Princess 575701 Wet and Dry User Manual [de]

Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
TYPE 575701
WET ‘N DRY GROOMER FOR MEN
2
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
P
GR
ARAB
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
APR 09 V3
PRINCESS WET ‘N DRY GROOMER FOR MEN ART. 575701 VOOR HET GEBRUIK
Lees voor het gebruik eerst deze gebruiksaanwijzing en bewaar hem om later nog eens te kunnen raad plegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Plaats de oplaadunit niet in de buurt van een met water gevulde wastafel, badkuip, douche e.d. Probeer een oplaad­unit die toch in het water gevallen, is nooit vast te pakken, maar trek eerst de stekker uit het stopcontact. Pak de oplaadunit alleen beet met droge handen.
Waarschuwing: Gebruik de oplader en de adapter nooit in de badkamer.
BIJZONDERHEDEN
Praktische, oplaadbare (snoerloze) bodygroomer met laadindicatielampje en handige tafelvoet, die tevens oplader is. De bodygroomer is spatwaterdicht en kan onder de douche worden gebruikt, maar niet onder water. Het apparaat wordt geleverd met twee opzetkammen (2 en 4 mm.) en laadadapter. De opzetkammen worden gebruikt om verschillende kniplengtes in te stellen.
GEBRUIKSAANWIJZING
Indien gewenst de opzetkam naar keuze op de bodygroomer klikken. U schakelt de bodygroomer in door middel van de aan-/uitknop.
Voordat u met scheren begint:
- Controleer de bodygroomer. Zorg ervoor dat er geen haren of viezigheid in de bodygroomer zitten. Zet het apparaat aan en controleer of het probleemloos functioneert.
- Ontspan u en werk nauwkeurig. Werk met korte banen. Het valt aan te bevelen om steeds kleine stukjes van het haar af te halen en niet in één keer heel veel. U kunt er immers later altijd nog meer afhalen.
- Dit apparaat is geschikt voor het scheren van alle lichaamsdelen onder de hals. De bodygroomer is niet geschikt voor gezichts- en hoofdhaar!
Beginnen met scheren:
Knip de eerste keer dat u met de bodygroomer werkt slechts een klein gedeelte van het haar. Op die manier kunt u wennen aan de scheerlengte van de opzetkam. Beweeg voor het gewenste resultaat de bodygroomer tegen de haargroeirichting in. Hierbij is het belangrijk dat het scheerblad volledig contact heeft met de huid. Druk hierbij niet te hard en trek de huid strak.
De huid van gevoelige gebieden heeft tijd nodig om te wennen aan de scheerbehandeling. Het is aan te raden voldoende tijd te nemen als u deze voor het eerst scheert.
OPLADEN
- Sluit de adapter aan op de ingang van de oplader. Steek de stekker in het stopcontact.
- Zorg ervoor dat de bodygroomer uitstaat voordat u deze op de oplader plaatst.
- Als de bodygroomer opgeladen wordt, brandt een rood lampje. Is dit niet het geval, beweeg het apparaat dan zodat het contact maakt.
- Voor het eerste gebruik moet de bodygroomer 24 uur opgeladen worden. Hierna bedraagt de oplaadtijd nog maar 7 uur.
- Voor de levensduur van de batterij is het belangrijk deze iedere 3 maanden volledig te laten ontladen. Vervolgens moet de batterij eenmalig 12 uur opgeladen worden.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Verwijder na ieder gebruik de haarresten. Neem het scheerhoofd uit de bodygroomer en spoel het af onder de kraan. U kunt de buitenzijde van de groomer schoonmaken met behulp van een zachte, vochtige doek. Droog de Body Groomer na gebruik grondig af. Alle onderdelen die onder stroom komen te staan, zijn spatwaterbestendig. Deze Body Groomer kan dus onder de douche worden gebruikt. Water kan echter van de Shaver in de voorste binnenholte terechtkomen. Dat is normaal. U hoeft zich daarover geen zorgen te maken. U hoeft het apparaat na gebruik alleen maar op z'n kop te houden en af te drogen.
GEBRUIK DIT APPARAAT NIET IN BAD!
4
TIPS
- Uit veiligheidsoverwegingen mag de oplader/voet niet binnen een afstand van één meter van de badkuip of douche worden geplaatst en ook niet boven een met water gevulde wasbak. Nooit onder water houden!
- Laat hulpbehoevenden het apparaat uitsluitend onder toezicht gebruiken.
- Ga voorzichtig met de snijbladen om. Stoot ze niet tegen harde voorwerpen en laat ze niet vallen. Gebruik de bodygroomer niet als de snijbladen of het scheerblad beschadigd zijn!
- Reparatie en service dient u uit te laten voeren door onze servicedienst. Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of als het snoer beschadigd is, maar stuur het dan naar onze servicedienst.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
- Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of personen met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig ervaring of deskundigheid. De voor de veiligheid van deze gebruikers verantwoordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te geven voor of ze te begeleiden bij het gebruik van dit apparaat.
BATTERIJEN
In dit apparaat zit een oplaadbare batterij. Batterijen zijn chemisch afval; gooi ze dus niet zomaar weg. Aan het einde van de levensduur van de groomer is het belangrijk de batterijen te verwijde­ren. Deze kunnen dan in de milieubox gestopt worden of overeenkomstig de regelgeving in uw woonplaats bij uw reinigingsdienst worden ingeleverd. U kunt de batterijen verwijderen als u de behuizing opent.
1. Scheerhoofd
2. Scheerblad
3. Trimkam
4. Aan-/uitknop
5. Opzetkammen
6. Laadindicatielampje
7. Tafelvoet/lader
8. Adapteringang
PRINCESS WET ‘N DRY GROOMER FOR MEN ART. 575701 BEFORE USE
Before use, first read these instructions carefully and retain for later reference. Check to ensure the voltage in your home matches that of the appliance. Do not place the charger unit near a shower, washstand or bathtub, etc., filled with water. If the charger unit has fallen in the water, never try to remove it. First pull the plug from the socket. Always use the charger unit with dry hands.
Warning: Never use the charger base and the adaptor in the bathroom.
DETAILS
Practical rechargeable (cordless) bodygroomer with a charge indicator light and handy table base, which also serves as a charger. The bodygroomer is splash-resistant and it can be used in the shower, but not under water. Complete with two comb attachments (2 and 4 mm) and charge adapter. The comb attachments are used to set different cutting lengths.
DIRECTIONS FOR USE
If required, you can click the comb attachment onto the bodygroomer. Turn the bodygroomer on by pressing the on/off button.
5
Before you start cutting:
- First check the bodygroomer. Make sure there are no hairs or dirt on the bodygroomer. Switch on the appliance and check whether it is working properly.
- Relax and work with precision, making short "strokes". It is better to remove a small patch at a time and not too much at once. You can always remove more later.
- This appliance can be used for shaving all body parts underneath the neck. The bodygroomer is not suitable for facial or head hair.
To start cutting: When working with the bodygroomer for the first time, cut only a small part of the hair until you become used to the amount of hair that is cut off with a particular setting. In order to achieve the best results, the bodygroomer should be used against the direction of growth of the hair. When doing this, it is important that the shaving blade fully touches the skin. Do not press too hard and keep the skin taut.
Sensitive areas of skin need time to adjust to being shaved. Take your time when shaving these areas for the first time.
CHARGING
- Connect the adapter to the charger. Put the plug into the socket.
- Make sure that the bodygroomer is switched off before connecting it to the charger.
- When the bodygroomer is charging, a red light will illuminate. If this does not happen, move the appliance to ensure contact is made.
- The bodygroomer must be charged for 24 hours before using it for the first time. After this, it will take just 7 hours to charge each time.
- To guarantee the lifespan of the battery it is important that it is allowed to run down fully every 3 months. The battery should then be charged for 12 hours.
CLEANING AND MAINTENANCE
After each use remove hair clippings. Remove the shaving head from the bodygroomer and rinse it under the tap. You can clean the outside of the groomer with a soft, damp cloth. Dry the body groomer thoroughly after use. This body groomer can be used under the shower and all live parts are splash-water resistant. However, water from the shaver head may enter the front inside cavity. This is quite normal. Do not worry. All you need to do is to turn the unit upside down to dry it after use.
DO NOT USE IN THE BATH! TIPS
- For safety reasons, the charger/base may not be used within one metre of a bathtub or shower, nor above a washbasin filled with water. Never hold it under water!
- Only allow children or those with a disability to use the appliance if supervised.
- Handle the cutting blades carefully; do not drop them or bump them against hard objects. Do not use the bodygroomer if the cutting blades or shaving blade are damaged!
- If the appliance is defective, have it repaired or serviced by our service department. Do not use the appliance if it is damaged or if the lead is damaged; send it to our service department.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
BATTERIES
This appliance contains a rechargeable battery. Batteries are chemical waste; do not simply throw them away. It is important to remove the batteries before disposing of the groomer. They can be placed in the environmental box or or taken to the sanitation service in accordance with the local regulations. To remove the batteries, open the housing.
6
1. Shaving head
2. Shaving blade
3. Trim comb
4. On/off button
5. Comb attachment
6. Charge indicator light
7. Table base/ charger
8. Adapter input
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL BROWN LIVE
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD EITHER THE LIVE OR NEUTRAL WIRES BE CONNECTED TO THE EARTH TERMINAL
PRINCESS WET ‘N DRY GROOMER FOR MEN ART. 575701 AVANT L'EMPLOI
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant l’utilisation et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Ne posez pas le chargeur à proximité d’un lavabo, d’une baignoire, douche etc. rempli/e d’eau. N’essayez jamais de saisir à la main un chargeur qui est tombé dans l’eau sans avoir d’abord débranché la prise électrique. Servez-vous du chargeur avec les mains sèches.
Avertissement : Ne jamais utiliser le chargeur et l’adaptateur dans la salle de bains.
PARTICULARITÉS
Tondeuse pour le corps Bodygroom rechargeable (sans fil) fournie avec un socle pratique qui sert également de chargeur avec témoin de charge. La tondeuse est étanche aux éclaboussures ; elle peut être utilisée sous la douche mais pas sous l’eau. L’appareil est fourni avec deux embouts (de 2 et 4 mm.) et un adaptateur chargeur. Les embouts peignes s’utilisent pour régler des longueurs de coupe différentes.
MODE D’EMPLOI
Encliquez, si vous le désirez, l’embout de votre choix sur la tondeuse. Allumez la tondeuse à l’aide de l'interrupteur marche/arrêt.
Avant de commencer le rasage :
- Contrôler la tondeuse. Vérifier l’absence de poils ou de saletés. Allumer la tondeuse et vérifier qu’elle fonctionne correctement.
- Travailler de façon détendue et avec précision. Raser des petites surfaces à la fois. Il est conseillé de raser les poils en plusieurs fois en non pas d’un seul coup. On peut toujours en enlever davantage par la suite.
- La tondeuse pour le corps convient pour raser les poils de toutes les parties du corps situées en-dessous du cou. Elle ne convient pas pour les poils du visage ni les cheveux !
7
Commencer le rasage proprement dit :
La première fois que vous utilisez la tondeuse pour le corps, n’enlevez qu’une petite partie des poils. Vous pourrez ainsi vous habituer à la longueur de coupe de l'embout correspondant. Pour obtenir les meilleurs résultats, passez la tondeuse dans le sens contraire du poil. Veillez également à ce que la lame soit entièrement en contact avec la peau. Veillez à ne pas appuyer trop fort et à ne pas tirer sur la peau.
Sur les parties sensibles du corps, la peau doit s’habituer doucement au rasage. Il est donc conseillé de ne pas se précipiter lors de la première utilisation.
POUR RECHARGER LA TONDEUSE
- Branchez l’adaptateur sur l’entrée du chargeur. Branchez la fiche dans la prise de courant.
- Veillez à ce que la tondeuse soit éteinte avant de la brancher sur le chargeur.
- Un voyant rouge s’allume lorsque la tondeuse est chargée. Si ce n’est pas le cas, déplacez légèrement l’appareil afin d’établir le contact.
- L'appareil doit être chargé pendant 24 heures avant de l’utiliser pour la première fois. Ensuite, 7 heures suffiront pour recharger la tondeuse.
- Il est essentiel de laisser la pile se décharger complètement une fois tous les 3 mois ; ceci favorisera la durée de vie de la pile. Pour le reste, la pile devra être rechargée toutes les 12 heures.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Enlever les restes de poils après chaque utilisation. Retirer la tête de la tondeuse et la rincer sous le robinet. L’extérieur de la tondeuse peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide. Remarque importante Sécher le Body Groomer soigneusement après l'emploi. Toutes les pièces sous tension sont résistantes aux éclaboussures. Ce Body Groomer peut donc être utilisé sous la douche. Il se peut cependant que de l’eau pénètre dans la partie frontale de l’appareil. Ceci est normal. Ne vous inquiétez pas. Il suffit de retourner l'appareil après l’emploi pour le faire sécher.
NE PAS UTILISER DANS LA BAIGNOIRE ! CONSEILS
- Pour des raisons de sécurité, le chargeur ne doit pas être utilisé à moins d’un mètre de distance d’une baignoire ou d’une douche ni au-dessus d’un lavabo rempli d’eau. Ne jamais le passer sous l’eau !
- Ne jamais laisser les personnes dépendantes utiliser l’appareil sans surveillance.
- Manipuler les lames avec précaution. Ne pas les cogner contre des objets durs et ne pas les faire tomber. Ne pas utiliser la tondeuse si les lames de coupe ou de rasage sont endommagées !
- Les réparations et l’entretien doivent être exécutés par notre service après-vente. Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon sont endommagés, mais l’expédier à notre service de réparation.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
PILES
Cet appareil contient une pile rechargeable. Les piles sont des déchets chimiques et ne doivent donc pas être jetées avec les ordures ménagères. Les piles doivent être retirées de la tondeuse lorsque celle-ci est arrivée en fin de vie. Jetez les piles usagées dans le conteneur spécial pour déchets chimiques ou remettez-les séparément au service de la voirie en suivant les indications fournies par votre commune en la matière. Pour retirer les piles, ouvrir le boitier de l’appareil.
8
1. Tête de rasage
2. Lame de rasage
3. Peigne de coupe
4. Interrupteur marche/arrêt
5. Embouts peignes
6. Voyant lumineux
7. Socle/chargeur
8. Entrée de l’adaptateur
PRINCESS WET ‘N DRY GROOMER FOR MEN ART. 575701 VOR DEM GEBRAUCH
Diese Gebrauchsanweisung vor dem Erstgebrauch sorgfältig durchlesen und für eventuelle spätere Fragen aufheben. Überprüfen, ob die Netzspannung in der Wohnung der des Gerätes entspricht. Das Ladegerät niemals in der Nähe eines mit Wasser gefüllten Waschbeckens, einer Badewanne, Dusche o. Ä. benutzen. Niemals versuchen, ein ins Wasser gefallenes Ladegerät zu berühren. Immer zuerst den Netzstecker ziehen. Das Ladegerät nur mit trockenen Händen anfassen.
Achtung: Ladegerät und Adapter niemals im Badezimmer benutzen!
BESONDERHEITEN
Praktischer aufladbarer Bodygroomer (ohne Kabel) mit Ladekontrolllämpchen und einem praktischen Ständer, der gleichzeitig als Ladegerät dient. Der Bodygroomer ist spritzwasserbeständig und kann unter der Dusche benutzt werden, allerdings nicht unter Wasser. Das Gerät wird mit zwei Kammaufsätzen (2 und 4 mm) und Ladeadapter geliefert. Mit den Kammaufsätzen können verschiedene Schnittlängen eingestellt werden.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Wenn gewünscht, den entsprechenden Kammaufsatz auf den Bodygroomer klicken. Den Bodygroomer mit dem Ein-Aus-Schalter einschalten.
Vor dem Rasieren:
- Den Bodygroomer kontrollieren. Darauf achten, dass sich keine Haare oder Schmutz am Bodygroomer befinden. Das Gerät einschalten und überprüfen, ob es ordnungsgemäß funktioniert.
- Entspannt und sorgfältig vorgehen. Mit kurzen Bahnen arbeiten. Es empfiehlt sich, immer nur kleine Flächen zu rasieren und nicht zuviel auf einem Mal. Später kann dann noch mehr abrasiert werden.
- Dieses Gerät eignet sich zum Rasieren aller Körperteile unterhalb des Halses. Der Bodygroomer ist nicht zum Rasieren des Gesichts- und Kopfhaares geeignet.
Beginn des Rasierens :
Beim Erstgebrauch des Bodygroomer nur ein kleines Stück des Haares rasieren, bis man sich an die Schnittlänge des jeweiligen Kammaufsatzes gewöhnt hat. Um das gewünschte Ergebnis zu erreichen, muss der Bodygroomer entgegen der Wuchsrichtung bewegt werden. Wichtig ist, dass die Klinge die Haut vollständig berührt. Nicht zu stark aufdrücken und die Haut straff ziehen.
Die Haut an empfindlichen Stellen benötigt Zeit, um sich ans Rasieren zu gewöhnen. Beim erstmaligen Rasieren dieser Stellen sollte man sich deshalb ausreichend Zeit nehmen.
9
Loading...
+ 19 hidden pages