Deze fraai vormgegeven Fondue is ontworpen door Jan des
Bouvrie. Met dit apparaat kunt u niet alleen erg smakelijk
fonduen, het is ook een lust voor het oog. Zowel de
verwarmingsbasis als de pan en de vorkjes hebben een strak
en luxueus design. De Jan des Bouvrie Fondue wordt geleverd
met 8 fonduevorkjes, zodat u met familie of vrienden er een
gezellige en sfeervolle avond van kunt maken.
Door de regelbare temperatuurinstelling is de Jan des Bouvrie
Fondue uitermate geschikt voor verschillende soorten fondues,
zoals de klassieke vleesfondue, maar ook voor een
kaasfondue, een chocoladefondue of een Chinese fondue (met
bouillon).
Werking en bediening
Zie figuur 1.
Het apparaat bevat de volgende onderdelen:
1 Fonduepan
2 Deksel met handgreep
3 Fonduering
4 Handgreep fonduepan
5 Verwarmingsbasis
6 Fonduevorkjes
7 Temperatuurregelaar
8 Indicatielampje aan/uit
9 Indicatielampje temperatuur
10 Stekker en snoer
11 Snoeropbergsysteem
Voor het eerste gebruik
1 Verwijder alle verpakkingsmaterialen en stickers van het
apparaat.
2 Reinig het apparaat en alle toebehoren (zie ‘Onderhoud en
reinigen’) en droog ze vervolgens grondig af.
3 Plaats de verwarmingsbasis op een stabiele ondergrond.
4 Zet de fonduepan in het midden van de verwarmingsbasis.
5 Plaats de fonduering in de fonduepan.
Verwarmen van olie of bouillon
1 Kies een olie die geschikt is voor fondue, dit staat op de ver-
pakking van de olie vermeld.
• Gebruik geen olie die niet geschikt is voor fondue. De
olie kan gaan spatten en brandwonden veroorzaken.
2 Vul de fonduepan met olie of bouillon. Let erop dat de pan
gevuld is tot boven het minimumniveau (min.) en onder het
maximumniveau (max.).
3 Steek de stekker in het stopcontact. Het rode indi-
catielampje gaat nu branden en geeft aan het apparaat
ingeschakeld is.
• Schakel het apparaat niet in als de pan leeg is.
4 Draai de temperatuurregelaar in de gewenste stand. Het
oranje indicatielampje gaat branden. Stel de temperatuur
zodanig in dat de vloeistof net gaat borrelen.
5 Roer tijdens het opwarmen af en toe even in de pan, zodat
de vloeistof geleidelijk opwarmt.
6 Als het lampje uitgaat is de gewenste temperatuur bereikt.
U kunt beginnen met fonduen.
Verwarmen van kaas of chocolade
1 Kies een recept voor kaas- of chocoladefondue.
2 Steek de stekker in het stopcontact. Het rode indi-
catielampje gaat nu branden en geeft aan het apparaat
ingeschakeld is.
3 Bereid het mengsel voor de fondue volgens het recept.
4 Draai de temperatuurregelaar in de gewenste stand. Het
oranje indicatielampje gaat branden.
• Stel de temperatuur voor het verwarmen van kaas en
chocolade niet te hoog in, anders kan het mengsel
aanbranden of overkoken.
LET’SCOOKFONDUEART 172662
1
5 Roer tijdens het opwarmen af en toe even in de pan, zodat
het mengsel glad blijft en geleidelijk opwarmt.
6 Als het lampje uitgaat is de gewenste temperatuur bereikt.
U kunt beginnen met fonduen.
Fonduen
1 Prik een stukje etenswaar aan de fonduevork.
2 Steek het vorkje in het verwarmde mengsel. Laat het stukje
etenswaar in het geval van de olie en bouillon gaar worden,
door het vorkje te laten rusten in de fonduering. In het geval
van de kaas en chocolade hoeft het er alleen ingedoopt te
worden.
• Als u fonduut met olie, zorg er dan voor dat de etenswaar
niet te vochtig is, anders gaat de olie spatten.
• Zorg dat u met de vorkjes niet in de pan prikt, om
beschadiging te voorkomen.
3 Haal het vorkje uit pan. De etenswaar kan nu gegeten
worden.
• Pas op, de etenswaar is heet!
Onderhoud en reinigen
• Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld of
nog warm is. Schakel het apparaat eerst uit en verplaats
het pas als het is afgekoeld.
• Gebruik geen schurende of agressieve middelen bij het
reinigen.
• Zorg dat het apparaat niet is aangesloten op het
stopcontact als u het gaat schoonmaken.
• Dompel het apparaat nooit onder in water.
• Let op dat er geen vocht bij de elektrische delen van het
apparaat komt.
1 Neem de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat
geheel afkoelen.
2 Verwijder het mensel uit de fonduepan. Veeg de pan daarna
droog met keukenpapier.
3 Reinig de fonduepan met warm water en afwasmiddel.
• Schoonmaaktip: doe een kopje water en een klein
scheutje afwasmiddel in de pan. Schakel de verwarming
in op de laagste stand. Laat dit ongeveer 10 minuten
staan en schakel daarna het apparaat uit. Spoel de pan
goed uit met water en maak hem droog.
• De fonduepan en fonduering kunnen ook in de
vaatwasser gereinigd worden.
4 Reinig de verwarmingsbasis met een vochtige doek. Maak
deze vervolgens goed droog.
Veiligheid
Algemeen
• Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze
zorgvuldig.
• Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze
gebruiksaanwijzing.
• Gebruik dit apparaat alleen voor huishoudelijke
doeleinden.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen of
personen die er niet goed mee om kunnen gaan.
• Laat reparaties uitvoeren door een gekwalificeerde
monteur. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren.
Warmte en elektriciteit
• Controleer voordat u het apparaat gebruikt of de
netspanning overeenkomt met de aangegeven
netspanning op het typeplaatje van het apparaat.
• Gebruik een geaard stopcontact.
2
LET’SCOOKFONDUEART 172662
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het
apparaat niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan
de stekker, niet aan het snoer.
• Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer
beschadigd is. Stuur het naar onze servicedienst om
risico's te vermijden. Bij dit type apparaat kan een
beschadigd snoer alleen door onze servicedienst worden
vervangen met behulp van speciaal gereedschap.
• Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in
aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete
kookplaat of open vuur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet
in aanraking komen met water.
• Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is
gevallen. Neem direct de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het apparaat niet meer.
• Wees voorzichtig met het vastpakken van onderdelen en
het apparaat zelf. Laat het apparaat eerst afkoelen. Het
apparaat en de onderdelen worden heet tijdens het
gebruik.
• Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om
brandgevaar te voorkomen. Zorg er dus voor dat het
apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen
met brandbaar materiaal. Het apparaat mag niet worden
bedekt.
Tijdens gebruik
• Gebruik het apparaat nooit buiten.
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten.
• Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke
ondergrond, op een plaats waar het niet kan vallen.
• Laat het snoer niet over de rand van een aanrecht,
werkblad of tafel hangen.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat,
het snoer of de stekker aanraakt.
• Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het
stopcontact als u tijdens het gebruik storingen
ondervindt, het apparaat gaat reinigen, een accessoire
aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het in
gebruik is.
• Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld of
nog warm is. Schakel het apparaat eerst uit en verplaats
het pas als het is afgekoeld.
• Zet het apparaat nooit aan als de pan leeg is.
• Houd bij het vullen van de fonduepan rekening met het
minimale en maximale vulniveau, aangegeven met de
twee streepjes “MIN” en “MAX” in de fonduepan.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen in de pan, zoals
metalen spatels, messen en vorken. Deze kunnen de antiaanbaklaag beschadigen.
• Zorg dat kleine kinderen niet bij het apparaat kunnen. Het
apparaat en de onderdelen worden heet tijdens het
gebruik.
• Pak onderdelen alleen beet aan de handgreep.
• Controleer regelmatig of de handgrepen nog goed aan de
pan bevestigd zijn.
• Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie
hoofdstuk ‘Onderhoud en reinigen’)
• De onderdelen van deze set zijn voorzien van een
antiaanbaklaag op PTFE-basis. Bij verwarming hiervan
kunnen uiterst kleine hoeveelheden gassen afgegeven
worden, die voor de mens volkomen onschadelijk zijn.
Gebleken is echter dat het zenuwstelsel van vogels
hiervoor extreem gevoelig is. Gebruik de fondueset
daarom niet in de buurt van vogels (denk aan siervogels
zoals papegaaien).
LET’SCOOKFONDUEART 172662
3
Milieu
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de
daarvoor bestemde containers.
Wilt u het apparaat weg doen terwijl het nog goed functioneert
of eenvoudig gerepareerd kan worden, zorg dan voor
hergebruik van het apparaat.
Aan het einde van de levensduur moet u het
apparaat op een verantwoorde wijze laten
verwerken, zodat het apparaat of onderdelen
daarvan kunnen worden hergebruikt. Zet het
apparaat niet bij het ongesorteerde afval, maar
inzamelpunt. Neem contact op met uw gemeente voor
informatie over de beschikbare inleverings- en
inzamelsystemen.
Geldende Europese richtlijn:
lever het in bij de winkelier of bij een erkend
• 2002/95/EC
• 2002/96/EC
Recepten
Vleesfondue
Voor 4 personen:
750 gram verschillende magere malse vleessoorten,
bijvoorbeeld: biefstuk, kalfs-, varkens- of lamsvlees, kipfilet,
balletjes rundergehakt, tartaar of knakworsten.
1 liter olie
Snij het vlees in blokjes van ca. 1½ cm dik en draai van het
gehakt of de tartaar kleine balletjes van ongeveer dezelfde
grootte. Giet de olie in de fonduepan en draai de
temperatuurregelaar op de maximale stand. Verwarm de olie
ongeveer een kwartier voor.
• Tip: De temperatuur van de olie kunt u controleren door
er een stukje brood in te doen; olie die dan bruist, is heet
genoeg. Dit vermindert tevens de baklucht.
Prik een stukje vlees aan de fonduevork en laat dit ongeveer 4
minuten in de olie bakken.
Lekker met stokbrood, salade, gepofte aardappel, paprika,
uien, champignons en diverse sauzen.
Snij het vlees en de vis in blokjes van ca. 1½ cm dik en draai
van het gehakt of de tartaar kleine balletjes van ongeveer
dezelfde grootte. Snij de groente in kleine blokjes of reepjes.
Giet de bouillon in de fonduepan en breng de bouillon aan de
kook.
Prik een stukje vlees, vis of groente aan de fonduevork en laat
dit in de bouillon gaar worden.
Lekker met stokbrood, salade, gepofte aardappel en diverse
sauzen.
Meng de kaas met de maïzena. Breng dit mengsel al roerende
samen met de wijn, citroensap en de krisch in een pan met
4
LET’SCOOKFONDUEART 172662
dikke bodem aan de kook. Laat het enkele minuten zachtjes
doorkoken. Breng het mengsel op smaak met peper en
nootmuskaat. Wrijf de fonduepan in met knoflook. Giet het
mengsel in de fonduepan en zet de temperatuurregelaar
halverwege. Snij het stokbrood in stukjes en doop dit in de
kaasfondue.
Ook lekker met rauwe champignons, beetgare broccoliroosjes
en courgetteblokjes.
Chocoladefondue
Voor 4 personen:
250 gram pure chocolade
1/8 liter slagroom
1/8 liter melk
15 gram boter
Vruchten, bijvoorbeeld ananas, banaan, aardbeien, appel, peer.
Breek de chocolade in stukjes en doe ze samen met de
slagroom en de melk in een kom. Zet de kom op een pan met
heet water (au-bain-marie) die zachtjes verwarmd wordt. Laat
de chocolade langzaam smelten onder af en toe roeren. Neem
de kom van het waterbad en roer de boter door de
chocoladesaus. Giet het mengsel in de fonduepan en zet de
temperatuurregelaar halverwege. Snij de vruchten in blokjes en
doop ze in de chocoladefondue.
Ook lekker met lange vingers en stukjes eierkoek.
LET’SCOOKFONDUEART 172662
5
General information
This attractive fondue has been designed by Jan des Bouvrie.
This appliance cannot only be used for tasty fondues, it is also
pleasing to look at. The heating base, the pan and the forks
have a modern design. The Jan des Bouvrie Fondue comes
with eight fondue forks, so that you can enjoy it with your family
and friends.
The temperature regulator makes the Jan des Bouvrie Fondue
suitable for different types of fondue, such as the classic meat
fondue, a cheese fondue, a chocolate fondue or a Chinese
fondue (with stock).
Operation and controls
See Figure 1.
The appliance has the following features:
1 Fondue pan
2 Lid with handle
3 Fondue ring
4 Fondue pan handle
5 Heating base
6 Fondue forks
7 Temperature regulator
8 On/Off indicator light
9 Indicator light, temperature
10 Power cord and plug
11 Cord storage system
Before use for the first time
1 Remove all the packaging materials and stickers from the
appliance.
2 Clean the appliance and all the accessories (see ‘Cleaning
and maintenance’) and then dry them thoroughly.
3 Place the heating base on a stable surface.
4 Place the fondue pan in the middle of the heating base.
5 Place the fondue ring in the fondue pan.
Heating oil or stock
1 Choose an oil that is suitable for use with a fondue (this will
be stated on the packaging).
• Do not use oil that is not suitable for use with a fondue.
The oil can spit and cause burns.
2 Fill the fondue pan with oil or stock. Make sure the pan is
filled above the minimum level (Min.) and below the
maximum level (Max.).
3 Insert the plug into the plug socket. The red indicator light
will be lit to indicate that the appliance has been turned on.
• Do not turn on the appliance when the pan is empty.
4 Rotate the temperature regulator to the desired setting. The
orange indicator light will be lit. Adjust the temperature so
that the liquid just starts to boil.
5 Whilst heating the liquid, stir the pan every now and then so
that the liquid is slowly heated.
6 The light will go out once the desired temperature has been
reached. You can now start to fondue.
Heating cheese or chocolate
1 Select a recipe for cheese or chocolate fondue.
2 Insert the plug into the plug socket. The red indicator light
will be lit to indicate that the appliance has been turned on.
3 Prepare the mixture for the fondue according to the recipe.
4 Rotate the temperature regulator to the desired setting. The
orange indicator light will be lit.
• Do not set the temperature too high when heating cheese
or chocolate, otherwise the mixture may become burnt or
boil over.
5 Whilst heating the liquid, stir the pan every now and then so
that the mixture is slowly heated and does not become
lumpy.
6 The light will go out once the desired temperature has been
reached. You can now start to fondue.
6
LET’SCOOKFONDUEART 172662
Fondue
1 Prick a piece of food onto the fondue fork.
2 Place the fork in the heated mixture. If using oil or stock,
allow the piece of food to cook by resting the fork on the
fondue ring. If using cheese or chocolate, you only have to
dip the piece of food in the fondue.
• If using oil, make sure the food is not too moist,
otherwise the oil may spit.
• To avoid damage, do not prick the forks into the pan.
3 Remove the fork from the pan. The food can now be eaten.
• Be careful, the food will be hot!
Cleaning and maintenance
• Never move the appliance whilst it is switched on or is
still hot. Switch off the appliance,and wait until it has
cooled down before moving it.
• Never use corrosive or scouring cleaning agents to clean
the appliance.
• Make sure the plug has been removed from the plug
socket before cleaning the appliance.
• Never immerse the appliance in water.
• Make sure moisture does not come into contact with the
appliance’s electrical components.
1 Remove the plug from the plug socket and allow the
appliance to cool down completely.
2 Remove the mixture from the fondue pan. Use kitchen
paper to dry the pan.
3 Clean the fondue pan with warm soapy water.
• Cleaning tip: place a cup of water and a small amount of
washing-up liquid in the pan. Set the heating element to
the lowest setting. Leave for 10 minutes and then turn off
the appliance. Rinse the pan thoroughly and then dry it.
• The fondue pan and the fondue ring can also be cleaned
in a dishwasher.
4 Clean the heating base with a damp cloth. Dry it thoroughly
afterwards.
Safety
General information
• Please read these instructions carefully, and retain them
for future reference.
• Use this appliance solely in accordance with these
instructions.
• This appliance is intended solely for domestic use.
• Keep the appliance out of the reach of children, and of
persons who may not be able to operate it safely.
• Have the appliance repaired only by a qualified
electrician. Never try to repair the appliance yourself.
Electricity and heat
• Verify that the mains voltage is the same as that indicated
on the type plate on the appliance before use.
• Plug the appliance into an earthed wall socket.
• Always remove the plug from the socket when the
appliance is not in use.
• Always remove the plug from the wall socket by pulling
on the plug, not the power cord.
• Do not use the appliance if the power cord or the
appliance is damaged. For your safety return the
appliance to our service department. A damaged power
cord can be replaced solely by our service department,
who have the special tools required for the repair.
• Make sure that the appliance and the power cord do not
come in contact with sources of heat, such as a hot hob
or naked flame.
LET’SCOOKFONDUEART 172662
7
• Make sure that the appliance, the power cord and plug do
not come into contact with water.
• Do not pick up the appliance if it falls into water. Remove
the plug from the wall socket immediately. Do not use the
appliance any more.
• Take care when touching the appliance and its parts.
Allow the appliance to cool down first. The appliance and
its parts will become hot whilst the appliance is in use.
• The appliance needs space to allow heat to escape,
thereby preventing the risk of fire. Make sure that the
appliance has sufficient space around it, and does not
come in contact with flammable material. The appliance
must not be covered.
During use
• Never use the appliance outdoors.
• Never use the appliance in humid rooms.
• Place the appliance on a flat, stable surface where it
cannot fall.
• Never allow the power cord to hang over the edge of the
draining board, worktop or table.
• Make sure that your hands are dry when you touch the
appliance, the power cord or the plug.
• Switch off the appliance and remove the plug from the
wall socket in the event of a malfunction during use, and
before cleaning the appliance, fitting or removing an
accessory, or storing the appliance after use.
• Never leave the appliance unsupervised whilst it is in
use.
• Never move the appliance whilst it is switched on or is
still hot. Switch off the appliance,and wait until it has
cooled down before moving it.
• Never turn the appliance on when the pan is empty.
• When filling the fondue pan, pay attention to the
maximum and minimum levels indicated by the “MIN”
and “MAX” marks in the fondue pan.
• Do not use sharp objects in the pan, such as metal
spatulas, knives and forks. These may damage the nonstick coating.
• Make sure that small children cannot reach the
appliance. The appliance and its parts will become hot
whilst the appliance is in use.
• Only hold the appliance by the handle.
• Regularly check whether the handles are firmly attached
to the pan.
• Clean the appliance thoroughly after use (see ‘Cleaning
and maintenance’).
• The parts of this set have a PTFE non-stick coating.
When this coating is heated, small quantities of gasses
can be given off. These are harmless to humans.
However, it has been proven that the nervous system of
birds is very sensitive to them. Therefore, do not use this
fondue set near birds (tropical birds, such as parrots).
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance
with the following code:
• BLUENEUTRAL
• BROWNLIVE
• GREEN/YELLOWEARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this
appliance may not correspond with the colour markings
identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured BLUE must be connected to
the terminal which is marked with the letter N or coloured
black.
• The wire which is coloured BROWN must be connected
to the terminal which is marked with the letter L or
coloured red.
• The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be
connected to the terminal which is marked with the letter
E or (earth symbol) and is coloured GREEN or GREEN/
YELLOW
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
8
LET’SCOOKFONDUEART 172662
The Environment
Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in
the appropriate waste containers.
You should ensure for the reuse of the appliance if you wish to
dispose of it whilst it is still in good working order or needs only
a minor repair.
When the appliance reaches the end of its useful
life it must be disposed of in a responsible manner,
thereby ensuring for the reuse of (parts of) the
appliance. Do not dispose of the appliance with
unsorted refuse; hand it in at the store, or take it to a
municipality for information about the reception and collection
systems in your area.
Applicable European Directive:
recognized collection point. Contact your
• 2002/95/EC
• 2002/96/EC
Recipes
Meat fondue
For 4 people
750 grams of different types of lean, tender meat, such as
steak, veal, pork, lamb, chicken breasts, meatballs, mincemeat,
minced steak or frankfurter sausages
1 litre of oil
Cut the meat into blocks which are approximately 1½ cm thick
and roll the mincemeat and the minced steak into balls of
approximately the same size. Pour the oil into the fondue pan
and rotate the temperature regulator to the maximum setting.
Heat the oil for approximately 15 minutes.
• Tip: The temperature of the oil can be checked by placing
a piece of bread in it. If the oil fizzes, then it is hot
enough. This also reduces the smell of the frying odours.
Prick a piece of meat onto the fondue fork and cook it in the oil
for approximately 4 minutes.
Delicious with baguette, salad, roast potatoes, sweet pepper,
onion, mushrooms and various sauces.
Chinese fondue (Stock fondue)
For 4 people
500 grams of meat or fish, such as steak, veal, pork, lamb,
chicken breasts, meatballs, mincemeat, minced steak, salmon,
turbot, cod, monkfish, wolf fish or prawns
500 grams of fresh vegetables, such as onions, mushrooms,
carrots, leeks, Chinese cabbage, courgette or bean sprouts
2 litres of vegetable stock
Cut the meat and the fish into blocks which are approximately
1½ cm thick and roll the mincemeat and the minced steak into
balls of approximately the same size. Cut the vegetables into
small blocks or strips.
Pour the stock into the fondue pan and bring it to the boil.
Prick a piece of meat, fish or a vegetable onto the fondue fork
and cook it in the stock.
Delicious with baguette, salad, roast potatoes and various
sauces.
Swiss cheese fondue
For 4 people
375 grams of grated Gruyère
375 grams of grated Emmental
1 tablespoon of cornflour
1 teaspoon of garlic
375 millilitres of dry white wine
20 millilitres of Kirsch (approximately one shot glass)
1 teaspoon of lemon juice
Pepper and nutmeg
Baguette
Mix the cheese with the cornflour. Bring this mixture to the boil
with the wine, lemon juice and Kirsch in a pan with a thick base
whilst stirring. Allow the mixture to simmer for a couple of
LET’SCOOKFONDUEART 172662
9
minutes. Add pepper and nutmeg to taste. Rub the fondue pan
with garlic. Pour the mixture into the fondue pan and set the
temperature regulator to the middle setting. Cut the baguette
into pieces and dip it into the cheese fondue.
Also delicious with raw mushrooms, al dente broccoli flowers
and courgette.
Chocolate fondue
For 4 people
250 grams of pure chocolate
1/8 litre of whipping cream
1/8 litre of milk
15 grams of butter
Fruit, such as pineapple, banana, strawberry, apple and pear
Break the chocolate into pieces and place it in a bowl together
with the cream and the milk. Place the bowl in a pan full of hot
water (bain-marie) that is slowly heated. Allow the chocolate to
slowly melt whilst occasionally stirring it. Remove the bowl from
the pan and mix the butter through the chocolate sauce. Pour
the mixture into the fondue pan and set the temperature
regulator to the middle setting. Cut the fruit into blocks and dip
them into the chocolate fondue.
Also delicious with biscuits and pieces of sponge cake.
10
LET’SCOOKFONDUEART 172662
Généralités
Ce superbe Service à fondue a été conçu par le célèbre
designer néerlandais Jan des Bouvrie. Ce set est plus qu'un
appareil qui vous servira une fondue délicieuse, c'est un
véritable régal pour l'oeil. Tant la base de chauffage que le
caquelon et les fourchettes ont un design soigné et luxueux.
Le service fondue Jan des Bouvrie est livré au complet y
compris 8 fourchettes, pour votre soirée conviviale en famille ou
entre amis.
La température est réglable pour permettre au service fondue
Jan des Bouvrie d'accommoder avec la même aisance toutes
les sortes de fondue : la classique fondue bourguignonne, mais
aussi la fondue de fromage, la fondue chinoise (au bouillon) et
même la fondue au chocolat.
Fonctionnement et utilisation
Voir la figure 1.
Les composants de l'appareil sont :
1 Caquelon (bain à fondue)
2 Couvercle avec poignée
3 Anneau à fondue
4 Poignée du caquelon
5 Base de chauffage
6 Fourchettes à fondue
7 Bouton de réglage de la température
8 Témoin lumineux marche/arrêt
9 Témoin lumineux indicateur de température
10 Cordon et fiche
11 Système de rangement du cordon
Avant la première utilisation
1 Enlevez toutes les étiquettes et tous les autocollants de
l'appareil.
2 Nettoyez l'appareil et tous les accessoires (voir ‘Nettoyage
et entretien’) et séchez bien.
3 Posez la base de chauffage sur une surface plane et stable.
4 Montez le caquelon au centre de la base de chauffage.
5 Posez l'anneau à fondue dans le caquelon.
Pour chauffer de l'huile ou un bouillon
1 Sélectionnez une huile convenant à la fondue
bourguignonne, ceci est mentionné sur l'étiquette du
produit.
• Pour la fondue bourguignonne, uniquement une huile
convenant cet usage. Une huile non appropriée peut
gicler et causer des brûlures.
2 Remplissez le caquelon d'huile ou de bouillon. Le caquelon
sera rempli jusqu'en dessus du niveau minimal (min.) et en
dessous du niveau maximal (max.).
3 Branchez la fiche. Le témoin lumineux rouge s'allume ;
l'appareil est sous tension.
• Ne mettez pas l'appareil sous tension si le caquelon est
vide.
4 Mettez le bouton de réglage de la température sur la
position désirée. Le témoin lumineux orange s'allume.
Réglez la température de telle façon que quelques bulles se
forment dans le liquide.
5 Pendant que le liquide se réchauffe, remuez-le de temps en
temps, pour répartir la chaleur également.
6 Quand le témoin lumineux s'éteint, la température réglée
est atteinte. Vous pouvez commencez votre repas.
Pour fondre du fromage ou du chocolat
1 Choisissez votre recette de fondue de fromage ou de
chocolat.
2 Branchez la fiche. Le témoin lumineux rouge s'allume ;
l'appareil est sous tension.
3 Préparez le mélange à fondue selon votre recette.
4 Mettez le bouton de réglage de la température sur la
position désirée. Le témoin lumineux orange s'allume.
LET’SCOOKFONDUEART 172662
11
• Veillez bien à ne pas sélectionner une température trop
élevée quand vous réchauffez du fromage ou du
chocolat, car le mélange peut facilement brûler ou
déborder.
5 Pendant que le mélange se réchauffe, remuez-le de temps
en temps, pour répartir la chaleur également et avoir un
mélange bien lisse.
6 Quand le témoin lumineux s'éteint, la température réglée
est atteinte. Vous pouvez commencez votre repas.
La fondue
1 Piquez sur une fourchette un cube d'un ingrédient
approprié.
2 Plongez la fourchette dans le mélange chaud. Dans le cas
de la fondue bourguignonne ou chinoise, laissez l'ingrédient
cuire à point, respectivement dans l'huile ou le bouillon ;
vous laissez la fourchette appuyée dans l'anneau placé à
cet effet sur le caquelon. Dans le cas de la fondue de
fromage ou de chocolat, vous trempez seulement l'aliment
dans le mélange.
• Pour la fondue bourguignonne, veillez à ce que l'aliment
que vous trempez dans l'huile soit bien sec, pour que
l'huile chaude ne gicle pas.
• Veillez à ne pas piquer les fourchettes dans le revêtement
intérieur du caquelon, pour ne pas l'endommager.
3 Sortez la fourchette du caquelon. L'ingrédient est prêt à
manger.
• Attention, c'est chaud !
Nettoyage et entretien
• Ne déplacez jamais l'appareil pendant qu'il est en
marche, ni s'il est encore chaud. Éteignez-le d'abord,
laissez-le bien refroidir, et déplacez-le ensuite.
• N'utilisez pas de détergents agressifs ou décapants pour
le nettoyage.
• L'appareil ne doit pas être branché sur le réseau
électrique pendant que vous le nettoyez.
• N'immergez jamais l'appareil.
• Ne laissez pas d'humidité pénétrer à l'intérieur de
l'appareil jusqu'aux composants électriques.
1 Débranchez la fiche et laissez refroidir complètement
l'appareil.
2 Videz complètement le caquelon. Essuyez ensuite avec du
papier de cuisine.
3 Nettoyez le caquelon à l'eau chaude additionnée d'un peu
de détergent pour la vaisselle.
• Conseil pour le nettoyage : mettez dans le caquelon un
peu de détergent pour la vaisselle avec un tasse d'eau.
Enclenchez le chauffage, à la position minimale. Laissez
tremper pendant environ 10 minutes, puis éteignez
l'appareil. Rincez bien et séchez.
• Le caquelon et l'anneau à fondue vont également au lavevaisselle.
4 Nettoyez la base de chauffage avec un chiffon humide.
Séchez ensuite bien à fond.
Sécurité
Généralités
• Lisez soigneusement le mode d'emploi et conservez-le
précieusement.
• Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions
décrites dans le mode d’emploi.
• L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation
domestique.
• Tenez l'appareil hors de la portée des enfants ou des
personnes incapables de l'utiliser correctement.
12
LET’SCOOKFONDUEART 172662
• Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié.
Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil.
Électricité et chaleur
• Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension
du réseau correspond à la tension du réseau indiquée
sur la plaquette type de l'appareil.
• Utilisez une prise raccordée à la terre.
• Débranchez toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilisez
pas.
• Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche ellemême; ne tirez pas sur le cordon.
• N’utilisez pas l'appareil si le cordon ou l'appareil luimême est endommagé. Pour éviter une électrocution, le
renvoyer à notre service de réparation. La réparation du
cordon sur ce type d’appareils nécessite des outils
spéciaux et ne peut donc être effectuée que par notre
service de réparation.
• Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon n'entre en
contact avec une source de chaleur telle qu'une plaque
électrique chaude ou une flamme.
• Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon, ni la fiche
n'entre en contact avec de l'eau.
• Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le rattrapez pas.
Débranchez immédiatement la fiche. Cessez d'utiliser
l'appareil.
• Faites attention lorsque vous touchez les composants et
l'appareil proprement dit. Laissez d'abord l'appareil
refroidir. L'appareil et ses composants s'échauffent
fortement pendant l'utilisation.
• L'appareil doit pouvoir évacuer sa chaleur, sinon il y
risque d'incendie. Laissez donc suffisamment d'espace
autour de l'appareil et évitez tout contact avec des
matériaux inflammables. L'appareil ne doit jamais être
recouvert.
Pendant l'utilisation
• N´utilisez jamais l'appareil à l'extérieur.
• N'utilisez jamais l'appareil dans une pièce humide.
• Installez l'appareil sur une surface plane et stable, à un
endroit où il ne risque pas de tomber.
• Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du
plan de travail ou de la table.
• Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de
toucher l'appareil, le cordon ou la fiche.
• Éteignez l'appareil et débranchez la fiche en cas de
problème durant l'utilisation, pour le nettoyage, le
montage ou le démontage d'un accessoire, et dès que
vous avez fini de l'utiliser.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant
qu'il est en marche.
• Ne déplacez jamais l'appareil pendant qu'il est en
marche, ni s'il est encore chaud. Éteignez-le d'abord,
laissez-le bien refroidir, et déplacez-le ensuite.
• Ne laissez jamais l'appareil en marche si le récipient est
vide.
• Ne remplissez pas le bain de fondue en dessous du
niveau minimal, ni en dessus du niveau maximal; les
niveaux sont indiqués par les marques “MIN” et “MAX” à
l'intérieur du bain.
• Dans le récipient de cuisson, n'utilisez pas d'ustensiles
acérés tels que couteaux, fourchettes et spatules en
métal. Ceci peut endommager le revêtement antiadhésif.
• Gardez l'appareil hors de portée des enfants. L'appareil et
ses composants s'échauffent fortement pendant
l'utilisation.
• Saisissez les composants uniquement par la poignée.
• Contrôlez régulièrement que les poignées sont bien
fixées à leur place.
• Nettoyez soigneusement l'appareil après l'utilisation (voir
‘ Nettoyage et entretien’).
• Les composants du set ont un revêtement antiadhésif à
base de PTFE. Lorsque ce matériau s'échauffe, il peut
dégager de faibles quantités de certains gaz,
parfaitement innocents pour l'humain. Par, chez les petits
oiseaux, on a constaté que le système nerveux y est très
sensible. N'utilisez donc pas le service à fondue trop
LET’SCOOKFONDUEART 172662
13
près d'un ou plusieurs oiseaux (tels qu'une perruche en
volière d'appartement).
Environnement
Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les boîtes,
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Si vous désirez vous débarrasser de l'appareil alors qu'il
fonctionne encore bien, ou est facilement réparable, ne le
mettez pas au rebut mais recyclez-le.
Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit être
retraité, de façon à pouvoir être recyclé au moins
partiellement. Ne le mettez pas aux ordures
ménagères, mais portez-le chez le vendeur ou dans
un centre de collecte agréé. Pour plus
contactez les autorités communales.
Directive européenne en vigueur :
d'informations sur les possibilités de retraitement,
• 2002/95/EC
• 2002/96/EC
Recettes
Fondue bourguignonne
Pour 4 personnes :
750 grammes de cubes de viande maigre, par exemple steak,
viande de veau, porc ou agneau, blanc de poulet, boulettes de
viande de bœuf, steak tartare.
1 litre d'huile
Coupez si nécessaire la viande en cubes d'environ 1½ cm, et
formez la viande hachée en boulettes de la même taille. Versez
l'huile dans le caquelon ; mettez le bouton de réglage de la
température sur la position maximum. Préchauffez l'huile
pendant environ un quart d'heure.
• Conseil : Vous contrôlez la température de l'huile en y
trempant un morceau de pain ; si l'huile pétille, elle est
prête. Ceci diminue en outre l'odeur de friture.
Piquez un morceau de viande sur une fourchette et laissez frire
dans l'huile pendant environ 4 minutes.
Servez avec une baguette, de la salade, des pommes de terre
au four, des poivrons, oignons et champignons, et des sauces à
choix.
Fondue chinoise (fondue au bouillon)
Pour 4 personnes :
500 grammes de viandes et/ou poisson, par exemple : bifteck,
viande de veau, porc ou agneau, blanc de poulet, boulettes de
viande de bœuf, steak tartare, saumon, turbot, cabillau, loup de
mer, crevettes.
500 grammes de crudités, par exemple : oignons,
champignons, carottes, poireau, chou chinois, courgettes,
pousses de soja.
2 litres de bouillon aux herbes
Coupez si nécessaire la viande et le poisson en cubes
d'environ 1½ cm, et formez la viande hachée en boulettes de la
même taille. Coupez les légumes en cubes ou lanières.
Versez le bouillon dans le caquelon et amenez à ébullition.
Piquez sur une fourchette un morceau de viande, poisson ou
légume, et laissez cuire dans le bouillon.
Servez avec une baguette, de la salade, des pommes de terre
au four, et des sauces à choix.
Fonde de fromage suisse
Pour 4 personnes :
375 grammes de Gruyère râpé
375 grammes d'Emmenthal râpé
1 cuillerée à soupe de maïzena
1 gousse d'ail
375 millilitres de vin blanc sec
20 millilitres de kirsch
1 cuillerée à café de jus de citron
14
LET’SCOOKFONDUEART 172662
Poivre et muscade
Pain blanc (baguette)
Mélangez le fromage et le maïzena. Dans une casserole à fond
épais, fondez le mélange, avec le vin, le jus de citron et le
kirsch ; remuez sans cesse. Laissez frémir pendant quelques
minutes, en surveillant attentivement. Ajoutez poivre et
muscade à volonté. Frottez d'ail le caquelon. Versez le
mélange dans le caquelon et réglez la température (demipuissance). Coupez le pain en cubes, que vous tremperez dans
la fondue.
Accompagnez de conserves au vinaigre ou morceaux de
brocolis et courgette blanchis.
Fondue au chocolat
Pour 4 personnes :
250 grammes de chocolat noir
1/8 litre de crème entière
1/8 litre de lait
15 grammes de beurre
Des fruits, par exemple ananas, banane, fraise, pomme, poire.
Cassez le chocolat en morceaux et mettez dans un bol avec la
crème et le lait. Placez le bol dans une casserole d'eau que
vous maintiendrez juste en dessous du point d'ébullition pour
faire fondre le chocolat au bain-marie. Laissez le chocolat
fondre lentement, en remuant de temps en temps. Sortez le bol
et ajoutez le beurre ; mélangez bien. Versez le mélange dans le
caquelon et réglez la température (demi-puissance). Coupez
les fruits en cubes et trempez dans la fondue au chocolat.
Vous pouvez aussi utiliser des langues de chat et des
morceaux de madeleine.
LET’SCOOKFONDUEART 172662
15
Allgemein
Dieses formschöne Fondueset wurde von dem bekannten
holländischen Designer Jan des Bouvrie entworfen. Mit diesem
Gerät können Sie nicht nur schmackhafte Fondues bereiten,
sondern es ist auch eine wahre Augenweide. Sowohl das
Heizelement als auch der Topf und die Gabeln fallen auf durch
ihre geradlinige, elegante Formgebung. Das „Jan des Bouvrie“Fondueset wird mit 8 Fonduegabeln geliefert, sodass Sie sich
mit Ihrer Familie oder mit Freunden einen gemütlichen,
stimmungsvollen Abend machen können.
Aufgrund der regelbaren Temperatureinstellung eignet das „Jan
des Bouvrie“-Fondueset sich gut für verschiedene Fonduearten
wie die klassische Fleischfondue, aber auch für Käsefondue,
Schokoladefondue oder chinesische Fondue (mit Brühe).
Funktion und Bedienung
Siehe Abbildung 1.
Das Gerät besteht aus den folgenden Teilen:
1 Fonduetopf
2 Deckel mit Griff
3 Fonduering
4 Griff des Fonduetopfes
5 Heizelement
6 Fonduegabeln
7 Temperaturregler
8 Betriebsanzeige (Ein/Aus)
9 Temperaturanzeige
10 Stecker und Kabel
11 Kabelverstaumöglichkeit
Vor der ersten Verwendung
1 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und alle Etiketten
vom Gerät.
2 Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile (siehe ‘Pflege
und Reinigung’) und trocknen Sie sie anschließend
gründlich ab.
3 Stellen Sie das Heizelement auf einen stabilen Untergrund.
4 Stellen Sie den Fonduetopf mitten auf das Heizelement.
5 Setzen Sie den Fonduering in den Fonduetopf ein.
Erhitzen von Öl oder Brühe
1 Verwenden Sie ein Öl, das für Fondues geeignet ist. Dies ist
auf der Verpackung des Öls angegeben.
• Verwenden Sie nie Öl, das sich nicht für Fondues eignet,
da es spritzen und dadurch Brandwunden verursachen
kann.
2 Füllen Sie den Fonduetopf mit Öl oder Brühe. Achten Sie
darauf, dass der Topf mindestens bis zum Mindestfüllstand
(min.) und nicht weiter als bis zum Höchstfüllstand (max.)
gefüllt ist.
3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die rote
Betriebsanzeige fängt an zu leuchten, um anzugeben, dass
das Gerät eingeschaltet ist.
• Schalten Sie das Gerät nie ein, wenn der Topf leer ist.
4 Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte
Einstellung. Die orangefarbene Anzeigelampe beginnt zu
leuchten. Stellen Sie die Temperatur so ein, dass die
Flüssigkeit gerade zu sieden anfängt.
5 Rühren Sie die Flüssigkeit während des Erhitzens ab und
zu um, sodass sie gleichmäßig erhitzt wird.
6 Wenn die Anzeigelampe erlischt, ist die gewünschte
Temperatur erreicht. Sie können mit der Fondue beginnen.
Erwärmen von Käse oder Schokolade
1 Wählen Sie ein Rezept für Käse- oder Schokoladefondue.
2 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die rote
Betriebsanzeige fängt an zu leuchten, um anzugeben, dass
das Gerät eingeschaltet ist.
3 Bereiten Sie die Fonduemischung nach Rezept zu.
16
LET’SCOOKFONDUEART 172662
4 Drehen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte
Einstellung. Die orangefarbene Anzeigelampe beginnt zu
leuchten.
• Stellen Sie die Temperatur zum Erwärmen von Käse oder
Schokolade nicht zu hoch ein, da die Mischung sonst
leicht anbrennen oder überkochen kann.
5 Rühren Sie die Flüssigkeit während des Erwärmens ab und
zu um, sodass sie gleichmäßig erhitzt wird.
6 Wenn die Anzeigelampe erlischt, ist die gewünschte
Temperatur erreicht. Sie können mit der Fondue beginnen.
Fondue essen
1 Spießen Sie ein Stück Fonduegut auf die Fonduegabel.
2 Stecken Sie die Gabel in die heiße Fondueflüssigkeit.
Lassen Sie bei Verwendung von Öl oder Brühe das
Fonduegut gar werden, indem Sie die Gabel im Fonduering
ruhen lassen. Bei Käse oder Schokolade braucht es nur
kurz eingetunkt zu werden.
• Achten Sie bei einer Fondue mit Öl darauf, dass das
Fonduegut nicht zu feucht ist, um aufspritzendes Öl zu
vermeiden.
• Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit der Gabel in den
Topf stechen, da dies zu Beschädigungen führen kann.
3 Nehmen Sie die Gabel aus dem Topf. Das Fonduegut kann
jetzt gegessen werden.
• Vorsicht, heiß!
Pflege und Reinigung
• Verschieben Sie das Gerät keinesfalls in eingeschaltetem
Zustand oder wenn es noch warm ist. Schalten Sie das
Gerät zuerst aus und verschieben Sie es erst, wenn es
abgekühlt ist.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder
Scheuermittel.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht
an die Steckdose angeschlossen ist.
• Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser.
• Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit an die
elektrischen Teile des Geräts gelangt.
1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie
das Gerät komplett abkühlen.
2 Entfernen Sie die Mischung aus dem Fonduetopf und
trocknen Sie den Topf mit Küchenpapier ab.
3 Reinigen Sie den Topf mit warmem Wasser und Spülmittel.
• Reinigungstipp: Geben Sie eine Tasse Wasser und einen
Schuss Spülmittel in den Topf. Schalten Sie die
Temperatur auf die niedrigste Stufe. Warten Sie ca. 10
Minuten und schalten Sie das Gerät dann wieder aus.
Spülen Sie den Topf gründlich mit Wasser ab und
trocknen Sie ihn.
• Der Fonduetopf und der Fonduering und können auch in
der Spülmaschine gereinigt werden.
4 Reinigen Sie das Heizelement mit einem feuchten Tuch und
trocknen Sie es danach gründlich ab.
Sicherheit
Allgemeines
• Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
• Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser
Bedienungsanleitung beschrieben.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur für den Hausgebrauch.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von
Kindern oder Personen, die damit nicht richtig umgehen
können.
LET’SCOOKFONDUEART 172662
17
• Lassen Sie Reparaturen von einem qualifizierten
Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät
selbst zu reparieren.
Wärme und Elektrizität
• Bevor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die
Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Stromstärke übereinstimmt.
• Verwenden Sie eine geerdete Steckdose.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn
Sie das Gerät nicht benutzen.
• Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der
Steckdose am Stecker und nicht am Kabel.
• Beschädigte Geräte oder Geräte mit einem defekten
Kabel nicht mehr verwenden, sondern zur Reparatur an
unseren Kundendienst schicken, um Gefahren zu
vermeiden. Bei diesem Gerätetyp darf ein defektes Kabel
nur von unserem Kundendienst und mit Spezialwerkzeug
ausgetauscht werden.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das Kabel nicht mit
Hitzequellen wie heißen Kochplatten oder offenem Feuer
in Berührung kommen.
• Sorgen Sie dafür, dass das Gerät, das Kabel und der
Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen.
• Nehmen Sie das Gerät nicht auf, wenn es ins Wasser
gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der
Steckdose. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Teile und das Gerät
selbst anfassen. Lassen Sie das Gerät erst abkühlen. Das
Gerät und die Teile werden während der Benutzung heiß.
• Um Brandgefahr zu verhindern, muss das Gerät seine
Wärme abgeben können. Sorgen Sie also dafür, dass das
Gerät ausreichend frei steht und nicht in Kontakt mit
brennbarem Material kommen kann. Das Gerät darf nicht
abgedeckt werden.
Bei der Benutzung
• Benutzen Sie das Gerät nie im Freien.
• Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen und ebenen
Untergrund und an eine Stelle, wo es nicht herunterfallen
kann.
• Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand einer
Anrichte, der Arbeitsplatte oder eines Tisches hängen.
• Berühren Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker
immer nur mit trockenen Händen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose, wenn bei der Benutzung Störungen
auftreten, Sie das Gerät reinigen, Zubehör anbringen
oder abnehmen oder Sie das Gerät nicht mehr benutzen.
• Lassen Sie das Gerät bei der Benutzung niemals
unbeaufsichtigt.
• Verschieben Sie das Gerät keinesfalls in eingeschaltetem
Zustand oder wenn es noch warm ist. Schalten Sie das
Gerät zuerst aus und verschieben Sie es erst, wenn es
abgekühlt ist.
• Schalten Sie das Gerät nie ein, wenn der Topf leer ist.
• Berücksichtigen Sie beim Füllen des Fonduetopfes den
Mindest- und Höchstfüllstand, die mit den Markierungen
“MIN” und “MAX” im Topf angegeben sind.
• Verwenden Sie im Topf keine scharfen Gegenstände wie
Metallspatel, Messer und Gabeln. Diese können die
Antihaftschicht beschädigen.
• Sorgen Sie dafür, dass kleine Kinder nicht an das Gerät
kommen. Das Gerät und die Teile werden während der
Benutzung heiß.
• Fassen Sie die Teile immer nur am Griff an.
• Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz der Griffe am
Top f.
• Reinigen Sie das Gerät nach der Benutzung gründlich
(siehe Kapitel ‘Pflege und Reinigung’).
• Die Einzelteile dieses Sets sind mit einer Antihaftschicht
auf PTFE-Basis ausgestattet. Bei deren Erhitzung können
äußerst kleine Gasmengen frei kommen, die für
Menschen vollkommen unschädlich sind. Es wurde
jedoch festgestellt, dass das Nervensystem von Vögeln
extrem empfindlich darauf reagiert. Verwenden Sie das
18
LET’SCOOKFONDUEART 172662
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.