Princess 182647 Royal User Manual [se]

Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
TYPE 182647
ROYAL DEEP FRYER EASY
2
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
P
GR
ARAB
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DECEMBER 2007
PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASYART. 182647 VOOR GEBRUIK
Lees voordat u dit apparaat gaat gebruiken deze instructies zorgvuldig. Bewaar ze om ze later nog eens te kunnen raadplegen. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. Verwijder voor het eerste gebruik het verpakkingsmateriaal en was de accessoires en de binnenpan af in warm water. Droog deze goed voor gebruik. Zorg dat de elektrische delen droog blijven.
BESCHRIJVING VAN DE FRITEUSE
1. Afneembaar filterdeksel met filter
2. Multifunctionele handgreep met liftsysteem
3. Vergrendeling
4. Kijkvenster
5. Controlelampje
6. Temperatuurinstelling
7. Deksel openknop
BEDIENING VAN DE FRITEUSE
- Schakel de friteuse nooit in zonder olie of vet, anders raakt het apparaat defect. Doe ook geen andere (vloei-)stoffen zoals water in de pan.
- Plaats de friteuse op een droge, stabiele ondergrond. Omdat de friteuse warm wordt tijdens het gebruik, dient u ervoor te zorgen dat deze niet te dicht bij andere voorwerpen staat.
- Open het deksel van de friteuse.
- Vul het apparaat met de gewenste hoeveelheid olie of vet. Let goed op dat het minstens gevuld is tot het minimumniveau en niet hoger dan het maximumniveau, zoals is aangegeven aan de binnenzijde van het apparaat. Voor het beste resultaat is het af te raden verschillende soorten olie door elkaar te gebruiken.
- Bij het gebruik van frituurvet is het belangrijk dat het apparaat eerst op een lage temperatuur wordt ingesteld. Snijd het vet in stukjes en leg het evenredig verdeeld in de friteuse. Steek de stekker in het stopcontact; het indicatielampje gaat aan. Het indicatielampje gaat aan. Vul de friteuse met voldoende vet tot aan het minimumniveau. Wees voorzichtig met het toevoegen van stukjes vet om het minimum­niveau te bereiken. Wanneer het vet is gesmolten en het minimumniveau bereikt is kunt u de temperatuur op de gewenste waarde instellen.
- Kies de geschikte temperatuur voor datgene wat u wilt frituren. Raadpleeg hiervoor de temperatuurtabel. Verwarm het apparaat ten minste 15 minuten voor.
- Gebruik de handgreep om het mandje in de friteuse te plaatsen.
- Plaats het te frituren voedsel in het mandje. Voor het beste resultaat dient u het voedsel droog in het mandje te doen.
- Dompel het mandje langzaam onder om sterk opborrelen te voorkomen.
- Om de olie op de ingestelde temperatuur te houden klikt de thermostaat steeds aan en uit. Gedurende het gebruik gaat het temperatuurlampje steeds aan en uit.
- Haal het mandje weer omhoog als de frituurtijd is verstreken.
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Spoel het mandje na gebruik om en droog het grondig af.
- Als de friteuse goed is afgekoeld, kunt u het mandje terugplaatsen. Berg uw friteuse met gesloten deksel op een droge en donkere plaats op. De olie en het mandje kunt u in de friteuse laten.
FRITUURTIPS
- Gebruik maximaal 500 gram verse frites per bakbeurt.
- Als u frites van verse aardappelen gebruikt: droog de frites na het wassen zodat er geen water in de olie komt.
- Fituur verse frites in twee rondes: Eerst voorbakken gedurende 5 tot 10 minuten op 160 graden. Dan afbakken gedurende 2 tot 4 minuten op 180 graden. Laat de frites uitdruipen.
- Bij diepvriesproducten maximaal 200 gram gebruiken i.v.m. de sterke afkoeling van de olie. Diepvriesproducten boven de gootsteen uitschudden om overtollig ijs te verwijderen.
- Bij diepvriesfrites maximaal 400 gram gebruiken i.v.m. de sterke afkoeling van de olie. Verwarm deze friteuse voor op 190ºC gedurende ten minste 15 minuten. In die tijd gaat het lampje steeds aan en uit. Dat is normaal. Frituur bevroren frites vervolgens gedurende 10 tot 14 minuten.
4
FRITUURTABEL
GERECHT BAKTEMPERATUUR Diepvriesfrites 190 Voorbakken verse frites 160 Afbakken verse frites 180 Parmezaanse fondue 170 Kaaskroketten 170 Vlees/vis 190 Aardappelkroketten 170 Vis 170 Vissticks 180 Kaasbeignets 180 Oliebollen 170 Diepvriesworstjes 190 Kip 160 Garnalenbeignets 180
DEKSEL VERWIJDEREN
Wanneer u de olie vervangt, kunt u het beste het deksel verwijderen. Dit is eenvoudig. U opent het deksel helemaal. Vervolgens houdt u de behuizing vast en verwijdert u het deksel in verticale richting. U plaatst het deksel terug door de bovenstaande aanwijzingen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
DE OLIE VERVANGEN
Zorg ervoor dat het apparaat en de olie goed afgekoeld zijn voor het verversen van de olie (haal de stekker uit het stopcontact!). Ververs regelmatig de olie. Dit is zeker noodzakelijk als de olie donker wordt of de geur verandert. Wissel de olie in ieder geval na iedere 10 frituurbeurten. Ververs de olie in één keer, meng geen oude en nieuwe olie. Afgedankte olie is milieubelastend. Gooi deze daarom niet zomaar bij het huis­vuil, maar volg de richtlijnen van de gemeentelijke afvalverwerking in uw woonplaats. Ververs regelmatig de olie. Dit is zeker noodzakelijk als de olie donker wordt of de geur verandert. Wissel de olie in ieder geval na iedere 10 frituurbeurten. Ververs de olie in één keer, meng geen oude en nieuwe olie. Afgedankte olie is milieubelastend. Gooi deze daarom niet zomaar bij het huisvuil, maar volg de richtlijnen van de gemeentelijke afvalverwerking in uw woonplaats. Dit is zeker noodzakelijk als de olie donker wordt of de geur verandert. Wissel de olie in ieder geval na iedere 10 frituurbeurten. Ververs de olie in één keer, meng geen oude en nieuwe olie. Afgedankte olie is milieubelastend. Gooi deze daarom niet zomaar bij het huis­vuil, maar volg de richtlijnen van de gemeentelijke afvalverwerking in uw woonplaats. Vervang de olie in ieder geval na iedere 10 frituurbeurten. Vervang de olie in één keer, meng geen oude en nieuwe olie. Afgedankte olie is milieubelastend. Gooi deze daarom niet zomaar bij het huisvuil, maar volg de richtlijnen van de gemeentelijke afvalverwerking in uw woonplaats. Vervang de olie in één keer, meng geen oude en nieuwe olie. Afgedankte olie is milieubelastend. Gooi deze daarom niet zomaar bij het huisvuil, maar volg de richtlijnen van de gemeentelijke afvalverwerking in uw woonplaats. Afgedankte olie is milieubelastend. Gooi deze daarom niet zomaar bij het huisvuil, maar volg de richtlijnen van de gemeentelijke afvalver­werking in uw woonplaats. Gooi deze daarom niet zomaar bij het huisvuil, maar volg de richtlijnen van de gemeentelijke afvalverwerking in uw woonplaats.
REINIGING EN ONDERHOUD
Dompel het apparaat nooit onder in water. Haal de stekker uit het stopcontact.
- Reinig de friteuse regelmatig aan de binnen- en buitenzijde.
- Maak de buitenkant van de friteuse schoon met een vochtige doek en droog deze met een zachte, schone doek.
- Gebruik nooit schuurmiddelen.
- Het mandje en het handvat kunnen in een warm sopje worden schoongemaakt. Droog ze goed af voor hergebruik. Droog ze goed af voor hergebruik.
- Bij het vervangen van de olie kunt u tevens de binnenzijde van de friteuse schoonmaken. Leeg de friteuse en maak de binnenzijde eerst met keukenpapier en vervolgens met een natte, in zeepsop gedompelde doek schoon. Neem daarna de binnenzijde met een vochtige doek af en laat deze goed drogen. Leeg de friteuse en maak de binnenzijde eerst met keukenpapier en vervolgens met een natte, in zeepsop gedompelde doek schoon. Neem daarna de binnenzijde met een vochtige doek af en laat deze goed drogen. Neem daarna de binnenzijde met een vochtige doek af en laat deze goed drogen.
5
VERWISSELEN VAN HET ANTIREUKFILTER
Uw friteuse is van een antireukfilter voorzien dat zich in het deksel bevindt. Dit dient u na ongeveer 40 frituurbeurten te verwisselen.. Dit dient u na ongeveer 80 uur gebruik te verwisselen..
PRINCESS-TIPS
- Plaats de friteuse altijd op een stabiele, vlakke ondergrond en houd brandbare materialen uit de buurt.
- Plaats de friteuse niet op of bij een werkende kookplaat.
- Vul het apparaat voor gebruik met de gewenste hoeveelheid olie of vet.. Gebruik de friteuse nooit zonder olie of vet, anders gaat het apparaat kapot.
- Verplaats de friteuse nooit tijdens het gebruik. De olie wordt heet en u kunt zich eraan branden. Wacht met verplaatsen totdat de olie afgekoeld is. De olie wordt heet en u kunt zich eraan branden. Wacht met verplaatsen totdat de olie afgekoeld is. Wacht met verplaatsen totdat de olie afgekoeld is.
- Deze friteuse wordt beveiligd door een thermische beveiliging. Hierdoor schakelt het apparaat zich automatisch uit bij oververhitting. Hierdoor schakelt het apparaat zich automatisch uit bij oververhitting.
- Dompel het apparaat nooit onder in water.
- Laat het apparaat tijdens het gebruik nooit onbeheerd achter. Let goed op als de friteuse gebruikt wordt in de nabijheid van kinderen. Let goed op als de friteuse gebruikt wordt in de nabijheid van kinderen.
- Bij beschadiging van de friteuse en/of het snoer dient deze gerepareerd te worden door een deskundige servicedienst. Probeer nooit zelf reparaties te verrichten of een beschadigd snoer te vervangen. Hierbij is speciaal gereedschap vereist. Probeer nooit zelf reparaties te verrichten of een beschadigd snoer te vervangen. Hierbij is speciaal gereedschap vereist Hiervoor is speciaal gereedschap nodig.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
- Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of personen met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig ervaring of deskundigheid. De voor de veiligheid van deze gebruikers verantwoordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te geven voor of ze te begeleiden bij het gebruik van dit apparaat.
PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 182647 BEFORE USING
Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Only connect this appliance to an earthed socket. Before use, remove the packaging and wash the accessories and pan in warm water. Dry well before using. Ensure that all electrical parts remain completely dry.
DESCRIPTION OF THE FRYER
1. Removable filter lid with carbon filter
2. Multi-functional handle with lift system
3. Lock
4. Viewing window
5. Control indicator lamp
6. Temperature setting
7. Lid opening button
OPERATING THE FRYER
- Never use the fryer without oil or fat as this will damage the appliance. Never pour any other liquids, such as water, into the pan.
- Place the fryer on a dry, sturdy surface. As the fryer heats up during cooking, make sure it is not too close to any other objects.
- Open the lid of the fryer.
- Fill the appliance with the required amount of oil or fat. Ensure that the appliance is filled at least to the minimum level and not higher than the maximum level, as indicated on the inside of the fryer. For optimal results, we advise against mixing different types of oil.
- When using the fryer, please ensure the temperature is at a low setting when first used. Cut the fat into pieces and spread evenly in the fryer. Put the plug in the wall socket. The indicator lamp will be illuminated. Fill the fryer with enough fat to reach the minimum level. Take care when adding pieces of fat to the right level. When the fat has melted and the minimum level reached, you can set the temperature to the desired level.
- Select the temperature for the item you wish to fry. Consult the temperature table for information on this. Pre-heat for at least 15 minutes.
6
- Use the handle to place the basket in the deep fryer.
- Place the food to be fried in the basket. For best results, the food should be dry before being placed in the basket.
- Slowly lower the basket into the oil to prevent the oil from bubbling up.
- To ensure the oil stays at the correct temperature, the thermostat will switch on and off. The indicator light will also go on and off.
- Then lift the basket when the frying time has elapsed so that the oil can drip off.
- Remove the plug from the socket.
- After use, rinse the basket and dry thoroughly.
- Once the deep fryer has totally cooled off, you can place the basket back in the deep fryer. Store the deep fryer, with closed lid, in a dry and dark place. You can leave the oil and the basket in the deep fryer.
FRYING TIPS
- Use a maximum of 500 grams of fresh chips per fry.
- When fresh chips are used: dry the chips after washing them to ensure no water gets into the oil.
- Fry the fresh chips in two turns: First time (blanch) 5 to 10 minutes at 160 degrees. Second time (finishing) 2 to 4 minutes at 180 degrees. Allow the oil to drip off.
- When using frozen products, use a maximum of 200 grams because the oil cools off rapidly. Shake frozen products above the sink to remove excess ice.
- When using frozen chips, use a maximum of 400 grams per fry. Allow this deep fryer to pre-heat for at least 15 minutes with the thermostat at 190ºC. During this time, it is normal for the light to switch on and off. Then fry frozen chips for 10 - 14 minutes.
FRYING TABLE
DISH FRYING TEMPERATURE Frozen chips 190 Pre-fry fresh chips 160 Final fry fresh chips 180 Parmesan fondue 170 Cheese croquettes 170 Meat/fish 190 Potato croquettes 170 Fish 170 Fish fingers 180 Cheese fritter 180 Doughnut balls 170 Frozen sausage 190 Chicken 160 Prawn fritter 180
REMOVING LID
When replacing the oil during cleaning it is advisable to remove the lid. This can be done easily by completely opening the lid. Hold the housing and remove the lid vertically. The lid can be replaced by following these steps in reverse order.
CHANGING THE OIL
Make sure the fryer and the oil or fat have cooled down before changing the oil or fat (remove the plug from the socket). Change the oil regularly. This is particularly necessary when the oil or fat goes dark or the smell changes. Always change the oil after every 10 frying sessions. Change the oil in one go – never mix old and new oil. Used oil is harmful to the environment. Do not dispose of it with your normal rubbish but follow the guidelines issued by the local authorities.
CLEANING AND MAINTENANCE
Never immerse the appliance in water! Remove the plug from the socket.
- Clean both inside and outside the fryer regularly.
- Regularly clean the outside of the fryer with a damp cloth and dry it with a soft, clean towel.
- Do not use abrasive detergents.
- The basket and the handle can be cleaned in warm soapy water. Dry thoroughly before reusing.
7
- When replacing the oil, you can also clean the inside of the fryer. Empty the fryer and first clean the inside with a paper towel and then wipe with a wet cloth dipped in soapy water. Then wipe the inside with a damp cloth and allow it to dry.
CHANGING THE ANTI-ODOUR FILTER
Your fryer comes complete with an anti-odour filter in the lid. This should be replaced after approximately 80 hours of use.
PRINCESS TIPS
- Always place the fryer on a stable surface and keep flammable materials away.
- Do not place the fryer on or near a switched-on hot plate.
- Before you use the fryer it must be filled with the required amount of fat or oil. Never use the fryer without oil or fat as this will damage the appliance.
- Never fryer the appliance during use. The oil becomes hot and you can burn yourself. Wait until the oil has cooled down before moving the fryer.
- This fryer is protected by thermal protection. This means it switches itself off when it overheats.
- Never immerse the appliance in water!
- Do not leave the appliance unattended while in use. Close supervision is necessary when the fryer is used near children.
- If the fryer or the cord are damaged they should be repaired by a reputable service company. Never attempt to carry out your own repairs or to replace the cord. Special equipment is needed for this.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE = neutral, BROWN = LIVE, GREEN-YELLOW = EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN-YELLOW must be connected to the earth terminal which is marked with the letter E or or coloured green and yellow. With this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is used a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board.
PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 182647 AVANT L'EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi que vous conserverez soigneusement afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de terre. Déballer l'appareil et laver les accessoires et l'intérieur à l'eau chaude avant la première utilisation. Les sécher soigneusement avant l'usage. Veiller à ne pas mouiller les pièces électriques.
DESCRIPTION DE LA FRITEUSE
1. Couvercle filtrant amovible avec filtre au carbone
2. Poignée multifonctions avec système de levage
3. Dispositif de verrouillage
4. Hublot de contrôle
5. Voyant lumineux
6. Thermostat réglable
7. Touche d’ouverture du couvercle
8
DESCRIPTION DE LA FRITEUSE
- Ne jamais allumer la friteuse sans huile ou graisse car cela détériorerait l'appareil. Ne jamais mettre d'autres substances (liquides) dans la cuve.
- Posez la friteuse sur une surface stable et sèche. Ne pas poser d'autres ustensiles près de la friteuse car celle-ci devient très chaude.
- Ouvrez le couvercle de la friteuse.
- Remplissez la friteuse avec la quantité souhaitée de graisse ou d’huile végétale. Veiller à ne pas remplir plus que le niveau maximum ni moins que le niveau minimum indiqué à l'intérieur de la cuve. Pour obtenir les meilleurs résultats, il est déconseillé de mélanger différentes sortes d’huiles.
- Si vous utilisez de la graisse, il est important de régler d'abord le thermostat sur une faible température. Coupez la graisse en petits morceaux et répartissez-les dans la friteuse. Branchez la fiche dans la prise de courant. Le témoin lumineux s'allume. Remplissez la friteuse avec suffisamment de graisse jusqu'au niveau minimum. Soyez prudent en ajoutant des morceaux de graisse pour atteindre le niveau minimum. Réglez le thermostat à la température souhaitée dès que la graisse est fondue et que le niveau minimum est atteint. Préchauffez la friteuse au moins 15 minutes.
- Sélectionnez la température appropriée aux ingrédients que vous désirez faire frire. Consultez pour cela le tableau des températures.
- Utilisez la poignée pour placer le panier dans la friteuse.
- Placez les aliments à frire dans le panier. Vous obtiendrez un résultat optimal si les aliments placés dans le panier sont secs.
- Plongez lentement le panier dans l’huile pour éviter un fort bouillonnement du liquide Le thermostat s’allume et s’éteint pour maintenir l’huile à la température souhaitée. Le témoin lumineux s'allumera et s'éteindra en conséquence.
- Relevez le panier lorsque le temps de friture est écoulé afin que l’huile puisse s’égoutter.
- Débranchez l’appareil de la prise de courant.
- Rincez le panier après l’emploi et séchez-le soigneusement.
- Quand la friteuse a bien refroidi, vous pouvez remettre en place le panier et ranger l'appareil. Rangez l’appareil, avec le couvercle fermé, à l’abri de la lumière et de l’humidité. Vous pouvez laisser l’huile et le panier dans la friteuse.
CONSEILS DE FRITURE
- Faire frire au maximum 500 g de frites fraîches à la fois.
- Si vous faites des frites avec des pommes de terre fraîches, séchez les frites après les avoir lavées pour éviter la présence d’eau dans l’huile.
- Faire frire les frites fraîches en 2 fois. Première friture (pré-cuisson) 5 à 10 minutes à 160ºC. Deuxième friture (cuisson) 2 à 4 minutes à 180ºC. Laissez bien égoutter.
- Pour les produits surgelés, utiliser au maximum 200 g de produits car ils refroidissent fortement l’huile. Secouez les produits surgelés au-dessus de l’évier pour enlever les restes de glace éventuels.
- Pour les frites surgelées, faire frire au maximum 400 g de frites à la fois. Préchauffer la friteuse au moins 15 minutes avec le thermostat sur 190ºC. Le voyant s’allumera et s’éteindra périodiquement pen­dant le préchauffage, ceci est normal. Faire frire ensuite les frites entre 10 et 14 minutes.
TABLEAU DES TEMPERATURES
ALIMENTS A FRIRE TEMPÉRATURE Frites surgelées 190 Frites fraîches précuites 160 Frites fraîches Final fry 180 Fondue au parmesan 170 Croquettes de fromage 170 Viande/Poisson 190 Croquettes de pomme de terre 170 Poisson 170 Bâtonnets de poisson 180 Beignet au fromage 180 Beignet 170 Saucisse congelée 190 Poulet 160 Beignet aux crevettes 180
9
RETIRER LE COUVERCLE
Il est préférable de retirer le couvercle pour changer l’huile. Cela est très simple : ouvrez complètement le couvercle puis retirez-le en le soulevant à la verticale tout en maintenant l’appareil. Pour remettre le couvercle en place il suffit de répéter la même opération en sens inverse.
POUR CHANGER L'HUILE
Attendez que la friteuse et l'huile aient complètement refroidi avant de changer l'huile. Changez l'huile régulièrement. Il est essentiel de remplacer l'huile lorsqu'elle devient sombre ou change d'odeur. Dans tous les cas, il faut changer l'huile après dix fritures. Changer toute l’huile en une fois ; ne mélangez pas de l'huile fraîche avec de l'huile qui a déjà servi. L'huile de friture est polluante pour l'environnement. Ne la jetez donc jamais directement à l'égout mais respectez les consignes locales en vigueur pour l'élimination des déchets.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ! Débranchez l’appareil de la prise de courant.
- Nettoyez fréquemment l'intérieur et l'extérieur de la friteuse.
- Nettoyez la partie extérieure de la friteuse avec un chiffon humide et séchez-la avec un chiffon propre et doux.
- Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
- Nettoyez le panier et la poignée à l'eau savonneuse. Séchez-les soigneusement avant de les réutiliser.
- Lorsque vous remplacez l’huile, vous pouvez également nettoyer l’intérieur de la friteuse. Videz la friteuse et nettoyez l’intérieur d’abord avec un papier essuie-tout puis avec un chiffon que vous avez plongé dans de l’eau savonneuse. Essuyez ensuite l'intérieur avec un chiffon humide et laissez sécher.
POUR REMPLACER LE FILTRE A ODEURS
Votre friteuse est équipée d'un filtre à odeurs qui se trouve dans le couvercle. Ce filtre doit être changé après quarante fritures environ.
CONSEILS PRINCESS
- Placez toujours l’appareil sur un support solide et veillez à ce qu’il ne se trouve pas à proximité de matières inflammables.
- Veillez à ce que la friteuse ne soit pas à proximité ou sur une plaque de cuisson allumée.
- Remplissez la friteuse avec la quantité d'huile ou de graisse nécessaire avant de l'utiliser, Ne jamais utiliser la friteuse sans huile ou graisse car cela la détériorerait.
- Ne déplacez jamais la friteuse quand vous l’utilisez. L’huile est bouillante et peut causer des brûlures. Attendez que l'huile ait refroidi avant de déplacer la friteuse.
- Cette friteuse est équipée d’un dispositif de protection thermique. Ce dispositif permet d'éteindre automatiquement la friteuse en cas de surchauffe.
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau !
- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance ! Faites très attention quand vous l’utilisez à proximité d’enfants.
- Si la friteuse et/ou son cordon électrique sont endommagés, faites les réparer par un service après-vente agréé. Ne jamais tenter de réparer ou de remplacer soi-même un cordon endommagé. Cela nécessite l'utilisation d'outils spécifiques.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
PRINCESS ROYAL DEEP FRYER EASY ART. 182647 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung zuerst ganz durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf, um später bei Bedarf nochmals nachlesen zu können. Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen. Vor Inbetriebnahme das Verpackungsmaterial entfernen und das Zubehör sowie den Innentopf mit warmem Wasser abwaschen. Vor Gebrauch gut abtrocknen. Darauf achten, dass die elektrischen Teile trocken bleiben.
10
Loading...
+ 22 hidden pages