Princess Vacuum Cleaner Silence DeLuxe Instruction Manual

EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
Vacuum Cleaner Silence DeLuxe
01.335001.01.001
RU Руководство по эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
3
4
6
2
7
5
service.princess.info
© Princess 2016
[WEEE Logo]
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.
• This appliance shall not be used by children aged less than 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
• The plug must be removed from the socket­outlet before cleaning or maintaining the appliance.
• Children shall not play with the appliance.
PARTS DESCRIPTION
1. On/off switch pedal
2. Cord rewinding pedal
3. Hose socket
4. Tube
5. Hose
6. Floor brush
7. Various nozzles
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Place the hose in the vacuum cleaner and turn it clockwise to secure.
Place the other side of the hose into the tube.
• Only usethe device ifall thefilters includedthedustbagare placed
properly, a damagedor improperlyinstalledfilterordustbagmaydamagethe unit.
USE
• Connect the various nozzles or floor brush to the tube for different
cleaning purposes. The floor brush has two positions, soft/textile surfaces.
• Under the cap on top of the vacuum cleaner you can find the various
nozzles.
• Turn on the appliance: Hold the plug and pull out the cord, then insert
the plug into the power socket. Make sure that the power supply corresponds to the required power mentioned on the rating label. Press the on/off switch pedal to turn on the power.
• The high power of the vacuum cleaner may cause that the floor brush
will be sucked to the surface, when this happens please choose a lower sucking power.
• Turn off the appliance: After use, press the on/off switch pedal, the
appliance is turned off. Pull the plug out of the power socket, press the cord rewinding pedal, the power cord will be drawn in.
• To move the appliance from room to room, unplug and carry it by
using the handle. Never pull the appliance by its cord when moving
CLEANING AND MAINTENANCE
• The plug must be removed from the power socket before any
maintenance or replacement.
Replacing the dust bag
• When the dust bag is full (check the indicator), please follow the
instructions:
• Open the front cover by pressing the lock clip
• Lift off the Paper bag from the dust bag holder. Please always keep
the dust inlet pointing upwards in order to void dust leakage.
• Replace the dust bag and install a new dust bag to the holder. Make
sure the card of dust bag reaches the bottom of the dust bag holder.
• Close the front cover.
Cleaning the filters
• The motor protection filter(as found under the front cover) should be
removed and rinsed twice a year or whenever it is visible clogged. If the filter is damaged, a new filter should be replaced.
• The exhausted filter should be cleaned in time. Unclip the grille and
shake the filter to clean any dust accumulated. Then relocate the filter and clip the grille.
• For the HEPA filter, please use a soft bristled brush for cleaning.
GUARANTEE
• This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is
valid if the product is used in accordance to the instructions and for the purpose for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
• For the detailed warranty conditions, please refer to our service
website: service.princess.info
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at http:// www.service.princess.info/!
Gebruiksaanwijzing
NL
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade voortvloeiend uit het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd achterlaten wanneer de stekker zich in het stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen.
• De stekker moet uit het stopcontact worden verwijderd voor reiniging of onderhoud van het apparaat.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Aan/uit-schakelpedaal
2. Snoeropwindpedaal
3. Slangaansluiting
4. Buis
5. Slang
6. Vloerborstel
7. Diverse mondstukken
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Plaats de slang in de stofzuiger en draai hem rechtsom om vast te
zetten. Plaats de andere zijde van de slang in de buis.
• Gebruik het apparaat alleen als alle filters en de stofzak op de juiste
manier zijn geplaatst. Een beschadigd of verkeerd geplaatste filter of stofzak kan het apparaat beschadigen.
GEBRUIK
• Sluit de diverse mondstukken of de vloerborstel aan op de buis voor
verschillende reinigingsdoeleinden. De vloerborstel heeft twee standen, zachte of textieloppervlakken.
• Onder de kap boven op de stofzuiger kunt u diverse hulpstukken vinden.
• Het apparaat inschakelen: Houd de stekker vast en trek aan het snoer.
Plaats vervolgens de stekker in het stopcontact. Zorg ervoor dat de elektrische voeding overeenkomt met het vereiste vermogen vermeld op het typeplaatje. Druk op het aan/uit-schakelpedaal om de stroom in te schakelen.
• Het kan voorkomen dat, wanneer de stofzuiger op volle kracht werkt, de
vloerborstel tegen het vloeroppervlak wordt gezogen, kies wanneer dat gebeurt een stand waarbij het apparaat bij minder vermogen werkt.
• Het apparaat uitschakelen: Druk na gebruik op het aan/uit-
schakelpedaal. Het apparaat is uitgeschakeld. Trek de stekker uit het stopcontact. Druk op het snoeropwindpedaal om het netsnoer op te winden.
• Haal de stekker uit het stopcontact en pak het handvat vast om het
toestel naar een andere ruimte te brengen. Trek nooit aan het snoer om het apparaat te verplaatsen.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Zet het toestel altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u
de stofzuiger reinigt of de stofzak vervangt.
Vervangen van de stofzak
• De stofzak moet worden vervangen wanneer deze vol is (u kunt dit
controleren via het indicatielampje). Volg de instructies om dat te doen:
• Druk op de vergrendelingclip en open het deksel aan de voorzijde.
• Haal de papieren zak uit de stofzakhouder. Houd de opening van de
stofzak steeds naar boven om stoflekkage te voorkomen.
• Installeer de nieuwe stofzak in de houder. Zorg ervoor dat de kaart van
de stofzak de bodem van de stofhouder raakt.
• Sluit daarna het deksel.
De filters reinigen
• Reinig het beschermingsfilter van de motor tweemaal per jaar of indien
het zichtbaar verstopt is (het filter is terug te vinden onder het deksel aan de voorzijde). Vervang het filter wanneer deze beschadigd is.
• Het uitlaatfilter moet op tijd worden gereinigd. Klik hiervoor het rooster
los en schud het filter zodat het opgehoopte stof wordt verwijderd. Plaats daarna het filter terug en klik het rooster vast.
• Gebruik een zachte borstel voor het reinigen van het HEPA filter.
GARANTIE
• Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de verkoper en het artikelnummer van het product.
• Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
servicewebsite: service.princess.info
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op http:// www.service.princess.info/!
Manuel d'instructions
FR
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide.
• La prise doit être enlevé du secteur avant de
faire le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Pédale de marche/arrêt
2. Pédale de rembobinage du cordon
3. Emplacement du tuyau
4. Tube
5. Tuyau
6. Brosse à sol
7. Divers embouts
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Placez le tuyau dans l'aspirateur et tournez dans le sens horaire pour le
fixer. Placez l’autre côté du tuyau dans le tube.
• Utilisez l’appareil uniquement si tous les filtres fournis, notamment le sac
à poussière, sont correctement installés. Un filtre ou un sac à poussière endommagé ou mal installé peut endommager l’appareil.
UTILISATION
• Connectez les divers embouts ou la brosse à sol sur le tube pour les
différents besoins de nettoyage. La brosse à sol dispose de deux positions : surface douce/textile.
• Vous trouvez diverses buses sous le cache en haut de l'aspirateur.
• Mettez l’appareil en marche : Tirez le cordon en serrant la fiche puis
insérez celle-ci dans la prise secteur. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond à celle requise, mentionnée sur l'autocollant des caractéristiques. Appuyez sur la pédale d'interrupteur de marche/arrêt pour allumer.
• La puissance supérieure de l'aspirateur peut entraîner l'adhérence totale
de la brosse à sol sur la surface. En ce cas, réduisez la puissance d'aspiration.
• Arretez l’appareil : Après utilisation, appuyez sur la pédale marche/arrêt,
l'appareil se mettra hors tension. Retirez la prise de la prise murale, appuyez sur la pédale de rembobinage du cordon, celui-ci s'enroulera.
• Pour déplacer l'appareil d'une pièce à l'autre, débranchez-le et porteze-le
en utilisant sa poignée. Ne tirez jamais l'appareil par le cordon pour le déplacer.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• La prise doit être retirée de la prise murale avant chaque entretien ou
changement.
Changement du sac à poussière
• Lorsque le sac à poussière est plein, (voyant lumineux allumé) il est
temps de changer le sac à poussière. Pour ce faire, veuillez suivre les instructions :
• Ouvrez le couvercle avant en appuyant sur le bouton poussoir.
• Retirez le sac à poussière de son logement. Conservez le trou
d'admission de poussière toujours vers le haut pour éviter d'en rependre.
• Remplacez le sac à poussière et installez un nouveau sac à poussière
dans le porte-sac. Assurez-vous que la carte du sac à poussière soit correctement insérée.
• Fermez le couvercle avant.
Nettoyage des filtres
• Le filtre de protection du moteur (sous le couvercle avant) doit être retiré
et lavé deux fois par an ou lorsqu'il est visiblement obstrué. Si le filtre est endommagé, remplacez-le par un nouveau.
• Le filtre d'échappement doit être nettoyé à temps. Pour ce faire,
détachez la grille et remuez le filtre pour ôter la poussière accumulée. Ensuite, repositionnez le filtre et attachez la grille.
• Pour nettoyer le filtre HEPA, utilisez une brosse de soie de porc.
GARANTIE
• Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom du détaillant et le numéro d'article du produit.
• Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre site Internet de service: service.princess.info
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur http://www.service.princess.info/!
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
• Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts
muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Ein-/Aus-Fußschalter
2. Pedal für Kabelaufwicklung
3. Schlauchanschluss
4. Rohr
5. Schlauch
6. Teppichbürste
7. Verschiedene Düsen
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Stecken Sie den Schlauch in den Staubsauger und drehen Sie ihn zum
Sichern im Uhrzeigersinn. Stecken Sie die andere Seite des Schlauchs in das Rohr.
• Das Gerät nur in Betrieb nehmen, wenn alle Filter einschließlich
Staubbeutel richtig positioniert sind; ein beschädigter oder falsch installierter Filter oder Staubbeutel kann das Gerät beschädigen.
GEBRAUCH
• Verbinden Sie für die verschiedenen Reinigungszwecke die
verschiedenen Düsen oder die Bodenbürste mit dem Rohr. Die Bodenbüste hat zwei Stellungen: weich/Textilflächen.
• Im Aufbewahrungsfach auf der Oberseite des Staubsaugers befinden
sich verschiedene Saugdüsen.
• Schalten Sie das Gerät ein: Halten Sie den Stecker fest und ziehen Sie
das Kabel heraus. Stecken Sie dann den Stecker in die Steckdose. Achten Sie darauf, dass die Stromversorgung mit der auf dem Typenschild aufgeführten Angabe übereinstimmt. Drücken Sie auf den Ein-/Aus-Fußschalter, um das Gerät einzuschalten.
• Aufgrund der hohen Saugleistung des Staubsaugers besteht die Gefahr,
dass sich die Bodenbürste an der Oberfläche festsaugt. Reduzieren Sie in diesem Fall die Saugleistung am Gerät.
• Schalten Sie das Gerät aus: Drücken Sie nach der Verwendung den Ein/
Aus Pedal-Schalter. Das Gerät ist jetzt ausgeschaltet. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, drücken Sie das Pedal für die Kabelaufwicklung, so dass das Kabel eingezogen wird.
• Um das Gerät von Raum zu Raum zu bewegen, nehmen Sie es vom
Strom und tragen Sie es am Griff. Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel weiter.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Der Stecker muss vor jeder Wartung und jedem Ersetzen von Teilen aus
der Steckdose gezogen werden.
Ersetzen des Staubsaugerbeutels
• Wenn der Staubsaugerbeutel voll ist (Sie können dies anhand der Leuchtanzeige überprüfen), muss er ersetzt werden. Folgen Sie dazu bitten diesen Hinweisen:
• Öffnen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie die Verschlussklemme drücken.
• Heben Sie die Papiertüte aus der Halterung für den Staubsaugerbeutel heraus. Halten Sie den Beutel bitte immer mit der Einlassöffnung nach oben, um zu vermeiden, dass Staub herausrieselt.
• Entfernen Sie den Staubsaugerbeutel und setzen Sie einen neuen Beutel in die Halterung ein. Achten Sie darauf, dass die Karte des Staubsaugerbeutels bis zum Boden des Beutelhalters reicht.
• Schließen Sie die vordere Abdeckung
Reinigung der Filter
• Der Motor-Schutzfilter (unter der vorderen Abdeckung) sollte zweimal im Jahr oder sobald er sichtbar verstopft ist, entfernt und abgespült werden. Wenn der Filter beschädigt ist, sollte er durch einen neuen Filter ersetzt werden.
• Der verbrauchte Filter sollte rechtzeitig gereinigt werden. Dazu lösen Sie das Gitter und schütteln den Filter, um Staubansammlungen zu entfernen. Dann setzen den Filter wieder ein und klemmen das Gitter fest.
• Verwenden Sie für die Reinigung des HEPA Filters bitte eine Bürste mit weichen Borsten.
GARANTIE
• Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
• Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Service-Website unter service.princess.info
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter http:// www.service.princess.info/!
Manual de instrucciones
ES
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños
menores de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido.
• El enchufe se debe retirar de la toma de
corriente antes de limpiar y de realizar el mantenimiento del aparato.
• Los niños no pueden jugar con el aparato.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Pedal de encendido/apagado
2. Pedal de recuperación del cable
3. Toma de tubo
4. Tubo
5. Tubo flexible
6. Cepillo para suelos
7. Distintas boquillas
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la
lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Coloque el tubo flexible en el aspirador y gírelo en el sentido de las
agujas del reloj para fijar. Coloque el otro lado del tubo flexible en el tubo.
• Utilice el dispositivo únicamente si todos los filtros, incluida la bolsa para
el polvo, están colocados correctamente. Un filtro (o una bolsa para el polvo) instalado incorrectamente o dañado puede dañar la unidad.
USO
• Conecte las distintas boquillas o el cepillo para suelos al tubo con
distintos fines de limpieza El cepillo para suelos tiene dos posiciones, superficies suaves/textiles.
• Debajo de la tapa encima del aspirador puede encontrar distintas
boquillas.
• Encienda el aparato: Sujete el enchufe y tire del cable; posteriormente, inserte el enchufe en la toma de corriente. Asegúrese de que la potencia de la fuente de alimentación corresponda con la mencionada en la etiqueta de características. Pulse el pedal de encendido/apagado para encender la alimentación.
• La alta potencia del aspirador puede hacer que el cepillo para suelos se adhiera a la superficie, cuando suceda esto seleccione una potencia de aspiración inferior.
• Apague el aparato: Después del uso, pulse el pedal de encendido/ apagado y el aparato se apagará. Saque el enchufe de la toma, pulse el pedal de cable y el cable de alimentación entrará en el aparato.
• Para mover el aparato de una habitación a otra, desenchúfelo y llévelo por el asa. No tire nunca el aparato del cable para moverlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Debe desconectarse el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento o cambio.
Cambiar la bolsa para el polvo
• Cuando la bolsa para el polvo esté llena (puede comprobarlo con el testigo luminoso), es hora de cambiarla. Para hacerlo, siga las instrucciones:
• Abra la tapa frontal presionando el clip de cierre.
• Levante la bolsa de papel del soporte. Mantenga el agujero de entrada hacia arriba para evitar que salga el polvo.
• Sustituya la bolsa para el polvo por una nueva e instálela en el soporte. Asegúrese de que la tarjeta de la bolsa para el polvo llega al fondo del soporte para el polvo.
• Cierre la tapa anterior.
Limpieza de los filtros
• El filtro de protección del motor (que se encuentra bajo la tapa anterior) debe sacarse y enjuagarse dos veces al año o siempre que esté visiblemente obturado. Si el filtro está dañado, debe cambiarse por otro nuevo.
• El filtro gastado debe limpiarse a tiempo. Para hacerlo, desbloquee la rejilla y sacuda el filtro para limpiar el polvo que se haya acumulado. Vuelva a colocar el filtro y encaje la rejilla.
• Para el filtro HEPA, use un cepillo de cedras suaves para limpiarlo.
GARANTÍA
• Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones y el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un justificante de la compra original (factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre del vendedor y el número de artículo del producto.
• Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web de servicio: www.service.tristar.eu
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!
Manual de Instruções
PT
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre menos de 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, assim como com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
• A ficha tem de ser removida da tomada antes
de proceder à limpeza ou manutenção do aparelho.
• As crianças não devem brincar com o aparelho.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Pedal ligar/desligar
2. Pedal de enrolamento
3. Orifício da mangueira
4. Tubo
5. Tubo flexível
6. Escova para o chão
7. Diferentes bocais
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
• Coloque a mangueira no aspirador e rode no sentido dos ponteiros do
relógio para fixar. Coloque o outro lado da mangueira no tubo.
• Utilize o aparelho apenas se os todos os filtros incluídos no saco de pó estiverem colocados correctamente, um saco de pó ou um filtro instalado incorrectamente ou danificado pode danificar a unidade.
UTILIZAÇÃO
• Encaixe os diferentes bocais ou a escova para o chão no tubo de acordo com as necessidades de limpeza. A escova para o chão tem duas posições, para superfícies suaves/têxteis.
• Sob a tampa na parte superior do aspirador pode encontrar vários bocais.
• Ligue o aparelho: Segure a ficha e puxe o cabo, de seguida insira a ficha na tomada eléctrica. Certifique-se de que a corrente eléctrica corresponde à corrente mencionada na placa de identificação. Prima o pedal de ligar/desligar para ligar a alimentação.
• A elevada potência do aspirador pode dar origem a que a escova de pavimentos fique presa na superfície, se isto acontecer, escolha uma potência de aspiração inferior.
• Desligar o aparelho: Depois de utilizar, carregue no pedal ligar/desligar para desligar o aparelho. Retire a ficha da tomada e carregue no pedal de enrolamento para que o cabo seja puxado para dentro do aparelho.
• Para deslocar o aparelho entre divisões, desligue-o da tomada e transporte-o utilizando a pega. Nunca puxe o aparelho pelo cabo de alimentação para o deslocar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• A ficha tem de ser retirada da tomada antes de quaisquer actividades de manutenção ou substituição de peças.
Substituir o saco de pó
• Quando o saco estiver cheio (o que é assinalado pelo respectivo indicador luminoso), terá de o substituir. Para o fazer, siga estas instruções:
• Abra a tampa dianteira premindo o clipe de bloqueio.
• Retire o saco de papel do compartimento. Mantenha sempre o orifício de entrada virado para cima para evitar deixar cair os resíduos.
• Retire o saco e coloque o saco novo no compartimento. Certifique-se de que o cartão do saco chega ao fundo do compartimento.
• Feche a tampa frontal.
Limpeza dos filtros
• O filtro de protecção do motor (colocado na tampa frontal) deve ser retirado e passado por água duas vezes por ano ou sempre que esteja visivelmente obstruído. Se o filtro ficar danificado, deve colocar um filtro novo.
• O filtro, se estiver gasto, tem de ser limpo atempadamente. Para isso, desencaixe a grelha e agite o filtro para remover a sujidade acumulada. Em seguida, volte a colocar o filtro e encaixe a grelha.
• Para o filtro HEPA, utilize uma escova suave e mole para limpar.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a qual foi concebido. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso website de serviço: service.princess.info
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição em http:// www.service.princess.info/!
PL
Instrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony przez producenta, jego agenta serwisowego lub osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby oograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych ipsychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy idoświadczenia, pod warunkiem, że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia, atakże rozumieją związane ztym zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony do niego kabel należy przechowywać poza zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub
konserwacji urządzenia należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego.
• Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
OPIS CZĘŚCI
1. Pedał z włącznikiem
2. Pedał zwijania przewodu
3. Gniazdo podłączenia węża
4. Rura
5. Waż
6. Szczotka do podłóg
7. Różne końcówki
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Umieścić wąż ssący wodkurzaczu iobrócić wlewo wcelu zamocowania. Włożyć drugą końcówkę węża ssącego do rury.
• Zurządzenia można korzystać tylko wtedy, gdy wszystkie filtry, wtym worek na kurz, zostały prawidłowo zamocowane; uszkodzony albo nieprawidłowo zamocowany filtr lub worek na kurz mogą spowodować awarię urządzenia.
UŻYTKOWANIE
• Zależnie od potrzeb, do rury można przymocować różne typy końcówek lub szczotkę. Szczotka do podłóg ma dwie funkcje – do powierzchni miękkich/do tkanin.
• Pod pokrywą na górze odkurzacza znajdują się różne dysze.
• Włączyć urządzenie: Trzymając wdłoni wtyczkę, rozwinąć kabel, anastępnie umieścić wtyczkę wgnieździe elektrycznym. Należy upewnić się, czy napięcie źródła zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej. Nacisnąć wyłącznik nożny, aby włączyć urządzenie.
• Wysoka moc odkurzacza może spowodować, że szczotka do podłogi zostanie przyssana do powierzchni. Gdy się to stanie, proszę wybrać mniejszą moc ssania.
• Wyłączyć urządzenie: Po zakończeniu odkurzania, wcisnąć pedał z włącznikiem - urządzenie zostanie wyłączone. Wyjąć wtyczkę z gniazdka. Wcisnąć pedał zwijania przewodu – przewód zostanie wciągnięty do obudowy.
• Aby przejść do innego pomieszczenia, wyjąć wtyczkę z gniazdka i przenieść odkurzacz trzymając na uchwyt. Nigdy nie ciągnąć za przewód.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
• Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych lub wymiany, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Wymiana worka
• Gdy worek jest już pełen (wskazuje to kontrolka), należy go wymienić. W tym celu należy postępować według poniższych instrukcji:
• Otworzyć pokrywę przednią, pociągając za zacisk blokady.
• Wyjąć worek z ramki. Aby uniknąć wysypania nieczystości, worek należy trzymać otworem do góry.
• W ramce zamontować nowy worek. Sprawdzić, czy worek sięga do dolnej części ramki.
• Zamknąć pokrywę przednią.
Czyszczenie filtrów
• Filtr ochronny silnika (znajdujący się pod pokrywą przednią) należy wyjmować i płukać co pół roku lub gdy jest widocznie zapchany. Jeśli filtr jest uszkodzony, należy wymienić go na nowy.
• Filtr należy czyścić, gdy tylko wystąpi tak potrzeba. W tym celu należy zdjąć kratkę i potrząsnąć filtrem, aby usunąć nagromadzony kurz. Następnie włożyć filtr na miejsce i zatrzasnąć kratkę.
• Do czyszczenia filtra HEPA, należy użyć miękkiej szczotki ze szczeciny.
GWARANCJA
• Na produkt udzielana jest 24-miesięczna gwarancja. Gwarancja jest ważna, jeśli produkt jest używany zgodnie z instrukcjami oraz w celu, do jakiego jest on przeznaczony. Dodatkowo należy przesłać oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji, określonym dla tego produktu.
• Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie serwisowej: service.princess.info.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne są dostępne na stronie: http:// www.service.princess.info/.
IT
Istruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Prima di pulire o effettuare interventi di manutenzione sull'apparecchio, rimuovere la spina dalla presa a parete.
• I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Pedale di accensione/spegnimento
2. Pedale per il riavvolgimento del cavo
3. Accesso per il tubo
4. Tubo
5. Tubo flessibile
6. Spazzola per pavimento
7. Bocchette varie
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Collegare il flessibile all'aspirapolvere e ruotarlo in senso orario per
fissarlo. Collocare l’altro lato del flessibile sul tubo.
• Utilizzare l’apparecchio soltanto se tutti i filtri, compreso il sacco
raccoglipolvere, sono collocati correttamente. Un filtro o un sacco raccoglipolvere danneggiato o montato in modo non corretto possono danneggiare l’apparecchio.
USO
• Collegare le varie bocchette o la spazzola per pavimento al tubo per i
diversi tipi di pulizia. La spazzola per pavimento ha due posizioni, superfici morbide/tessuti.
• Sotto il coperchio nella parte superiore dell'aspirapolvere sono
disponibili varie bocchette.
• Accendere l'apparecchio: Afferrare la spina ed estrarre il cavo, quindi
inserire la spina nella presa a parete. Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda al valore indicato sull'etichetta nominale. Premere il pedale di accensione/spegnimento per attivare l'alimentazione.
• A causa dell'elevata potenza dell'aspirapolvere la spazzola per
pavimento potrebbe aderire alla superficie, in questo caso scegliere una potenza di aspirazione inferiore.
• Spegnere l’apparecchio: Dopo l’uso premere il pedale interruttore on/off,
l’apparecchio si spegne. Tirare la spina dalla presa, premere il pedale per il riavvolgimento del cavo, Il cavo rientra.
• Per spostare l’aspirapolvere, scollegarlo e trasportarlo usando il manico.
Non tirare mai l’apparecchio afferrando il cavo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima di qualsiasi tipo di manutenzione oppure di sostituzione la spina
deve essere tolta dalla presa.
Sostituzione del sacchetto
• Quando il sacchetto è pieno (lo si può controllare dalla spia), bisogna
sostituirlo. Per farlo, seguire le istruzioni in basso:
• Aprire il coperchio anteriore premendo il fermo
• Estrarre il sacchetto dal suo vano. Tenere sempre il foro d’ingresso
verso l’alto per evitare che fuoriesca la polvere.
• Sostituire il sacchetto e metterne uno nuovo nel vano. Assicurarsi che la
card del sacchetto raggiunga la parte inferiore del vano.
• Chiudere il coperchio anteriore.
Pulizia dei filtri
• Il filtro per la protezione del motore (posizionato sotto al coperchio
anteriore) dovrà essere rimosso e sciacquato due volte l’anno oppure quando è visibilmente intasato. Se il filtro è danneggiato, dovrà essere sostituito con un filtro nuovo.
• Il filtro esaurito dovrà essere pulito in tempo. Per farlo, sganciare la
griglia e scuotere il filtro per eliminare la polvere accumulata. Quindi rimettere il filtro nel suo vano ed agganciare la griglia.
• Per il filtro HEPA, si prega di usare una spazzola a setole morbide per la
pulizia.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il
prodotto viene utilizzato in conformità con le istruzioni e per lo scopo per il quale è stato realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto.
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web di
assistenza: service.princess.info
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito http:// www.service.princess.info/!
SV
Instruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska.
• Kontakten måste avlägsnas från vägguttaget före rengöring eller underhåll av apparaten.
• Barn får inte leka med apparaten.
BESKRIVNING AV DELAR
1. På/av-strömbrytarpedal
2. Sladdindragningspedal
3. Slangfäste
4. Rör
5. Slang
6. Golvborste
7. Olika munstycken
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
• Sätt i slangen i dammsugaren och vrid den medurs för att sätta fast den.
Sätt fast andra änden av slangen i röret.
• Använd endast enheten om alla medföljande filter i dammbehållaren är
korrekt ditsatta. Ett skadat eller felinstallerat filter eller dammbehållare kan skada enheten.
ANVÄNDNING
• Anslut de olika munstyckena eller golvborsten till röret för olika
rengöringsändamål. Golvborsten har två lägen, mjuka/textila ytor.
• Under locket ovanpå dammsugaren hittar du de olika munstyckena.
• Slå på apparaten: Håll i kontakten och dra ut sladden. Sätt sedan
kontakten i vägguttaget. Se till att strömförsörjningen stämmer överens med apparatens märkspänning. Tryck på på/av-strömbrytarpedalen för att starta.
• Den höga effekten på dammsugaren kan orsaka att golvmunstycket
kommer att sugas till ytan, när detta händer välj en lägre sugkraft.
• Slå av apparaten: Efter användning, tryck på på/av-strömbrytarpedalen
så att apparaten stängs av. Dra ut kontakten ur vägguttaget, tryck på sladdindragningspedalen så att nätsladden dras in.
• För att flytta apparaten från rum till rum, dra ur kontakten och bär den
med hjälp av handtaget. Dra aldrig apparaten med hjälp av sladden.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Kontakten måste vara utdragen ur vägguttaget innan något underhåll
eller byten görs.
Byta dammsugarpåse
• När dammsugarpåsen är full (du kan se det med hjälp av
indikatorlampan) så är det dags att byta ut dammsugarpåsen. För att göra det, följ dessa instruktioner:
• Öppna frontskyddet genom att trycka på låsklämman.
• Lyft av papperspåsen från dess hållare. Håll alltid hålet i
dammsugarpåsen uppåt för att undvika att spilla damm.
• Byt ut dammsugarpåsen och sätt en ny dammsugarpåse i hållaren. Se
till att dammsugarpåsens kort når botten av hållaren.
• Stäng frontskyddet.
Rengöra filtrena
• Motorskyddsfiltret (sitter under frontskyddet) ska tas ur och sköljas två
gånger per år eller när det är synligt igentäppt. Om filtret är skadat, byt ut det mot ett nytt filter.
• Luftuttagets filter ska rengöras i tid. För att göra det tar du loss gallret
och skakar bort eventuellt ansamlat damm från filtret. Sätt sedan tillbaka filtret och fäst gallret på plats.
• För HEPA-filtret, använd en borste med mjuka borst vid rengöring.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om
produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som den tillverkades. Dessutom skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats:
service.princess.info
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på http:// www.service.princess.info/!
CS
Návod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není
výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí používat, pouze pokud jsou pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let a bez dozoru.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Před čištěním a údržbou přístroje musí být zástrčka odpojena ze sítě.
• Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Tlačítko vypínače
2. Tlačítko navíjení přívodní šňůry
3. Objímka hadice
4. Kovová trubka
5. Hadice
6. Kartáč na podlahy
7. Různé trysky
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Hadici vysavače nasaďte a zajistěte ji otočením po směru hodinových
ručiček. Opačný konec hadice nasaďte na trubku.
• Přístroj používejte pouze, pokud jsou do vaku na prach řádným
způsobem vloženy všechny filtry. Poškozený nebo nesprávně vložený filtr nebo vak na prach může způsobit poškození přístroje.
POUŽITÍ
• Různé trysky nebo kartáč na podlahu nasaďte na hadici v závislosti na
různých potřebách čištění. Kartáč na podlahu má dvě polohy, pro měkké/textilní povrchy.
• Pod uzávěrem nahoře na vysavači vidíte různé trysky.
• Spotřebič zapněte: Podržte zástrčku a vytáhněte kabel, následně
zástrčku vsuňte do síťové zásuvky. Zkontrolujte, zda napájecí napětí odpovídá požadovanému napětí uvedenému na štítku spotřebiče. Pro zapnutí stiskněte vypínací pedál.
• Vysoký výkon vysavače může vést k přisátí kartáče podlahy k povrchu.
Pokud se tak stane, snižte prosím sací výkon.
• Vypněte přístroj: Po použití stiskněte tlačítko zap/vyp a přístroj se vypne.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky, stiskněte tlačítko navíjení šňůry a šňůra bude vtažena do přístroje.
• Pro pohyb přístroje z pokoje do pokoje vždy vytáhněte zástrčku ze
zásuvky a přístrojem pohybujte pomocí rukojeti. Nikdy netahejte za přívodní šňůru.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
• Před jakoukoliv výměnou nebo údržbou musí být vytažena zástrčka ze
zásuvky.
Výměna prachového sáčku
• Když je prachový sáček plný (poznáte to podle světelné kontrolky), je
čas ho vyměnit. Abyste to udělali, prosím, následujte tyto pokyny:
• Stisknutím sponky zámku otevřete přední kryt.
• Vytáhněte papírový sáček z držáku. Prosím, vždy držte díru sáčku
nahoře, aby nedošlo k jeho vysypání.
• Vyměňte prachový sáček a do držáku vložte nový. Ujistěte se, že karton
sáčku dosahuje až na spodek držáku.
• Zavřete přední kryt.
Čištění filtrů
• Filtr ochrany motoru (lze ho nalézt pod předním krytem) by měl být
odnímán a omýván dvakrát do roka nebo kdykoliv je viditelně ucpaný. Pokud je filtr poškozený, měl by být vyměněn za nový.
• Špinavý filtr by měl být jednou za čas vyčištěn. Abyste to udělali,
odstraňte mřížku a zatřeste filtrem, abyste setřásli nanesený prach. Pak filtr znovu zasuňte a zaklapněte mřížku.
• Pro čištění HEPA filtru použijte kartáček s měkkými štětinami.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán pro účely, pro něž byl vyroben. Navíc je třeba předložit originální doklad o koupi (fakturu, účtenku nebo doklad o koupi), na němž je uvedeno datum nákupu, jméno prodejce a výrobní číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: service.princess.info
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na http:// www.service.princess.info/!
SK
Používateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo nebezpečenstvu.
• Spotrebič nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo duševné schopnosti, alebo osoby bez patričných skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
Loading...
+ 1 hidden pages