schalter, Starten/Beenden
der programmierten Startzeitverzögerung
4 PROG Startzeitverzögerung
einstellen, Uhrzeit-Einstellung
aktivieren
5 MIN Einstellung der Minuten
Gerät
6 Filteraufnahme mit Tropf-
schutz
7 Wasserbehälter-Deckel
8 Wasserbehälter
7
9 Wasserstandsanzeige
10 Netzkabel und -stecker
8
11 Warmhalteplatte
12 Kaffeekanne
9
13 Aromaschutz-Deckel
14 Bedienfeld
13
1112
10
3
Informationen und Hinweise
Kontrolle ist besser
1. Prüfen Sie, ob die Lieferung
vollständig ist.
2. Kontrollieren Sie, ob das Gerät
Transportschäden aufweist.
3. Sollte die Lieferung unvollständig
sein oder Transportschäden aufweisen, nehmen Sie das Gerät
nicht in Betrieb. Wenden Sie sich
an unsere Bestellannahme.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Mit der Kaffeemaschine können Sie
haushaltsübliche Mengen Kaffee
zubereiten. Benutzen Sie dazu handelsübliche Filtertüten der Größe 4.
Das Gerät ist ausschließlich für den
Privatgebrauch bestimmt und ist
nicht für den gewerblichen Betrieb
ausgelegt. Der Gebrauch ist vorgesehen:
– in Räumen, die als Küchen für
das Personal von Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind
– in landwirtschaftlichen touri-
stischen Einrichtungen
– in Hotels, Motels und anderen
Übernachtungseinrichtungen
–bei Zimmervermietungen.
Verwenden Sie das Gerät nur
wie in dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden
oder sogar zu Personenschäden
führen. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden, die
durch nicht-bestimmungsgemäßen
Gebrauch entstanden sind.
Bevor Sie das Gerät
benutzen
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob
der Artikel oder die Netzanschlussleitung Schäden aufweisen. Sollten
Sie Schäden feststellen, schalten
Sie es nicht ein, sondern benachrichtigen Sie bitte unsere Bestellannahme.
Bevor Sie Ihr Ge rät benutzen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se
und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie
alle Funk tio nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie
an einen möglichen Nachbesitzer
weiter.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf
den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifi sche Richtlinien und Gesetze!
4
Zu Ihrer Sicherheit
Signalwörter
Gefahr
Schaden für L ei b u nd
Leben verursachen.
Achtung
kann einen Sachschaden
verursachen.
dem Gerät beach t et werden sollten.
Gefahr!
Hohes Risiko!
Missachtung der
Warnung kann
Achtung!
Mittleres Risiko!
Missachtung
der Warnung
Wichtig!
Gerin ges Risik o!
Sachverhalte , die
beim Umgang mit
Sicherheits hinweise
Gefahr
oder zu hohe Netzspannung kann z u elektrischem
Stromschlag führen.
StromschlagGefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation
• Schl ie ße n Sie d a s Gerät
nur an, wenn die Netz spannung de r St eckdose
mit der Angabe au f de m
Typenschild übereinstimmt.
• Schl ie ße n Sie d a s Gerät
nur an eine g u t zugängliche Steckdos e a n, damit
Sie es bei einem Störfall
schnell von Stromne tz
trennen können.
• Be tr ei be n Sie d a s Gerät
nicht, wenn es s i chtbare
Schäden aufweist od er
das Netzkabel bzw. der
Netzstecker defekt ist.
• Wenn d as Netzkabel d es
Geräts beschä dig t ist,
muss es durch de n Her steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden.
• Öffnen Sie das Gehäuse
nicht, son dern überlassen Sie die Re pa ra tur
Fach kräf ten. Wenden
Sie sich dazu an ein e
Fach werkstatt. Bei eigenständig durchgeführten
Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss ode r
5
falscher Bedien u ng s i nd
Haftungs- und Garantieansprüche ausgesch lo ssen.
• Bei Reparatur e n d ü r fen
nur Tei le ver wen det wer den, die den ur sprüng li chen Ge rä te da ten
ent spre chen. In die sem
Gerät be fin den sich elek tri sche und me cha ni sche
Tei le, die zum Sch u tz
ge gen Ge fah ren quel len
unerlässlich sind.
• Tauchen Sie weder das
Gerät selbs t noch Netzkabel oder -ste cker i n
Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
• Fassen Sie den Netzstecker nie mals mit
feuch ten Hän den an.
• Zie h en Sie d e n Ne tzst ecker nie an der Zu lei tung
aus der Steck do se, sondern fassen Sie immer
den Netz stec ker an.
• Verwenden Sie da s Anschlusskabel n i e a ls Tragegriff.
• Hal ten Sie das Gerät,
den Netzstecker und das
Netzkabel von offenem
Feuer u n d he ißen
Flächen fern.
• Verlegen Sie das Ka bel
so, dass es ni cht zur
Stolperfalle wird.
• Knicken Sie d a s Anschlusska bel n ich t u n d
legen Sie es nicht über
scharfe Kanten.
• Verwenden Sie da s
Gerät nur in trockenen
Innenräumen. Betreiben
Sie es nie in Feu ch trä umen oder im Regen.
• Lage rn Sie da s Gerät nie
so, dass es in ei n e Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.
• Gre ifen Sie niemals
nach einem E l ektrogerä t,
wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in
einem solchen F a l l so f ort
den Netzstecker.
• Sorgen Sie d a fü r, dass
Kinder ke i n e Gege n s tä nde in das Gerä t h i ne i nstecken.
• We nn Sie d as Ge rät n ich t
benutzen, es reinigen
oder wenn eine St örung
auftritt, schalten Sie das
Gerät immer au s und
6
ziehen Sie den Stecker
aus der Steck dos e .
Gefahr
Kurzschlussgefahr!
Eingedrungenes
Wasser kann
einen Ku rzschlu ss verursachen.
• Schalt en Sie d as Gerä t
vor jeder Rei nig ung a us ,
und ziehen Sie de n Netz stecker.
• Tauchen Sie weder das
Gerät noch den Netzst ecker ins Wasser.
Benutzen Sie zum R ei n igen keinen Dampfreiniger.
• Ben u tzen Sie z u m Reini-
gen kein B a ckofen- oder
Grill-Spray.
Gefahr
Gefahren f ü r
Kinder und Per-
sonen mit ein-
geschränkten
physischen, s ensorischen oder ge is ti ge n
Fähigkeiten!
Kinder erkennen Gefahren
häufig nicht oder u nterschätzen sie.
• Kinde r m üss en be a u fsichtigt werd e n , um
sicherzustellen, dass
sie nicht mi t d e m Ge rä t
spielen.
• Sorgen Sie d a fü r, dass
Kinder kein e n Zu griff auf
das Gerät habe n , wenn
sie unbeaufs ichtigt sind.
• La sse n Sie Kin d e r n icht
mit der Verpackungsf ol ie
spielen. Sie können sich
beim Spielen darin verfangen und ersticken.
• Dieses Ge rä t k a n n von
Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduz ie rten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähi gkeite n ode r Ma ng el
an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden,
wenn sie bea ufs ichtigt
oder bezügl ich des s icheren Geb r auchs des
Gerätes unterwiesen
wurden und die da ra u s
resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht m i t d e m
Gerät spielen. R e i nig u n g
und Benutzerwartung
dürfen nicht du r ch Kin d e r
7
ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Gefahr
Verbrühungsgefahr!
Während des
Gebrau ch s d e r
Kaffeemaschine tritt heißer
Dampf aus.
• Vermeiden Sie jeden
Kontakt mit d em h e i ß en
Dampf wä h r e nd d es
Brühvorgangs, beim
Wiederauffüllen des Wassertanks und wen n de r
Deckel geöffnet ist.
• Sind mehrere Brühv orgänge hintereinander erforderlich, schal te n Sie die Ka ffeemaschine nach jedem
Brühvorgang a us u nd legen Sie eine Abkühlpa use
von ca. 5 Min. e in .
• Geh e n Sie vorsichtig mit
dem heißen Kaffee um.
Gefahr
Verbrennungsgefahr!
Die Glaskan n e
und die W a rmh a lteplatte werden während
des Betriebs sehr hei ß!
• Lass e n Sie d a s h eiße
Gerät vor de m Be fü l l e n
mit kalt e m Wasser mi ndestens 5 Mi n u ten abkühlen.
Öffnen Sie den Deckel
nicht wä hre nd de s Betriebs.
• Beim Einfüllen v on F rischwasser ku rz nach dem
Brühvorgan g kann heiß er
Dampf au s dem W asser auslauf austreten. Schalten
Sie daher die Kaffeemaschine nach jedem Brühvorgang aus , und legen
Sie eine Abkühlpa use v on
ca. 5 Min. ein .
8
• Fassen Sie die Gl askanne nur a m Griff an.
• Berühr e n Sie d ie h eiße
Warmhalteplatte nicht,
und fassen Sie nich t u nter den Fi l ter.
Lassen Sie das Gerä t vor
der Reinig u ng vollständ ig
abkühlen.
Gefahr
Brandgefahr!
Dieses Gerät
wird während d es
Betriebs heiß!
Brennbare Gegenstände
in unmittelba rer Näh e des
Geräts kön n t en si ch en tzünden!
• St el len Sie d a s Gerät
nicht in de r Nä he von
brennbaren Gegenständen, wie z.B. Vorhängen ,
auf.
• Stellen Sie d as Gerä t
nie auf oder in d er Näh e
von heißen Oberflächen
ab, wie z.B. Herd pla tten ,
Öfen , e t c .
• Bringen Sie d a s Netzkabel nicht m i t he i ß en
Teilen in Berührung.
• L ege n Sie keine Gegenstände auf de r Warmhalteplatte oder dem Gerät
ab, wä h r e nd d a s Ge rät in
Betrieb ist.
Decken Sie da s Gerät nicht
ab, z .B . m i t Tüchern o.Ä.
Gefahr
Gesundheitsgefahr!
Unsachgemäßer
Umgang mit dem
Gerät kann z u Gesundheitsschäden führen.
• Lassen Sie bei m erst en
Gebrauch, n ach d em E n tkalten un d na ch lä ngere m
Nichtgebrau ch eine komplette Wasserfüllung erhitzen.
Schütten Sie die erst e
Kochfüllung des n e ue n
Geräts aus hygienischen
Gründen weg.
Achtung
Beschädigungsgefahr dur ch
Fehlgebrauch!
Unsachgemäßer
Umgang mit de m Gerät
kann zu Beschädigung
führen.
• Se tzen Sie d as Ge rä t
niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder
Witterungseinflüssen
(Regen, etc.) aus.
• Se tzen Sie d as Ge rä t
nicht über e i ne n l ä n ger e n
Zeitraum Temperaturen
von unter 0 °C aus . Evtl.
gefrorenes Restwasser
kann das Gerä t bes chädigen.
• Verwenden Sie d a s Ge-
rät nur, w e n n es a u f ei n e r
ebenen, stabilen und
unempfindlichen Oberfläche steht.
• Neh me n Sie d ie Ka ffee-
maschine nie u nbefüllt in
Betrieb.
9
• Füllen Sie n u r frisch es ,
kaltes Wasser und keine
anderen Flüssigkeiten in
den Wasserbehälter.
• Übe rschr ei ten Sie die
maximale Füllmenge
nicht.
• Bea ch t e n Sie, dass Sie
nur reines Kaffeepulver
und kei n e a n d er e n S u bstanzen , wie z .B . w a sserlösliche oder gefriergetrocknete Instantprodukte, andere Getränkepulver oder Fremdkörper
in den Filt er ei nfüllen.
• Beacht en Sie , da ss di e
Oberflächen-Beschichtungen von Möbeln
manchma l ch em isch e
Zusätze enthal te n, d ie
die Gummifü ße de s Geräts angreif en k ön ne n.
Auf diese W eise können
Rücks tänd e au f der Möbeloberfläche entstehen.
Legen Sie daher ein e
hitze- und wasserunempfindliche Unterlage unter
das Gerät.
• Stellen Sie das Gerä t
nicht un ter K üch enoberschränken o . Ä. auf. Durch
den austretenden Dampf
können diese beschädigt
werden.
• Tauchen Sie das Gerät
zum Reinigen niemals
in Wasser, stellen Sie es
nie in eine Spülm a s chine, und v e rwenden Sie
zur Rein ig u n g keinen
Dampfreiniger. Das Gerät kann sonst beschädigt werden.
• Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen,
ätzenden und s che uernden Reinigungsmittel
(z .B. B ackofe n- oder GrillSpray ) oder Reinigungsutensil ie n (z.B. Topfschwämme o.Ä.). Diese
können die Oberfläche
zerkratzen.
• Trocknen Sie alle Tei le
nach dem Reinigen
gründlich ab.
10
Erstinbetriebnahme
Zum Aufstellungsort
– Die Stellfläche muss fest, eben
und unempfindlich sein.
– Das Gerät muss für Kleinkinder
unerreichbar sein.
– Das Gerät darf nicht direkt neben
einem Herd oder einer anderen
Wärmequelle stehen.
– Das Gerät gibt Wärme an die
umliegende Umgebung ab. Stellen Sie sicher, dass zwischen der
Kaffeemaschine und den angrenzenden seitlichen und rückwärtigen Flächen ein Freiraum von
mindestens 3 cm bleibt. Nach
oben muss genügend Platz für
die beweglichen Teile sein.
– Das Gerät nicht direkt unter
einem Hängeschrank betreiben,
da nach oben hin Dampf austritt.
– Das eventuelle Eindringen von
Wasser könnte das Gerät beschädigen. Stellen Sie das Gerät
nicht in der Nähe von Wasserhähnen oder Spülbecken auf.
– Achten Sie beim Verlegen des
Netzkabels darauf, dass es nicht
durch scharfe Kanten oder durch
den Kontakt mit heißen Oberflächen (z.B. elektrische Kochplatten) beschädigt werden kann.
– Das Gerät könnte beschädigt
werden, wenn das darin befindliche Wasser gefriert. Stellen Sie
das Gerät nicht in einen Raum,
in dem die Temperatur unter den
Gefrierpunkt abfallen könnte.
Montage / Anschluss
7
6
12
1. Alle Verpackungsteile vom Gerät,
von der Kaffeekanne und von der
Warmhalteplatte entfernen.
2. Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch reinigen und Kaffeekanne 12 mit Spülwasser abwaschen.
3. Wasserbehälter-Deckel 7 öffnen.
11
Leerlauf
Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch, nach dem Entkalken und
6
nach längerem Nichtgebrauch eine
komplette Wasserfüllung (ohne
Kaffee) durchlaufen.
4. Filterauf na hme 6 einsetzen. Darauf achten, dass der Henkel nur
nach vorne umgeklappt werden
kann, damit er an den seitlichen
Stiften richtig verriegelt.
5. Kaffeefi lter einsetzen. Wir emp-
fehlen handelsübliche Papierfi lter
der Größe Nr. 4.
6. Netzstecker 10 in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose stecken.
Im Display 2 erscheint 12:00.
Das Gerät befi ndet sich im
Standby-Betrieb.
2
Gefahr
Verbrühungsgefahr!
Während des
Gebrau ch s d e r
Kaffeemaschine tritt heißer
Dampf aus.
• Bei m E i n fü l len von
Fris chwasser k u rz na ch
dem Brühvorg an g k a nn
heißer Dampf aus dem
Wasserauslauf austreten.
• Scha l t e n Sie d ie Ka ffee-
maschine nach jedem
Brühvorgang aus, und legen Sie eine Abkühlpa use von ca. 5 Min . ei n.
12
Achtung
Beschädigungsgefahr du r c h
Fehlgebrauch!
Unsachgemäßer
Umgang mit de m Gerät ka nn
zu Beschädigung führen .
• Nehmen Sie die Kaffee-
maschine nie u nbefüll t in
Betrieb.
• Füllen Sie n u r frisch es ,
kaltes Wasser und keine
anderen Flüssigkeiten in
den Wasserbehälter.
• Übe rschr ei ten Sie die
maximale Füllmenge
nicht.
1. Füllen Sie die Kaffeekanne 12
mit frischem, kaltem Leitungswasser.
2. Öffnen Sie den Deckel 7 des
Wasserbehälters und gießen Sie
das Wasser aus der Kaffeekanne
in den Wasserbehälter 8 bis zur
Markierung MAX auf der Wasserstandsanzeige 9.
Trocknen Sie die Kaffeekanne
von außen ab und stellen Sie sie
wieder auf die Warmhalteplatte
11.
3
11
7
3. Taste 3 AN/AUTO/AUS einmal
drücken.
Die Taste 3 leuchtet rot.
4. Wenn das Wasser durchgelaufen
12
8
9
ist, Taste 3 zweimal drücken, um
das Gerät auszuschalten. Die
Taste 3 erlischt nach kurzer Zeit.
Wiederholen Sie den Vorgang nach
jeweils 5 Minuten Ruhezeit noch
1-2 Mal. Ihre Kaffeemaschine ist
jetzt einsatzbereit.
13
Uhrzeit einstellen
Wenn Sie das Gerät als Uhr oder
die Funktion „Startzeitverzögerung“
nutzen möchten, müssen Sie die
Uhrzeit einstellen.
Wenn Sie das Gerät zum ersten
Mal an die Stromversorgung
anschließen oder das Gerät vom
Netz getrennt war, erscheint im
Display 12:00. Das Gerät befi ndet
sich im Standby-Betrieb.
12
45
1. Tas te 4 PROG einmal drücken.
Im Display 2 erscheint CLOCK.
2. Aktuelle Uhrzeit mit den Tasten
1 STUNDE und 5 MIN (Minuten)
einstellen:
– ein kurzer Druck auf die Taste er-
höht den Wert um jeweils 1,
– Taste gedruckt halten, um den
jeweiligen Wert automaitsch erhöhen zu lassen. Taste wieder
loslassen, wenn der richtige Wert
erreicht ist.
3. Zum Verlassen der Zeiteinstellung die Taste 4 PROG zweimal
drücken oder ca. 15 Sekunden
warten. Das Gerät schaltet dann
wieder in den Normalmodus
zurück.
14
Bedienung
Kaffee brühen
Gefahr
Kaffeemaschine tritt heißer
Dampf aus.
• Vermeiden Sie jed en
Kontakt mit d em h e i ß en
Dampf wä h r e nd d es
Brühvorgangs, bei m Wiederauffüllen des Wassertanks und wen n de r
Deckel geöffnet ist.
• Lass e n Sie d a s h eiße
Gerät vor de m Be fü l l e n
mit kalt e m Wasser mi ndestens 5 Mi n u ten abkühlen.
• Öffnen Sie den Deck el
nicht wä h re n d d es Betriebs.
• Beim Einfü llen v on F rischwasser ku rz nach dem
Brühvorgan g kann hei ßer
Dampf au s dem W ass er auslauf austreten. Schalten Sie daher die Ka ffeemaschine nach jedem
Brühvorgang a us, u nd legen Sie eine Abkühlpa use
von ca. 5 Min. e in.
Verbrühungsgefahr!
Während des
Gebrau ch s d e r
• Sin d meh re re Brühvorgänge hintereinander
erforderlich, schalten Sie
die Kaffeemaschine na ch
jedem Brühvorga ng aus
und legen Sie eine Abkühlpa u s e von ca. 5 Min.
ein.
• Geh e n Sie vorsichtig mit
dem heißen Kaffee um.
Achtung
Umgang mit de m Gerät
kann zu Beschädigu ng führen.
• Bea ch t e n Sie, dass Sie
nur reines Kaffeepulver
und kei n e a n d er e n S u bstanzen , wie z .B . w a sserlösliche oder gefriergetrocknete Instantprodukte, andere Getränkepulver oder Fremdkörper
in den Filt er ei nfüllen.
Beschädigungsgefahr dur ch
Fehlgebrauch!
Unsachgemäßer
15
7
1. Wasserbehälter-Deckel 7 öffnen.
2. Handelsüblichen Papierfi lter der
Größe 4 einsetzen und gewünschte Menge Kaffeepulver
einfüllen.
Wir empfehlen, für jede normalgroße Tasse (ca. 125 ml) einen
gestrichenen Teelöffel mittelfein
bis fein gemahlenen Kaffeepulvers zu verwenden. Bei größeren
Tassen nehmen Sie bitte einen
gehäuften Teelöffel Kaffeepulvers.
12
8
9
3. Entsprechende Menge frischen,
kalten Leitungswassers in den
Wasserbehälter 8 füllen.
Am Wasserbehälter und an der
Kanne befi ndet sich eine Skala 9 zum Abmessen der Frischwassermenge. Sie gilt für normalgroße Tassen mit einem Inhalt
von ca. 125 ml.
Füllen Sie nie mehr Wasser ein
als bis zur oberen Marke MAX.
4. Wasserbehälter-Deckel 7 schließen, so dass er hörbar einrastet.
13
16
12
11
5. Sicherstellen, dass die Kaffeekanne 12 richtig auf der Warm-
halteplatte 11 steht und sich
der Deckel 13 auf der Kanne
befi ndet. Durch den Deckel wird
der Tropfschutz im Filterein sat z
geöffnet.
3
6. Taste 3 AN/AUTO/AUS einmal
drücken.
Die Taste 3 leuchtet rot. Das
Wasser wird erhitzt, der Kaffee
wird gebrüht und läuft allmählich
in die Kaffeekanne.
7. Wenn kein Kaffee mehr nachläuft, ist der Brühvorgang beendet. Sie können nun die Kaffeekanne herausnehmen und den
Kaffee ausschenken.
8. Wenn Sie den restlichen Kaffee
warm halten möchten, stellen Sie
die Kaffeekanne auf die Warmhalteplatte zurück, ohne die
Kaffeemaschine auszuschalten.
9. Taste 3 zweimal drücken, um das
Gerät auszuschalten. Die Taste 3
erlischt nach kurzer Zeit.
Bitte beachten: Nach 1 Stunde
schaltet sich das Gerät automatisch
ab, um Energie zu sparen.
Gefahr
Verbrennungsgefahr!
Die Glaskan n e
und die W a rmh a lteplatte werden während
des Betriebs sehr hei ß!
• Die Warmhalteplatte
bleib t auch nach de m
Ausschal ten noch eini ge
Zeit heiß ! Berühr en Sie
die heiße Warmhalt e pl atte nicht.
Gefahr
Verbrühungs-
gefahr!
Während des
Gebrau ch s d e r
Kaffeemaschine tritt heißer
Dampf aus.
• Sin d meh re re Brühvor-
gänge hintereinander
erforderlich, schalten
Sie die Kaffeemaschine
nach jedem Brühvorgang
aus und legen Sie eine
Abkühlpa u se von ca.
5 Min. ein. Ansonsten
kann beim Einfüllen von
Fris chwasser k u rz na ch
dem Brühvorg an g he i ße r
Dampf au s d em Wasserauslauf austreten.
17
Timer/
Startzeitverzögerung
Wenn Sie möchten, dass der
Brühvorgang zu einer bestimmten
Uhrzeit beginnt, nutzen Sie die
Funktion „Timer“.
Voraussetzungen:
– Die aktuelle Uhrzeit ist einge-
stellt, wie im Kapitel „Erstinbetriebnahme“ beschrieben.
– Das Gerät befindet sich im
Standby-Betrieb (Taste 3 AN/
AUTO/AUS leuchtet blau oder
leuchtet nicht).
– Taste gedruckt halten, um den
jeweiligen Wert automaitsch erhöhen zu lassen. Taste wieder
loslassen, wenn der richtige Wert
erreicht ist.
3. Zum Verlassen der Zeiteinstellung die Taste 4 PROG zweimal
drücken oder ca. 15 Sekunden
warten. Das Gerät schaltet dann
wieder in den Normalmodus
zurück.
Bitte beachten: die Startzeit bleibt
nur so lange erhalten, bis das Gerät
vom Netz getrennt wird.
Startzeit eingeben
1
1. Tas te 4 PROG zweimal drücken.
Das Display 2 zeigt 12:00 bzw.
die zuletzt eingestellte Startzeit
und es erscheint TIMER.
2. Gewünschte Startzeit mit den
Tasten 1 STUNDE und 5 MIN
(Minuten) einstellen:
– ein kurzer Druck auf die Taste
erhöht den Wert um jeweils 1,
2
45
Startzeitverzögerung
verwenden
Voraussetzung: Die Startzeit ist
eingestellt.
1. Gehen Sie vor, wie im Abschnitt
„Kaffee brühen“ beschrieben, S.
Seite 16, Schritte 1. bis 5.
Bitte beachten: Der Henkel der Filteraufnahme 6 muss sorgfältig nach
vorne umgeklappt werden, damit
er an den seitlichen Stiften richtig
verriegelt.
18
3
2. Taste 3 AN/AUTO/AUS zweimal
drücken.
Die Taste 3 blinkt blau, bis die
Startzeit erreicht ist. Anschließend startet der Brühvorgang
selbsttätig, die Taste 3 leuchtet
nun rot.
3. Soll die Startzeitverzögerung
abgebrochen werden, erneut
die Taste 3 drücken. Die Taste
3 leuchtet nun blau und erlischt
nach kurzer Zeit.
4. Wenn kein Kaffee mehr nachläuft, ist der Brühvorgang beendet. Sie können nun die Kaffeekanne herausnehmen und den
Kaffee ausschenken.
5. Wenn Sie den restlichen Kaffee
warm halten möchten, stellen Sie
die Kaffeekanne auf die Warmhalteplatte zurück, ohne die
Kaffeemaschine auszuschalten.
6. Taste 3 zweimal drücken, um das
Gerät auszuschalten. Die Taste 3
erlischt nach kurzer Zeit.
Bitte beachten: Nach 1 Stunde
schaltet sich das Gerät automatisch
ab, um Energie zu sparen.
T ropfschutz
Tropfschutz
Ihre Kaffeemaschine ist mit einem
Tropfschutz
Tropfschutz schließt den Filterauslauf, sobald Sie die Kaffeekanne
wegnehmen. Es läuft also kein Kaffee auf die Warmhalteplatte, wenn
Sie sich während des Brühens
schon einmal einen Kaffee gönnen
möchten.
– Nehmen Sie die Kaffeekanne
während des Brühens nur für
kurze Zeit weg, denn es läuft
weiterhin heißes Wasser in den
Filter und kann diesen zum Überlaufen bringen.
ausgestattet. Dieser
19
Reinigung und W artung
Reinigung
Gefahr
einen Ku rzschlu ss verursachen.
• Schalt en Sie d as Gerä t
vor jeder Rei nig ung a us ,
und ziehen Sie de n Netz stecker.
• Tauchen Sie weder das
Gerät noch den Netzst ecker ins Wasser.
Achtung
Umgang mit de m Ge rä t
kann zu Beschädigu ng fü hren.
• Lass e n Sie d a s Ge rä t
vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Kurzschlussgefahr!
Eingedrungenes
Wasser kann
Beschädigungsgefahr du r c h
Fehlgebrauch!
Unsachgemäßer
• Tauchen Sie das Gerät
zum Reinigen niemals
in Wasser, stellen Sie es
nie in eine Spülm a s chi ne
und verwenden Sie zu r
Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Gerät kann
sonst beschädigt w erden.
• Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen,
ätzenden und s che uernden Reinigungsmittel
oder Reinigungsutensilien (z .B . Topfschwämme
o.Ä.). Diese könn en d i e
Oberfläche z e rk r atzen.
• Trocknen Sie alle Tei le
nach dem Reinigen
gründlich ab.
• Wischen Sie das Gehäuse mit
einem leicht angefeuchteten
Tuch ab.
• Waschen Sie die Kaffeekanne in
normalem Spülwasser ab, oder
geben Sie sie in die Spülmaschine. Häufiger Spülmaschinengebrauch, kann allerdings den
Kunststoff verbleichen lassen!
20
Entkalken
Wenn Ihre Kaffeemaschine lauter als
gewöhnlich klingt oder der Brühvorgang länger dauert, muss die Kaffeemaschine entkalkt werden. Warten
Sie nicht zu lange mit dem Entkalken,
da sonst das Brühsystem undicht
werden kann.
1. 2-3 Esslöffel Essigessenz mit der
Maximalmenge kalten Wassers
mischen.
2. Gemisch in den Wasserbehälter
gießen.
3. Gerät einschalten.
Das Wasse r-Essig-Gemisch
läuft nun durch und entkalkt das
Brühsystem.
4. Gemisch nach dem Durchlauf
wegschütten.
5. Zum Spülen mindestens 1-2 Mal
die Maximalmenge klares Wasser durchlaufen lassen.
6. Entkalkungsvorgang bei Bedarf
wiederholen.
21
Unser Service
Sollten Sie Fragen zu Ihrem Gerät
haben, wenden Sie sich bitte an
unser Experten-Team.
Wenn Sie ein Ersatzteil benötigen,
rufen Sie bitte unsere ServiceWerkstatt Hermes Fulfi lment an.
Um schnelle Hilfe zu erhalten,
geben Sie bitte die Modellbezeichnung und die Bestellnummer des
Artikels an.
Gerätebezeichnung:
– Privileg-K affeemaschine
Typ CM4216
Bestellnummer:
–759 457
Experten-Team
Tel. 018 06-21 22 82
Mo. bis Fr. 7 – 20 Uhr,
Sa. 8 – 16 Uhr
(Festnetz 20 Cent/Anruf, Mobilfunk
max. 60 Cent/Anruf.)
HERMES Fulfi lment
Tel. (0 57 32) 99 66 00
Mo. – Do.: 8 – 15 Uhr
Fr.: 8 – 14 Uhr
Für unsere Kunden in
Österreich:
Ersatzteilservice der Marke
Privileg 0662/4489-3871
(Es gelten die normalen Tarife im
österreichischen Festnetz)
Mo. – Do.: 8 – 16 Uhr
Fr.: 8 – 11 Uhr
22
Umweltschutz leicht gemacht
V erpackungstipps
Die Verpackung und einzelne Bauteile sind aus wie der ver wert ba ren
Materialien hergestellt. Im Einzelnen sind dies: Folien und Beutel
aus PE (Polyäthylen), Verpackung
aus Pappe
Wir empfehlen, die Ver pac kung
zu min dest wäh rend der Ge währ lei stung aufzubewahren.
Altgeräteentsorgung
(Anwendbar in der Europäischen
Union und anderen europäischen
Staaten mit Systemen zur getrennten
Sammlung von Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den
Hausmüll!
Deswegen sind Elektrogeräte mit diesem Symbol
gekennzeichnet:
das Gerät einmal nicht
mehr benutzt werden
können, so ist jeder
Verbraucher gesetzlich verpfl ich-
tet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll,
z. B. bei einer Sammelstelle seiner
Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet,
dass Altgeräte fachgerecht verwertet
und negative Auswirkungen auf die
Umwelt vermieden werden.