Princess 292986 operation manual

EN Instruction manual
NL Gebruiksaanwijzing
FR Mode d’emploi
ES Manual de usuario
PT Manual de utilizador
IT Manuale utente
SV Bruksanvisning
CS Návod na použití
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na použitie
Popcorn Maker
01.292986.26.001
RU Руководство по эксплуатации
1 2
3
4
5
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
© Copyright 2018
ENInstruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled.
• The appliance must be placed on a stable, level surface.
• The user must not leave the device unattended while it is connected to the supply.
• This appliance is only to be used for household purposes and only for the purpose it is made for.
• This appliance shall not be used by children aged less than 8 years. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless older than 8 and supervised.
• To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid.
• Only use the appropriate connector for this device.
• The appliance is to be connected to a socket­outlet having an earthed contact (for class I appliances).
• The appliance must be connected to an outlet that is protected by a residual current device (RCD) with a rated residual current of not more than 30 mA.
• The appliance is suitable for outdoor use.
• WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance.
• WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of an electric shock.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
• The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
• The bread may burn, therefore do not use the toaster near or below combustible material, such as curtains.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system.
• To prevent fire or shock hazard do not expose this appliance to rain or moisture.
Surface are liable to get hot during use.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. – By clients in hotels, motels and other residential type environments. – Bed and breakfast type environments. – Farm houses.
PARTS DESCRIPTION
1. Measuring cup
2. Popcorn lid
3. Popcorn chamber
4. Base unit
5. On/off switch
BEFORE THE FIRST USE
• Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
• Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
• Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for installation in a cabinet or for outside use.
• Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
USE
• Fill the measuring cup with corn. Spread the corn around the popcorn
chamber in the machine. Only corn is required for making the popcorn, no other ingredients, such as oil, have to be added to the process.
• Close the popcorn lid. Use a bowl which will fit under the opening of
the machine to catch the popcorn as it is made.
• Plug in the machine and switch it on using the On/Off switch. After
about 3 minutes most of the grains will have exploded and the popcorn is ready to eat.
• Then switch off the machine again by moving the main switch to ‘Off”.
Some kernels will be un-popped. These should be removed once the machine has cooled down.
• After each use, let the machine cool down for about 10 minutes. The Popcorn maker is fitted with an overheating security device which will switch the machine off automatically if it becomes overheated. The machine will function normally once the temperature has dropped back to a normal level again.
• Only put popcorn in the popcorn chamber and never any other ingredients! Never put oil, butter etc. into the popcorn chamber.
• Do not open the lid for at least 10 minutes after the machine has stopped.
RECIPES Chocolate popcorn:
• Ingredients: 60 g popcorn, 80 g cooking chocolate, 2 tablespoons (30 ml) sugar, 1 tablespoon (15 ml) milk, 1 tablespoon (15 ml) butter (or margarine)
• Preparation: Melt chocolate, milk and butter before sweetening. Allow the mixture to cool until lukewarm, then pour it into the bowl, add the popcorn and mix. Put the popcorn in the refrigerator to chill. Finally, remove from the refrigerator and turn the bowl upside down to release the chocolate popcorn.
Caramel popcorn:
• Ingredients: 60 g popcorn, 100 g of sugar, 250 ml water, one cup of water and ice
• Preparation: Melt the sugar with water in order to obtain caramel. Put the warm popcorn in the hot caramel and drop this into the cup containing water and ice so that caramel becomes hard. Dry well.
Spicy popcorn with nuts:
• Ingredients: 1 measuring cup corn, 2 dessert spoons olive oil, 125 g almonds, 125 g cashew nuts, 1 teaspoon cayenne pepper, 1 teaspoon paprika powder.
• Preparation: make the popcorn as described earlier. Roast the cashew nuts and the almonds in a pan. Add the spices to this. Mix the nuts and the popcorn together in a dish. Let it all cool down and the popcorn is ready for eating.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool down.
• Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
• Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The device is not dishwasher proof.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
voortvloeiend uit het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de onderhoudsmonteur van de fabrikant of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om elektrische schokken te voorkomen.
• Gebruik uitsluitend de juiste connector voor dit
apparaat.
• Het apparaat moet worden aangesloten op een
geaard stopcontact (voor klasse I-apparaten).
• Het apparaat moet worden aangesloten op een
stopcontact dat is beveiligd met een aardlekschakelaar met een nominale lekstroom van niet meer dan 30 mA.
• Het apparaat is geschikt voor gebruik
buitenshuis.
• WAARSCHUWING: Houtskool of soortgelijke
brandstoffen mogen niet worden gebruikt met dit apparaat.
• WAARSCHUWING: Indien het oppervlak is
gebarsten, schakel dan het apparaat uit om elektrische schokken te voorkomen.
• Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn wanneer het apparaat in gebruik is.
• Het brood kan aanbranden. Gebruik het broodrooster niet in de buurt van of onder brandbaar materiaal, zoals gordijnen.
• Het apparaat is niet bedoeld om bediend te worden met behulp van een externe timer of een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
• Het apparaat niet aan regen of vocht blootstellen om brand- of schokgevaar te voorkomen.
Het oppervlak kan heet worden tijdens gebruik.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en soortgelijk gebruik, zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen. – Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen. – Bed&Breakfast-type omgevingen. – Boerderijen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Maatbeker
2. Popcorndeksel
3. Popcornkamer
4. Basisunit
5. Aan/uit-schakelaar
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
• Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
• Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Opmerking: controleer of
het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.Voltage220V-240V50/60Hz)
GEBRUIK
• Vul de maatbeker met maïs. Strooi de maïs in de popcornkamer van het
apparaat. Alleen maïs is nodig om de popcorn te maken. Geen andere ingrediënten, zoals olie, hoeven tijdens het proces te worden toegevoegd.
• Sluit het popcorndeksel. Gebruik voor het opvangen van de popcorn een
kom die onder de opening van het apparaat past.
• Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en schakel het
apparaat met de aan/uit-schakelaar in. Na ongeveer 3 minuten zijn de meeste korrels ontpopt en is de popcorn klaar om genuttigd te worden.
• Schakel vervolgens het apparaat weer uit door de hoofdschakelaar in de
'off'-stand te zetten. Sommige korrels zullen niet zijn ontpopt. Deze moeten worden verwijderd wanneer het apparaat is afgekoeld.
• Laat na ieder gebruik het apparaat ongeveer 10 minuten afkoelen. De
popcornmaker is voorzien van een oververhittingsbeveiliging, waardoor het apparaat automatisch uitschakelt als het oververhit raakt. Het apparaat werkt weer normaal wanneer de temperatuur tot een normaal niveau is gedaald.
• Doe alleen popcorn in de popcornkamer en nooit andere ingrediënten!
Doe geen olie, botter, etc. in de popcornkamer.
• Wacht na het uitschakelen van het apparaat minstens 10 minuten
voordat u het deksel opent. RECEPTEN Chocoladepopcorn:
• Ingrediënten: 60 g popcorn, 80 g kookchocolade, 2 eetlepels (30 ml)
suiker, 1 eetlepel (15 ml) melk, 1 eetlepel (15 ml) boter (of margarine)
• Voorbereiding: Smelt de chocolade, de melk en de boter voordat u de
suiker toevoegt. Laat het mengsel afkoelen tot het lauwwarm is, giet het
vervolgens in een kom, voeg de popcorn toe en meng het geheel. Laat
de popcorn in de koelkast afkoelen. Haal tenslotte de kom uit de koelkast
en keer de kom ondersteboven, zodat de chocoladepopcorn eruit komt. Karamelpopcorn:
• Ingrediënten: 60 g popcorn, 100 g suiker, 250 ml water, één kom water
en ijs
• Voorbereiding: Smelt de suiker met het water om karamel te maken. Doe
de warme popcorn in de hete karamel en laat het geheel in de kom met
water en ijs glijden, zodat de karamel hard wordt. Laat goed drogen. Pittige popcorn met noten:
• Ingrediënten: 1 maatbeker maïs, 2 dessertlepels olijfolie, 125 g
amandelen, 125 g cashewnoten, 1 theelepel cayennepeper, 1 theelepel
paprikapoeder.
• Voorbereiding: maak de popcorn zoals eerder beschreven. Rooster de
cashewnoten en amandelen in een pan. Voeg de specerijen toe. Meng
de noten en de popcorn in een kom. Laat het geheel afkoelen en de
popcorn is klaar om genuttigd te worden.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
• Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique, n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre liquide.
• Utilisez uniquement le connecteur approprié pour cet appareil
• Branchez l'appareil sur une prise électrique munie d'une connexion à la terre (pour les appareils de catégorie I).
• Branchez l'appareil sur une prise électrique protégée par un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) qui ne dépasse pas 30 mA.
• L'appareil est adapté à un usage à l'extérieur.
• AVERTISSEMENT: Le charbon de bois et les combustibles similaires ne doivent pas être utilisés avec cet appareil.
• AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, arrêtez l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique.
• Maintenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• La température des surfaces accessibles peut devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
• Le pain peut brûler. De ce fait, n'utilisez pas le grille-pain à proximité ou sous une matière combustible, ainsi des rideaux.
• L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un dispositif de programmation externe ou un système de télécommande indépendant.
• Pour prévenir des incendies ou des chocs électriques, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
La surface peut devenir chaude à l'usage.
• Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et aux applications similaires, notamment:
– Coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
travail. – Hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel. – Environnements de type chambre d’hôtes. – Fermes.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Doseur
2. Couvercle à pop-corn
3. Chambre à pop-corn
4. Unité de base
5. Interrupteur marche/arrêt
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
• Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
• Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
• Mettez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : Assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale avant de brancher l'appareil.Voltage : 220 V-240 V 50-60 Hz)
UTILISATION
• Remplissez le doseur de maïs. Répartissez le maïs autour de la chambre à pop-corn dans la machine. Le maïs suffit pour préparer du pop-corn. Inutile d'ajouter d'autres ingrédients, comme l'huile, dans le processus.
• Fermez le couvercle à pop-corn. Utilisez un bol pouvant s'adapter sous l'ouverture de la machine pour récupérer le pop-corn à mesure de sa préparation.
• Branchez la machine et allumez-la avec l'interrupteur marche/arrêt. Après environ 3 minutes, la plupart des grains ont explosé et le pop-corn est prêt à être dégusté.
• Arrêtez alors à nouveau la machine en positionnant l'interrupteur marche/arrêt sur ‘Off”. Certains grains n'explosent pas. Ils doivent être retirés après que la machine a refroidi.
• Après chaque usage, laissez la machine refroidir environ 10 minutes. La machine à pop-corn bénéficie d'un dispositif de sécurité contre la surchauffe qui l'éteint automatiquement en cas de surchauffe. La machine fonctionne normalement dès que la température est redescendue à son niveau normal.
• Mettez uniquement du pop-corn dans la chambre à pop-corn et jamais aucun autre ingrédient ! Ne mettez jamais d'huile, de beurre, etc, dans la chambre à pop-corn.
• N'ouvrez pas le couvercle pendant au moins 10 minutes après l'arrêt de la machine.
RECETTES Pop-corn au chocolat :
• Ingrédients: 60 g de pop-corn, 80 g de chocolat à cuire, 2 cuil. à soupe (30 ml) de sucre, 1 cuil. à soupe (15 ml) de lait, 1 cuil. à soupe (15 ml) de beurre (ou margarine)
• Préparation: Faites fondre le chocolat, le lait et le beurre avant de sucrer. Laissez le mélange tiédir puis versez-le dans le bol, ajoutez le pop-corn et mélangez. Mettez le pop-corn au réfrigérateur pour le refroidir. Retirez-le enfin du réfrigérateur et retournez le bol pour libérer le pop-corn chocolaté.
Pop-corn au caramel :
• Ingrédients: 60 g de pop-corn, 100 g de sucre, 250 ml d'eau, une tasse d'eau et de glace
• Préparation: Faites fondre le sucre avec l'eau pour obtenir du caramel. Placez le pop-corn chaud dans le caramel chaud et plongez le tout dans la tasse contenant l'eau et la glace afin de durcir le caramel. Séchez bien.
Pop-corn épicé aux noix :
• Ingrédients: 1 doseur de pop-corn, 2 cuil. à dessert d'huile d'olive, 125 g d'amandes, 125 g de noix de cajou, 1 cuil. à café de piment de Cayenne, 1 cuil. à café de poudre de paprika.
• Préparation : préparez les pop-corn comme auparavant. Faites griller les noix de cajou et les amandes à la poêle. Épicez le tout. Mélangez les noix et le pop-corn dans un plat. Laissez refroidir le tout. Le pop-corn est prêt à être consommé.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
• N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickelt.
• Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es am Netz angeschlossen ist.
• Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
• Tauchen Sie zum Schutz vor einem
Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie für dieses Gerät nur den
passenden Stecker.
• Dieses Gerät darf nur mit einer geerdeten
Steckdose (für Klasse I Geräte) verbunden werden.
• Das Gerät muss mit einer Steckdose verbunden
werden, die durch einen Fehlerstrom­Schutzschalter (FI) mit einem Fehlerstrom nicht über 30 mA abgesichert ist.
• Das Gerät ist für den Gebrauch im Freien
geeignet.
• WARNUNG: Holzkohle und ähnliche
Brennstoffe dürfen mit diesem Gerät nicht verwendet werden.
• ACHTUNG: Hat die Oberfläche einen Riss,
schalten Sie das Gerät aus, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
• Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
• Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Das Brot kann in Brand geraten. Verwenden Sie den Toaster daher nicht in der Nähe von oder unter brennbarem Material wie beispielsweise Gardinen.
• Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einem separaten Fernbedienungssystem betrieben werden.
• Zur Vermeidung von Feuer und Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
Die Oberfläche kann beim Gebrauch heiß werden.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:
– In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen. – Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen. – In Frühstückspensionen. – In Gutshäusern.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Messbecher
2. Popcorn-Deckel
3. Popcorn-Kammer
4. Basiseinheit
5. Ein-/Aus-Schalter
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
• Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
• Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals Scheuermittel.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank oder im Freien geeignet.
• Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt.Spannung220V-240V 50/60Hz
GEBRAUCH
• Füllen Sie den Messbecher mit Korn. Verteilen Sie die Körner in der Popcorn-Kammer der Maschine. Zur Zubereitung von Popcorn sind nur die Körner erforderlich. Es müssen keine anderen Inhaltsstoffe wie beispielsweise Öl hinzugefügt werden.
• Schließen Sie den Popcorn-Deckel. Verwenden Sie eine Schale, die unter die Öffnung der Maschine passt, um das Popcorn während der Zubereitung aufzunehmen.
• Stecken Sie das Gerät ein und schalten Sie es mit dem Ein/Aus-Schalter ein. Nach ca. 3 Minuten sind die meisten Körner geplatzt und das Popcorn ist zum Verzehr bereit.
• Schalten Sie das Gerät anschließend wieder aus, indem Sie den Hauptschalter auf ‘Off” stellen. Einige Körner werden nicht geplatzt sein. Diese sollten entfernt werden, sobald sich das Gerät abgekühlt hat.
• Lassen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch ca. 10 Minuten lang abkühlen. Das Popcorn-Gerät hat eine Überhitzungsvorrichtung, die das Gerät im Falle einer Überhitzung automatisch abschaltet. Sobald die Temperatur wieder auf einen normalen Wert gesunken ist, funktioniert das Gerät wieder normal.
• Geben Sie nur Popcorn in die Popcorn-Kammer und niemals andere Inhaltsstoffe! Geben Sie niemals Öl, Butter, usw. in die Popcorn­Kammer.
• Warten Sie mit dem Öffnen des Deckels mindestens 10 Minuten, nachdem die Maschine den Vorgang beendet hat.
REZEPTE Schokoladen-Popcorn:
• Zutaten: 60 g Popcorn, 80 g Kochschokolade, 2 Esslöffel (30 ml) Zucker, 1 Esslöffel (15 ml) Milch, 1 Esslöffel (15 ml) Butter (oder Margarine)
• Vorbereitung: Schmelzen Sie die Schokolade, Milch und Butter vor dem Süßen. Lassen Sie die Mischung abkühlen, bis sie lauwarm ist. Gießen Sie sie dann in die Schüssel, geben Sie das Popcorn hinzu und mischen Sie das Ganze. Stellen Sie das Popcorn zum Abkühlen in den Kühlschrank. Nehmen Sie es dann aus dem Kühlschrank und stellen Sie die Schüssel auf den Kopf, damit sich das Schokoladen-Popcorn löst.
Karamell-Popcorn:
• Zutaten: 60 g Popcorn, 100 g Zucker, 250 ml Wasser, eine Tasse Wasser und Eis
• Vorbereitung: Schmelzen Sie den Zucker mit Wasser, um Karamelle zu erhalten. Geben Sie das warme Popcorn in die heiße Karamelle und geben Sie dies in die Tasse mit Wasser und Eis, so dass die Karamelle hart wird. Gut trocknen lassen.
Pikantes Popcorn mit Nüssen:
• Zutaten: 1 Messbecher Korn, 2 Dessertlöffel Olivenöl, 125 g Mandeln, 125 g Cashewnüsse, 1 Teelöffel Cayennepfeffer, 1 Teelöffel Paprikapulver.
• Zubereitung: Bereiten Sie das Popcorn wie vorher beschrieben zu. Rösten Sie die Cashewnüsse und Mandeln in einer Pfanne. Geben Sie die Gewürze hinzu. Mischen Sie die Nüsse und das Popcorn in einer Schüssel. Lassen Sie das Ganze abkühlen; das Popcorn ist nun bereit zum Verzehr.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle. Dies würde das Gerät beschädigen.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest.
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen über eine Sammelstelle.
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
• Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños.
• Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
• Nunca mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que no se pueda enredar con el cable.
• El aparato debe colocarse sobre una superficie estable y nivelada.
• El usuario no debe dejar el dispositivo sin supervisión mientras esté conectado a la alimentación.
• Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimientos, sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados. Los niños no pueden jugar con el aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado al usuario a menos que tengan más de 8 años y cuenten con supervisión.
• Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro líquido.
• Utilice únicamente el alimentador apropiado con este dispositivo.
• Este aparato debe enchufarse a una toma de pared conectada a tierra (para aparatos de clase I).
• El aparato debe estar enchufado a una toma protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD) cuya corriente residual clasificada no supere los 30 mA.
• El aparato es adecuado para su uso en exterior.
• ADVERTENCIA: No debe utilizarse carbón ni combustibles similares con este aparato.
• ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
• La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando funcione el aparato.
• El pan puede quemar, por tanto no utilice el tostador cerca ni debajo de material combustible, como cortinas.
• El aparato no está diseñado para usarse mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
• Para evitar el peligro de fuego o descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia o humedad.
La superficie puede calentarse durante el uso.
• Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares, tales como:
– Zonas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos
de trabajo. – Clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. – Entornos de tipo casa de huéspedes. – Granjas.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Vaso medidor
2. Tapa para palomitas
3. Cámara para palomitas
4. Unidad base
5. Interruptor de encendido/apagado
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el aparato y los accesorios de la caja.Quite los adhesivos, la lámina protectora o el plástico del dispositivo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables. Nunca utilice productos abrasivos.
• Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegúrese de tener un mínimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el uso en exteriores.
• Conecteelcable de alimentación ala toma de corriente.(Nota: Asegúrese de queel voltajeindicado en el dispositivocoincidecon el voltajelocal antes deconectar el dispositivo.Voltaje220V-240V 50/60Hz)
USO
• Llene de maíz el vaso medidor. Extienda el maíz alrededor de la cámara para palomitas de la máquina. El único ingrediente necesario para hacer palomitas es el maíz. No es necesario añadir otros ingredientes, como aceite, al proceso.
• Cierre la tapa para palomitas. Utilice un cuenco que quepa debajo de la abertura de la máquina para recoger las palomitas a medida que se hagan.
• Enchufe la máquina y enciéndala con el interruptor de encendido/ apagado. Tras aproximadamente 3 minutos la mayoría de los granos habrán explotado y las palomitas están listas para comer.
• Posteriormente, apague la máquina situando el interruptor principal en la posición de "apagado". Algunos granos quedarán sin abrir. Estos deben quitarse cuando la máquina se haya enfriado.
• Tras cada uso, deje que la máquina se enfríe durante 10 minutos. La palomitera está equipada con un dispositivo de seguridad de sobrecalentamiento que apagará la máquina automáticamente si se sobrecalienta. La máquina funcionará normalmente cuando la temperatura haya descendido a un nivel normal.
• ¡Solo debe introducir palomitas en la cámara para palomitas, nunca otros ingredientes! Nunca debe ponerse aceite, mantequilla, etc.. en la cámara para palomitas.
• No abra la tapa durante al menos 10 minutos después de que la máquina se haya parado.
RECETAS Palomitas con chocolate:
• Ingredientes: 60 g de palomitas, 80 g de chocolate para cocinar, 2 cucharadas (30 ml) de azúcar, 1 cucharada (15 ml) de leche, 1 cucharada (15 ml) de mantequilla (o margarina)
• Preparación: Funda el chocolate y mezcle con la leche y la mantequilla antes de endulzar. Deje que la mezcla se enfríe hasta que esté tibia, posteriormente viértala en el recipiente, añada las palomitas y mezcle. Ponga las palomitas en la nevera para que se enfríen. Finalmente, retírelas de la nevera y dé la vuelta al recipiente para soltar las palomitas de chocolate.
Palomitas de caramelo:
• Ingredientes: 60 g de palomitas, 100 g de azúcar, 250 ml de agua, una recipiente con agua y hielo
• Preparación: Funda el azúcar con agua para obtener caramelo. Introduzca las palomitas calientes en el caramelo caliente y échelas en el recipiente que contiene agua y hielo de modo que el caramelo se endurezca. Seque bien.
Palomitas picantes con frutos secos:
• Ingredientes: 1 vaso medidor de maíz, 2 cucharaditas de postre de aceite de oliva, 125 g de almendras, 125 g de anacardos, 1 cucharadita de té de pimienta de cayena, 1 cucharadita de té de pimentón.
• Preparación: prepare las palomitas como se describe anteriormente. Tueste los anacardos y las almendras en una sartén. Añada las especias. Mezcle los frutos secos y las palomitas en un plato. Deje enfriar y las palomitas estarán listas para comer.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se enfríe.
• Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice productos de limpieza abrasivos o fuertes, estropajos o lana metálica porque se podría dañar el aparato.
• No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro líquido. El aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre los puntos de recogida a las autoridades locales.
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
• Se não seguir as instruções de segurança, o
fabricante não pode ser considerado responsável pelo danos.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu representante de assistência técnica ou alguém com qualificações semelhantes para evitar perigos.
• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
• O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
• Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi concebido.
• Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre menos de 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, assim como com falta de experiência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças a não ser que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
• Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em água ou qualquer outro líquido.
• Utilize apenas o conector apropriado para este
dispositivo.
• O aparelho deverá ser ligado a uma saída de
tomada com contacto de terra (para aparelhos de classe I).
• O aparelho tem de estar ligado a uma tomada
protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR) com uma corrente residual nominal com um máximo de 30 mA.
• O aparelho é adequado para ser utilizado no
exterior.
• AVISO: Não deve utilizar carvão ou outros produtos combustíveis do género neste aparelho.
• AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque eléctrico.
• Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do alcance de crianças com menos de 8 anos.
• A temperatura das superfícies acessíveis poderá ser elevada quando o aparelho está em funcionamento.
• O pão poderá queimar-se, pelo que não utilize a torradeira próximo ou sob materiais combustíveis como, por exemplo, cortinas.
• O aparelho não se destina a ser operado através de um sistema de temporizador externo ou de controlo remoto à parte.
• Para evitar perigo de incêncio ou choque, não exponha este aparelho à chuva nem à humidade.
A superfície poderá aquecer durante a utilização.
• Este aparelho destina-se a ser usado em aplicações domésticas e semelhantes tais como:
– Zonas de cozinha profissional em lojas, escritórios e outros
ambientes de trabalho. – Por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial. – Ambientes de dormida e pequeno almoço. – Quintas.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Copo de medição
2. Tampa
3. Câmara para pipocas
4. Unidade base
5. Interruptor de ligar/desligar
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a película ou plástico de proteção do aparelho.
• Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe todas as peças amovíveis com um pano húmido. Nunca utilize produtos abrasivos.
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no exterior.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada.(Nota: Antes de ligar o dispositivo, certifique-se de que a tensão indicada no dispositivo corresponde à tensão local.Tensão220V-240V 50/60Hz)
UTILIZAÇÃO
• Encha o copo de medição com milho. Espalhe o milho à volta da câmara para pipocas na máquina. Apenas é necessário milho para fazer as pipocas, não é necessário adicionar quaisquer outros ingredientes, tal como óleo, ao processo.
• Feche a tampa. Coloque um recipiente que caiba sob a abertura da máquina, para recolher as pipocas à medida que forem sendo feitas.
• Insira a ficha na tomada e depois ligue o interruptor de ligar/desligar. Passados cerca de 3 minutos, a maior parte dos grãos terão explodido e as pipocas estarão prontas a ser consumidas.
• Depois, desligue novamente o aparelho, deslocando o interruptor de ligar/desligar para a posição de desligar. Alguns grãos de milho estarão intactos. Estes devem ser removidos assim que a máquina arrefecer.
• Após cada utilização, certifique-se de que a máquina arrefece durante cerca de 10 minutos. A máquina de pipocas está equipada com um dispositivo de segurança contra sobreaquecimento que irá desligar a máquina automaticamente, em caso de sobreaquecimento. A máquina irá funcionar normalmente assim que a temperatura atingir novamente um nível normal.
• Coloque apenas milho na câmara para pipocas e nunca quaisquer outros ingredientes! Nunca coloque óleo, manteiga, etc. na câmara para pipocas.
• Não abra a tampa durante, pelo menos, 10 minutos depois de a máquina ter parado.
RECEITAS Pipocas de chocolate:
• Ingredientes: 60 g de pipocas, 80 g de chocolate de culinária, 2 colheres de sopa (30 ml) de açúcar, 1 colher de sopa (15 ml) de leite, 1 colher de sopa (15 ml) de manteiga (ou margarina)
• Preparação: Derreta chocolate, leite e manteiga antes de colocar o açúcar. Permita que a mistura arrefeça até ficar morna, coloque num recipiente, adicione as pipocas e misture. Coloque as pipocas no frigorífico para arrefecer. Por fim, retire-as do frigorífico e vire o recipiente ao contrário para soltar as pipocas de chocolate.
Pipocas de caramelo:
• Ingredientes: 60 g de pipocas, 100 g de açúcar, 250 ml de água, uma taça com água e gelo
• Preparação: Derreta o açúcar com a água para obter caramelo. Coloque as pipocas quentes no caramelo quente e depois o recipiente com as pipocas numa taça com água e gelo para que o caramelo solidifique. Seque bem.
Pipocas picantes com nozes:
• Ingredientes: 1 copo de medição de milho, 2 colheres de sobremesa de azeite, 125 g de amêndoas, 125 g de castanha caju, 1 colher de chá de pimenta caiena, 1 colher de chá de paprica em pó.
• Preparação: faça as pipocas, tal como indicado anteriormente. Torre a castanha caju e as amêndoas numa frigideira. Adicione as especiarias a este preparado. Misture a castanha caju e as pipocas num prato. Deixe tudo arrefecer e as pipocas estarão prontas a ser consumidas.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até arrefecer.
• Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço, que danifica o dispositivo.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. O aparelho não pode ser colocado na máquina de lavar louça.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados, está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha.
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi.
• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato.
• Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e piana.
• Non lasciare mai l'apparecchio senza sorveglianza quando è collegato all'alimentazione.
• Questo apparecchio è destinato a un uso esclusivamente domestico e deve essere utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini di età inferiore agli 8 anni. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i possibili rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono eseguire interventi di manutenzione e pulizia almeno che non abbiano più di 8 anni e non siano controllati.
• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
• Per questo dispositivo utilizzare esclusivamente il connettore appropriato.
• L'apparecchio deve essere collegato a una presa di rete dotata di messa a terra (per elettrodomestici di classe I).
• L'apparecchio deve essere collegato a una presa di rete dotata di dispositivo di protezione da correnti residue (RCD) con corrente residua nominale di non oltre 30 mA.
• L'apparecchio è idoneo per l'uso all'aperto.
• AVVERTENZA: Con questo apparecchio non utilizzare carbone o altri combustibili simili.
• AVVERTENZA: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare possibili scosse elettriche.
• Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni.
• La temperatura delle superfici accessibili può essere alta quando l'apparecchio è in funzione.
• Il pane può bruciare, pertanto non utilizzare il tostapane in prossimità o sotto materiale combustibile, ad esempio le tende.
• L'apparecchio non è progettato per essere azionato tramite un timer esterno o un sistema di telecomando separato.
• Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all'umidità.
La superficie può riscaldarsi molto durante l'uso.
• Questo apparecchio è concepito per uso domestico e applicazioni simili come:
– Aree cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti lavorativi. – Per i clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale. – Ambienti di tipo Bed and breakfast. – Fattorie.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Misurino
2. Coperchio per popcorn
3. Camera per popcorn
4. Unità base
5. Interruttore di accensione/spegnimento
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
• Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
• Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
• Inserisci il cavo di alimentazione nella presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima di collegarlo.Tensione 220 V-240 V 50/60 Hz)
USO
• Riempire il misurino con chicchi di mais. Spargere il mais all'interno della
camera per popcorn nella macchina. Per fare il popcorn, è richiesto solo il mais; per il processo non sono necessari altri ingredienti come l'olio.
• Chiudere il coperchio per popcorn. Utilizzare una scodella adatta da inserire sotto l'apertura della macchina per raccogliere il popcorn prodotto.
• Collegare la macchina all'alimentazione e accenderla utilizzando l'interruttore on/off. Dopo circa 3 minuti la maggior parte dei chicchi sarà scoppiata e il popcorn è pronto da gustare.
• Quindi, spegnere nuovamente la macchina impostando l'interruttore su "Off". Alcuni chicchi saranno rimasti interi. Dovranno essere rimossi dopo il raffreddamento della macchina.
• Dopo ogni uso, lasciar raffreddare la macchina per circa 10 minuti. La macchina per il popcorn è dotata di un dispositivo di sicurezza contro il surriscaldamento che spegne automaticamente la macchina se si surriscalda. La macchina tornerà a funzionare normalmente quando la temperatura scende a un livello normale.
• Nella camera per popcorn inserire solo chicchi di mais e nessun altro ingrediente. Non inserire mai olio, burro, ecc. nella camera per popcorn.
• Non aprire il coperchio per almeno 10 minuti dopo lo spegnimento della macchina.
RICETTE Popcorn al cioccolato:
• Ingredienti: 60 g di popcorn, 80 g di cioccolato fondente da cucina, 2 cucchiai (30 ml) di zucchero, 1 cucchiaio (15 ml) di latte, 1 cucchiaio (15 ml) di burro (o margarina)
• Preparazione: Far sciogliere il cioccolato con latte e burro prima di aggiungere lo zucchero. Lasciare intiepidire il composto, quindi versarlo in una ciotola, aggiungere il popcorn e girare. Mettere il popcorn in frigo per raffreddarlo. Infine, estrarre dal frigo e capovolgere la ciotola per liberare il popcorn al cioccolato.
Popcorn al caramello:
• Ingredienti: 60 g di popcorn, 100 g di zucchero, 250 ml di acqua, una tazza di acqua e ghiaccio
• Preparazione: Far sciogliere lo zucchero con l'acqua per ottenere il caramello. Aggiungere il popcorn caldo nel caramello caldo e versarlo nella tazza con acqua e ghiaccio per far indurire il caramello. Far asciugare bene.
Popcorn speziato con frutta secca:
• Ingredienti: 1 misurino di chicchi di mais, 2 cucchiaini da dessert di olio di oliva, 125 g di mandorle, 125 g di anacardi, 1 cucchiaino da tè di pepe di Caienna, 1 cucchiaino da tè di paprika in polvere.
• Preparazione: preparare il popcorn come descritto in precedenza. Abbrustolire gli anacardi e le mandorle in una teglia. Aggiungervi le spezie. Miscelare la frutta secca e il popcorn in un piatto. Lasciarlo raffreddare, quindi il popcorn è pronto per essere gustato.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che l'apparecchio si raffreddi.
• Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. L'apparecchio non è lavabile in lavastoviglie.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
• Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
• Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är konstruerad för.
• Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn från och med 8 års ålder och av personer med ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma. Barn får inte leka med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i vatten eller någon annan vätska.
• Använd endast lämplig kontakt för den här
enheten.
• Apparaten ska anslutas till ett vägguttag med
jordad kontakt (för Klass I-apparater).
• Apparaten måste anslutas till ett eluttag som
skyddas av en jordfelsbrytare med en nominell felström på inte mer än 30 mA.
• Apparaten lämpar sig för utomhusbruk.
• VARNING: Träkol och liknande brännbara
bränslen får inte användas i denna apparat.
• VARNING: Om ytan är sprucken, stäng av
apparaten för att undvika risken för elektriska stötar.
• Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för
barn som är yngre än 8 år.
Loading...
+ 2 hidden pages