauzeit abgelaufen ist, ertönen 4 Signaltöne.
Taste (13) „START“.
Automatikprogramme
benutzen
– Das Gerät verfügt über 9 Automatikpro-
gramme, die Sie mit der Taste (18) „Auto
Menü“ auswählen können. Die folgende
Tabelle gibt Ihnen einen Überblick:
programm ausgewählt haben, müssen Sie
mit dem den Drehknopf (14) noch die Menge des Garguts angeben.
Beispiel: Sie möchten 300 g Fisch garen.
1. Drücken Sie die Taste (18) „Auto Menü“
so oft, bis in der Anzeige „A-6“ erscheint.
2. Drehen Sie den Drehknopf (14) im Uhrzeigersinn, bis in der Anzeige „300“ erscheint.
3. Drücken Sie erneut die
Der Garvorgang startet; die Anzeige zählt
die verbleibende Garzeit in Sekundenschritten herunter.
Lebens-
mittel
Mengen-
angabe
Taste (13) „START“
Bedienung
Seite DE-21
Beim Garen von Hühnerfleisch A-7, ertönen
während des Garens Signaltöne. Sie erinnern
daran, das Hühnerfleisch zwischendurch zu
wenden.
1. Um das Hühnerfleisch zu wenden, öffnen
Sie die Garraumtür und wenden Sie das
Hühnerfleisch.
2. Um das Garen fortzusetzen, drücken Sie
Taste (13) „START“.
die
Wenn die Garzeit abgelaufen ist, ertönen
4 Signaltöne.
Abfragefunktionen
Leistungsstufe anzeigen
Während des Garens können Sie durch
kurzes Drücken der Taste (20) „Mikrowelle“
die aktuell verwendete Leistungsstufe abfragen.
Sicherungsverriegelung
(Kindersicherung) ein- und
ausschalten
Wenn die Sicherungsverriegelung aktiviert ist,
„ “
„ “.
.
leuchtet im Display das Sperrsymbol
1. Um die Sicherungsverriegelung (Kindersicherung) einzuschalten, drücken und halten Sie die Taste(16)„ “ca. 3 Sekunden
lang.
Es ertönt ein Signalton und in der Anzeige
erscheint das Sperrsymbol
2. Um die Sicherungsverriegelung (Kindersicherung) auszuschalten, drücken und
halten Sie die Taste (16) „ “ erneut
ca. 3 Sekunden lang.
Es ertönt ein Signalton, und das Sperrsymbols verschwindet aus dem Display.
Uhrzeit anzeigen
Während des Garens wird die verbleibende
Garzeit angezeigt. Zum Anzeigen der Uhrzeit,
drücken Sie kurz die
aktuelle Uhrzeit wird für ca. 3 Sekunden angezeigt.
Taste (11) „Timer“
und die
Zubehör verwenden
Zubehör verwendenSeite DE-22
Der Drehteller
Der Drehteller (8) muss bei jedem Betrieb der
Mikrowelle verwendet werden.
Der Drehteller dreht sich während des
Betriebs, um eine gleichmäßige Erwärmung
zu gewährleisten. Bei Verwendung mit dem
Grillgestell (7)dient er auch als Fettauffang.
1. Setzen Sie den Drehtellerantrieb (3) in die
Aussparung in der Mitte, und legen Sie
den Rollenring (9) in die Mulde im Gar raum bo den.
2. Setzen Sie den Drehteller (8)auf den
Garraumboden, und drehen Sie ihn, bis
seine Mitte auf dem Drehtellerantrieb (3)
ein ra stet.
3. Stellen Sie Kochgefäße immer auf den
Drehteller. So wird bei einem Überkochen
das Eindringen von Flüssigkeit in das Gerät vermieden.
Das Grillgestell
• Stellen Sie das Grillgestell (7) immer auf
den Drehteller (8).
fen nicht von Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
Verbrennungsgefahr!
Das Gehäuse wird beim Betrieb heiß,
besonders im Bereich der Lüftungsöffnungen. Auch die Gefäße können durch
die Speisen sehr heiß werden. Nach
Grill-, Umluft- oder Kom bi-Betrieb ist
der Grill (an der Gar raum dec ke) sehr
heiß.
■ Lassen Sie das Gerät vor der Reini-
gung komplett abkühlen.
Stromschlaggefahr!
■ Vor dem Reinigen die Sicherung aus-
schalten oder den Netzstecker ziehen.
Dabei am Stecker selbst, nicht am
Netzkabel ziehen.
■ Darauf achten, dass kein Reinigungs-
wasser oder andere Flüssigkeiten in
die Lüftungsschlitze und in die elektrischen Teile dringen.
■ Keine Dampf- oder Hochdruckreini-
ger verwenden. Wasserdampf könnte
durch Ritzen zu unter Spannung stehenden Bauteilen geraten.
HINWEIS
Die Oberfl ächen und Türdichtungen
werden durch ungeeignete Behandlung
beschädigt.
■ Niemals scharfe, soda-, säure-, löse-
mittelhaltige oder schmirgelnde Reinigungsmittel verwenden. Empfehlenswert sind Allzweckreiniger mit
einem neutralen pH-Wert.
■ Pfl egemittel nur für die Außenfl ächen
verwenden.
■ Die Türdichtungen sind empfi ndlich
gegen Öl und Fett – das Gummi wird
dadurch porös und spröde.
■ Nur weiche Tücher verwenden.
Das Gerät möglichst nach jedem Benutzen
reinigen, be vor eventuelle Verunreinigungen
trocknen können.
• Reinigen Sie das Grillgestell am besten
von Hand mit mildem Spülmittel.
• Reinigen Sie den Drehteller in der Spülmaschine.
• Reinigen Sie die Mikrowelle, insbesondere
den Garraumboden und die Türdichtflächen, mit einem feuchten weichen Tuch.
Dazu warmes Was ser mit einem normalen
Allzweck rei ni ger oder Ge schirr spül mit tel
und einen wei chen Schwamm oder Lap pen verwenden.
• Lösen Sie hartnäckige Verschmutzungen
mit un ver dünn tem Allzweck rei ni ger.
• Trocknen Sie alle Flächen nach dem Reinigen mit einem trockenen wei chen Tuch ab.
• Lassen Sie die Garraumtür geöffnet, damit
der Garraum völlig aus trock nen kann.
WARNUNG
Gefahr durch Mikrowellen!
Durch eine unzureichend dicht schließende Tür kann Mikrowellenstrahlung
nach außen gelangen. Das Gerät darf
in so einem Fall nicht benutzt werden.
■ Besonders auf die Sauberkeit der Tür-
dichtungen und der Türdichtfl ächen
mit allen angrenzenden Teilen achten.
FehlersuchtabelleSeite DE-24
■ Das Gerät nicht benutzen, wenn die
Tür verzogen oder beschädigt ist
oder die Türverriegelung, die Scharniere oder die Türdichtungen defekt
sind oder die Tür aus einem anderen
Grund nicht dicht schließt. Entsprechende Reparaturen dürfen nur von
einer dafür ausgebildeten Person vorgenommen werden.
Fehlersuchtabelle
Zu Ihrer eigenen Sicherheit bitte regelmäßig
kontrollieren, ob das Gerät intakt ist:
– Sind Netzkabel und Netzstecker un be schä-
digt?
– Ist das Gehäuse und die Sichtscheibe un-
beschädigt?
– Ist der Drehteller unbeschädigt?
– Sind die Türdichtflächen sauber?
– Sind die Türscharniere leichtgängig?
– Sind beide Haken des Sperrsystems un be-
schä digt?
– Schließt die Tür richtig? Oder ist sie ver-
zo gen?
– Falls die Innenraum-Beleuchtung defekt
sein sollte, darf diese nur durch einen autorisierten Fachmann repariert werden.
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen
Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können.
WARNUNG
Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur!
Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie ren. Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren ausführen.
ProblemMögliche Ursache Lösungen, Tipps
Das Gerät lässt
sich nicht starten.
Die Tür lässt sich
nicht rich tig schließen.
Die Steckdose hat keinen
Strom.
Die Garraumtür ist nicht richtig geschlossen.
Der Netzstecker sitzt lose.Festen Sitz des Netz stec kers kontrollieren.
Fremdkörper befindet sich
an den Tür dicht flä chen.
Garraumtür
Die
oder die Türverriegelung ist
defekt.
ist verzogen
Durch Anschluss eines anderen Geräts
prü fen.
Die
Garraumtür
Die Türdichtflächen gründlich reinigen.
Gerät nicht benutzen! Wenden Sie sich an
unseren Service (siehe Kapitel „Service“
auf Seite DE-26).
richtig schließen.
Fehlersuchtabelle
ProblemMögliche Ursache Lösungen, Tipps
Seite DE-25
Garraum-Beleuchtung brennt
nicht.
Der Drehteller
dreht sich nicht
bzw. nicht richtig.
Kratzende, schleifende Geräusche
im Garraum.
Platzende, ploppende Geräusche
im Garraum.
Sonstige Ge räu sche oder Blitze
im Garraum.
Die Speise ist
ungleichmäßig
gegart.
Die Speise wird
nicht warm ge nug.
Das Gerät erzeugt
Gerüche.
Die Tür bzw.
das Sichtfenster
beschlägt.
Die Leuch te ist defekt.
Der Drehteller ist nicht richtig auf den Antrieb aufgesetzt.
Der Boden des Garraums
ist verschmutzt.
Der Drehteller dreht nicht
richtig.
Das Speisegefäß ist zu groß
oder steht verkehrt.
Die Speise wird mit zu hoher Leistung gegart bzw.
aufgetaut und platzt auf.
Funkenschlag – Metall im
Garraum!
Die Speise wurde nicht
ausreichend gewendet oder
umgerührt.
Leistung oder Zeit ist zu
niedrig eingestellt.
Die Speise war beim Hineinstellen sehr kalt.
Das Speisegefäß ist nicht
geeignet, wenn es heißer
als die Speise wird.
Dies passiert, wenn die
Rohrheizkörper zum ersten
Mal benutzt werden.
Aus der Speise tritt Feuchtigkeit aus. Das ist normal.
Wenden Sie sich an unseren Service
(siehe Kapitel „Service“ auf Seite DE-26).
Den Drehteller korrekt einsetzen.
Den Garraumboden gründlich reinigen.
Den Drehteller korrekt einsetzen.
Das Speisegefäß darf nicht über den Rand
des Drehtellers ragen.
Den Vorgang abbrechen und mit geringerer
Leistungsstufe erneut starten.
Sofort Netzstecker ziehen bzw. Sicherung
ausschalten und Metallteile entfernen.
Die Speise umrühren oder wenden und
noch eine kurze Zeit weiter erwärmen.
Die Speise noch eine kurze Zeit weiter in
der Mikrowelle erwärmen.
Ein geeignetes Gefäß verwenden.
Siehe Kapitel „Erstes Aufheizen“.
Die Feuchtigkeit nach dem Betrieb abwischen.
Service
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte:
GerätebezeichnungModellBestellnummer.
ServiceSeite DE-26
Mikrowellen-Kombigerät
Beratung, Bestellung und
Reklamation
Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung
Ihres Versandhauses, wenn
– die Lieferung unvollständig ist,
– das Gerät Transportschäden aufweist,
– Sie Fragen zu Ihrem Gerät haben,
– sich eine Störung nicht mithilfe der Fehler-
suchtabelle beheben lässt,
– Sie weiteres Zubehör bestellen möchten.
Bitte beachten Sie:
Sie sind für den einwandfreien Zustand des
Geräts und die fach ge rech te Benutzung im
Haushalt verantwortlich. Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden
können leider nicht anerkannt werden.
ter oder die Produktberatung Ihres Versandhauses.
Umweltschutz
Umweltschutz
Seite DE-27
Elektro-Altgeräte
umweltgerecht entsorgen
Elektrogeräte enthalten Schadstoffe
und wertvolle Ressourcen.
Jeder Verbraucher ist deshalb ge-
setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte
an einer zugelassenen Sammel- oder Rücknahmestelle abzugeben. Dadurch werden sie
einer umwelt- und ressourcenschonenden
Ver wertung zugeführt.
Sie können Elektro-Altgeräte kostenlos beim
lokalen Wertstoff-/Recyclinghof abgeben.
Für weitere Informationen zu diesem Thema
wenden Sie sich direkt an Ihren Händler.
Verpackungstipps
Unsere Verpackungen wer den aus
um welt freund li chen, wie der ver wert ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe,
–Formteile aus ge schäum tem, FCKW- freiem
Po ly sty rol (PS),
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE),
– Spannbänder aus Po ly pro py len (PP).
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung
zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur eingeschickt oder in eine der Reparatur-Annahmestellen gebracht werden müssen, ist das Gerät
nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen
möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Datenblatt
Datenblatt für das Mikrowellen-Kombigerät (22875556)
Hersteller
GerätebezeichnungMikrowellen-Kombigerät
ModellD70D17EL-XL(E17)
Mikrowellenausgangsleistung in Wmax. 700
Bemessungsleistung Grill in W900
Bemessungsleistung gesamt in W1200
Nennfrequenz in MHz2450
Mikrowelle-Leistungsstufen5
Grill-Leistungsstufen1
Einbaugerät Nein
Absicherung in Amin. 16
Versorgungsspannung in V/50 Hz230
Garraum-Volumen in Literca. 17
Drehteller-Durchmesser in mmca. 245
Gerätemaße (Höhe × Breite × Tiefe) in cm26,2 × 45,2 × 34,6
Leergewicht in kg11,5
Diese Mikrowelle entspricht der Geräteklasse:
Gruppe 2, Klasse B.
Gruppe 2: Erzeugt hochfrequente elektromagnetische
Strahlung, die für die Behandlung von Lebensmitteln
geeignet ist.
Klasse B: Darf im Wohnbereich und direkt am normalen Stromnetz bis 230 Volt (Niederspannungsnetz)
betrieben werden.
Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht: Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG und Richtlinie zur elektromagnetischen
Verträglichkeit 2004/108/EG.
Beachten Sie die landesspezifischen Normen und
Regeln!
D70D17EL-XL(E17)
Mikrowelle
Timer
Grill
Kombi
Auto Menü
Start
User manual
Gewicht • Zeitwahl
Stopp / Löschen
Manual/version:
196178_GB_20180416
Order no.: 22875556
Reproduction, even of excerpts,
is not permitted!
You can fi nd more information on
the start-up from page GB-15.
Read the important safety instructions carefully and keep
these for future use. Before
using the appliance, please first read
through the safety instructions and user
manual carefully. This is the only way you
can use all the functions reliably and reliably. Be absolutely sure to also observe
the national regulations in your country,
which are also valid in addition to the regulations specified in this user manual.
Keep all safety notices and instructions
for future reference. Pass all safety notices and instructions on to the subsequent
user of the product.
Delivery
Mikrowelle
Grill
Auto Menü
Gewicht • Zeitwahl
Delivery
Page GB-3
Package contents
– Microwave
Timer
Kombi
Start
– Rotisserie rack
– Rotary plate
– Roller ring
– User manual
Stopp / Löschen
Check the delivery
1. Transport the appliance to a suitable location and unpack it (see „Setup and startup“ on page GB-15).
2. Check that the delivery is complete.
3. Check whether the appliance was damaged during transit.
4. If the delivery is incomplete or the appliance has been damaged during transit,
please contact our service department
(see „Service“ on page GB-26).
WARNING!
Do not operate the appliance if it has
visible damage.
Packaging tips
If you have sufficient space, we recommend keeping the packaging, at
least during the warranty period. If the
appliance has to be sent in for repair, it will
only be adequately protected in the original
packaging.
If you would like to dispose of the packaging, please dispose of it in an environmentally
friendly way.
Page GB-4Appliance parts/control elements
Appliance parts/control elements
(6)
(3)(4)(5)
(1)
(2)
(7)(8)
(1) Cooking compartment
(2) Control panel
(3) Rotary plate drive
(4) Viewing panel
(5) Cooking compartment door
(6) Locking system
(7) Rotisserie rack
(8) Rotary plate
(9) Roller ring
(10) Display
(11) Button to set the time
(12) Button for multi-function mode
(13) Button to start the cooking process
(14) Control knob for the cooking time and
weight
(15) Button to abort a process and delete
a setting
(16) Button for the child safety mechanism
(17) Button to start the fast cooking process
and to extend the cooking time
(18) Button for the automatic programs
(19) Button for the grill mode
(20) Button for the microwave mode
(20)
(19)
(18)
(17)
(16)
(3)(9)
Stopp / Löschen
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
Explanation of the symbols on the display
Safety
Page GB-5
AUTO
%
g
COMB
Automatic operation
Not available for this model
Appliance is in operation
Grill mode
Setting the time
Child safety mechanism is active
Setting the microwave power
Entering the weight
Defrosting mode
Microwave mode
Multi-function mode
Safety
Intended use
The device is intended for defrosting, warming up, cooking and grilling foods. It is not
suitable for heating a room or drying objects.
The appliance is intended solely for use in
private households.
Use the appliance exclusively as described
in this user manual. Any other use is deemed
improper and may result in damage to property or even personal injury. The manufacturer accepts no liability for damage caused by
improper use.
Explanation of terms
The following symbols can be found in
this user manual.
WARNING
This symbol indicates a hazard with a
medium level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
This symbol indicates a hazard with a
low level of risk which, if not avoided,
could result in minor or moderate injury.
Page GB-6Safety
NOTICE
This symbol warns against possible
damage to property.
This symbol refers to useful supplementary information.
Safety notices
In this chapter you will fi nd general
safety instructions which you must always observe for your own protection
and that of third parties. Please also
observe the warning notes in the individual chapters on operation, setup, etc.
Risks when handling electrical
household appliances
WARNING
Risk of electric shock!
The appliance works with 230 V~/50 Hz
mains voltage. Touching live parts may
result in severe injury or death.
■ Only use the appliance indoors. Do
not use in wet rooms or in the rain.
■ Do not operate or continue to oper-
ate the appliance, if
– it shows visible signs of damage,
e.g. the power cord is defective.
– it starts smoking or there is a smell
of burning.
– it makes unusual sounds.
In such cases, remove the mains plug
and contact our service department
(see „Service“ on page GB-26).
■ The appliance corresponds to protec-
tion class 1 and may only be connected to a plug with a protective conduc-
tor that has been installed properly.
The connection of a multiple socket
strip or a multi-socket is not permissible and may result in a fi re hazard.
■ Only connect the appliance to an eas-
ily accessible socket so that you can
quickly disconnect it from the mains
in the event of a fault.
■ Lay the mains cord so that it does not
pose a tripping hazard.
■ Keep the appliance, the mains plug
and the mains cord away from open
fl ames and hot surfaces.
■ Do not kink or pinch the mains cord
or lay it over sharp edges. This can result in a break in the cable.
■ If the mains cord of the appliance
is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, the manufacturer’s customer service or by a qualifi ed
specialist.
■ Do not operate the appliance with an
external timer or a separate remote
control system.
■ Do not put any objects in or through
the housing openings. Also make sure
that children cannot insert any objects into them.
■ Always touch the mains plug, not the
mains cord.
■ Never touch the mains plug with wet
hands.
■ Never immerse the mains cord or plug
in water or any other liquids.
■ In the event of an error or before
cleaning and maintenance, remove
the mains plug.
■ Inspections and repairs to the appli-
ance may only be carried out by authorised specialists, such as our service department (see page GB-26).
Safety
Page GB-7
Independent repairs to the appliance
may cause damage to property and
personal injury and invalidate liability and warranty claims. Never try to
repair a defective appliance or an appliance suspected of being defective
yourself.
■ Only parts corresponding to the orig-
inal appliance specifi cations may be
used for repairs. This appliance contains electrical and mechanical parts
which are essential for protection
against potential sources of danger.
Risk due to microwaves!
A door that fails to close adequately
can cause microwave radiation to escape. The microwave must not be used
in such a case.
■ Pay particular attention to the clean-
liness of the door seals and the door
sealing surfaces with all adjacent
parts.
■ Do not operate the appliance if the
door is warped or damaged, or if the
viewing window, door latch, hinges, or
door seals are defective, or if the door
does not close tightly for any other
reason. Appropriate repairs may only
be carried out by a person specially
trained for this purpose.
■ Except for a person specially trained
for this purpose, it is dangerous for all
others to perform any maintenance
or repair work that requires the removal of a cover. Such a cover ensures protection against exposure to
radiation from microwave energy.
Risk of explosion!
Improper handling of the microwave
may lead to damage or explosions.
■ Never put a mixture of water with oil
or fat in the microwave. Otherwise it
could explode.
■ Never heat food or liquids in tightly
closed containers! These can burst
in the microwave or may injure you
when opening.
■ Eggs with shell or whole boiled eggs
should not be warmed up in the microwave, as they may explode, even
once the microwave heating is complete. Prick holes in tomatoes, sausages, aubergines or similar food with
a closed skin before cooking to prevent bursting.
Health risk!
Improper handling of the appliance
may cause harm to health.
■ Clean the appliance regularly and re-
move any existing leftover food immediately.
■ Make sure to completely cook poul-
try, food with fresh egg, and dishes
which need to be warmed up to ensure that all pathogens (e.g. salmonella) are completely killed.
Risks for children and people with impaired physical, sensory or mental abilities!
■ This appliance can be used by chil-
dren aged eight years and above and
by persons with reduced physical, sensory or mental abilities, or who lack
experience and/or knowledge, if they
are supervised or have been instruct-
Page GB-8Safety
ed in the safe use and understand the
risks associated with its use.
■ Cleaning and maintenance must not
be carried out by children unless they
are supervised.
Additional precautionary measures apply to children of all ages.
■ Keep children away from the door
glass! This can get very hot during operation - risk of burns!
■ Do not allow children to play with the
packaging fi lm. They may get caught
in it or suffocate.
■ Children must not be allowed to play
with the appliance.
■ Stop children from pulling small parts
from the appliance or taking them
out of the accessory bag and putting
them in their mouths. They could suffocate on them.
CAUTION
Risk of scalding!
Heating the liquid can cause so-called
‘delayed boiling’. In the process, the
liquid reaches a boiling temperature
without a visible sign that it is actually boiling. Even a small vibration may
cause the liquid to suddenly spray out,
for example when removing it from the
microwave oven.
■ To avoid this delayed boiling phe-
nomenon, place a spoon in the container. The spoon must always have
a safe distance of at least 2 cm from
the inside walls of the microwave.
■ Do not use tall, slender containers
with a narrow neck.
■ Stir before heating up and after half
the cooking time.
■ Wait shortly after heating. Carefully
tap on the container and stir the food
before you take the container out of
the cooking compartment.
Improper handling of the microwave
may lead to burns. During use, the microwave and its touchable parts become very hot. After grill mode, convection or multi-function mode, the grill
(on the cooking compartment ceiling)
is very hot - rotisserie racks or the glass
bowl can get very hot. The containers
can also get very hot due to the foods.
■ First allow the grill to cool down.
■ Do not touch the parts of the hous-
ing!
■ Always use oven mitts or kitchen
gloves to remove objects from the
cooking compartment.
■ Food is sometimes heated up une-
venly in the microwave. The containers also do not usually get as hot as
the food. It is therefore important to
carefully check the temperature of
food with the utmost care, especially
for children.
■ Before warming up baby food, re-
move the screw closure and teat from
the feeding bottle.
■ Make absolutely sure to thoroughly
stir or shake the baby food after heating; then immediately check the temperature of the baby food!
■ Set the power and time exactly ac-
cording to the information on the
packaging.
Safety
Page GB-9
Risk of fi re!
Improper handling of the appliance
may lead to a fi re and to damage to
property.
■ To ensure suffi cient air circulation,
the notes in chapter „Setup and startup“ on page GB-15 must be observed.
■ Only use containers made of micro-
waveable, heat resistant material. Do
not use baking paper or similar during
grill, hot-air or multi-function mode.
■ Monitor the microwave when heating
up or cooking food in fl ammable materials such as plastic or paper containers. There is a risk of infl ammation.
■ Do not place objects (cookery books,
oven mitts, etc.) in the cooking compartment. Accidentally turning on
the microwave can damage or even
ignite these objects.
■ Do not use the microwave to dry food
or clothing or to heat up heating
pads, slippers, sponges, damp cleaning cloths, and the like. This may result in injuries, infl ammation or a fi re.
■ Never heat fl ammable objects or
foods containing alcohol in the microwave.
■ Never use the microwave for deep-fry-
ing or heating up oil! The temperature of the oil cannot be controlled.
■ In case of a fi re or smoke in the cook-
ing compartment: Do not open the
door! Switch off the microwave, pull
out the mains plug or isolate the fuse
in your fuse box.
Risk of injury!
■ The appliance is heavy and bulky.
Seek the help of another person during transport, when setting up and
positioning.
■ Do not use the door handle for car-
rying.
■ The door must not be used as a step
or for support.
NOTICE
Risk of damage to property!
Improper handling of the appliance
may lead to damage to property.
■ Do not use sharp objects to unpack
the appliance.
■ Never remove the cover in the cook-
ing compartment! It is designed to
protect the magnetron, which emits
the microwaves.
■ Never operate the microwave with-
out a rotary plate and never without
food!
■ Always place the cooking containers
on the rotary plate. Liquid is thus prevented from entering the appliance
should it boil over.
■ Only heat plastic containers from the
freezer until the food can be transferred to another container.
■ Metal in the cooking compartment
can produce sparks during microwave
and multi-function mode! This can
destroy the microwave and the viewing window! Do not use metal pots,
metal pans and metal lids or cookware with metal parts such as gold
edges under any circumstances.
■ Do not use aluminium foil, as it may
also produce sparks when it touch-
Page GB-10Safety
es the walls of the cooking compartment.
■ Do not use any containers made of
porcelain, ceramic or plastic and any
protective sheets during grill or multi-function mode which are not resistant to high heat!
■ Do not use any baking paper or simi-
lar during grill or multi-function mode!
■ A container that gets hotter than the
food contained in it is not suitable for
microwave cooking. Do not use such
containers.
■ Do not exceed the glass plate’s load
bearing capacity of 4 kg. Risk of
breakage!
■ Do not use any damaged containers!
They could break and the leaked contents could damage the inside of the
microwave.
■ If the cookware or the cooking grate
is not completely in the cooking compartment, the viewing panel can be
scratched when closing the appliance
door. Always insert the cookware and
the cooking grate completely into the
cooking compartment.
■ Use only a special thermometer for
the microwave. Normal liquid thermometers are not suitable.
■ Insuffi cient cleanliness of the cook-
ing appliance can lead to the destruction of the surfaces, which themselves
infl uence the appliance’s useful
lifespan and could possibly also lead
to dangerous situations. Clean the
microwave regularly and remove any
existing leftover food immediately.
■ Keep in mind the following when
cleaning:
– Never use soap, sharp, granu-
lar, soda-based, acid-based, solvent-based or abrasive cleaning
agents. All-purpose cleaners with a
neutral pH are recommended.
– The surfaces could be damaged by
unsuitable cleaners. Use care products only on the outer surfaces.
– Use only soft cloths for cleaning.– Make sure that no water penetrates
into the ventilation slots, electrical
parts and fume extractor.
■ The lamp in the appliance is exclu-
sively used for lighting the cooking
compartment. It is not suitable for
lighting a room.
Information on microwaves
Information on microwaves
Page GB-11
What are microwaves?
Microwaves are electromagnetic waves such
as radio and television waves; just like these,
they are not visible or palpable.
Microwaves
– are reflected by all metals,
– penetrate glass, porcelain, plastic and pa-
per,
– are taken up by food.
How do microwaves affect food?
– Microwaves penetrate into food to a depth
of about 3 cm.
– They heat the water, fat and sugar mol-
ecules (food with a high water content is
heated most intensely).
– This heat then slowly permeates the entire
food and defrosts, heats up and cooks the
food.
– Stirring or turning is important for uniform
cooking as the individual components of
the food will otherwise be heated unevenly.
– Heating the liquid can cause so-called
‘delayed boiling’. In the process, the liquid
reaches a boiling temperature without a
visible sign that it is actually boiling. Even
a small vibration may cause the liquid to
suddenly spray out, for example when removing it from the microwave oven.
– The cooking compartment and the air
in this compartment are not heated. The
food container is primarily heated by the
hot food.
– Every food needs a certain amount of ener-
gy to cook or defrost - according to the rule
of thumb ‘high power setting, less time’ or
‘low power setting, more time’.
How does a microwave oven
work?
– A microwave generator, the so-called ‘mag-
netron’, generates microwaves and passes
them into the cooking compartment.
– The cooking compartment walls and inner
pane reflect the microwaves so that they
cannot escape from the cooking compartment.
– The rotary plate ensures that the micro-
waves are distributed evenly to the food.
– The microwave power can be adjusted us-
ing several power levels.
– The microwave switches itself off
– once the preselected time has expired,
– when opening the cooking compartment
door (5),
– by pushing the ‘‘ button (15).
Page GB-12Cooking methods
Cooking methods
The correct cooking time
Since microwaves react differently to water,
fat and sugar, the cooking time essentially depends on the composition of the food.
– Foods with a high fat or sugar content
(doughnuts, puddings, fruit flans) cook
faster and reach higher temperatures than
other foods. Make sure to observe the recommended cooking time as otherwise the
food will burn and damage the appliance.
– Foods with a high water content (fish, vege-
tables, sauces) cook faster than ‘dry’ foods.
– ‘Dry’ foods (rice, cereal products, dried
beans) cook very slowly. Please add a little
water before cooking.
The correct quantity
The larger the quantity of food to be cooked,
the longer the cooking time. If one potato
takes 4 minutes to cook, two potatoes will
need 7 minutes.
Rule of thumb: Double the quantity needs
nearly double the time.
– Smaller pieces cook faster than large ones.
And equally sized pieces cook more evenly than differently sized pieces. If possible,
cut all foods into pieces that are roughly
the same size. Remember to do this when
freezing!
– Size and shape play an important role
when defrosting. Small, flat pieces defrost
faster and more evenly than large, thick
ones. Separate the already defrosted parts
during the defrosting process, as exposed
pieces defrost faster.
Arrangement of food
To achieve a uniform cooking result, pay special attention to the correct arrangement of
the food:
– Arrange food with several equally sized
pieces (potatoes, meatballs, hamburgers)
in a circle in the container and leave the
middle empty.
– For pieces of different sizes, place the
small or thin pieces in the middle, as these
pieces will be the last to cook.
– For irregularly shaped pieces (e.g. fish)
place the thin or flatter end towards the
middle.
– Put thin meat slices on top of each other
or crosswise.
– Put thicker meat slices and pieces (roast,
sausages, etc.) close together.
– Heat the meat juice and sauce in a sepa-
rate container; only fill this two-thirds full.
Piercing and scarifying
Heating creates an overpressure in many
foods. It is therefore recommended to pierce
or scarify certain foods to prevent them from
bursting.
– Do not cook eggs with shell in the micro-
wave - except in special containers, which
are commercially available.
– Pierce food with peels or skins (potatoes,
tomatoes, sausages, aubergines, egg
yolks) to prevent it from bursting open.
– Carve a whole fish on the fish skin to pre-
vent it from tearing open.
Cooking methods
Page GB-13
Stirring and turning
WARNING
Risk of burns!
Food is sometimes heated up unevenly
in the microwave. The containers also
do not usually get as hot as the food.
■ It is therefore important to carefully
check the temperature of food with
the utmost care, especially for children.
■ Make absolutely sure to thoroughly
stir or shake the baby food after heating; then immediately check the temperature of the baby food!
– Baby food in particular must be thorough-
ly stirred to prevent burns. Make sure to
check the temperature by tasting the food.
– Make sure to completely cook poultry, food
with fresh egg, and dishes which need to
be warmed up to ensure that all pathogens
(such as salmonella) are completely killed.
– Stirring and turning the food after half the
cooking time is particularly important because the food in the microwave oven is
not heated up evenly.
– Side dishes (rice, boiled potatoes, some
pasta)
– Hot drinks
– Defrosting small portions
Grill
The grill is located on the cooking compartment ceiling. It is used to quickly brown dishes and cook them au gratin.
Food to be grilled with a short cooking time
should be grilled with this function. With the
combination function (microwave + grill) this
cookware would be cooked before it would be
sufficiently browned.
Use the grill for the following: Steaks, chops,
sausages, sandwiches or gratins.
Multi-function mode:
Microwave + grill
In the microwave + grill multi-function mode,
you can cook food quickly and produce a
nice crust at the same time. This shortens the
preparation times enormously.
Your microwave multi-function appliance offers you different cooking methods. To help
you choose the right function for the desired
food, here are some examples of use.
Microwave
The microwave without additional functions is
well suited for the preparation of:
– Stews, soups, sauces
– Meat without crusts
– Steamed fish
– Vegetables
The combination of grill and microwave is
well suited for:
– Gratins, casseroles
– Fish
– Thicker pieces of meat with a higher fat
Risk of damage to property!
Improper handling of the appliance
may lead to damage to property.
■ Metal in the cooking compartment
produces sparks during microwave
and multi-function mode! This can
destroy the microwave and the viewing window! Do not use metal pots,
metal pans and metal lids or cookware with metal parts such as gold
edges under any circumstances.
■ Do not use any containers made of
porcelain, ceramic or plastic and any
protective sheets during grill or multi-function mode which are not resistant to high heat!
■ Do not use baking paper or similar!
■ If you notice that a container is get-
ting hotter than the food contained
in it, is not suitable for microwave
cooking. Do not use such containers.
tic (e.g. roasting bag)
– the included rotisserie racks or the rotary
plate
To fi nd out if the dishes are microwave-
able, perform the following test:
1. Put the empty container in the cooking
compartment.
2. Press the
This will start the appliance at full microwave power for 30 seconds.
– If the cookware gets hot or if sparks are
produced, open the door immediately to
stop the process: This cookware is not
suitable!
– If the cookware remains cold or only
lukewarm, it can be used solely for microwave mode.
‘’
button (17).
The appliance offers different types of heating systems: Microwave mode, grill mode,
multi-function mode. Always select suitable
cookware for the different types of heating
systems. In each case observe the information provided by the manufacturer. Unsuitable
cookware can causes damage to the appliance.
For the grill heating system
All materials are suitable for the grill heating
system, which are also used in a conventional oven. The included rotisserie rack is also
suitable.
Size and shape
– Flat wide containers are better than nar-
row high ones. ‘Flat’ food can cook more
evenly.
– Round or oval containers are better than
square ones. There is a risk of local overheating in the corners!
Setup and start-up
Setup and start-up
Page GB-15
Unpacking the microwave
NOTICE
Risk of damage to property!
Improper handling of the appliance
may result in damage of the appliance.
■ Never remove the cover in the cook-
ing compartment! It is designed to
protect the magnetron, which emits
the microwaves.
• Completely remove all protective films
from the housing, the inside of the door
and the cooking compartment.
Choosing the correct set-up
location
The set-up location must fulfil the following
conditions:
Safety distances:
Set-up height, measured
from the ground, at least85 cm
From above30 cm
From the rear0 cm
From the left20 cm
From the right20 cm
The appliance should not be placed next to
a refrigerator or freezer. Heat loss increases
their energy consumption unnecessarily.
The appliance should have a distance of at least 2 m to radio sets, TV sets etc., so that
the reception is not disrupted.
WARNING
Risk of fi re!
Improper handling of the appliance
may result in damage or may cause a
fi re. Internally trapped heat can shorten the appliance’s service life.
■ Make sure there is adequate ventila-
tion. Do not cover the vents, for example with oven mitts or cookery books.
■ When setting up the appliance, en-
sure that the minimum safety dis-tances are maintained which are
specifi ed in the user manual.
■ Do not put the appliance in a closet.
Clean before first use
The appliance should be cleaned before first
use so that, for example, packaging remains
will not negatively affect the taste of the food.
1. Open the cooking compartment door (5).
2. Completely empty the cooking compartment (1).
3. Wipe the appliance interior and exterior
with a soft, damp cloth.
4. Leave the cooking compartment door
open so that the oven can completely dry
out.
5. Clean the rotary plate (8) and the roller
ring (9) in the dishwasher or with your
hand.
6. Clean the rotisserie rack (7) with your
hand with a small amount of dishwashing
liquid.
Page GB-16Setup and start-up
Inserting the rotary plate
1. Place the rotary plate drive (3) in the recess in the middle and the roller ring (9)
in the recess in the cooking compartment
floor.
(3)
(9)
2. Place the rotary plate (8) with the ribbed
side facing down onto therotary plate
drive (3) and the roller ring (9) and turn it
until its centre clicks into place on the rotary plate drive (3).
Setting the current time
During start-up and after a power failure, you
will have to set the time.
The microwave can be switched to 24-
hour mode or 12-hour mode.
You must manually enter the time changes
that occur when switching to and from daylight saving hours at the end of March and
back again in October.
1. Press the ‘Timer’ button (11).
‘
Kr12’ will appear on the display.
2. Press the
24-hour mode.
3. To adjust the number of hours, turn the
control knob (14).
4. Press the Timer button again.
Both of the right digit displays will start
flashing on the display.
5. To adjust the number of minutes, turn the
control knob.
6. Press the ‘Timer’ button once again.
The digits in the display are no longer
flashing; the time is now set.
‘Timer’
button again to set the
(8)(3)(9)
Connecting the appliance
1. Check that the connection voltage of the
appliance corresponds to the mains voltage in your home (see type plate on the
back of the appliance).
2. Connect the microwave to a properly installed protective contact socket with sufficient fuse protection.
You will hear a beep and the display will
indicate 1:01.
Initially heating up the
appliance
A slight odour may be produced when heating up the heating pipes for the first time. This
is not harmful and will disappear after a short
time. Preheat the appliance for approx. 10
minutes in grill mode before use.
Operation
Operation
Page GB-17
Using the microwave oven
WARNING
Risk due to microwaves!
A door that fails to close adequately
can cause microwave radiation to leak
out. The appliance must not be used in
such a case.
■ Pay particular attention to the clean-
liness of the door seals and the door
sealing surfaces with all adjacent
parts.
■ Do not operate the appliance if the
door is warped or damaged, or if the
door latch, hinges, or door seals are
defective, or if the door does not close
tightly for any other reason.
WARNING
Risk of fi re!
Improper handling of the appliance
may result in damage or may cause a
fi re.
■ In case of a fi re or smoke in the cook-
ing compartment: Do not open the door! Switch off the appliance, pull
out the mains plug or isolate the fuse
in your fuse box or switch off the appliance.
■ Make sure that the spoon always has
a safe distance of at least 2 cm from
the inside walls of the microwave.
NOTICE
Risk of damage to property!
Improper handling of the appliance
may result in damage of the appliance.
■ Never remove the cover in the cook-
ing compartment! It is designed to
protect the magnetron, which emits
the microwaves.
■ Do not operate the appliance with an
external timer or a separate remote
control system.
■ Never operate the microwave with-
out a rotary plate and never without food!
Fast cooking
This function allows you to start cooking immediately, without having to make any further adjustments. With fast cooking, food is
cooked for 30 seconds at maximum power.
CAUTION
Risk of scalding!
Heating the liquid can cause delayed
boiling. This may cause liquid to suddenly spray out, for example when
removing a container from the microwave.
■ To avoid delayed boiling, place a
spoon in the container.
• Press the ‘
The cooking process starts; the remaining
cooking time counts down in the display.
’ button (17).
Page GB-18Operation
Extending the cooking time
You can extend the cooking time in 30-second increments while cooking. However, this
is not possible with automatic programs.
• To extend the cooking time, press the
’ button (17) during the cooking pro-
‘
cess.The remaining cooking time is extended by 30 seconds.
The cooking time extension can be repeated several times if necessary.
Setting the power level
Your microwave oven has 6 power levels:
100 (100 %, 700 Watt) for quick cooking or
–
warming up, e.g. for soups, stews, canned
dishes, hot drinks, vegetables, fish, etc.
– 80 (80 %, 560 Watt) for longer cooking of
more compact food, such as roasts, meatloaf and plate dishes; can even be used for
delicate dishes such as cheese sauces or
cakes with creamed batter such as pound
or marble cakes. With this lower setting,
sauces do not boil over and the food cooks
evenly without getting hard at the edge or
overflowing.
– 60 (60 %, 420 Watt) for more compact
food, which requires a long cooking time
when cooking on the stove, e.g. beef dishes; this power level is recommended so
that the meat remains tender.
You can set the cooking time after you have
chosen the power level.
1. Select the desired power level (see ‘Setting the power level’).
2. Turn the control knob (14) clockwise until the desired cooking time has been set.
The maximum cooking time you can set is
60:00 minutes.
Example: You would like to cook for 3 minutes at a microwave power level of 80 %.
1. Press the ‘Microwave’ button (20).
‘100’ will appear on the display.
2. Press the ‘Microwave’ button (20) once
again.
The display changes to ‘80’.
3. Turn the control knob (14)
‘3:00’ appears on the display.
clockwise until
Operation
Page GB-19
Starting the cooking process
• To start the cooking process, press the
‘START’ button (13).
The cooking process will start. The display counts down the remaining cooking
time in one-second increments.
You can see the set power level during
operation if you press the ‘Microwave’
button (20).
Interrupting the cooking process
• To interrupt the cooking process, press
the ‘’ button (15).
The cooking process will be interrupted.
The remaining cooking time will flash on
the display.
Resuming the interrupted cooking
process
• To resume an interrupted cooking process, press the ‘START’ button (13) once
again.
The cooking process will then resume.
Cooking in grill or multifunction mode
Grill mode
Flat food products (e.g. steaks or
chops) should be grilled on the rotisserie rack (7).
1. Press the ‘Grill’ button (19).
2. Turn the control knob (14) clockwise until
the desired cooking time appears on the
display.
3. Press the ‘START’ button (13).
The cooking process will start. The display counts down the remaining grill time
in one-second increments. 4 beeps will
sound once the grill time has expired.
Aborting the cooking process
• To abort the cooking process, press the ‘
’ button (15) twice.
The cooking process is aborted and the
display shows the time.
Once half of the grill time has expired,
you should turn the food for an optimal
grill result.
To turn the food, proceed as follows:
1. Press the ‘’ button (15).
The grill process will be interrupted.
2. Open the cooking compartment door.
3. Turn the food.
4. Close the cooking compartment door
again.
5. Press the ‘START’ button (13).
The appliance will now grill automatically
until the end of the grill process.
Page GB-20Operation
Multi-function mode
The unit has two combination functions with
which microwave and grill can be combined
in different ways:
COMB1 30% microwave and 70% grill for
fish, potatoes or gratinated food.
COMB2 55% microwave and 45% grill for
puddings, omelettes, baked potatoes or poultry.
1. Press the ‘COMBI’ button (12) as often as
needed until the ‘
appears.
2. Set the cooking time by turning the control knob (14) clockwise.
3. Press the ‘START’ button (13).
The cooking process will start. The display counts down the remaining cooking
time in one-second increments. 4 beeps
will sound once the cooking time has expired.
’ or ‘’ display
Defrosting
The device has a defrost program. You can
defrost food up to a weight of 1800 g. The defrosting time varies depending on how much
weight you would like to defrost. For 100 g,
the defrosting time is 6 minutes; for 1800 g it
is 40 minutes.
1. Turn the control knob (14) until the weight
of the food you would like to defrost appears on the display.
3. To do this, open the cooking compartment
door and turn the food.
4. Press the ‘START’ button (13) to continue
defrosting.
4 beeps will sound once the defrosting
time has expired.
Using the automatic
programs
– The appliance has 9 automatic programs
which can be selected with the ‘Auto menu’
button (18). The following table provides
you with an overview:
matic program, you must also specify the
quantity of the food to be cooked with the
control knob (14).
Example: You would like to cook 300 g fish.
Quantity infor-
mation
230 ±10 g
each
2. Press the ‘START’ button (13).
Defrosting starts. The required defrosting
time will count down in the display. During
the defrosting process, beeps will sound
to remind you to turn the food.
1. Press the ‘Auto menu’ button (18) as
often as needed until the ‘A-6’ display
appears.
2. Turn the control knob (14) clockwise until
‘300’ appears on the display.
3. Press the ‘START’ button (13) once again.
The cooking process will start. The display counts down the remaining cooking
time in one-second increments.
Operation
Page GB-21
When cooking chicken meat A-7, beeps will
sound while cooking. These will remind you
to occasionally turn the chicken.
1. To do this, open the cooking compartment
door and turn the chicken meat.
2. Press the ‘START’ button (13) to continue
cooking.
4 beeps will sound once the cooking time
has expired.
Query capabilities
Displaying the power level
While cooking, you can query the currently
used power level by tapping the ‘Microwave’
button (20).
Displaying the time
The remaining cooking time is displayed while
cooking. To display the time, briefly press the
‘Timer’ button (11) and the current time will be
displayed for approx. 3 seconds.
Switching on and off the
security locking mechanism
(child safety mechanism)
If the security locking mechanism is activated,
’ locking icon lights up on the display.
the ‘
1. To switch on the security locking mechanism, press and hold down the ‘
(16) for approx. 3 seconds.
A beep will sound and the
will appear on the display.
2. To switch off the security locking mechanism (child safety mechanism), press and
hold down the ‘ ’ button (16) again for
approx. 3 seconds.
A beep will sound and the locking icon will
disappear from the display.
‘ ’
’ button
locking icon
Page GB-22Using the accessories
Using the accessories
The rotary plate
The rotary plate (8) must be used whenever
the microwave is operated.
The rotary plate rotates during operation to
ensure uniform heating. It is also used to
collect dripping fat if used with the rotisserie
rack (7).
1. Place the rotary plate drive (3) in the recess in the middle and the roller ring (9)
in the recess in the cooking compartment
floor.
2. Place the rotary plate (8) on the floor of
the cooking compartment and turn it until
its centre clicks into place on the rotary
plate drive (3).
3. Always place the cooking containers on
the rotary plate. Liquid is thus prevented
from entering the appliance should it boil
over.
The rotisserie rack
• Always place the rotisserie rack (7) on the
rotary plate (8).
Care and maintenance
Care and maintenance
Page GB-23
WARNING
Health hazard!
■ Clean the appliance regularly and re-
move any existing leftover food immediately.
■ Cleaning and user maintenance must
not be carried out by children unless
they are supervised.
Risk of burns!
The housing becomes hot during operation, especially in the area of the vents.
The containers can also get very hot
due to the foods. After grill mode, convection or multi-function mode, the grill
(on the cooking compartment ceiling)
is very hot.
■ Allow the device to completely cool
down before cleaning.
Risk of electric shock!
■ Isolate the fuse and pull out the
mains plug before cleaning. Always
take hold of the plug itself, do not pull
on the mains cord.
■ Make sure that no cleaning water or
other liquids penetrate into the ventilation slots and into the electrical
parts.
■ Do not use a steam or high-pressure
cleaner. Steam could get into live
components through cracks.
NOTICE
The surfaces and door seals can get
damaged by improper handling.
■ Never use harsh, soda, acid, solvent or
abrasive cleaners. All-purpose cleaners with a neutral pH are recommended.
■ Use care products only on the outer
surfaces.
■ The door seals are sensitive to oil and
grease – making the rubber porous
and brittle.
■ Only use soft cloths.
If possible, clean the appliance after each use
before any contamination can dry.
• It is best to clean the rotisserie rack by
hand with a mild detergent.
• Clean the rotary plate in the dishwasher.
• Clean the microwave, especially the
cooking compartment floor and the door
sealing surfaces, with a damp, soft cloth.
To do this, use warm water with a normal
all-purpose cleaner or dishwasher liquid
and a soft sponge and rag.
• Dissolve stubborn dirt with an undiluted
all-purpose cleaner.
• Wipe off all surfaces after cleaning with a
dry, soft cloth.
• Leave the cooking compartment door
open so that the oven can completely dry
out.
WARNING
Risk due to microwaves!
A door that fails to close adequately
can cause microwave radiation to leak
out. The appliance must not be used in
such a case.
■ Pay particular attention to the clean-
liness of the door seals and the door
Page GB-24Troubleshooting index
sealing surfaces with all adjacent
parts.
■ Do not use the appliance if the door
is warped or damaged, or if the door
latch, hinges, or door seals are defective, or if the door does not close
tightly for any other reason. Appropriate repairs may only be carried out
by a person specially trained for this
purpose.
Troubleshooting index
For your own safety please check regularly if
the appliance is intact:
– Are mains cords and mains plugs undam-
aged?
– Is the housing and viewing panel undam-
aged?
– Is the rotary plate undamaged?
– Are the door sealing surfaces clean?
– Can the door hinges move freely?
– Are both of the locking system’s hooks un-
damaged?
– Does the door close properly? Or is it
warped?
– If the interior lighting is defective, it may
only be repaired by an authorised professional.
Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a
defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the
malfunction.
WARNING
Risk of electric shock in case of improper repair!
Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself. You can put
your own and future users’ lives in danger. Only authorised specialists are allowed to
carry out this repair work.
ProblemPossible cause Solutions, tips
The appliance
cannot be started.
The door cannot
be closed properly.
The socket has no power.Check by connecting another appliance.
The cooking compartment
door is not properly closed.
The mains plug is loose.
Foreign objects are located
on the door sealing surfaces.
The cooking compartment
door is warped or the door
latch is defective.
Properly close the cooking compartment
door.
Check that the mains plug is fitted securely.
Clean the door sealing surfaces thor-
oughly.
Do not use the appliance! Contact our
service team (see chapter „Service“ on
page GB-26).
Troubleshooting index
ProblemPossible cause Solutions, tips
Page GB-25
The cooking compartment lighting
does not work.
The rotary plate is
not turning at all
or is not turning
properly.
Scratching, dragging noises in the
cooking compartment.
Exploding, popping noises in the
cooking compartment.
Other noises or
flashes in the
cooking compartment.
The food is
cooked unevenly.
The food is not
warm enough.
The device produces odours.
The door or the
viewing window
gets steamed up.
The lamp is defective.Contact our service team (see chapter
„Service“ on page GB-26).
The rotary plate is not
mounted correctly on the
drive.
The cooking compartment
floor is dirty.
The rotary plate is not turning properly.
The food container is too
large or is inserted incorrectly.
The food is being cooked
or defrosted with too much
power and is bursting open.
Sparks are produced - metal
in the cooking compartment!
The food was not turned
enough or stirred.
Power or time is set too low.Keep warming up the food for a short
The food was very cold
when inserting in the microwave.
The food container is not
suitable if it gets hotter than
the food.
This happens when the tubular heating elements are
used for the first time.
Moisture is escaping from
the food. This is normal.
Insert the rotary plate correctly.
Clean the cooking compartment floor
thoroughly.
Insert the rotary plate correctly.
The food container may not extend beyond the edge of the rotary plate.
Abort the process and restart the appliance at a lower power level.
Pull out the mains plug immediately or
isolate the fuse and remove the metal
parts.
Stir or turn the food and keep warming up
for a short while.
while in the microwave.
Use a suitable container.
See chapter ‘Initially heating up the appliance’.
Wipe up the moisture after operation.
Page GB-26Service
Service
In order for us to help you quickly, please tell us:
Please contact your mail order company’s
customer service centre if
– the delivery is incomplete,
– the appliance is damaged during transport,
– you have questions about your appliance,
– a malfunction cannot be rectified using the
You are responsible for the condition of the appliance and its proper use in the household. Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised.
Environmental protection
Environmental protection
Page GB-27
Disposing of old electrical
appliances in an
environmentally-friendly
manner
Electrical appliances contain harmful substances as well as valuable
resources.
Every consumer is therefore required
by law to dispose of old electrical appliances at an authorised collection or return point.
They will thus be made available for environmentally-sound, resource-saving recycling.
You can dispose of old electrical appliances
free of charge at your local recycling centre.
Please contact your dealer directly for more
information about this topic.
Packaging tips
Our packaging is made of environmentally-friendly, recyclable materials:
– Outer packaging made of cardboard,
– Moulded parts made of foamed, CFC-free
polystyrene (PS),
– Films and bags made of polyethylene (PE),
– Tension bands made of polypropylene
(PP).
If you have sufficient space, we recommend
keeping the packaging, at least during the
warranty period. If the appliance has to be
sent in for repair or brought to one of the repair service points, the appliance will only be
adequately protected in the original packaging.
If you would like to dispose of the packaging, please dispose of it in an environmentally
friendly way.
Data sheet
Data sheet for the microwave multi-function appliance (22875556)
Manufacturer
Name of applianceMicrowave multi-function appliance
Model
D70D17EL-XL(E17)
Microwave output power in Wmax. 700
Rated power grill in W900
Total rated power in W1,200
Nominal frequency in MHz2,450
Microwave power levels5
Grill power level1
Built-in appliance No
Fuse in Amin. 16
Supply voltage in V/50 Hz230
Cooking compartment in litresapprox. 17
Rotary plate diameter in mmapprox. 245
Appliance dimensions (height × width × depth) in cm26.2 × 45.2 × 34.6
Empty weight in kg11.5
This microwave corresponds to the appliance class:
Group 2,
Group 2:Generates high-frequency electromagnetic
radiation that is suitable for the treatment of food.
Class B: May be operated in the living area and directly
from the normal mains at a voltage of up to 230 volts
(low voltage network).
Class B.
This device has been designed, manufactured and marketed in accordance with the following directives: Safety
requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC
and Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/
EC.
Observe the country-specific standards and rules!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.