Princess 565780 Foot Spa DeLuxe User Manual [pt]

Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
TYPE 565780
FOOT SPA DELUXE
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
P
GR
ARAB
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
OKT 09 V0
PRINCESS FOOT SPA DELUXE ART. 565780
Lees voordat u de FOOT SPA voor de eerste keer gebruikt de instructies zorgvuldig door en bewaar ze om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning overeenkomt met die van het apparaat. De FOOT SPA is dé manier om uw vermoeide voeten te verwennen en daarmee te zorgen dat uw hele lichaam zich ontspant. De FOOT SPA kan worden gebruikt om uw voeten te masseren en om massagewarmte te leveren. Met behulp van de infraroodfunctie kunt u uw voeten verwarmen en de bloedcirculatie stimuleren.
INSTELLINGEN
Stand 0 - Uit Stand 1 - Vibratie Stand 2 - Infrarood- & Warmtefunctie Stand 3 - Vibratie & Infrarood & Warmtefunctie
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het bad wordt gevuld, geleegd of schoongemaakt.
- Ga niet in het bad staan.
- U mag een beetje badolie gebruiken in het bad. Gebruik in het water geen andere producten. Gebruik alleen schoon leidingwater.
- Als u aan suikerziekte lijdt, dient u voordat u het bad gaat gebruiken eerst uw arts te raadplegen.
- Als u wonden aan of andere gezondheidsproblemen met uw voeten of benen hebt, of als u na gebruik van het bad pijn, jeuk of een branderig gevoel hebt, dient u eerst uw arts te raadplegen voordat u het bad opnieuw gebruikt.
- Vul het bad nooit verder dan tot het maximumstreepje aan de binnenkant van het bad.
- Plaats het bad op een stabiele vloer die waterpas is. Plaats het niet op dik tapijt, aangezien daardoor de ventilatieopeningen geblokkeerd kunnen worden.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
- Vul het bad met een kan of emmertje warm of koud water, al naar gelang uw voorkeur. Het verwarmings­element van het bad houdt het warme water enige tijd op temperatuur, maar kan koud water niet opwarmen. Als u dus een warm voetenbad wilt, dan moet u het bad met water met de gewenste temperatuur vullen.
- Zet een stoel voor het bad, steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en zet het op de gewenste stand.
- Ga eerst zitten. Plaats dan uw voeten in het bad. Ga niet in het bad staan.
- Zorg dat het water niet over de rand van het bad of op de keuzeschakelaar spat.
- Na gebruik dient u het apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen.
- Maak het bad schoon met schoon water en een mild reinigingsmiddel. Droog het vervolgens af. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of schuursponsjes.
VEILIGHEID
- Wikkel het snoer niet strak om het bad.
- Gebruik het voetbad niet in de badkamer of douche of vlakbij een wastafel met water.
- Bedien het bad alleen met droge handen.
- Zorg dat het bad alleen gebruikt wordt door mensen die deze instructies kunnen lezen en begrijpen.
- Gebruik het bad niet als het apparaat of het snoer beschadigd is. Breng in dat geval het bad terug voor reparatie. Een beschadigd snoer kan alleen met speciaal gereedschap worden vervangen door de servicedienst.
- Dit voetbad is alleen bedoeld voor huishoudelijk ge¬bruik.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
- Het gebruik van dit apparaat door personen (met inbegrip van kinderen) met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig ervaring of deskundigheid, kan gevaarlijk zijn. De voor de veiligheid van deze gebruikers verantwoordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te geven voor of ze te begeleiden bij het gebruik van dit apparaat.
3
PRINCESS FOOT SPA DELUXE ART. 565780
Read the instructions carefully before you use the FOOT SPA for the first time and retain for later reference. Check whether the mains voltage in your home corresponds to that of the appliance. The FOOT SPA is the perfect way to soothe tired and painful feet, which helps to relax the entire body. The FOOT SPA can be used to massage your feet and it can provide massaging heat. Using the infrared function you can warm your feet and stimulate the blood circulation.
SETTINGS
Setting 0 - Off Setting 1 - Vibration Setting 2 – Infrared & Keep warm function Setting 3 – Vibration & Infrared & Keep warm function
IMPORTANT INSTRUCTIONS
- Remove the plug from the socket when the bath is being filled, emptied or cleaned.
- Do not stand in the bath.
- You can use a little bit of bath oil in the bath. Do not use any other products in the water. Use only clean tap water.
- If you have diabetes, first consult your doctor before using the bath.
- If you have any wounds or other health problems with your feet or legs, or if you experience pain, itching or a burning feeling after using this bath, consult your doctor first before using the bath again.
- Do not fill the bath higher than the top marker line inside the bath.
- Place the bath on a stable, level floor, but not on thick carpeting or a thick rug, as this could block the vents.
INSTRUCTIONS FOR USE
- Use a jug, small bucket or something similar to fill the bath with warm or cold water, whichever you prefer. The bath heater is strong enough to maintain the temperature of warm water for a period of time, but not to warm up cold water. So if you want a warm foot bath, use warm water of the desired temperature.
- Place a chair in front of the bath, plug in the appliance and switch it to the desired setting.
- First sit and then place your feet in the bath. Do not stand in the bath!
- Make sure that the water does not splash over the edge of the bath or on the selector switch.
- After use, switch off the bath and remove the plug from the socket.
- Clean the bath with clean water and a mild detergent, then dry off. Do not use any abrasive detergents or sponges.
SAFETY
- Do not wind the cord tightly around the bath.
- Do not use the foot bath in the bathroom or shower, or near a sink(s) filled with water.
- Operate the bath with dry hands.
- Only allow the bath to be used by persons who can read and understand these instructions.
- Do not use the bath if it is damaged or if the cord is damaged. In this case, return the bath for repairs. A damaged cord can only be replaced by our technical service department with the special tools.
- This foot bath is intended for household use only.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The use of this appliance by persons (including children) with a physical, sensory, mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can cause hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions and supervise the use of the appliance.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL BROWN LIVE
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
4
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
With this appliance, if a 13 amp plug is used a 3 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is used, a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board
THIS IS A DOUBLE INSULATED APPLIANCE AND DOES NOT NEED AN EARTH CONNECTION WARNING: ON NO ACCOUNT SHOULD EITHER THE LIVE OR NEUTRAL WIRES BE CONNECTED TO THE EARTH TERMINAL
PRINCESS FOOT SPA DELUXE ART. 565780
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre FOOT SPA pour la première fois et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-vous que le voltage de votre domicile correspond à celui indiqué sur l'appareil. Le FOOT SPA est idéal pour détendre les pieds douloureux et fatigués et relaxer ainsi tout le corps. Le FOOT SPA s'utilise pour le massage des pieds et il procure de la chaleur. La fonction infrarouge permet de chauffer les pieds et de stimuler la circulation sanguine.
REGLAGES
Réglage 0 - Eteint Réglage 1 - Vibration Réglage 2 – Fonction infrarouge et maintien de la température Réglage 3 – Vibration & Fonction infrarouge et maintien de la température
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
- Débranchez la fiche mâle de la prise pour remplir le bain d’eau, le vider ou le nettoyer.
- Ne vous tenez pas debout dans le bain.
- Vous pouvez verser un peu d’huile de bain dans l’eau. N’ajoutez aucun autre produit dans l’eau. Utilisez uniquement de l’eau pure du robinet.
- Si vous souffrez de diabète, demandez l’avis de votre médecin avant d’utiliser le bain de pieds.
- Si vous avez des blessures ou autres problèmes de santé aux pieds ou aux jambes, ou si vous ressentez une douleur, irritation ou sensation de brûlure après avoir utilisé ce bain, consultez votre médecin avant de l’utiliser de nouveau.
- Ne dépassez jamais la limite de remplissage indiquée à l’intérieur du bain.
- Installez le bain sur une surface plane et solide mais pas sur une moquette ou un tapis épais car cela pourrait obturer les orifices de ventilation.
MODE D'EMPLOI
- Versez de l’eau chaude ou froide, comme vous préférez, à l’aide d’une carafe, d’un petit seau ou tout autre récipient similaire. Le système de chauffage est suffisamment puissant pour maintenir l’eau chaude à température pendant un certain temps mais pas pour chauffer de l’eau froide. Donc, si vous désirez prendre un bain de pieds chaud, il faudra directement verser de l’eau chaude à la température désirée.
- Placez une chaise devant le bain, branchez la fiche mâle dans la prise de courant et allumez la fonction souhaitée.
- Asseyez-vous avant de mettre vos pieds dans l’eau. Ne vous tenez pas debout dans le bain !
- Veillez à ce que l’eau ne gicle pas hors du bain ou n’éclabousse le bouton de réglage.
- Après l’utilisation, éteignez le bain et débranchez la prise.
- Nettoyez le bain à l’eau propre dans laquelle vous aurez ajouté un produit nettoyant doux puis séchez. Ne pas utiliser des produits nettoyants abrasifs ni des tampons à récurer.
SÉCURITÉ
- Ne jamais enrouler le cordon électrique trop serré autour de l’appareil.
- Ne pas utiliser le bain de pieds dans la salle de bains ou dans la douche ni près d’un lavabo rempli d’eau.
- Manipuler le bain avec les mains sèches.
- Cet appareil ne doit être utilisé que par des personnes capables de lire ce mode d’emploi et d’en comprendre les instructions.
- Ne pas utiliser l’appareil si lui-même ou son cordon d’alimentation est endommagé. Si c’était le cas, le faire réparer. Un cordon endommagé ne peut être remplacé qu’avec des outils spéciaux dont dispose uniquement notre service de réparation.
5
Loading...
+ 11 hidden pages