PRINCESS WATERKETTLE ART. 232147 / 232153 / 232155 / 232650
VOOR HET GEBRUIK
Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen.
Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat
alleen op een geaard stopcontact aan.
De waterkoker heeft een (verwijderbaar) filter in de uitschenkopening. Doordat de kan van de voet
afgenomen kan worden en 360 graden draaibaar is op de ronde basis, is de waterkoker bijzonder
praktisch in gebruik voor zowel links- als rechtshandigen. Het geïntegreerde element is ongevoelig voor
kalkaanslag en heeft daardoor een langere levensduur. Voorzien van verlichte aan-/uitschakelaar en veilige
dekselvergrendeling. U kunt het deksel openen door op de knop te drukken. Er is tevens een drievoudige
veiligheid ingebouwd: stoomafslag, droogkookbeveiliging en oververhittingsbeveiliging.
GEBRUIK VAN DE WATERKOKER
Gebruik de waterkoker uitsluitend voor het aan de kook brengen van water, niet voor andere vloeistoffen
en ook niet voor andere ingrediënten. Kook eerst een volle kan water om de kan te reinigen; gooi dit
water weg.
Vul de kan altijd met een hoeveelheid water die tussen de minimum- en maximumvulstrepen ligt. Bij te
weinig water zal de kan te vroeg uitschakelen, bij te veel kan het water overkoken. Bij het vullen de kan
altijd van de voet nemen, zodat er geen gemorst water in de voet kan lopen.
Schakel de kan in door de aan-/uitschakelaar naar boven te drukken. Het controlelampje gaat aan. Zodra
het water kookt, springt de aan-/uitschakelaar automatisch terug in de uitstand.
Als de kan per abuis droog ingeschakeld wordt, schakelt de droogkookbeveiliging hem automatisch uit.
Door de kan daarna met water te vullen, koelt de droogkookbeveiliging weer af en kunt u de kan op de
normale wijze gebruiken.
Let op:
• Neem de kan pas van de voet nadat deze automatisch uitgeschakeld is of schakel deze eerst met de
hand uit.
• Vul de kan niet verder dan tot het maatstreepje ‘MAX’, anders kan er kokend water uitgestoten worden.
• Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet.
• Rol het snoer volledig uit, laat dit niet om de voet gerold.
SCHOONMAKEN
HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT EN LAAT DE KAN AFKOELEN!
De buitenkant van de PRINCESS CLASSIC WATERKETTLE ROMA kan met een vochtige doek
afgenomen worden. De voet dient altijd droog gereinigd te worden.
ONTKALKEN
Gebruik een ontkalkingsmiddel dat geschikt is voor huishoudelijke apparaten, zoals koffiezetapparaten.
Gebruik het middel volgens de aanwijzingen op de verpakking. Schakel de kan niet in tijdens het ontkalken,
maar laat het middel koud inweken. Spoel na het ontkalken de kan enige malen om met schoon water.
PRINCESS-TIPS
- Plaats het toestel op een stevige en stabiele ondergrond.
- Dompel de waterkoker en de voet nooit in water of andere vloeistof onder.
- De buitenkant van de kan wordt vrij warm. Pak de kan dus alleen bij de handgreep beet.
- Zorg dat het apparaat niet zo dicht bij de rand van tafel, werkblad e.d. staat dat iemand
het eraf zou kunnen stoten; zorg ook dat het snoer niet zodanig hangt dat men erover zou
kunnen struikelen of erachter blijven haken. Bedenk dat de kan gevuld is met heet water!
- Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of als het snoer beschadigd is, maar stuur
het dan naar onze servicedienst. Bij dit type toestellen kan een beschadigd snoer
uitsluitend met speciaal gereedschap door onze servicedienst vervangen worden.
- Plaats het apparaat niet op of in de directe nabijheid van een hete kookplaat e.d.
- Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken en bij storingen.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
3
- Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of personen met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig ervaring of deskundigheid. De voor de veiligheid van
deze gebruikers verantwoordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te geven voor of ze te begeleiden bij het gebruik van dit apparaat.
- Als de waterkoker te vol is, kan er kokend water worden uitgeworpen
- De waterkoker is alleen te gebruiken met de meegeleverde standaard.
- LET OP: Gebruik de waterkoker niet op een hellend vlak. Werken niet, terwijl de waterkoker leeg of
dan de minimale level marker. Niet bewegen terwijl de waterkoker is ingeschakeld.
- LET OP: Om te voorkomen dat schade aan het apparaat geen gebruik maken van alkalische reinigingsmiddelen bij het reinigen een zachte doek en een mild schoonmaakmiddel gebruiken.
- Dit apparaat is bestemd om te worden gebruikt in gesloten alleen en soortgelijke toepassingen, zoals
het personeel keuken gebieden in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen; door de
klanten in hotels, motels en andere overnachtingsmogelijkheden; bed and breakfast soort omgevingen.
- Als het snoer beschadigd is, moet worden vervangen door de fabrikant zelf, zijn dealer of vergelijkbare
bekwame personen om een gevaar te voorkomen.
PRINCESS WATERKETTLE ART. 232147 / 232153 / 232155 / 232650
BEFORE USING
Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Check whether the voltage
in the home corresponds with that of the appliance. Only connect this appliance to an earthed socket.
The kettle has a (removable) filter in the spout. The fact that the pot is completely detachable and rotates
a full 360 degrees on the circular base makes the kettle especially easy to use for both left-handed and
right-handed people. The integrated element is not vulnerable to limescale for a longer life-span.
Complete with illuminated on/off switch, safe lid locking system. You can open the lid by pressing the
button. With built-in three-way safety feature: steam cut-off, boil-dry protection and overheat protection.
USING THE KETTLE
The kettle should be used exclusively for boiling water; never use it with other liquids or ingredients.
First boil a full pot of water to clean the pot and discard this water.
Always fill the pot between the minimum and maximum level markers. If insufficient water is used, the
kettle may switch off, with too much water it may boil over. Always remove the pot when filling it to
avoid water dripping into the base.
Switch it on by pushing up the on/off button in the handle. The indicator lamp will be illuminated. Once
the water has boiled, the on/off switch returns automatically to the off position.
If the appliance is accidentally switched on when empty, the boil-dry protection will automatically switch
it off. Adding water will then cool the boil-dry protection mechanism enabling you to use the kettle as normal.
Note:
• Do not remove the pot from its base until it has switched off automatically or you have switched it
off yourself first.
• Do not fill the pot higher than the MAX level indicator or boiling water may spray out.
• The kettle may only be used with the accompanying base.
• The cord should be completely unrolled and not left rolled around the base.
CLEANING
FIRST REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET AND ALLOW THE POT TO COOL.
The outside of the PRINCESS CLASSIC WATERKETTLE ROMA can be wiped down
with a damp cloth. The base should always be cleaned without water.
DESCALING
Use a descaling agent suitable for household appliances, such as coffee machines.
Follow the instructions on the packaging. Do not switch the kettle on during descaling,
but allow the agent to soak in while the kettle is still cool. Rinse the pot several times
with clean water.
4
PRINCESS TIPS
- Set the kettle on a sturdy, stable surface.
- Never immerse the kettle in water or any other liquid.
- The exterior can become quite hot. Only pick up the pot using the handle.
- Ensure that the appliance is not so close to the edge of a table, counter top, etc., that someone could
knock it over. Do not allow the cord to hang over the edge or on the floor, as someone may become
entangled or trip over it. Remember: the appliance contains hot water!
- Do not use the equipment if it is damaged, or if the lead is damaged. Send it to our Service
Department. With this type of appliance, a damaged cord should only be replaced by our service
department using special tools.
- Do not place the appliance on or directly adjacent to a warm hotplate or other source of heat.
- Always unplug the appliance before cleaning or if any fault develops.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected
- The kettle is only to be used with the stand provided.
- CAUTION: Do not operate the kettle on an inclined plane. Do not operate the kettle while empty or
beyond minimum level marker. Do not move while the kettle is switched on.
- CAUTION: To prevent damage to the appliance do not use alkaline cleaning agents when cleaning, use
a soft cloth and a mild detergent.
- This appliance is intended to be used in indoor only and similar applications such as staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast type environments.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE = neutral, BROWN = LIVE, GREEN-YELLOW = EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour
markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
The wire which is coloured GREEN-YELLOW must be connected to the earth terminal which is marked
with the letter E or or coloured green and yellow.
With this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is
used a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board.
Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si
nécessaire. Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil.
Raccordez l’appareil uniquement à une prise de terre.
La bouilloire est équipée d’un filtre (amovible) intégré dans l’orifice du verseur. La
bouilloire se détache de son socle et peut pivoter de 360 degrés ce qui la rend très pratique
à utiliser aussi bien pour les droitiers que les gauchers. L’élément de chauffe intégré est
résistant au calcaire ce qui lui garantit une longue durée de vie. Equipée d’un interrupteur
marche/arrêt éclairé et d’un dispositif de verrouillage du couvercle pour la sécurité.
Pour ouvrir le couvercle, il suffit d’appuyer sur le bouton. Triple sécurité intégrée : arrêt
automatique, protection anti-usage à sec et protection anti-surchauffe.
5
UTILISATION DE LA BOUILLOIRE
Utiliser la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l’eau. Ne pas l’utiliser pour tout autre liquide ou
autres ingrédients. Faire d’abord bouillir une pleine bouilloire pour la nettoyer; ne pas utiliser cette eau.
Toujours remplir la bouilloire de façon à ce que le niveau d’eau arrive entre les traits minimum et
maximum. S’il n’y a pas suffisamment d’eau, la bouilloire s’arrêtera trop tôt et s’il y en a trop, l’eau
pourra déborder. Toujours détacher le récipient de son socle pour le remplir d’eau afin de ne pas renverser
de l’eau à l’intérieur du socle.
Allumez la bouilloire en poussant vers le haut l’interrupteur Marche/Arrêt. Le témoin lumineux s'allume.
Dès que l’eau bout, la bouilloire s’arrête automatiquement et l’interrupteur revient en position Arrêt.
Si par inadvertance la bouilloire est allumée sans contenir d’eau, le système de sécurité anti-usage à sec
se déclenchera automatiquement pour l’arrêter. Remplissez alors la bouilloire d’eau, ce qui fera refroidir le
dispositif de sécurité, et vous pourrez de nouveau utiliser la bouilloire normalement.
Attention :
• Ne détacher la bouilloire de son socle qu’après l’arrêt automatique ou l’éteindre d’abord à la main.
• Ne jamais remplir la bouilloire au–delà du niveau “MAX” sinon l’eau bouillante déborderait.
• Utiliser uniquement cette bouilloire avec le socle fourni.
• Dérouler entièrement le cordon ; ne pas le laisser enrouler sur le socle.
ENTRETIEN
ENLEVEZ D'ABORD LA FICHE DE LA PRISE ET LAISSEZ LA BOUILLOIRE REFROIDIR !
L’extérieur de la bouilloire PRINCESS CLASSIC WATERKETTLE ROMA peut être essuyé avec un
chiffon humide. Le socle doit toujours être nettoyé à sec.
DETARTRAGE
Utilisez un produit détartrant qui convient pour les appareils ménagers tels que cafetières électriques. Reportezvous aux indications figurant sur le paquet du produit. Ne pas allumer l’appareil pendant le détartrage,
laisser agir le produit à froid. Bien rincer la bouilloire à l’eau douce à plusieurs reprises après le détartrage.
CONSEILS DE PRINCESS
- Poser l’appareil sur une surface solide et stable.
- Ne plonger jamais la bouilloire et son socle dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- La partie extérieure de l’appareil devient très chaude. Saisir l’appareil uniquement par la poignée.
- Ne placez pas l’appareil près du bord d’une table, d’un plan de travail, etc. pour ne pas risquer de le
heurter ; veillez également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou y rester accroché.
Ne pas oublier que la bouilloire est remplie d’eau brûlante !
- N’utilisez pas l’appareil si celui-ci ou son cordon électrique sont endommagés, mais expédiez-le à
notre service de réparation. La réparation du cordon de ce type d’appareils exige des outils spéciaux
et ne peut être effectuée que par notre service après-vente.
- Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson chaude, etc.
- Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou
moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables
de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
- Si la bouilloire est trop remplie, de l'eau bouillante peut être éjectée.
- La bouilloire ne doit être utilisé avec le socle fourni.
- ATTENTION: Ne pas faire fonctionner la bouilloire sur un plan incliné. Ne pas faire
fonctionner la bouilloire à vide ou au-delà de repère de niveau minimum. Ne déplacez
pas la bouilloire est sous tension.
- ATTENTION: Pour éviter d'endommager l'appareil ne pas utiliser de nettoyants alcalins
pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et un détergent doux.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications intérieures et ne similaires tels
que les zones personnel de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements
de travail, les maisons de ferme; par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; lit et les environnements de type petit-déjeuner.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter un danger.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.