Privileg CM2029 User Manual [de]

Gebrauchsanleitung
Anleitung-Nr.: 92057 Bestell-Nr.: 568 796 /
747 528 HC 20130207 Nachdruck, auch
Kaffeemaschine CM2029
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang / Geräteteile ..................................................................................................3
Informationen und Hinweise ...............................................................................................4
Kontrolle ist besser .............................................................................................................4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................................................................................4
Bevor Sie das Gerät benutzen .............................................................................................4
Zu Ihrer Sicherheit ...............................................................................................................5
Sicherheits hinweise ............................................................................................................5
Erstinbetriebnahme ...........................................................................................................11
Zum Aufstellungsort .........................................................................................................11
Gerät vorbereiten ..............................................................................................................11
Leerlauf ............................................................................................................................. 12
Kaffee brühen .....................................................................................................................14
Tropfschutz ....................................................................................................................... 17
Reinigung und Wartung .................................................................................................... 18
Reinigung .......................................................................................................................... 18
Entkalken .......................................................................................................................... 19
Unser Service ......................................................................................................................20
Umweltschutz leicht gemacht ............................................................................................21
Verpackungstipps ............................................................................................................. 21
Altgeräteentsorgung ......................................................................................................... 21
Technische Daten ................................................................................................................22
2
Lieferumfang / Geräteteile
1
9
8
7
Wasserbehälter-Deckel
1
Filtereinsatz mit Tropfschutz
2
Aromaschutzdeckel
3
Kaffeekanne
4
Warmhalteplatte
5
2
3
4
56
Netzstecker und -kabel
6
Ein/Aus-Schalter
7
Filteraufnahme
8
Wasserbehälter mit Wasser-
9
standsanzeige (rechte Seite)
3
Informationen und Hinweise
Kontrolle ist besser
1. Prüfen Sie, ob die Lieferung voll­ständig ist.
2. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transportschäden aufweist.
3. Sollte die Lieferung unvollständig sein oder Transportschäden aufwei­sen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an unsere Bestellannahme.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Mit der Kaffeemaschine können Sie haushaltsübliche Mengen Kaffee zube­reiten. Benutzen Sie dazu handelsüb­liche Filtertüten der Größe 4.
Das Gerät ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für den professionellen Betrieb ausge­legt. Der Gebrauch ist vorgesehen:
– in Räumen, die als Küchen für das
Personal von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsbereichen eingerichtet sind
– in landwirtschaftlichen touristischen
Einrichtungen
– in Hotels, Motels und anderen Über-
nachtungseinrichtungen
–bei Zimmervermietungen.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrie­ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Per­sonenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
Bevor Sie das Gerät be­nutzen
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob der Artikel oder die Netzanschlussleitung Schäden aufweisen. Sollten Sie Schä­den feststellen, schalten Sie es nicht ein, sondern benachrichtigen Sie bitte unsere Bestellannahme.
Bevor Sie Ihr Ge rät benut­zen, le sen Sie bit te zu erst
die Si cher heits hin wei se und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam durch. Nur so können Sie alle Funk ti­o nen si cher und zu ver läs sig nut zen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung gut auf und geben Sie sie an einen möglichen Nachbesitzer weiter.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gül­tigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze!
4
Zu Ihrer Sicherheit
Signalwörter
Gefahr
für Leib und L eben verursa chen.
Achtung
Sachschaden verursachen.
dem Gerät beachtet werden sollten.
Gefahr!
Hohes Risiko ! Miss­achtung der W ar ­nung kann Schaden
Achtung!
Mittleres Risiko! Missachtung der Warnung k ann einen
Wichtig!
Geringes Risiko! Sachverhalte, d ie beim Umgang mit
Sicherheits hinweise
Gefahr
zu hohe Netzspannu ng k a n n zu elektris ch e m S t r o m s ch lag führen.
• Schließen Sie das Gerät nur an, w en n di e Ne tzspan­nung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typen­schild übereinstimmt.
Stromschlag-Ge­fahr!
Fehlerhafte Elek­troinstallation oder
• Schließen Sie das Gerät nur an eine gu t zugängli­che Steckdose a n, damit Sie es bei einem Störfall schnell von Stromne tz tren­nen können.
• Betreiben Sie das Gerä t nicht, wenn es si chtbare Schäden aufweist oder da s Netzkabel bzw. der Netz­stecker d e f e kt ist.
• Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, mu ss es durch den Herstel ler oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua lifizierte Per ­son ersetzt werden.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht, son dern überlassen Sie die Re pa ra tur Fach­ kräf ten. Wenden Sie sich dazu an ein e Fachwerk­statt. Bei eigenständig durchgeführten Repara­turen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs­und Garantieansprüche ausgeschlossen.
• Bei Reparat ur e n d ü r fen nur Tei le ver wen det wer den, die den ur sprüng li chen Ge rä te da ten ent spre chen. In die sem Gerät be fin den
5
sich elek tri sche und me­ cha ni sche Tei le, die zum Schutz ge gen Ge fah ren­ quel len unerlässlich sind.
• Lagern Sie das Gerät nie so, dass es in ein e Wanne oder in ein Wa s chbecken fallen kann.
• Tauchen Sie weder das Gerät selbst noch Ne tzka­bel oder -ste cker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Fassen Sie d en Netz­stecker nie mals mit fe u ch­ ten Hän den an.
• Ziehen Sie den Netzste­cker nie an d er Z u lei tung aus der Steck do se, son­dern fassen Sie immer den Netz stec ker an.
• Ve rwenden Sie da s An­schlusskabel n ie a ls Trage­griff.
• Halten Sie das Gerä t, de n Netzstecke r u nd d a s Netz­kabel von offenem Feuer und heißen F l ä che n f e rn .
• Verlegen Sie da s Ka bel so, dass es nicht zu r Stolper­falle wird.
• Knicken Sie das An­schlusskab el ni ch t u nd legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
• Verwenden Sie da s Gerät nur in trocke n en I n n en r ä u­men. Betreiben Sie es ni e in Feuchträumen oder im Regen.
• Greifen Sie niem a l s n a ch einem Elektrogerät, wen n es ins Wasser ge fa l len is t. Ziehen Sie in einem sol­chen Fal l sofort den Netz­stecker.
• Sorgen Sie dafür, dass Kin­der kein e Gege n s tä n d e i n das Gerät hinei n s tecken.
• Wenn Sie da s Gerä t n i ch t benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung au ftritt, schalten Sie das Gerä t immer aus und zieh en Sie den Stecker aus der Steck ­dose.
Gefahr
Kurzschlussgefahr!
Eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verur-
sachen.
• Schalten Sie das Gerät v or jeder Reinigu ng au s, u nd ziehen Sie den Netzstecker.
• Tauchen Sie weder das Gerät noch den Netzste­cker ins Wasser. Benutzen Sie zum Re in i­gen keinen Dampfreiniger.
6
• Benutzen Sie zum Re i n i­gen kein Backofen- oder Grill-Spray.
Gefahr
Gefahren für Kin­der und Personen mit einge-
schränkten phy­sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
Kinder erkennen Gefahren häufig nicht oder u nterschät ­zen sie.
• Kinder müssen beau fs ich ti-
gt werden, um si cherzus t el­len, dass sie ni cht mit dem Gerät spiel e n.
• Sorgen Sie dafür, dass
Kinder keinen Z ug riff auf das Gerät haben , w e n n sie unbeaufsichtigt sind.
• Lassen Sie Kinder nich t m i t
der Verpackungsfolie spie­len. Sie könn en s ich bei m Spielen darin verfangen und ersticken.
• Dieses Gerät kann vo n
Kindern ab 8 Jahren und darüber und von P e r­sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fäh igkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, we nn s ie beauf­sichtigt oder bezüglich
des sicher e n Ge b r a uchs des Gerätes unterwiesen wurden und die dara u s resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinig u ng u n d Be­nutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beauf­sichtigung durchgeführt werden.
Gefahr
Verbrühungsge­fahr!
Während des
Gebrauch s der Kaffeemaschine tritt heißer Dampf aus.
• Vermeiden Sie jeden Kon-
takt mit dem heiß en Da m pf während des Brühvorgangs, beim Wiederauffüllen des Wassertanks un d w e n n d e r Deckel geöffnet ist.
• Lassen Sie das hei ß e Ge-
rät vor dem Be fü l le n mi t kaltem Wasser mindestens 5 Minuten ab k ü h le n.
• Öffnen Sie den Deckel
nicht wäh r en d d es Be­triebs.
• Beim Einfülle n von F risch-
wasser kurz nach dem Brüh­vorgang kann he ißer Damp f aus dem Wasserauslauf aus­treten. Schalten Sie daher die Kaffeemaschine nach jedem
7
Brühvorgang a us, und legen Sie eine Abkühlpa use von ca. 5 Min. ein.
• Sind mehrere Brühvorg än­ge hintereinander erforder­lich, schalten Sie die Kaf­feemas ch ine nach jed e m Brühvorgang a u s u nd le­gen Sie eine Abkühlpau s e von ca. 5 Min. ei n.
• Gehen Sie vorsich t ig m i t dem heißen Kaffee um.
Gefahr
Verbrennungsge­fahr!
Die Glaskanne und
die Warmhalteplat­te werden wä hr en d d es Be­triebs sehr heiß!
• Fassen Sie d ie Gl as k a n n e
nur am Griff an.
• Berühren Sie die heiße
Warmhal teplatte nicht, und fassen Sie nicht unter den
Filter. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abküh­len.
Gefahr
Brandgefahr!
Dieses Gerät wird während des Be-
triebs heiß! Brenn­bare Gegenstä nde i n un mi t­telbarer Nähe d es Geräts könn te n sich e n tzünd en !
• Stellen Sie das Gerät n icht
in der Nähe von bren n­baren Gegenstä nd e n, wie z.B. Vorhängen, auf.
• Stellen Sie das Gerät nie
auf oder in der Nähe v on heißen Oberflächen ab, wie z.B. Herdplatten, Öfen, etc.
• Bringen Sie das Netzkabel
nicht mit he ißen Teilen in Berührung.
• Legen Sie kein e Gege n-
stände auf der Warmhal­teplatte oder dem Gerät ab, wäh r en d d a s Gerä t i n
Betrieb ist. Decken Sie das Gerä t n i cht ab, z.B. m i t Tüchern o.Ä.
Gefahr
Gesundheitsge­fahr!
Unsachgemäßer
Umgang mit dem Gerät kann zu Ges u nd h ei ts­schäden führen.
• Lassen Sie beim ersten Ge-
brauch, nach d em E n tka lt en
8
und nach länger em Nich t­gebrauch eine komplette Wasserfüllung erhitzen.
• Schütten Sie die erst e Kochfül l ung des neuen Ge­räts aus hygienischen Gründen weg .
Achtung
Beschädigungs­gefahr dur ch Fehlgebrauch!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät ka nn zu Beschädigung führen .
• Setzen Sie das Gerät nie-
mals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witte­rungseinflüssen (Regen, etc.) aus.
• Setzen Sie das Gerät nicht
über einen längeren Z ei t ­raum Temperaturen von unter 0 °C a u s. Evtl. ge­frorenes Restwasser kann das Gerät beschädigen .
• Verwenden Sie da s Gerät
nur, wenn es auf einer ebe­nen, stabil en u n d u n e mp­findlichen Oberfläche steht.
• Nehmen Sie die Kaffee-
maschine nie u n be fü l l t i n Betrieb.
• Füll en Sie nur frisches, kaltes W a ss er u n d keine anderen Flüssigkeiten in den Wasserbehälter.
• Überschreiten Sie die m a­ximale Füllmenge nicht.
• Beachten Sie , da ss Sie n u r reines Kaffeepulver und keine anderen Substanzen, wie z.B. wasserlösliche oder gefriergetrocknete Instantprodukte, ande­re Getränkepulver oder Fremdkörper in den Filter einfüllen.
• Beachten Sie, dass d ie Oberflächen-Beschich­tungen von Möbeln ma nch­mal chemisch e Zu sä tze enthalt en , di e die Gu mm i­füße des Geräts angr eif en können . Auf d iese Weise könne n Rü ck stä nd e au f der Möbeloberfläche entstehen. Legen Sie daher eine h itze­und wasserunempfindliche Unterlage unt er da s Gerät.
• Stellen Sie das Gerät nicht unter Küchenoberschränken o. Ä. auf. Du rch den au stre­tenden Dampf können diese beschädigt werden.
9
• Tauchen Sie das Gerät zum Rein igen n ie m al s i n Wasser, stellen Sie es nie in eine Spülmaschine, und verwenden Sie zur R ei n i­gung keinen Dampfreiniger. Das Gerät kann sons t be­schädigt werden.
• Verwenden Sie keine lö­semittelhaltigen, ätzenden
und scheuernden Reini­gungsmittel (z.B. B a cko­fen- oder Grill-Spray) oder Reinigungsutensilien (z.B. Topfschwämme o.Ä.). Die­se können die Oberfläche zerkratzen.
• Trocknen Sie alle Teile nach dem Rei n ige n grün d­lich ab.
10
Erstinbetriebnahme
Zum Aufstellungsort
– Die Stellfläche muss fest, eben und
unempfindlich sein.
– Das Gerät muss für Kleinkinder
unerreichbar sein.
– Das Gerät darf nicht direkt neben
einem Herd oder einer anderen Wär­mequelle stehen.
– Das Gerät gibt Wärme an die um-
liegende Umgebung ab. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Kaffee­maschine und den angrenzenden seitlichen und rückwärtigen Flächen ein Freiraum von mindestens 3 cm bleibt. Nach oben muss genügend Platz für die beweglichen Teile sein.
– Das Gerät nicht direkt unter einem
Hängeschrank betreiben, da nach oben hin Dampf austritt.
– Das eventuelle Eindringen von
Wasser könnte das Gerät beschädi­gen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserhähnen oder Spülbecken auf.
– Achten Sie beim Verlegen des Netz-
kabels darauf, dass es nicht durch scharfe Kanten oder durch den Kon­takt mit heißen Oberflächen (z.B. elektrische Kochplatten) beschädigt werden kann.
– Das Gerät könnte beschädigt wer-
den, wenn das darin befindliche Wasser gefriert. Stellen Sie das Ge­rät nicht in einen Raum, in dem die Temperatur unter den Gefrierpunkt abfallen könnte.
Gerät vorbereiten
1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile vom Gerät, von der Kaffeekanne und von der Warmhalteplatte.
2. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht feuchten Tuch und waschen Sie die Kaffeekanne mit Spülwasser ab.
1
3. Öffnen Sie den Wasserbehälter­Deckel 1.
2
8
11
4. Setzen Sie den Filtereinsatz 2 in die Filteraufnahme 8 ein. Darauf ach­ten, dass der Henkel nur nach vorne umgeklappt werden kann, damit er an den seitlichen Stiften richtig verriegelt.
Leerlauf
Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch, nach dem Entkalken und nach län­gerem Nichtgebrauch eine komplette Wasserfüllung (ohne Kaffee) durch­laufen.
Gefahr
Kaffeemaschine tritt heißer Dampf aus.
Verbrühungsge­fahr!
Während des Gebrauch s der
Achtung
Beschädigungs­gefahr dur c h Fehlgebrauch!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät ka n n zu Beschädigung führen .
• Nehmen Sie die Kaffee-
maschine nie u n be fü l l t i n Betrieb.
• Füll en Sie nur frisches,
kaltes W a ss er u n d keine anderen Flüssigkeiten in den Wasserbehälter.
• Überschreiten Sie die m a-
ximale Füllmenge nicht.
1. Füllen Sie die Kaffeekanne 4 mit
frischem, kaltem Leitungswasser.
• Beim Einfülle n von Frisch­wasser kurz nach dem Brühvorgang kan n he i ßer Dampf aus de m Wasser­auslauf austreten.
• Schalten Sie die Kaffeema­schine nach jedem Brüh­vorgang aus, u nd lege n Sie eine Abkühlp a u s e von ca. 5 Min. ein.
12
9
4
2. Gießen Sie das Wasser aus der Kaf-
feekanne in den Wasserbehälter 9. bis zur Markierung max auf der Wasserstandsanzeige.
1
3. Schließen Sie den Wasserbehälter-
Deckel 1 wieder, so dass er hörbar einrastet. Trocknen Sie die Kaffeekanne von außen ab und stellen Sie sie auf die Warmhalteplatte 5.
5. Wenn das Wasser durchgelaufen
ist, drücken Sie Schalter 7 erneut, um das Gerät auszuschalten. Die Betriebskontroll-Leuchte im Schal­ter erlischt.
6. Wiederholen Sie den Vorgang nach jeweils 5 Minuten Ruhezeit noch 1-2 Mal. Ihre Kaffeemaschine ist jetzt einsatzbereit.
7
4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und schalten Sie die Kaffeemaschine mit dem Ein/Aus­Schalter 7 ein. Die Kontrollleuchte im Schalter leuchtet rot.
13
Kaffee brühen
Gefahr
Kaffeemaschine tritt heißer Dampf aus.
• Vermeid en Sie jed e n Kon­takt mit dem heiß en Da m pf während des Brühvor­gangs, beim Wiederauffül­len des Wassertanks u nd wenn der Deckel geöffnet ist.
• Lassen Sie das hei ß e Ge­rät vor dem Be fü l le n mi t kaltem Wasser mindestens 5 Minuten ab k ü h le n.
• Öffnen Sie den Deckel nicht wäh r en d d es Be­triebs.
• Beim Einfülle n von Frisch­wasser kurz nach dem Brühvorgang kan n he i ßer Dampf aus de m Wasser­auslauf austreten. Schalten Sie daher die Kaffeema­schine nach jedem Brüh­vorgang aus, u nd lege n Sie eine Abkühlp a u s e von ca. 5 Min. ein.
Verbrühungsge­fahr!
Während des Gebrauch s der
• Sind mehrere Brühvorg än­ge hintereinander erforder­lich, schalten Sie die Kaf­feemas ch ine nach jed e m Brühvorgang a u s u nd le­gen Sie eine Abkühlpau s e von ca. 5 Min. ei n.
• Gehen Sie vorsich t ig m i t dem heißen Kaffee um.
Achtung
Umgang mit dem Gerät ka nn zu Beschädigung führen .
• Beachten Sie , da ss Sie n u r reines Kaffeepulver und keine anderen Substanzen, wie z.B. wasserlösliche oder gefriergetrocknete Instantprodukte, ande­re Getränkepulver oder Fremdkörper in den Filter einfüllen.
Beschädigungsge­fahr durch Fehlge­brauch!
Unsachgemäßer
14
1
2
1. Öffnen Sie den Wasserbehälter-
Deckel 1.
2. Füllen Sie die gewünschte Menge Kaffeepulver in den Filter . Wir empfehlen, für jede normal­große Tasse (ca. 125 ml) einen gestrichenen Teelöffel mittelfein bis fein gemahlenes Kaffeepulver zu verwenden. Bei größeren Tassen nehmen Sie bitte einen gehäuften Teelöffel Kaffeepulver.
Tipp: Verwenden Sie handelsübliche Papierfilter der Größe Nr. 4 – damit schmeckt der Kaffee noch besser. Knicken Sie die perforierten Seiten und stecken Sie den Filter direkt in den Filtereinsatz 2.
3
4
2
3. Füllen Sie die entsprechende Menge frisches, kaltes Leitungswasser in den Wasserbehälter 9. Rechts am Wasserbehälter befindet sich eine Skala zum Abmessen der Frischwassermenge. Sie gilt für nor­malgroße Tassen mit einem Inhalt von ca. 125 ml. Füllen Sie nie mehr Wasser ein als bis zur oberen Marke max!
4. Schließen Sie den Wasserbehälter­Deckel 1, so dass er hörbar einrastet.
5. Stellen Sie sicher, dass die Kaffee­kanne 4 richtig auf der Warmhalte­platte 5 steht und sich der Deckel 3 auf der Kanne befindet. Durch den Deckel wird der Tropfschutz im Filterein satz 2 geöffnet.
1
9
5
15
Gefahr
Verbrennungsge­fahr!
Die Glaskanne und
die Warmhalteplat­te werden wä hr en d d es Be­triebs sehr heiß!
7
6. Schalten Sie die Kaffeemaschine
mit dem Ein/Aus-Schalter 7 ein. Die Kontrollleuchte im Schalter leuchtet rot. Das Wasser wird er­hitzt, der Kaffee wird gebrüht und läuft allmählich in die Kaffeekanne.
7. Wenn kein Kaffee mehr nachläuft, ist der Brühvorgang beendet. Sie können nun die Kaffeekanne he­rausnehmen und den Kaffee aus­schenken.
8. Wenn Sie den restlichen Kaffee warm halten möchten, stellen Sie die Kaffeekanne auf die Warmhalteplat­te zurück, ohne die Kaffeemaschine auszuschalten.
• Die Warmhalt e pl a tte blei bt auch nach de m A u ss ch a l­ten noch einige Zei t he i ß! Berühren Sie die heiße Warmhalteplatte nicht.
9. Schalten Sie die Kaffeemaschine nach dem Gebrauch mit dem Ein/ Aus-Schalter 7 aus. Die Kontrollleuchte im Schalter erlischt, die Warmhalteplatte wird mit ausgeschaltet.
16
Gefahr
Verbrühungsge­fahr!
Während des
Gebrauch s der Kaffeemaschine tritt heißer Dampf aus.
• Sind mehrere Brühvorg än-
ge hintereinander erfor­derlich, schalten Sie die Kaffeemaschine nach je­dem Brühvorga n g a u s u nd legen Sie eine Abkühlpau­se von ca. 5 Min. ei n. An­sonsten kann bei m E i n fü l­len von Frischwasser kurz nach dem Brühvorgang heißer Dampf a u s d em Wasserauslauf austreten.
T ropfschutz
Tropfschutz
Ihre Kaffeemaschine ist mit einem Tropfschutz Tropfschutz schließt den Filterauslauf, sobald Sie die Kaffeekanne wegneh­men. Es läuft also kein Kaffee auf die Warmhalteplatte, wenn Sie sich wäh­rend des Brühens schon einmal einen Kaffee gönnen möchten.
– Nehmen Sie die Kaffeekanne wäh-
rend des Brühens nur für kurze Zeit weg, denn es läuft weiterhin heißes Wasser in den Filter und kann die­sen zum Überlaufen bringen.
ausgestattet. Dieser
17
Reinigung und W artung
Reinigung
Gefahr
sachen.
• Schalten Sie das Gerät v or
jeder Reinigu ng au s, u nd ziehen Sie den Netzstecker.
• Tauchen Sie weder das
Gerät noch den Netzste­cker ins Wasser.
Achtung
Umgang mit dem Gerät ka n n zu Beschädigung führen .
• Lassen Sie das Gerät voll-
ständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Kurzschlussgefahr!
Eingedrungenes
Wasser kann einen
Kurzschluss verur-
Beschädigungs-
gefahr dur c h
Fehlgebrauch!
Unsachgemäßer
• Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen, ät­zenden und scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsutensilien (z.B. Topfschwämme o.Ä.). Die­se können die Oberfläche zerkratzen.
• Trocknen Sie alle Teile nach dem Rei n ige n grün d­lich ab.
• Wischen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
• Waschen Sie die Kaffeekanne in normalem Spülwasser ab, oder geben Sie sie in die Spülmaschine. Häufiger Spülmaschinengebrauch, kann allerdings den Kunststoff verbleichen lassen!
• Tauchen Sie das Gerät zum Rein igen n ie m al s i n Wasser, stellen Sie es nie in eine Spülmaschine und verwenden Sie zur R ei n i­gung keinen Dampfreiniger. Das Gerät kann sons t be­schädigt werden.
18
Entkalken
Wenn Ihre Kaffeemaschine lauter als gewöhnlich klingt oder der Brühvor­gang länger dauert, muss das Gerät entkalkt werden. Warten Sie nicht zu lange mit dem Entkalken, da sonst das Brühsystem undicht werden kann.
1. Mischen Sie 2-3 Esslöffel Essiges­senz mit der Maximalmenge kalten Wassers.
2. Gießen Sie dieses Gemisch in den Wasserbehälter.
3. Schalten Sie das Gerät ein. Wasser-Essig-Gemisch läuft nun durch und entkalkt das Brühsystem.
4. Schütten Sie das Gemisch nach dem Durchlaufen weg.
5. Lassen Sie zum Spülen mindestens 1-2 Mal die Maximalmenge klaren Wassers durchlaufen.
6. Wiederholen Sie den Entkalkungs­vorgang bei Bedarf.
Das
19
Unser Service
Bei Rückfragen oder eventueller Fehl­funktion des Geräts wenden Sie sich bitte zunächst an unser Experten-Team.
Wenn Sie ein Ersatzteil benötigen, ru­fen Sie bitte unsere Service-Werkstatt Hermes Fulfilment GmbH an.
Um schnelle Hilfe zu erhalten, geben Sie bitte die Modellbezeichnung und die Bestellnummer des Artikels an.
Gerätebezeichnung:
Privileg-Kaffeemaschine Typ CM2029
Bestellnummer:
Schwarz: 568 796 Rot: 747 528
Experten-Team
Tel. 0 180-521 22 82
Mo. bis Fr. 7 – 20 Uhr, Sa. 8 – 16 Uhr
(0,14 Euro/Min. Festnetz /
Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.)
HERMES Fulfilment GmbH
Tel. (0 57 32) 99 66 00
Mo. – Do.: 8 – 15 Uhr
Fr.: 8 – 14 Uhr
Für unsere Kunden in Österreich:
Ersatzteilservice der Marke Privileg
0662/4489 -3871
(Es gelten die normalen Tarife im
österreichischen Festnetz)
Mo. – Do.: 8 – 16 Uhr
Fr.: 8 – 11 Uhr
20
Umweltschutz leicht gemacht
V erpackungstipps
Die Verpackung und einzelne Bauteile sind aus wie der ver wert ba ren Mate­rialien hergestellt. Im Einzelnen sind dies: Folien und Beutel aus PE (Polyä­thylen), Verpackung aus Pappe
Wir empfehlen, die Ver pac kung zu­ min dest wäh rend der Ge währ lei stung aufzubewahren.
Altgeräteentsorgung
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung v o n Wertstoffen)
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Deswegen sind Elektrogeräte mit diesem Symbol gekenn-
zeichnet:
einmal nicht mehr benutzt werden k ö nnen, s o i st jeder
Verbraucher gesetzlich
verpflichtet, Altgeräte getrennt vom
Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstel­le s e in er G em einde/s e in es Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Sollte das Gerät
21
Technische Daten
Typ: CM2029 Spannung: 220 - 240 V~ / 50 Hz Leistungsaufnahme: 915 - 1080 Watt Schutzklasse I Kabellänge: ca. 90 cm Bestellunmmer:
568 796 / 747 528
22
23
24
Loading...