Princess 339490 operation manual

EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
Rapido Cordless Vacuum Cleaner
01.339490.01.001
RU Руководство по эксплуатации
1
3
2
6
4
8
5
7
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
www.princesshome.eu
© Princess 2018
[WEEE Logo]
ENInstruction manual
SAFETY DIRECTIONS
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
• The plug must be removed from the socket­outlet before cleaning or maintaining the appliance.
• Children shall not play with the appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Risk of suffocation! Keep the packaging material away from children and animals.
• Keep the device, cord and plug away from water or other liquids in order to avoid the risk of an electrical shock. Never touch the mains plug, cord or device with wet or damp hands.
• Keep animals, hair, jewelry, loose clothing, fingers and all other parts of the body away from the moving parts or openings of the appliance when it is in operation. They can be caught in the vacuum cleaner. If something gets stuck in the vacuum cleaner, switch the appliance off immediately.
• Take special care to avoid falling when cleaning stairs.
• Wear firm footwear during use.
• Use and store the device only out of the reach of children. Improper use can result in injury and electric shock. The power cord may also not be accessible to children.
PROPER USE
• The appliance must only be used domestically, it is not suitable for industrial or commercial use.
• Only use it on normally soiled hard floors, short pile carpets or upholstered furniture, all other use is considered improper use and is prohibited.
• The appliance must not be used to clean:
– People, animals, plants or items of clothing on the body, always keep
the appliance away from body parts and hair.
– Glowing or burning objects like ash, charcoal, burning cigarettes,
matches or highly flammable substances.
– Water and all other liquids – Pointed objects like broken glass or nails. – Fine dust, construction dust.
• Only use and store the device in enclosed areas. Do not use the device outdoors, in rooms with high humidity or on hot surfaces.
• Check the devices and accessories for damage before each use. Do not use the appliance if the appliance, the cord, the plug or the filter are visibly damaged, do not attempt to repair the appliance yourself or replace the parts yourself. In case of damage, contact a qualified repair center or the helpdesk of the supplier.
• Do not use the device if it malfunctions, has vacuumed up liquids or objects or has fallen down. Have the device repaired by a qualified repair center.
• Only use the device if it has been completely and correctly assembled.
• Do not expose the device to extreme temperatures, severe changes in temperature, open flames, direct sunlight, moisture or wetness.
• Never place heavy objects on the device.
• Empty the dust bin after ever use .The filters must also be cleaned regularly.
• Allow the dust bin, dust filter and exhaust filter to dry completely before you reinstall them in the device.
• Only use original spare parts provided by the supplier.
• Store the device in a cool, dry area that is not accessible to children and animals when not in use.
• Never fill the dust bin with liquids.
BATTERY WARNING
• Rechargeable battery is only to be charged under adult supervision.
• Do not attempt to open the rechargeable battery or battery pack. There
aren't serviceable parts inside.
• Do not disassemble, incinerate or short-circuit the battery or the battery
pack. Only replace the battery with an original battery, the use of another battery can cause a fire or explosion.
• The battery is a sealed unit and under normal circumstances it does not
constitute a safety hazard. If in any case liquid does leak out of the battery don't touch it and consult a doctor immediately in case of inhalation, skin or eye contact.
• Should a battery leak, the device may become damaged. Clean the
battery compartment immediately, avoiding touching your skin.
• Avoid storing the battery in extremely hot or cold environment. A device
with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged.
• Do not dispose battery in a fire as it may explode. Battery may also
explode if damaged. Please dispose it according to local regulation. Do not dispose it as household waste.
PARTS DESCRIPTION
1. Battery
2. Base
3. On/Off switch
4. Dirt container
5. Floor head (electric brush)
6. Crevice tool
7. Tube
8. HEPA filter (inside dust filter)
BEFORE THE FIRST USE
Installation of the appliance
• Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers,
protective foil or plastic from the device.
• Insert the removable battery into the rear of the vacuum cleaner unit.
• Insert one end of the tube into the floor head and the other end into the
vacuum cleaner.
Charge
• Plug the charge adapter in the vacuum cleaner battery and the power
outlet.
• Fully charge the battery of the vacuum cleaner before first use.
• It will take about 5 hours to fully charge the battery.
• The light will blink red when the device needs to be charged, put the
device into the charge base.
• The light will turn green when the device is fully charged.
• The adapter may become warm during charging, this is normal.
USE
• You should regularly check that the nozzle cushions and the brush roller
are clean in order to avoid scratching sensitive floors.
• Hold the handle and push the switch to turn the vacuum cleaner on.
• The device will not start if the charging adapter is connected to the wall
socket.
• Press the switch one time to turn the device on, press the switch two
times for more power, pushing it one more time to turn off.
• The crevice nozzle can be fitted in order to reach awkward places.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Make sure you regularly empty the dust container and clean the filter
• Keep the device over a bin and press the clip to open the lid of the dust
container
• Throw the waste from the dust container into a dustbin.
How to maintain the filter
• Press the dust cup lock and turn the dust container in clockwise
direction.
• Take out the filter case and the filter.
• wash the filter case and the filter and leave it to dry for at least 24 hours.
• Reinstall the filter and the dust container, only operate the vacuum
cleaner when the filters are correctly positioned.
• Never immerse the device under water, the device and the various parts are not dishwasher-proof.
• Push the brush bar lock located on the left of the floor head. Than lift the brush bar out of the floor head. Remove any debris or hairs caught around the brush bar.
• Never block the outlet openings during vacuuming.
• Never vacuum flammable liquids.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.princesshome.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen.
• De stekker moet uit het stopcontact worden
verwijderd voor reiniging of onderhoud van het apparaat.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien ze niet onder toezicht worden gehouden.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Verstikkingsgevaar! Houd het
verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen en dieren.
• Houd het apparaat, het snoer en de stekker uit
de buurt van water of andere vloeistoffen om het risico op een elektrische schok te vermijden. Raak de stekker, het snoer of het apparaat nooit aan met natte of vochtige handen.
• Houd dieren, haren, sieraden, wijde kleding,
vingers en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende delen of openingen van het apparaat terwijl het in bedrijf is. Ze kunnen vast komen te zitten in de stofzuiger. Als er iets vast komt te zitten in de stofzuiger, schakelt u het apparaat onmiddellijk uit.
• Wees extra voorzichtig dat u niet valt wanneer u
een trap stofzuigt.
• Draag stevig schoeisel wanneer u het apparaat
gebruikt.
• Gebruik en bewaar het apparaat altijd buiten het
bereik van kinderen. Onjuist gebruik kan leiden tot letsel of een elektrische schok. Zorg dat kinderen ook niet bij het snoer kunnen komen.
JUIST GEBRUIK
• Het apparaat is alleen bestemd voor
huishoudelijk gebruik. Het is niet geschikt voor industriële of commerciële toepassingen.
• Gebruik het apparaat alleen op normaal
vervuilde harde vloeren, kortpolige tapijten of gestoffeerde meubels. Alle andere toepassingen worden beschouwd als onjuist gebruik en zijn verboden.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt voor het
reinigen van:
– Mensen, dieren, planten of kledingstukken terwijl deze worden
gedragen. Houd het apparaat altijd uit de buurt van lichaamsdelen en haren.
– Gloeiende of brandende zaken zoals as, houtskool, brandende
sigaretten, lucifers of zeer brandbare stoffen. – Water en alle andere vloeistoffen. – Scherpe voorwerpen zoals gebroken glas of nagels. – Fijn stof, bouwstof.
• Gebruik en bewaar het apparaat alleen in besloten ruimtes. Gebruik het apparaat niet buitenshuis, in zeer vochtige ruimtes of op hete ondergronden.
• Controleer het apparaat en de accessoires vóór elk gebruik op schade. Gebruik de stofzuiger niet als het apparaat zelf, het snoer, de stekker of het filter zichtbaar zijn beschadigd. Probeer het apparaat niet zelf te repareren of zelf onderdelen te vervangen. Neem in geval van schade contact op met een gekwalificeerd reparatiecentrum of de helpdesk van de leverancier.
• Gebruik het apparaat niet als het een defect vertoont, als u er vloeistoffen of voorwerpen mee hebt opgezogen, of als het is gevallen. Laat het apparaat repareren door een gekwalificeerd reparatiecentrum.
• Gebruik het apparaat alleen als het volledig en juist in elkaar is gezet.
• Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, sterke temperatuurschommelingen, open vuur, direct zonlicht, vocht of natheid.
• Plaats nooit zware voorwerpen op het apparaat.
• Maak het stofreservoir na elk gebruik leeg. De filters moeten ook regelmatig worden gereinigd.
• Laat het stofreservoir, het stoffilter en het uitlaatfilter volledig drogen voordat u ze terugplaatst in het apparaat.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen die door de leverancier worden geleverd.
• Bewaar het apparaat op een koele, droge plaats buiten het bereik van kinderen en dieren wanneer u het niet gebruikt.
• Vul het stofreservoir nooit met vloeistoffen.
WAARSCHUWING IN VERBAND MET DE BATTERIJ
• De oplaadbare batterij mag alleen onder toezicht van een volwassene
worden opgeladen.
• Probeer niet de oplaadbare batterij of de accu open te maken. Er
bevinden zich binnenin geen onderdelen waaraan u onderhoud kunt uitvoeren.
• Haal de batterij of de accu niet uit elkaar, stel deze niet bloot aan open
vuur en vermijd kortsluiting. Vervang de batterij uitsluitend door een originele batterij. Gebruik van een andere batterij kan tot brand of een explosie leiden.
• De batterij is een gesloten unit en levert onder normale omstandigheden
geen gevaar op. Raak eventueel uit de batterij lekkende vloeistof niet aan en raadpleeg in geval van inademing of contact met de huid of de ogen een arts.
• Als een accu gaat lekken, dan kan dat beschadiging van het toestel tot
gevolg hebben. Maak het accuvak onmiddellijk schoon, raak vervuilde onderdelen niet met blote handen aan.
• Berg de accu niet op in een zeer warme of zeer koude omgeving. Een
toestel met een warme of koude accu zal misschien tijdelijk niet werken, ook niet als de accu volledig is opgeladen.
• Gooi een accu niet in het vuur omdat deze kan ontploffen. De accu kan
ontploffen wanneer deze is beschadigd. Bied de accu aan voor afvalverwerking volgens lokale voorschriften. Gooi de accu nooit bij het normale huisvuil.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Batterij
2. Basis
3. Aan/uit-schakelaar
4. Stofreservoir
5. Vloerkop (elektrische borstel)
6. Mondstuk voor spleten
7. Buis
8. HEPA-filter (binnenin stoffilter)
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Installatie van het apparaat
• Haal het apparaat en de hulpstukken uit de doos. Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Plaats de verwijderbare batterij in de achterzijde van de stofzuiger.
• Schuif het ene uiteinde van de buis in de vloerkop en het andere uiteinde
in de stofzuiger.
Opladen
• Steek de oplaadadapter in de batterij van de stofzuiger en in het
stopcontact.
• Laad voordat u de stofzuiger voor de eerste keer gaat gebruiken de
batterij maximaal op.
• Het duurt ongeveer 5 uur om de batterij maximaal op te laden.
• Het lampje knippert rood als u het apparaat moet opladen. Als dit het
geval is, plaatst u het apparaat in de oplaadbasis.
• Als het apparaat volledig is opgeladen, wordt het lampje groen.
• De adapter kan tijdens het opladen warm worden. Dit is normaal.
GEBRUIK
• Controleer regelmatig of de mondstukkussens en de borstelrol schoon
zijn om krassen op gevoelige vloeren te voorkomen.
• Houd het handvat vast en druk op de schakelaar om de stofzuiger in te
schakelen.
• Het apparaat start niet als de oplaadadapter nog op het stopcontact is
aangesloten.
• Druk eenmaal op de schakelaar om het apparaat in te schakelen en
tweemaal voor meer vermogen. Bij nogmaals indrukken schakelt u het apparaat uit.
• Het spleetmondstuk kan worden aangebracht om moeilijk bereikbare
plaatsen te bereiken.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Zorg ervoor dat u regelmatig de stofbak leegt en het filter schoonmaakt.
• Houd het apparaat boven een afvalbak en druk op de klem om de klep van het stofreservoir te openen.
• Gooi de inhoud van het stofreservoir in de vuilnisbak.
Het filter onderhouden
• Druk op de vergrendeling van de stofhouder en draai het stofreservoir rechtsom.
• Verwijder de filterbehuizing en het filter.
• Was de filterbehuizing en het filter, en laat beide minstens 24 uur drogen.
• Plaats de filter en de stofopvangbak terug. Gebruik de stofzuiger uitsluitend als de filters correct zijn geplaatst.
• Dompel het apparaat nooit onder water. Het apparaat en de verschillende onderdelen zijn niet vaatwasserbestendig.
• Druk op de borstelvergrendeling links op de vloerkop. Breng vervolgens de borstel omhoog uit de vloerkop. Verwijder eventueel aanwezig of haren van de borstel.
• Blokkeer nooit de uitlaatopeningen tijdens het stofzuigen.
• Zuig nooit brandbare vloeistoffen op.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op www.princesshome.eu!
FRManuel d'instructions
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide.
• La prise doit être enlevé du secteur avant de
faire le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de
8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Risque d'étouffement! Gardez le matériel
d'emballage hors de portée des enfants et des animaux.
• Tenez l'appareil, le cordon et la fiche à distance de l'eau ou d'autres liquides afin d'éviter tout risque de choc électrique. Ne touchez jamais la fiche secteur, le cordon ou l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
• Tenez les animaux, les cheveux, les bijoux, les vêtements amples, les doigts et toutes les autres parties du corps loin des parties mobiles ou des ouvertures de l'aspirateur lorsqu'il est en marche. Ils peuvent être aspirés par l'appareil. Si quelque chose reste coincé dans l'aspirateur, éteignez-le immédiatement.
• Faites particulièrement attention à ne pas tomber lors du nettoyage des escaliers.
• Portez des chaussures stables pendant l'utilisation.
• N'utilisez et ne rangez l'appareil que hors de portée des enfants. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures et des chocs électriques. Le cordon d'alimentation ne peut pas non plus être accessible aux enfants.
UTILISATION CORRECTE
• Cet appareil est à usage domestique uniquement, et n'est pas approprié à un usage industriel ou commercial.
• Ne l'utilisez que sur des planchers durs, des tapis à poils courts ou des meubles tapissés normalement salis, toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite.
• Cet appareil ne sert pas à nettoyer:
– Des personnes, animaux, plantes ou pièces de vêtements sur le
corps, tenez toujours l'appareil à distance des différentes parties du corps et des cheveux.
– Des objets incandescents ou brûlants comme des cendres, du
charbon, des cigarettes ou des allumettes allumées, ou des
substances hautement inflammables. – De l'eau et tout autre liquide. – Des objets pointus comme du verre brisé ou des clous. – Des poussières fines, poussières de chantier.
• N'utilisez et ne rangez l'appareil que dans des endroits fermés. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur, dans des pièces très humides ou sur des surfaces chaudes.
• Vérifiez l'appareil et les accessoires pour déceler tout dommage avant chaque utilisation. N'utilisez pas l'appareil si l'appareil, le cordon, la fiche ou le filtre est visiblement endommagé(e), n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même ou de remplacer les pièces vous-même. En cas de dommage, contactez un centre de réparation qualifié ou le service d'assistance du fournisseur.
• N'utilisez pas l'appareil s'il fonctionne mal, s'il a aspiré des liquides ou des objets ou s'il est tombé. Faites réparer l'appareil par un centre de réparation qualifié.
• N'utilisez l'appareil que s'il a été complètement et correctement monté.
• N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, à de fortes variations de température, à des flammes nues, à la lumière directe du soleil, à la moiteur ou à l'humidité.
• Ne posez jamais d'objets lourds sur l'appareil.
• Videz la poubelle après chaque utilisation. Les filtres doivent également être nettoyés régulièrement.
• Laissez sécher complètement le compartiment à poussière, le filtre à poussière et le filtre d'évacuation avant de les réinstaller dans l'appareil.
• N'utilisez que des pièces de rechange d'origine fournies par le fournisseur.
• Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, inaccessible aux enfants et aux animaux lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne remplissez jamais le compartiment à poussière avec des liquides.
AVERTISSEMENT DE BATTERIE
• La batterie rechargeable doit uniquement être chargée sous la
supervision d'un adulte.
• Ne tentez pas d'ouvrir la batterie ou le pack-batterie rechargeable. Ils ne
contiennent aucune pièce d'entretien.
• Ne démontez, n'incinérez et ne court-circuitez pas la pile ou le pack-
batterie. Remplacez la pile uniquement par une pile d'origine. L'usage d'une autre pile peut provoquer un incendie ou une explosion.
• La pile est une unité scellée. Dans des circonstances normales, elle ne
constitue pas un risque pour la sécurité. Si un liquide fuit de la pile, ne le touchez pas et consultez immédiatement un médecin en cas d'inhalation ou de contact avec la peau ou les yeux.
• En cas de fuite de la batterie, l'appareil peut s'endommager. Nettoyez
immédiatement le compartiment de batterie en évitant tout contact avec la peau.
• Évitez de stocker la batterie dans un endroit extrêmement chaud ou
froid. Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner temporairement même si la batterie est chargée à fond.
• Ne mettez pas la batterie au rebut dans un feu car elle peut exploser.
Une batterie peut aussi exploser si elle est endommagée. La mise au rebut doit respecter la réglementation locale. Ne mettez pas au rebut avec les déchets ménagers.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Batterie
2. Base
3. Interrupteur Marche/Arrêt
4. Bac à poussière
5. Brosse (électrique)
6. Outil pour interstices
7. Tube
8. Filtre HEPA (dans le filtre)
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Installation de l'appareil
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte. Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Insérez la batterie amovible à l'arrière de l'unité d'aspirateur.
• Insérez un bout du tube dans la tête pour sol et l'autre bout dans l'aspirateur.
Charge
• Enfichez l'adaptateur de charge dans la batterie de l'aspirateur et dans la prise secteur.
• Chargez la batterie de l'aspirateur à fond avant la première utilisation.
• Il faut environ 5 heures pour recharger complètement la batterie.
• Le voyant clignote en rouge lorsque l'appareil doit être chargé, placez alors l'appareil dans la base de charge.
• Le voyant de charge devient vert lorsque votre appareil est entièrement chargé.
• L'adaptateur peut chauffer durant la charge : c'est normal.
UTILISATION
• Vous devriez vérifier régulièrement que les coussinets de buse et le rouleau de brosse sont propres afin d'éviter d'érafler les sols sensibles.
• Tenez la poignée et appuyez sur l'interrupteur pour allumer l'aspirateur.
• L'appareil ne démarre pas si l'adaptateur de charge est connecté à la prise murale.
• Appuyez sur l'interrupteur une fois pour allumer l'appareil, deux fois pour accroître la puissance et une troisième fois pour l'éteindre.
• Employez le suceur creux pour atteindre les endroits plus difficiles d'accès.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Assurez-vous de vider régulièrement le récipient à poussière et de nettoyer le filtre.
• Positionnez l'appareil au-dessus d'une poubelle et appuyez sur le clip pour ouvrir le couvercle du bac à poussière
• Jetez les déchets du bac à poussière dans une poubelle.
Comment entretenir le filtre à air?
• Appuyez sur le verrou du bac à poussière et tournez le bac à poussière dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Sortez le boîtier du filtre et le filtre.
• Lavez le boîtier du filtre et le filtre, et laisse sécher pendant au moins 24 heures.
• Réinstallez le filtre et le compartiment à poussière. Faites fonctionner l'aspirateur uniquement lorsque les filtres sont correctement positionnés.
• N’immergez jamais l’appareil sous l’eau. L’appareil et les différents accessoires ne sont pas prévus pour le lave-vaisselle.
• Poussez le verrou de barre de brosse sur la gauche de la tête pour sol. Vous levez ainsi la barre de brosse hors de la tête pour sol. Retirez tous les débris ou cheveux piégés autour de la barre de brosse.
• Ne bloquez jamais les ouvertures pendant que vous aspirez.
• N’aspirez jamais de liquides inflammables.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur www.princesshome.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
• Vor der Reinigung oder Wartung des Geräts muss der Stecker aus der Steckdose gezogen werden.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von Kindern ausgeführt werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden.
SICHERHEITSHINWEISE
• Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern und Tieren fern.
• Halten Sie Gerät, Kabel und Stecker von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Berühren Sie den Netzstecker, das Kabel oder das Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen.
• Halten Sie Tiere, Haare, Schmuck, lockere Kleidung, Finger und sonstige Körperteile von beweglichen Teilen oder Öffnungen des Geräts fern, während es in Betrieb ist, weil sie vom Staubsauger erfasst werden könnten. Sollte etwas im Staubsauger steckenbleiben, schalten Sie das Gerät sofort aus. Sie könnten vom Staubsauger erfasst werden. Sollte etwas im Staubsauger steckenbleiben, schalten Sie das Gerät umgehend aus.
• Achten Sie beim Reinigen von Treppen darauf, nicht herunterzustürzen.
• Tragen Sie bei der Benutzung festes Schuhwerk.
• Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern. Eine unsachgemäße Benutzung kann zu Verletzungen und einem Stromschlag führen. Das Netzkabel sollte ebenfalls für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden.
ORDNUNGSGEMÄSSE BENUTZUNG
• Das Gerät darf nur im Haushalt benutzt werden und ist für einen industriellen oder gewerblichen Einsatz nicht geeignet.
• Benutzen Sie es nur auf normal verschmutzten harten Böden, kurzflorigen Teppichen oder Polstermöbeln. Jede sonstige Benutzung gilt als unsachgemäß und ist untersagt.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, um Folgendes zu reinigen:
– Personen, Tiere, Pflanzen oder Kleidungsstücke. Halten Sie das
Gerät fern von Körperteilen und Haaren.– Glühende oder brennende Gegenstände wie Asche, Holzkohle, glimmende Zigaretten, Streichhölzer oder leicht brennbare Substanzen.– Wasser und sonstige Flüssigkeiten– Spitze Gegenstände wie zerbrochenes Glas oder Nägel.– Feiner Staub oder Baustaub.
– Glühende oder brennende Objekte wie Asche, Grillkohle, Zigaretten,
Streichhölzer oder leicht entzündliche Stoffe. – Wasser und alle sonstigen Flüssigkeiten – Spitze Gegenstände wie gebrochenes Glas oder Nägel. – Feinstaub, Baustaub.
• Benutzen und lagern Sie das Gerät nur in geschlossenen Bereichen. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien, in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder auf heißen Oberflächen.
• Kontrollieren Sie das Gerät vor der erstmaligen Benutzung auf Schäden. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät selbst, das Kabel, der Stecker oder der Filter sichtbar beschädigt ist, und versuchen Sie keinesfalls, das Gerät selbst zu reparieren oder Teile selbst auszutauschen. Im Schadensfall wenden Sie
sich bitte an einen qualifizierten Reparaturbetrieb oder den Kundendienst des Lieferanten.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es Funktionsstörungen hat, Flüssigkeiten oder Gegenstände aufgesaugt hat oder heruntergefallen ist. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Reparaturbetrieb reparieren.
• Benutzen Sie das Gerät nur, wenn es vollständig und korrekt montiert ist.
• Setzen Sie das Gerät weder extremen Temperaturen, starken Temperaturschwankungen, offenem Feuer, direkter Sonneneinstrahlung noch Feuchtigkeit oder Nässe aus.
• Legen Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät ab.
• Entleeren Sie den Staubbehälter nach Gebrauch. Auch die Filter müssen regelmäßig gereinigt werden.
• Lassen Sie den Staubbehälter, den Staubfilter und den Abluftfilter vollständig trocknen, bevor Sie diese wieder in das Gerät einsetzen.
• Benutzen Sie vom Lieferanten bereitgestellte Originalersatzteile.
• Lagern Sie das Gerät bei Nichtbenutzung an einem kühlen, trockenen Ort, der für Kinder und Tiere unzugänglich ist.
• Füllen Sie den Staubbehälter niemals mit Flüssigkeiten.
BATTERIEWARNUNG
• Die wiederaufladbare Batterie darf nur unter der Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
• Versuchen Sie nicht, die wiederaufladbare Batterie oder das
Batteriepaket zu öffnen. Es sind keine zu wartenden oder reparablen Teile im Innern.
• Batterien/Batteriepack nicht demontieren, verbrennen oder
kurzschließen. Batterien immer durch Original-Batterien ersetzen. Beim Einsatz von Fremdbatterien besteht Brand- und Explosionsgefahr.
• Batterien sind versiegelt und stellen unter normalen Umständen keine
Gefahrenquelle dar. Vermeiden Sie im Schadensfall jeglichen Kontakt mit auslaufender Batterieflüssigkeit. Suchen Sie im Falle von Haut- oder Augenkontakt sofort einen Arzt auf.
• Sollte eine Batterie auslaufen, kann das Gerät beschädigt werden.
Reinigen Sie das Batteriefach unverzüglich und vermeiden Sie einen Hautkontakt.
• Vermeiden Sie eine Lagerung der Batterie in einer extrem heißen oder
kalten Umgebung. Ein Gerät mit einer heißen oder kalten Batterie arbeitet möglicherweise vorübergehend nicht, selbst wenn die Batterie vollständig aufgeladen wurde.
• Entsorgen Sie die Batterie nicht in einem Feuer, da sie explodieren
kann. Die Batterie kann explodieren, wenn sie beschädigt ist. Entsorgen Sie sie bitte den regionalen Richtlinien entsprechend. Entsorgen Sie sie nicht als Haushaltsabfall.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Batterie
2. Basis
3. Ein/Aus-Schalter
4. Schmutzbehälter
5. Teppichkopf (elektrische Brüste)
6. Fugensauger
7. Rohr
8. HEPA-Filter (im Staubfilter)
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Installation des Geräts
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung. Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Setzen Sie den Akku auf der Rückseite des Staubsaugers ein.
• Setzen Sie ein Rohrende in den Teppichkopf, das andere in den
Staubsauger.
Laden
• Verbinden Sie den Ladeadapter mit dem eingesetzten Akku und einer
Wandsteckdose.
• Laden Sie den Akku des Staubsaugers vor dem ersten Gebrauch einmal
vollständig auf.
• Ein Ladezyklus dauert etwa 5 Stunden.
• Die LED blinkt rot, wenn das Gerät in der Ladebasis aufgeladen werden
muss.
• Die LED leuchtet grün, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
• Der Adapter kann beim Ladevorgang warm werden; dies ist normal.
GEBRAUCH
• Sie sollten regelmäßig darauf achten, dass die Düsenkissen und die
Bürstenrolle sauber sind, um ein Verkratzen von empfindlichen Böden zu vermeiden.
• Fassen Sie den Staubsauger am Griff und drücken Sie den Schalter, um
den Staubsauger einzuschalten.
• Das Gerät kann erst eingeschaltet werden, wenn der Ladeadapter nicht
mehr mit der Wandsteckdose verbunden ist.
• Drücken Sie den Schalter einmal, um das Gerät einzuschalten. Drücken
Sie den Schalter erneut, um auf die höhere Leistungsstufe zu schalten. Drücken Sie den Schalter ein drittes Mal, um das Gerät auszuschalten.
• Zum Erreichen von schwer zugänglichen Stellen kann die Fugendüse
angebracht werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Stellen Sie sicher, dass Sie den Staubbehälter regelmäßig leeren und
den Filter reinigen.
• Halten Sie das Gerät über einen Abfalleimer und drücken Sie auf den
Clip, um den Deckel des Staubbehälters zu öffnen.
• Entsorgen Sie den Inhalt des Staubbehälters in einem Mülleimer.
Reinigung des Filters
• Drücken Sie auf die Staubkappenverriegelung und drehen Sie den
Staubbehälter im Uhrzeigersinn.
• Nehmen Sie das Filtergehäuse und den Filter heraus.
• Spülen Sie das Filtergehäuse und den Filter aus und lassen Sie beides mindestens 24 Stunden trocknen.
• Setzen Sie den Filter wieder in den Staubbehälter ein. Stellen Sie vor der Nutzung des Geräts sicher, dass alle Filter korrekt in den Staubbehälter eingesetzt sind.
• Das Gerät niemals in Wasser tauchen, das Gerät und die verschiedenen Teile sind nicht spülmaschinenfest.
• Drücken Sie auf die Entriegelung der Bürstenleiste links am Teppichkopf. Nehmen Sie den Bürstenleiste aus dem Teppichkopf. Entfernen Sie Schmutzreste und Haare von der Bürstenleiste.
• Beim Staubsaugen niemals die Lüftungsöffnungen blockieren.
• Niemals brennbare Flüssigkeiten aufsaugen.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter www.princesshome.eu!
ESManual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegúrese de que no se pueda enredar con el cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisión mientras esté conectado a la alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para
el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido.
• El enchufe se debe retirar de la toma de
corriente antes de limpiar y de realizar el mantenimiento del aparato.
• Los niños no pueden jugar con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que cuenten con supervisión.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• ¡Peligro de asfixia! Mantenga los materiales de
embalaje alejados de los niños y los animales.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, mantenga el aparato, el cable y el enchufe alejados del agua y otros líquidos. Nunca toque el enchufe eléctrico, el cable o el aparato con las manos mojadas o húmedas.
• Cuando el aparato esté en funcionamiento, mantenga alejados de sus aperturas y partes móviles a animales, los dedos y otras partes del cuerpo, así como pelo, joyas y ropa ancha. El aspirador podría engancharlos. Si algún elemento se quedase atascado en el aspirador, apáguelo inmediatamente.
• Preste especial atención para evitar caerse cuando esté limpiando las escaleras.
• Utilice calzado seguro durante el uso.
• Utilice el aparato y almacénelo fuera del alcance de los niños. Un uso inadecuado puede provocar daños y una descarga eléctrica. El cable de alimentación tampoco debe estar al alcance de los niños.
USO CORRECTO
• Este aparato es para uso doméstico; no es adecuado para uso industrial o comercial.
• Utilícelo solo sobre suelos rígidos con una suciedad normal, moquetas de pelo corto o muebles tapizados. Cualquier otro uso se considera inadecuado y está prohibido.
• El aparato no debe usarse para limpiar:
– Personas, animales, plantas o prendas colocadas sobre el cuerpo.
Mantenga el aparato alejado del pelo y las partes del cuerpo en todo momento.
– Objetos que ardan o se quemen como cenizas, carbón, cigarrillos
encendidos, cerillas o sustancias altamente inflamables. – Agua y otros líquidos. – Objetos puntiagudos, como uñas o cristales rotos. – Polvo fino, polvo de construcción.
• Utilice y almacene el aparato solo en entornos cerrados. No utilice el aparato en el exterior, en habitaciones muy húmedas ni sobre superficies calientes.
• Verifique que el aparato y los accesorios no estén dañados antes de cada uso. No utilice el aparato si el propio aparato, el cable, el enchufe o el filtro presentan daños visibles. No intente repararlo ni reemplazar piezas usted mismo. En caso de daño, póngase en contacto con un centro de reparación cualificado o con el servicio de asistencia del proveedor.
• No utilice el aparato si no funciona correctamente, si ha aspirado líquidos u objetos o si se ha caído. Lleve el aparato a reparar a un centro de reparación cualificado.
• Utilice el aparato solo si se ha montado correctamente en su totalidad.
• No exponga el aparato a temperaturas extremas, a cambios bruscos de temperatura, a llamas abiertas, a la luz directa del sol o a la humedad.
• Nunca coloque objetos pesado sobre el aparato.
• Después de cada uso, vacíe el depósito para el polvo. Los filtros también deben limpiarse de manera periódica.
• Deje que el depósito para el polvo, el filtro de polvo y el filtro de escape se sequen por completo antes de volver a instalarlos en el aparato.
• Utilice solo piezas de repuesto originales suministradas por el proveedor.
• Cuando el aparato no esté en uso, almacénelo en un lugar frío y seco al que no tengan acceso los niños y los animales.
• Nunca llene el depósito para el polvo con líquidos.
ADVERTENCIA DE BATERÍA
• La batería recargable solo debe cargarse bajo la supervisión de un
adulto.
• No intente abrir la batería recargable ni la batería. No hay piezas
reparables en el interior.
• No desmonte, incinere o cortocircuite la pila o la batería. Sustituya la
pila por una pila original; la utilización de otra pila puede provocar un incendio o una explosión.
• La pila es una unidad sellada y bajo circunstancias normales no
constituye un riesgo de seguridad. Si en algún caso llegara a haber una fuga de líquido de la pila, no la toque y consulte inmediatamente con un médico en caso de inhalación, contacto cutáneo u ocular.
• En caso de fugas de la batería, el dispositivo puede resultar dañado.
Limpie inmediatamente el compartimento de la batería, evitando el contacto con la piel.
• Evite almacenar la batería en un entorno extremadamente caliente o
frío. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede no funcionar temporalmente, incluso cuando la batería está totalmente cargada.
• No deseche la batería en un fuego ya que puede explotar. La batería
también puede explotar si sufre daños. Deséchela de conformidad con los reglamentos locales. No la deseche con la basura doméstica.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Batería
2. Base
3. Interruptor de encendido/apagado
4. Depósito de polvo
5. Cabezal para el suelo (cepillo eléctrico)
Loading...
+ 4 hidden pages