Princess 519400 shine and GO mini User Manual [de]

PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER NL
VOOR GEBRUIK
Lees deze instructies zorgvuldig voor gebruik en bewaar ze, zodat u ze later nog eens kunt raadplegen. Gebruik de Princess shine&GO mini Straightener niet in de badkamer of in de buurt van een met water gevulde wastafel. Probeer nooit een apparaat dat in het water is gevallen beet te pakken, maar haal eerst de stekker uit het stopcontact. Gebruik de Hair Straightener alleen met droge handen. Met de straightener, die keramische platen heeft,. kunt u haar ont­krullen, maar ook steil haar wat extra zwier geven door lokken en slagen te creëren. De Hair Straightener is tevens voorzien van een extra lang snoer.
GEBRUIKSAANWIJZING
Steek de stekker in het stopcontact. Als u het apparaat met de aan­/uitschakelaar inschakelt, gaat het indicatielampje aan de bovenzijde van het apparaat branden. Na circa drie minuten is het apparaat dan opgewarmd en klaar voor gebruik. De Hair Straightener mag alleen gebruikt worden op droog haar. Pak een haarlok van onge­veer 3 cm breed en kam deze glad met een kam. Leg de haarlok tussen de hete platen en klem de tang stevig om het haar. Werk voor het beste resultaat vanaf de haarwortels naar de haarpunten toe. Houd de tang gedurende enkele seconden op z’n plaats, al naar gelang uw haartype. Haal de haarlok uit de tang door de tang wat losser te houden en het haar er voorzichtig uit te schuiven.
NB:
- U mag het apparaat niet gebruiken als u zich niet hebt afgedroogd.
- Gebruik het apparaat niet te dicht in de buurt van water.
- De keramische platen zijn tijdens en na het gebruik heet. Wacht met het aanraken van de platen tot ze zijn afgekoeld.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Trek de stekker uit het stopcontact en laat de straightener enkele minuten afkoelen.
2. Bevochtig een zachte doek met een sterk verdund sopje van milde zeep en warm water.
3. Veeg het apparaat en de platen met de vochtige doek schoon.
4. Veeg het apparaat droog met een schone, droge doek en berg, als u het apparaat niet gebruikt, het op in de originele verpakking.
5. Wikkel het snoer nooit om het apparaat heen om beschadiging en voortijdige slijtage van het snoer te voorkomen. Wikkel het snoer altijd losjes op.
PRINCESS-TIPS
1. Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt en voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Laat de Princess shine&GO mini Straightener nooit onbeheerd achter.
2. Als het snoer beschadigd is, gebruik dan het apparaat niet meer, maar stuur het op naar onze servicedienst voor reparatie.
3. Wikkel het snoer niet om apparaat.
4. De Princess shine&GO mini Straightener is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
5. Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
6. Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of personen met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig ervaring of deskundigheid. De voor de veiligheid van deze gebruikers verantwoordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te geven voor of ze te begeleiden bij het gebruik van dit apparaat.
PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER E
ANTES DEL USO
Léanse detenidamente todas estas instrucciones de uso y guárdense para una eventual consulta posterior. No use el Princess shine&GO mini Straightener en el baño ni cerca de un lavamanos con agua. Nunca trate de sacar un aparato que se ha caído en el agua sin retirar primero el enchufe de la toma de corriente. Use el alisador de pelo solamente con las manos secas. Estilizador de pelo con pinzas de cerámica. Con el alisador no solo puede alisar su cabello sino dar mayor gracia al cabello liso, haciéndole rizos y ondulaciones. El alisador de pelo está provisto de cable extralargo para mayor movilidad.
INSTRUCCIONES DE USO
Enchúfelo a la toma de corriente. Cuando se activa el estilizador con el interruptor de encendido / apagado, se enciende el piloto de la parte superior del aparato. Después de activarlo, el utensilio estará listo en unos 3 minutos. El alisador de pelo sólo se puede usar sobre el cabello seco. Coja un mechón de unos 3 cm y alíselo pasando una peineta. Ponga el mechón entre las placas calientes y fije bien las pinzas en el cabel­lo. Para obtener un mejor resultado, empiece desde la raíz hacia la punta del cabello. Dependiendo del tipo de cabello, deje las pinzas durante varios segundos en el mechón escogido. Afloje ligeramen­te las pinzas y retire el mechón, apartando con cuidado el cabello de las placas.
Atención:
- No use el aparato si está húmedo.
- No use nunca el aparato cerca del agua.
- Las placas de cerámica están calientes durante y después del uso. No las toque durante este tiempo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
1. Retire la clavija de la toma de corriente y deje que el alisador se enfríe unos minutos.
2. Humedezca un paño suave en agua caliente con jabón suave bien diluido.
3. Limpie el aparato y las pinzas con un paño húmedo.
4. Seque el estilizador con otro paño seco y guárdelo en su empaque original cuando no lo tenga en uso.
5. No enrolle nunca el cable en el aparato para evitar daños y desgaste prematuro del cable. No enrolle nunca el cable apretado.
CONSEJOS PRINCESS
1. Retire la clavija de la toma de corriente cuando no tenga en uso el aparato y antes de limpiarlo. Nunca desatienda el Princess shine&GO mini Straightener cuando lo esté usando.
2. No utilice el aparato con el cable defectuoso, sino envíelo a nuestro servicio técnico.
3. No enrolle nunca el cable en torno al aparato.
4. Este Princess shine&GO mini Straightener es apropiado únicamente para uso doméstico.
5. Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
6. El uso de este aparato por niños o personas con discapacidades físicas, mentales o motoras o con falta de experiencia y conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsables de su seguridad deberán darles instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.
PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER D
VOR DEM GEBRAUCH
Diese Gebrauchsanweisung vor dem Erstgebrauch sorgfältig durchlesen und für eventuelle spätere Fragen aufheben. Den Princess shine&GO mini Straightener nicht im Badezimmer und in der Nähe eines mit Wasser gefüllten Waschbeckens benutzen. Niemals versuchen, ein ins Wasser gefallenes Gerät zu berühren. Immer zuerst den Netzstecker ziehen. Den Hair Straightener nur mit trockenen Händen benutzen. Mit Keramikplatten kann der Straightener verwendet werden, um gelocktes Haar zu glätten oder glattem Haar mit Locken und Wellen einen zusätzlichen Akzent zu verleihen. Der Hair Straightener verfügt über ein extra langes drehbares Kabel.
GEBRAUCHSANWEISUNG
Den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn das Gerät jetzt mit dem Ein-Aus-Schalter eingeschaltet wird, leuchtet das Kontrolllämpchen auf der Oberseite des Gerätes auf. Nach etwa 3 Minuten hat das Gerät die richtige Temperatur erreicht. Es ist nun einsatzbereit. Den Hair Straightener nur zum Frisieren von trockenem Haar benutzen. Eine etwa 3 cm breite Haarsträhne glatt kämmen. Die Strähne zwischen die heißen Platten legen und die Zange fest auf das Haar drücken. Um das beste Ergebnis zu erzielen, von den Haarwurzeln zu den Spitzen hin arbeiten. Die Zange einige Sekunden lang gut zudrücken (abhängig vom Haartyp). Nun die Zange lösen und die Haarsträhne vorsichtig aus den Frisierplatten schieben.
Achtung:
- Das Gerät nicht benutzen, wenn es nass ist.
- Das Gerät auch nicht in der Nähe von Wasser benutzen.
- Die Keramikplatten sind während und nach der Benutzung heiß und dürfen dann nicht berührt werden.
WARTUNG UND REINIGUNG
1. Den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät einige Minuten abkühlen lassen.
2. Ein weiches Tuch mit sehr mildem, warmem Seifenwasser befeuchten.
3. Das Gerät und die Platten mit dem feuchten Tuch säubern.
4. Das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch trocknen und in der Originalverpackung aufbewahren, wenn es nicht mehr benutzt wird.
5. Das Kabel nicht zu straff um das Gerät wickeln, um Schäden und Verschleißerscheinungen am Kabel zu vermeiden. Das Kabel immer locker aufwickeln.
PRINCESS-TIPPS
1. Den Stecker immer aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt und bevor es gereinigt wird. Den Princess shine&GO mini Straightener niemals unbeaufsichtigt zurück lassen.
2. Ein Gerät mit einem defekten Kabel nicht benutzen, sondern zur Reparatur an unseren Kundendienst schicken.
3. Das Kabel nicht um das Gerät wickeln.
4. Der Princess shine&GO mini Straightener ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
5. Darauf achten, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
6. Die Benutzung dieses Gerätes durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis kann Gefahren mit sich bringen. Diese Benutzer sind daher von den für ihre Sicherheit verantwortlichen Personen in den Gebrauch einzu­weisen oder dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER F
AVANT L'EMPLOI
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant l’utilisation et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement. N’utilisez pas le Princess shine&GO mini Straightener dans la salle de bains ou près d’un lavabo rempli d’eau. Si l’appareil tombait dans l’eau, ne l’attrapez jamais à pleines mains mais retirez d’abord la fiche de la prise de courant. Manipulez toujours le lisseur de cheveux avec les mains sèches. Lisseur de cheveux à plaques chauffantes céramiques. Cet appareil permet de lisser les cheveux frisés mais également de donner du ressort et du mouvement aux cheveux raides en créant des boucles et des vagues. Le lisseur est équipé d’un cordon flexible extra long.
MODE D'EMPLOI
Brancher la fiche dans la prise de courant. Lorsqu’on allume l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt, le témoin lumineux qui est situé sur le dessus de l’appareil s’allume. Le lisseur de cheveux est prêt à être utilisé au bout de 2 minutes. Utiliser uniquement sur cheveux secs. Saisir une boucle d'environ 5 cm de large et la lisser avec un peigne. Placer la boucle entre les patins chauds et serrer fermement le fer. Pour obtenir le meilleur résultat, travailler en partant de la racine du cheveu en allant vers la pointe. Gardez le fer quelques secondes en place, selon votre type de cheveux. Desserrer légèrement le fer et sortir délicatement la boucle de cheveux des patins à friser.
Attention :
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est mouillé.
- N’utilisez JAMAIS l’appareil à proximité de l’eau.
- Les plaques céramiques sont brûlantes pendant l’utilisation et après. Ne pas les toucher à ce moment-là.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
1. Retirer la fiche de la prise de courant et laisser l'appareil refroi­dir quelques minutes.
2. Mouiller un chiffon doux avec de l'eau tiède savonneuse.
3. Essuyer l’appareil et les patins avec le chiffon humide.
4. Sécher l'appareil avec un chiffon propre et sec et le ranger dans son emballage d'origine s’il n'est plus utilisé.
5. Ne jamais entourer le cordon serré autour de l'appareil afin d'é­viter de l'endommager ou de l'user prématurément. Ranger tou­jours le cordon sans le serrer.
CONSEILS DE PRINCESS
1. Débrancher toujours la fiche de la prise de courant quand l'ap­pareil n'est pas utilisé et pour le nettoyer. Ne jamais laisser le Princess shine&GO mini Straightener sans surveillance.
2. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé, mais l’envoyer à notre service après-vente pour le faire réparer.
3. Ne pas enrouler le cordon électrique autour de l’appareil.
4. N’utiliser le Princess shine&GO mini Straightener que pour un usage domestique.
5. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
6. L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER I
PRIMA DELL’USO
Leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali consultazioni successive. Non utilizzate mai il Princess shine&GO mini Straightener nella stanza da bagno o in prossimità di un lavandino pieno d’acqua. Non toccate mai un apparecchio caduto in acqua prima di avere tolto la spina dalla presa di alimentazione. Maneggiate la piastra lisciacapelli esclusivamente con le mani asciutte. Dotato di piastre in ceramica, questo apparecchio permette di lisciare i capelli, ma anche di dare corpo ai capelli lisci, creando ciocche e onde. La piastra lisciacapelli è dotata di un cavo di alimentazione extra lungo.
ISTRUZIONI PER L’USO
Inserite la spina nella presa di alimentazione. Accendendo l'apparecchio con l'interruttore acceso/spento, si accende la spia luminosa situata sopra all'apparecchio stesso. L'apparecchio sarà pronto per l'uso dopo circa 3 minuti. La piastra lisciacapelli può essere usata solo sui capelli asciutti. Prendete una ciocca larga circa 3 cm e pettinatela con cura. Inserite la ciocca di capelli tra le piastre e chiudete la pinza con fermezza. Per un risultato ottimale, procedete dalle radici alle punte dei capelli. Mantenete la pinza in posizione per alcuni secondi, a seconda del tipo di capelli. Togliete la ciocca dalla pinza allentando la presa sulla stessa e facendo scorrere i capelli delicatamente fuori dalle piastre.
Attenzione:
- Non usate mai l'apparecchio se è bagnato.
- Non usate l'apparecchio in vicinanza di acqua.
- Le piastre in ceramica diventano calde durante l’uso. Non toccatele quando l’apparecchio è acceso.
MANUTENZIONE E PULIZIA
1. Togliete la spina dalla presa di alimentazione e lasciate raffreddare la piastra lisciacapelli per alcuni minuti.
2. Inumidite un panno morbido con una soluzione diluita di detersivo delicato ed acqua calda.
3. Passate il panno umido sull'apparecchio e sulle piastre.
4. Asciugate l'apparecchio con un panno asciutto e pulito, e riponete l'apparecchio nella confezione originale quando non lo usate.
5. Per evitare di danneggiare ed usurare precocemente il cavo di alimentazione, non avvolgetelo troppo stretto intorno all'apparecchio. Avvolgete il cavo senza stringerlo.
SUGGERIMENTI PRINCESS
1. Togliete sempre la spina dalla presa di alimentazione quando non usate l'apparecchio e prima di pulirlo. Non lasciate mai il Princess shine&GO mini Straightener incustodito.
2. Non usate l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato, ma inviatelo al nostro centro assistenza per la riparazione.
3. Non avvolgete il cavo di alimentazione intorno all'apparecchio.
4. Il Princess shine&GO mini Straightener è indicato per il solo uso domestico.
5. Assicuratevi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
6. L’uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con problemi fisici, sensoriali, mentali o motori, o con scarsa esperienza o conoscenza, può causare gravi pericoli. Le persone responsabili per la loro sicurezza devono dare loro istruzioni chiare o super­visionare l’uso dell’apparecchio.
PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER
DK
INDEN BRUGEN
Læs inden brugen brugervejledningen igennem og gem den, hvis du senere skulle få brug for at slå noget op. Anvend aldrig din PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER i badeværelset og i nærheden af en fyldt håndvask. Forsøg aldrig at tage fat i et apparat, der er faldet i vandet, men tag altid først strikket ud af stikkontakten. Anvend aldrig apparatet med våde hænder. Med keramiske varmeplader. Din Straightener kan glatte krøller ud, men kan også modulere smarte lokker og bølger i glat hår. Din Hair Straightener er udstyret med en ekstra lang og vendbar ledning.
SÅDAN ANVENDES APPARATET
Stik strikket i stikkontakten. Når apparatet tændes på tænd/sluk afbryderen, begynder kontrollampen øverst på apparatet at lyse. Efter ca. 3 minutter er apparatet varmet op og parat til brug. Din Hair Straightener må kun anvendes på tørt hår. Tag en ca. 3 cm bred hårlok og red den glat med en kam. Anbring hårlokken mellem de varme plader og klem tangen godt til omkring håret. Begynd inde ved hårrødderne og bevæg apparatet ud imod hårspidserne for at opnå det bedste resultat. Hold tangen på hvert sted i et par sekunder, alt efter hårtypen. Tag hårlokken ud af tangen ved at løsne grebet og lad forsigtigt håret glide ud mellem pladerne.
Obs:
- Anvend ikke apparatet, hvis det er vådt.
- Brug ikke apparatet i direkte nærhed af vand.
- De keramiske plader er varme efter brugen. Rør ikke ved pladerne.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
1. Tag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet afkøle i et par minutter.
2. Vrid en blød klud op i varmt vand tilsat en smule mildt sæbemiddel.
3. Rengør apparatet og pladerne med den fugtige klud.
4. Tør apparatet af med en ren og tør klud og opbevar det i den originale emballage, når det ikke er i brug.
5. Undgå beskadigelse og førtidigt slid på ledningen ved ikke at vikle denne for stramt omkring apparatet. Rul altid ledningen løst op.
PRINCESS TIPS
1. Træk altid stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug, og inden apparatet rengøres. Lad aldrig PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER ligge uden opsyn.
2. Anvend ikke apparatet mere, hvis ledningen er beskadiget, men send det til reparation hos vores serviceafdeling.
3. Vikl aldrig ledningen omkring apparatet.
4. Brug udelukkende PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER til husholdningsbrug.
5. Hold opsyn med børn, så man er sikker på, at de ikke bruger apparatet som legetøj.
6. Det kan være farligt at lade børn eller personer med et mentalt eller fysisk handicap eller uden den nødvendige erfaring eller viden anvende apparatet. Den, der har ansvaret for deres sikkerhed, bør først instruere dem i brugen heraf eller altid selv holde tilsyn, når apparatet er i brug.
PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER N
FØR BRUK
Les instruksene nøye før bruk og oppbevar dem slik at du kan slå opp i dem senere. Denne Princess shine&GO mini Straightener må aldri brukes på badet eller i nærheten av en full vaskeservant. Ta aldri opp et apparat som er falt i vann, trekk ut stikkontakten først. Flattangen må kun brukes med tørre hender. Flattangen bruker keramiske plater for å fjerne krøller i håret. Den er også perfekt hvis du vil gi håret litt ekstra spenst ved å lage lokker og bølger. Flattangen har også en ekstra lang ledning.
BRUKSANVISNING
Sett støpselet i stikkontakten. Når apparatet blir slått på med av/på-bryteren vil kontrollyset på apparatets overside bli tent. Etter ca. 3 minutter er apparatet klart til bruk. Princess Hair Straightener kan bare brukes på tørt hår. Ta en ca. 3 cm bred hårlokk og kjem den glatt. Legg hårlokken mellom de varme platene og klem tangen kraftig fast på håret. For å få best mulig resultat, bør du arbeide fra røttene og utover mot hårtuppene. Hold tangen på plass i et par sekunder, avhengig av hvilken hårtype du har. Ta hårlokken ut av tangen ved å holde tangen løst og skyve håret forsiktig ut av platene.
Merk:
- Ikke bruk apparatet når det er vått.
- Bruk aldri apparatet i nærheten av vann.
- De keramiske platene er varme både mens apparatet er i bruk og deretter. Ikke berør platene før de er avkjølt.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
1. Trekk støpselet ut av stikkontakten og la apparatet avkjøles noen minutter.
2. Fukt en myk klut med en sterkt fortynnet løsning av mild såpe i varmt vann.
3. Tørk av apparatet og platene med den fuktige kluten.
4. Tørk apparatet med en ren og tørr klut, og oppbevar apparatet i originalpakken hvis du ikke bruker det lenger.
5. Forebygg skader og tidlig slitasje av ledningen ved at du aldri vikler den stramt rundt apparatet. Vikle alltid på ledningen slik at den sitter løst.
TIPS FRA PRINCESS
1. Trekk alltid ut stikkontakten når apparatet ikke er i bruk og før du rengjør det. La aldri Princess shine&GO mini Straightener stå uten tilsyn.
2. Bruk ikke apparatet hvis ledningen er skadet, men send det til vår serviceavdeling for reparasjon.
3. Vikle ikke strømledningen rundt apparatet.
4. Denne Princess shine&GO mini Straightener er kun beregnet på hjemmebruk.
5. Hold oppsikt med barn, så de ikke leker med apparatet.
6. Bruken av dette apparatet av barn eller personer med fysiske, følelsesmessige, mentale eller motoriske hemminger, eller mangel på erfaring og kunnskaper kan medføre risiko. Personer som er ansvarlig for deres sikkerhet bør gi spesifikke instrukser eller overvåke bruken av apparatet.
PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER SF
ENNEN KÄYTTÖÄ
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Älä koskaan käytä Princess shine&GO mini Straightener -suoristusrautaa kylpyhuoneessa tai lähellä pesuallasta, jossa on vettä. Jos laite on pudonnut veteen, älä koskaan ota sitä pois vedestä, vaan ota ensin pistoke pois pistorasiasta. Käsittele suoristusrautaa ainoastaan kuivin käsin. Keraamisilla levyillä varustettua suoristusrautaa voidaan käyttää kiharoiden suoristamiseen, mutta sillä voidaan myös erittäin hyvin lisätä ryhtiä suoriin hiuksiin luomalla kiharoita ja laineita. Suoristusraudassa on myös erityisen pitkä verkkojohto.
KÄYTTÖOHJE
Liitä pistoke pistorasiaan. Kun laite on kytketty toimintaan käyttö­kytkimellä, sen päällä oleva merkkivalo syttyy. Laite on silloin käyttövalmis noin 3 minuutissa. Suoristusrautaa voidaan käyttää vain kuiville hiuksille. Ota käteesi noin 3 cm leveä hiussuortuva ja kampaa se sileäksi. Aseta hiussuortuva kuumien levyjen väliin ja sulje rauta tiukasti hiusten ympärille. Paras tulos saadaan aloittamalla käsittely hiusten tyvestä ja etenemällä latvoihin päin. Pidä rautaa paikallaan pari sekuntia, hiustyypistäsi riippuen. Irrota hiuskihara löysentämällä rautaa ja ottamalla hiukset varovasti pois levyiltä.
Huomaa :
- Älä käytä laitetta märkänä.
- Älä koskaan käytä laitetta lähellä vettä.
- Keraamiset levyt ovat kuumia käytön aikana ja myös sen jälk­een. Älä kosketa kuumia levyjä tänä aikana.
HOITO JA PUHDISTUS
1. Ota pistoke pois pistorasiasta ja anna suoristusraudan jäähtyä pari minuuttia.
2. Kostuta pehmeä liina kastamalla se lämpimään veteen, jossa on laimennettua mietoa pesuainetta.
3. Pyyhi laite ja levyt puhtaiksi kostealla liinalla.
4. Pyyhi laite kuivaksi puhtaalla, kuivalla liinalla ja laita se käytön jälkeen säilöön alkuperäisessä pakkauksessa.
5. Verkkojohdon ennenaikaisen vioittumisen ja kulumisen ehkäisemiseksi älä kiedo sitä koskaan laitteen ympärille. Kiedo verkkojohto aina löysälle vyyhdelle.
PRINCESS-OHJEITA
1. Ota pistoke pois pistorasiasta aina kun laitetta ei käytetä ja ennen puhdistusta. Älä koskaan jätä Princess shine&GO mini Straighteneria ilman valvontaa.
2. Jos verkkojohto on vioittunut, älä käytä laitetta, vaan toimita se huoltopalveluumme korjattavaksi.
3. Älä kiedo verkkojohtoa laitteen ympärille.
4. Tämä Princess shine&GO mini Straightener on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
5. Lapsia on valvottava ja varmistettava, että he eivät leiki laitteella.
6. Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikunta­vammaiset tai henkilöt, joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai taitoa, käyttävät tätä laitetta, siitä voi olla seurauksena vaaratilanne. Heidän turvallisuudestaan vastuussa olevien henkilöiden on annettava selvät ohjeet tai heidän on valvottava laitteen käyttöä.
PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER P ANTES DE UTILIZAR
Leia primeiro atentamente estas instruções e conserve-as para mais tarde as voltar a consultar. Não deve utilizar o Princess Shine & Go Mini Straightener na casa de banho ou perto de um lavatório com água. Nunca deve pegar num aparelho que tenha caído à água, puxando sempre primeiro a ficha da corrente. Deve utilizar o Hair Straightener sempre com as mãos secas. Com chapas de aquecimento de cerâmica, o desfrisador pode ser utilizado para desfrisar o cabelo ou dar mais volume ao cabelo liso, criando caracóis e ondulações. O modelador vem também munido de um cabo de alimentação extra-longo.
MODO DE UTILIZAÇÃO
Ligue a ficha à corrente. Quando ligar o modelador carregando no interruptor de ligar/desligar, acende-se a luz situada na parte superior. Ao fim de 3 minutos, o aparelho está pronto a ser utilizado. O Hair Straightener pode ser unicamente utilizado sobre cabelo seco. Pegue numa madeixa com cerca de 3 cm de largura e alise-a bem com um pente. Coloque a madeixa entre as placas quentes, apertando-as bem. Para obter o melhor resultado, deve começar a partir da raiz do cabelo terminando nas pontas. Mantenha as placas durante alguns segundos na mesma posição, dependendo do tipo de cabelo em questão. Retire a madeixa das placas, libertando um pouco a pressão para deixar que o cabelo deslize entre as placas.
Atenção:
- Não pode usar o aparelho se estiver molhado.
- Nunca deve utilizá-lo perto de água.
- As chapas de aquecimento de cerâmica estão quentes durante e após a utilização. Portanto não deve tocar nelas enquanto as utilizar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Puxe a ficha da corrente e deixe arrefecer o aparelho durante alguns minutos.
2. Humedeça um pano macio com uma solução de sabão bastante diluído em água quente.
3. Limpe o aparelho e as placas com este pano húmido.
4. Limpe o aparelho com um pano limpo e seco e guarde-o na embalagem original quando o deixar de utilizar.
5. Evite avarias e o desgaste precoce do cabo de alimentação, não apertando demasiado o fio à volta do aparelho. Enrole sempre o fio sem apertar.
SUGESTÕES DA PRINCESS
1. Quando não estiver a utilizar o aparelho e antes de o limpar, desligue-o sempre da corrente. Nunca deve deixar o Princess Shine & Go Mini Straightener sem vigilância.
2. Se o cabo de alimentação se avariou, deixe de usar o aparelho e envie-o para os nossos serviços de assistência para ser reparado.
3. Não enrole o fio à volta do aparelho.
4. O Princess Shine & Go Mini Straightener deve ser unicamente utilizado para o uso doméstico.
5. Deve vigiar as crianças se assegurar que não utilizam o aparelho como brinquedo.
6. O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com deficiências físicas, sensoriais, mentais ou motoras, ou com falta de experiência ou conhecimentos pode provocar a ocorrência de riscos. As pessoas responsáveis pela sua segurança deverão dar-lhes instruções explícitas, ou então manter a vigilância enquanto o aparelho foi utilizado.
PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER
S
INNAN DU BÖRJAR
Läs först igenom dessa instruktioner och behåll dem för framtida referens. Använd inte din Princess shine&GO mini Straightener i badrummet eller nära ett handfat med vatten. Försök aldrig ta upp utrustning som ramlat i vatten, utan drag först ut kontakten ur uttaget. Använd apparaten endast med torra händer. Apparaten har keramikplattor och kan användas för att ta bort lockar i håret och används även med fördel för att ge ökad volym i rakt hår genom att skapa lockar och vågor. Den har även en extralång sladd.
BRUKSANVISNING
Sätt i kontakten i uttaget. När apparaten är påslagen med på/av­knappen lyser Indikatorlampan högst upp. Apparaten är sedan färdig för bruk efter ungefär 3 minuter. Apparaten är lämplig för bruk endast när håret är torrt. Tag en ca 3 cm bred hårlock och kamma den jämn. Lägg locken mellan de heta plattorna och kläm tången stadigt runt håret. Arbeta från hårrötterna mot hårtopparna för bästa resultat. Håll tången på plats i några sekunder, beroende på din typ av hår. Tag ut hårlocken ur tången genom att hålla tången löst och drag försiktigt ut håret från plattorna.
Obs:
- Apparaten får inte användas om den är våt.
- Använd aldrig apparaten i närheten av vatten.
- Keramikplattorna är mycket varma under och efter användning. Rör inte de varma plattorna under denna tid.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
1. Drag ut kontakten ur vägguttaget och låt apparaten svalna några minuter.
2. Fukta en mjuk trasa med en mycket utspädd lösning av ett milt tvålmedel i varmt vatten.
3. Använd en fuktig trasa för att torka rent apparaten och plattorna.
4. Gnid apparaten torr med en ren, torr trasa och förvara apparaten i originalförpackningen när den inte används.
5. Undvik att sladden skadas eller slits genom att aldrig vira den runt apparaten. Linda alltid upp sladden löst.
PRINCESS-TIPS
1. Drag alltid ut kontakten ur vägguttaget när apparaten inte används eller när den ska rengöras. Lämna aldrig din Princess shine&GO mini Straightener utan tillsyn.
2. Om sladden är skadad bör apparaten inte längre användas, lämna in den till vår serviceavdelning för reparation.
3. Linda aldrig nätsladden runt apparaten.
4. Din Princess shine&GO mini Straightener är endast ägnad för hushållsbruk.
5. Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten.
6. Om apparaten används av personer med ett fysiskt, mentalt eller motoriskt funktionshinder eller nedsatt sinnesförmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, kan fara uppstå. Personer som är ansvariga för deras säkerhet ska ge uttryckliga instruktioner eller hålla dem under uppsikt när de använder apparaten.
PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER UK
BEFORE USING
Read these instructions carefully before use and keep them for later reference. Never use the Princess shine&GO mini Straightener in the bathroom or near a full washbasin. Never try to pick up equipment that has fallen into water, but pull the plug out of the socket first. Use the Hair Straightener with dry hands only. With ceramic plates, the straightener can be used to remove curls from hair and is also great for giving straight hair added bounce by creating locks and waves. The Hair Straightener also features an extra-long cord.
INSTRUCTIONS FOR USE
Put the plug in the wall socket. When the appliance is turned on with the on/off switch, the indicator light on the top will illuminate. The appliance is then ready for use in about 3 minutes. The Hair Straightener is only suitable for use when the hair is dry. Take a section of hair of approximately 3cm width and smooth it out with a comb. Place the hair between the hot plates and close the tong firmly around the hair. For best results, work from the roots to the tips of the hair. Hold the tong in position for a few seconds, depending on your hair type. Take the hair out of the tong by loosening the tong and moving the hair carefully away from the plates.
Note:
- Do not use the appliance when wet.
- Never use the appliance near water.
- The ceramic plates are hot during and after use. Do not touch the hot plates during this time.
MAINTENANCE AND CLEANING
1. Remove the plug from the socket and allow the straightener to cool for a few minutes.
2. Moisten a soft cloth with a dilute solution of mild detergent in warm water.
3. Use a damp cloth to wipe the appliance and the plates clean.
4. Wipe the appliance dry with a clean dry cloth and store in the original packaging when not in use.
5. Avoid damage and unnecessary wear to the cord by never wrapping it around the appliance. Always wrap up the cord loosely.
PRINCESS TIPS
1. Always unplug the appliance when not in use and before cleaning. Never leave the Princess shine&GO mini Straightener unattended.
2. If the cord is damaged, do not use the appliance, but send it to our service department for repair.
3. Do not wrap the cord around the appliance.
4. This Princess shine&GO mini Straightener is only suitable for household use.
5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
6. The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
Gebruiksaanwijzing Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Manual de instrucciones
Istruzione d’uso Bruksanvisningen Brugsanvisningen Bruksanvisningen
Käyttöohje
Instruções de utilização
SHINE&GO MINI STRAIGHTENER
TYPE 519400
© PRINCESS 2009
PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER GR PRINCESS SHINE&GO MINI STRAIGHTENER ARAB
Loading...