Princess 152000 User Manual

Breadmaker DeLuxe
Article 152000
• Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso
• Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje
• Instruções de uso • ȅįȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ
© Princess 2008
Nederlands 1 English 13 Français 25 Deutsch 38 Español 51 Italiano 64 Svenska 77 Dansk 89 Norsk 101
© Princess 2008
Suomi 113 Português 124
ǼȜȜȘȞȚțȐ
136
1
2
15
3
4
5
6
7
14
8
16
9
10
12
1
13
11
Algemene informatie
Dit volautomatische apparaat mengt en kneedt het deeg en bakt vervolgens het brood. Het apparaat wordt geleverd met een maatbeker, maatschepje en twee bakblikken met anti-aanbaklaag: een enkel blik voor grotere broden en een dubbel blik voor twee kleinere of verschillende broden. De broodbakmachine is voorzien van 11 programma's die u voor verschillende soorten brood, cake en jam kunt gebruiken. Eén programma kan op uw persoonlijke recept worden ingesteld. Het apparaat heeft een timer die u kunt instellen op de tijd waarop u wilt dat het brood klaar is - zo kunt u er bijvoorbeeld voor zorgen dat u heerlijk brood hebt voor het ontbijt!
Bediening en onderdelen
Zie figuur 1.
Het apparaat heeft de volgende onderdelen: 1 Deksel met kijkvenster 2 Een knop MENU 3 Een knop TEMP 4 Een knop LOAF 5 Display 6 Een knop START/STOP 7 Een knop PROCESS 8 Een knop TIME 9 Stroomsnoer en stekker 10 Behuizing 11 Maatschepje 12 Enkel bakblik 13 Maatbeker 14 Dubbel bakblik 15 Kneedarmen 16 Stalen haakje
Voor het eerste gebruik
• Lees deze instructies aandachtig en volg ze nauwkeurig op. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
• Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat.
• Voor dit apparaat hebt u een geaard stopcontact nodig.
1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal
en de stickers van het apparaat.
2 Reinig het apparaat en alle accessoires
(zie 'Onderhoud en reiniging').
3 Plaats het apparaat op een vlak, stabiel
oppervlak zodat het niet kan vallen.
4 Plaats het bakblik in de machine en
druk het omlaag tot het vastklikt.
5 Plaats de twee kneedarmen op de
assen onderin het bakblik. Draai de kneedarmen totdat u voelt dat ze
vastzitten op de assen. 6 Sluit de deksel. 7 Steek de stekker in het stopcontact.
U hoort een korte pieptoon en de
displayverlichting gaat ongeveer 30
seconden aan.
De display toont Programma 1, de tijd
3:20 en een temperatuur van 180°C.
De streepjes in de tijddisplay knipperen
niet om aan te geven dat de klok niet
loopt. 8 Druk herhaaldelijk op de knop MENU
tot de display programma 8 aangeeft
(BAKE stand). 9 Druk op de knop START/STOP en laat
het apparaat ongeveer 10 minuten
bakken.
De streepjes in de tijddisplay knipperen
om aan te geven dat de klok loopt. De
tijddisplay begint af te tellen. 10 Na ongeveer 10 minuten houdt u de
knop START/STOP meer dan twee
seconden ingedrukt om het programma
te stoppen. U hoort een pieptoon als
teken dat het programma is beëindigd.
Laat het apparaat afkoelen. 11 Haal het bakblik uit het apparaat.
Breadmaker DeLuxe Article 152000
1
12 Reinig het bakblik en de kneedarmen
en droog ze grondig af. Zie 'Onderhoud en reiniging'.
13 Herhaal deze procedure met het
tweede bakblik.
Gebruik
Ingrediënten toevoegen
1 Weeg de benodigde ingrediënten voor
het recept af.
• Bij het eerste gebruik van het apparaat kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke geur ontstaan. Dit is normaal en zal snel stoppen. Zorg dat er voldoende ventilatie voor het apparaat is.
• De bakblikken die bij het apparaat zijn geleverd, zijn voorzien van een anti­aanbaklaag op basis van PTFE. Bij verwarming hiervan kunnen kleine hoeveelheden gassen afgegeven worden, die voor de mens volkomen onschadelijk zijn. Gebleken is echter dat het zenuwstelsel van vogels hiervoor extreem gevoelig is. Gebruik het apparaat daarom niet in de buurt van vogels (denk aan siervogels zoals papegaaien).
Het apparaat voorbereiden op gebruik
1 Plaats het apparaat op een vlak, stabiel
oppervlak zodat het niet kan vallen.
2 Kies het bakblik dat u wilt gebruiken:
het enkele of dubbele bakblik.
3 Plaats de twee kneedarmen op de
assen onderin het gewenste bakblik. Draai de kneedarmen totdat u voelt dat ze vastzitten op de assen.
Voordat u gaat bakken, raden we u aan de gaten rondom de assen van de kneedarmen in het bakblik met boter te vullen voordat u de kneedarmen plaatst. Hierdoor voorkomt u dat het deeg op deze plekken blijft vastplakken en zijn de kneedarmen gemakkelijker uit het brood te verwijderen wanneer dat klaar is.
Doe nooit meer dan de aangegeven hoeveelheid in de machine (totaal max. 1150 g (2,5 lb.) voor het enkele bakblik of 450 g (1 lb.) voor elke helft van het dubbele bakblik); anders zal het deeg over het bakblik lopen.
2 Doe de ingrediënten stuk voor stuk in
het bakblik. Giet nu eerst water of een andere vloeistof in het bakblik. Voeg vervolgens het meel en - afhankelijk van het recept - suiker, zout, boter en gist of bakpoeder toe. Plaats de gist of het bakpoeder in een kuiltje in het meel en alle andere ingrediënten gescheiden van elkaar in een hoekje van het bakblik (dit is speciaal van belang wanneer u de timer gebruikt)
3 Plaats het bakblik in de machine en
druk het stevig omlaag tot het vastklikt.
4 Sluit de deksel.
• Zorg voor voldoende vrije ruimte rondom het apparaat. Zo krijgt u een goede verspreiding van de nevel en worden voorwerpen in de omgeving niet vochtig.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen in de bakblikken, zoals metalen spatels, messen en vorken. Dit kan de antiaanbaklaag beschadigen.
Programma instellen
5 Steek de stekker in het stopcontact.
U hoort een korte pieptoon en de displayverlichting gaat ongeveer 30 seconden aan.. De display toont Programma 1, de tijd 3:20 en een temperatuur van 180°C. De streepjes in de tijddisplay knipperen
2
Breadmaker DeLuxe Article 152000
niet om aan te geven dat het programma niet loopt.
6 Selecteer het gewenste programma
door herhaaldelijk op de knop MENU te drukken totdat het gewenste programmanummer wordt weergegeven. Zie 'MENU-selectie'.
7 Selecteer de gewenste baktemperatuur
door herhaaldelijk op de knop TEMP te drukken totdat de gewenste temperatuur wordt weergegeven. Zie 'Temperatuurselectie'.
8 Geef het volume van het brood aan
door herhaaldelijk op de knop LOAF te drukken tot de display de pijl onder het gewenste volume aangeeft (2.5LB,
2.0LB of DOUBLE). Zie 'Selectie volume brood'.
9 Met behulp van de knop TIME kunt u de
tijd waarop het brood klaar moet zijn, uitstellen tot het gewenste tijdstip. Zie 'TIME'.
Bakken
10 Druk op de knop START/STOP. U hoort
een korte pieptoon en de streepjes in de tijddisplay knipperen om aan te geven dat het geselecteerde programma loopt.
• Afgezien van de knop START/STOP zijn alle andere knoppen vanaf dit moment inactief om te voorkomen dat u per ongeluk op een knop drukt en zo de programma's ongewenst verandert.
• U kunt het programma stoppen door meer dan twee seconden op de knop START/STOP te drukken. U hoort een korte pieptoon en de streepjes in de tijdsaanduiding stoppen met knipperen om aan te geven dat het programma is beëindigd.
• Gebruik het apparaat altijd met gesloten deksel.
• Als de netspanning mocht wegvallen tijdens het gebruik, dan schakelt het
apparaat automatisch uit. Als de netspanning tussen 5 en 15 minuten wordt hersteld, schakelt het apparaat weer automatisch in. Het programma wordt dan afgemaakt. Als de netspanning meer dan 15 minuten wegvalt, kan het programma niet worden afgemaakt Als het deeg zich nog niet in de rijsfase bevindt, kunt u in dat geval op de knop START/STOP drukken om het programma opnieuw van voor af aan te beginnen. Anders gooit u de ingrediënten weg en begint u opnieuw.
• Gebruik ovenwanten als u het apparaat tijdens of na gebruik aanraakt. Het apparaat en het bakblik worden heet.
• Het apparaat functioneert prima onder uiteenlopende temperaturen, maar het volume van brood dat in een zeer warme of koude kamer wordt gebakken, kan verschillen. We raden u aan het apparaat bij een temperatuur tussen 15 en 35 °C te gebruiken.
Door de kijkvensters in de deksel kunt u het bakproces volgen.
Voor de programma's BASIC, QUICK, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET, en SANDWICH:
11 Gedurende het bakproces krijgt u
pieptonen te horen. Deze pieptonen herinneren u eraan extra ingrediënten toe te voegen voor extra smaak (indien gewenst): Open de deksel, voeg de benodigde ingrediënten toe en sluit de deksel weer.
Einde
12 Wanneer het programma is afgelopen
krijgt u enkele pieptonen te horen. Nadat het brood is gebakken, houdt het apparaat het nog een uur warm. Dit voorkomt condensvorming in de korst van het brood. Als u dit
Breadmaker DeLuxe Article 152000
3
warmhoudproces wilt stopzetten, drukt u meer dan 2 seconden op de knop START/STOP. Bij einde programma klinkt opnieuw een pieptoon.
Het apparaat en het bakblik worden erg heet. Gebruik ovenwanten om de deksel te openen en het bakblik uit het apparaat te nemen.
13 Verwijder het brood uit het bakblik door
het om te draaien en voorzichtig los te kloppen. Gebruik eventueel een houten of plastic spatel, maar zorg ervoor dat u de anti-aanbaklaag niet beschadigt. De kneedarmen kunnen nog in het brood vastzitten. Gebruik het stalen haakje om deze uit het brood te verwijderen. Verwijder deze voorzichtig, ze zijn heet. Laat het brood op een rekje afkoelen voordat u het aansnijdt. (Tip: het gemakkelijkst snijdt u vers brood met het Princess elektrische mes (artikelnummer 492952).
14 Laat het apparaat voldoende afkoelen
voordat u het opnieuw gebruikt.
15 Wanneer u klaar bent met het apparaat
trekt u de stekker uit het stopcontact en laat u het apparaat voldoende afkoelen voordat u het schoonmaakt en opbergt. Zie 'Onderhoud en reiniging'.
MENU-selectie
1 Druk op de knop MENU om tussen de
verschillende programma's te schakelen.
gebakken is doorgaans kleiner en compacter.
3. FRENCH
Een programma dat kneedt, doet rijzen en bakt, en gebruikmaakt van een langere rijstijd. Hierdoor krijgt het brood een krokante korst en lichte structuur.
4. SUPER RAPID
Een heel kort programma om het brood te kneden, doen rijzen en bakken. Hiermee krijgt u een grof brood.
5. WHOLE WHEAT
Dit programma wordt gebruikt voor het kneden, doen rijzen en bakken van volkorenbrood. We raden u aan niet de vertragingsfunctie (timer) te gebruiken in combinatie met dit programma omdat dit tot minder goede resultaten zal leiden.
6. SWEET
Een programma om zoet brood te kneden.
7. DOUGH
Met dit programma kunt u deeg kneden en doen rijzen, zonder het te bakken. Het deeg kunt u gebruiken om broodjes, pizza's, gestoomd brood, enz. te maken.
8. BAKE
Met dit programma kunt u een brood bakken zonder deeg te kneden en doen rijzen. U kunt het ook gebruiken om de baktijd te verlengen met gewenste instellingen, direct nadat u een ander standaard bakprogramma hebt gebruikt.
1. BASIC
Dit is het meest gebruikte programma voor het kneden, doen rijzen en bakken van gewoon brood.
2. QUICK
Dit programma kunt u gebruiken om broden te kneden, doen rijzen en bakken in minder tijd dan het BASIC programma. Brood dat met dit programma wordt
4
Breadmaker DeLuxe Article 152000
9. JAM
Gebruik dit programma om jam en marmelades te koken. Hak het fruit en/of de groenten fijn voordat u ze in het bakblik plaatst.
10. SANDWICH
Met dit programma kunt u casinobrood kneden, doen rijzen en bakken. Dit brood
heeft een lichte structuur en een dunnere korst.
11. HOME MADE
Dit programma kan door de gebruiker worden ingesteld. U kunt de tijdsinstellingen voor kneden, rijzen, bakken en warmhouden aan uw eigen persoonlijke bakstijl aanpassen. Zie 'HOME MADE-programma'.
HOME MADE-programma
In het programma HOME MADE kunt u de timing van de verschillende programmaonderdelen naar eigen wens instellen. De tijdsintervallen zijn als volgt:
Programmaonderdeel Tijd
KNEAD1 3 - 14 min RISE1 20 - 60 min KNEAD2 8 - 24 min RISE2 1 - 60 min RISE3 20 - 120 min BAKE 0 - 80 min WARM 0 - 120 min
1 Steek de stekker in het stopcontact.
U hoort een korte pieptoon en de displayverlichting gaat ongeveer 30 seconden aan. De display toont Programma 1, de tijd 3:20 en een temperatuur van 180°C De streepjes in de tijddisplay knipperen niet om aan te geven dat het programma niet loopt.
2 Druk herhaaldelijk op de knop MENU
tot programma nummer 11 (HOME MADE) wordt weergegeven.
3 Druk op de knop PROCESS.
U ziet dat KNEAD1 op de display begint te knipperen en dat de tijdsinstelling voor dit programmaonderdeel KNEAD1 op de display wordt weergegeven. Verander de instelling door herhaaldelijk op de knop TIME te drukken. Elke keer dat u op de knop
TIME drukt, gaat de tijdsinstelling met een minuut omhoog. Als u de knop TIME ingedrukt houdt, gaat de tijdsinstelling sneller omhoog. Zodra de tijdsinstelling het maximum heeft bereikt, drukt u nogmaals op de knop TIME om weer naar de minimuminstelling te gaan. Pas de tijdsinstelling naar wens aan.
4 Druk op de knop PROCESS om naar
de instelling van het volgende programmaonderdeel (RISE1) te gaan. Wijzig de tijdsinstelling op dezelfde manier als hierboven beschreven.
5 Druk elke keer op de knop PROCESS
om de tijdsinstellingen voor de resterende programmaonderdelen (KNEAD2, RISE2, RISE3, BAKE en WARM) aan te passen.
6 Wanneer u de programma-instellingen
naar wens hebt aangepast, drukt u op de knop START/STOP om het programma op te slaan.
7 Selecteer de gewenste baktemperatuur
door herhaaldelijk op de knop TEMP te drukken totdat de gewenste temperatuur wordt weergegeven. Zie 'Temperatuurselectie'.
8 Met behulp van de knop TIME kunt u de
tijd waarop het brood klaar moet zijn, uitstellen tot het gewenste tijdstip. Zie 'Timer'.
9 Druk nogmaals op de knop START/
STOP om het programma te starten.
10 Voor nadere instructies met betrekking
tot het bakken en beëindigen van het programma, gaat u naar ' Bakken' en ' Einde' .
Breadmaker DeLuxe Article 152000
5
Temperatuurselectie
De baktemperatuur wordt op de display weergegeven in °C, evenals met een pijl die LOWER, MEDIUM of HIGH aangeeft.
Nr. PROGR. LOWER MEDIUM HIGH
1. BASIC 160°C 180°C 200°C
2. QUICK 165°C 175°C 185°C
3. FRENCH 160°C 180°C 200°C
4. SUPER RAPID
5. WHOLE WHEAT
6. SWEET 160°C 180°C 200°C
7. DOUGH n.v.t. n.v.t. n.v.t.
8. BAKE 160°C 180°C 200°C
9. JAM n.v.t. n.v.t. n.v.t.
10. SANDWICH 160°C 180°C 200°C
180°C 190°C 200°C
160°C 180°C 200°C
Selectie volume brood
Uitsluitend voor de programma's BASIC,FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET, en SANDWICH:
1 Druk op de knop LOAF om tussen de
hoeveelheidsinstellingen te schakelen zoals hieronder weergegeven: De instellingen 2.5 LB en 2 LB worden normaal gesproken voor het enkele bakblik gebruikt, terwijl de instelling DOUBLE doorgaans wordt gebruikt voor het dubbele bakblik
Instelling Hoeveelhe
id
2.5 lb. 1.150 g. 2 lb. 900 g. DOUBLE 2 x 450 g.
.
11. HOME MADE
1 Druk op de knop TEMP om te
schakelen tussen de temperatuurinstellingen LOWER, MEDIUM en HIGH.
Progr. Progr. Progr.
Timer
Met de timer kunt u aangeven wanneer u wilt dat het apparaat het gekozen programma afrondt (uitsluitend voor de programma's BASIC, FRENCH, WHOLE WHEAT, SWEET , BAKE, SANDWICH en HOME MADE). Voorbeeld: 1 Doe de ingrediënten stuk voor stuk in
het bakblik. Giet nu eerst water of een andere vloeistof in het bakblik. Voeg vervolgens het meel en - afhankelijk van het recept - suiker, zout, boter en gist of bakpoeder toe. Plaats de gist of het bakpoeder in een kuiltje in het meel en alle andere ingrediënten gescheiden van elkaar in een hoekje van het bakblik. De gist mag niet in aanraking komen met vloeistof, zout of boter, om het gistingsproces niet gelijk in gang te zetten.
2 Selecteer de gewenste programma-,
temperatuur- en hoeveelheidsinstellingen.
3 Stel dat het 22.00 uur is en u om 7.30
uur versgebakken brood wilt. In dit
6
Breadmaker DeLuxe Article 152000
geval zit hier 9 uur en 30 minuten tussen. Gebruik de knop TIME om de start met ongeveer 9:30 uit te stellen. Elke keer dat u op de knop TIME drukt, neemt de 'gereed' tijd met 10 minuten toe. Als u de knop TIME ingedrukt houdt, zal de tijdsaanduiding na korte tijd met stappen van 10 minuten toenemen.
4 Druk op de knop START/STOP om de
timer te starten. De streepjes in de tijddisplay knipperen om aan te geven dat de klok loopt. De timer start het programma en zorgt ervoor dat uw brood op de ingestelde tijd klaar is.
Het apparaat uitschakelen en opbergen
1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Laat het apparaat goed afkoelen. 3 Reinig het apparaat en alle accessoires
(zie 'Onderhoud en reiniging').
4 Bewaar het apparaat op een droge,
vorstvrije plek.
• Gebruik om het apparaat te reinigen nooit harde, bijtende of schurende schoonmaakproducten of scherpe voorwerpen (zoals messen of harde borstels).
• Alleen de losse onderdelen en accessoires (bakblikken, kneedarmen, meetschepje en -beker en het stalen haakje) kunnen in de vaatwasser worden gereinigd. Het apparaat zelf mag niet in de vaatwasser worden gereinigd.
1 Neem de stekker uit het stopcontact en
laat het apparaat geheel afkoelen.
2 Reinig de behuizing van het apparaat
met een zachte, vochtige doek. Gebruik warm water en een beetje afwasmiddel om de doek vochtig te maken.
3 Reinig de losse onderdelen
(bakblikken, kneedarmen, maatlepel en
-beker en stalen haakje) in water met zeep of in de vaatwasser.
4 Droog het apparaat en de accessoires
grondig voordat u ze opbergt.
Onderhoud en reiniging
• Maak het apparaat na gebruik grondig schoon.
• Zorg dat het apparaat niet is aangesloten op het stopcontact wanneer u het gaat schoonmaken.
• Reinig het apparaat nooit wanneer het nog heet is.
• Let op dat er geen vocht in contact komt met de elektrische onderdelen van het apparaat.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
Veiligheid
Algemene informatie
• Lees deze instructies aandachtig en volg ze nauwkeurig op. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
• Gebruik dit apparaat alleen overeenkomstig de instructies.
• Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
• Het gebruik van dit apparaat door kinderen of personen met een fysieke, zintuiglijke, verstandelijke of motorische handicap, of met gebrek aan de nodige ervaring en kennis, kan gevaarlijke situaties opleveren. Personen die verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van dergelijke personen moeten duidelijke
Breadmaker DeLuxe Article 152000
7
instructies geven of toezien op het gebruik van het apparaat.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en van personen die het apparaat misschien niet veilig kunnen bedienen.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact neemt, trek dan aan de stekker, niet aan het snoer.
• Laat het apparaat alleen repareren door een bevoegde elektromonteur. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren.
• Gebruik uitsluitend accessoires die worden aanbevolen door de leverancier. Het gebruik van andere accessoires kan schade aan het apparaat tot gevolg hebben, wat gevaarlijk kan zijn voor de gebruiker.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt met behulp van een externe timer of een apart afstandsbedieningsysteem.
Elektriciteit en warmte
• Controleer voordat u het apparaat gebruikt of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat.
• Gebruik een geaard stopcontactdat is aangesloten op een zekeringgroep van minimaal 10 A en waarop geen andere zware belastingen zijn aangesloten.
• Als u een verlengsnoer gebruikt, gebruik dan een verlengsnoer met randaarding dat geschikt is voor het vermogen van het apparaat. Rol het verlengsnoer volledig uit en leg het zo neer dat niemand er over kan struikelen.
• De elektriciteit moet worden aangevoerd via een reststroomapparaat met een nominale actieve reststroom van niet meer dan 30 mA.
• Trek nooit aan het snoer om het apparaat te verplaatsen.
• Verplaats het apparaat niet als het in bedrijf is.
• Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer beschadigd is. Laat een beschadigd snoer vervangen door een bevoegde elektromonteur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete kookplaat of open vuur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het snoer en de stekker niet in aanraking komen met water of chemicaliën.
• Pak het apparaat niet op als het in het water is gevallen. Neem in dat geval onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat hierna niet meer.
• Het apparaat en de onderdelen kunnen tijdens het gebruik heet worden. Voorkom brandwonden en let op bij het aanraken van het apparaat en de onderdelen.
• Het apparaat moet de hitte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen. Zorg ervoor dat er voldoende ruimte vrij is rondom het apparaat en dat het niet in contact komt met brandbare materialen. Het apparaat mag niet worden afgedekt.
• Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het opruimt, onderhoudt of reinigt.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van een andere warmtebron.
8
Breadmaker DeLuxe Article 152000
Tijdens gebruik
• Gebruik het apparaat nooit buitenshuis.
• Gebruik het apparaat nooit in een vochtige ruimte.
vogels (denk aan siervogels zoals papegaaien).
• Gebruik het apparaat uitsluitend bij een temperatuur tussen 15 °C en 35 °C.
• Plaats het apparaat op een vlak, stabiel oppervlak zodat het niet kan vallen.
• Laat het stroomsnoer nooit over de rand van het aanrecht, het werkblad of de tafel hangen.
• Zorg er altijd voor dat het snoer volledig afgewikkeld is.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn als u het apparaat, het snoer of de stekker aanraakt.
• Schakel het apparaat uit en/of verwijder de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik storingen ondervindt, het apparaat gaat reinigen, een accessoire aanbrengt of verwijdert, of klaar bent met het gebruik en het apparaat wilt opbergen.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het in gebruik is.
Het milieu
U dient het verpakkingsmateriaal, zoals plastic en dozen, in de hiervoor aangewezen afvalbakken weg te gooien.
Indien u het apparaat wilt wegdoen terwijl het nog steeds goed werkt of eenvoudig gerepareerd kan worden, zorg dan dat het apparaat hergebruikt wordt.
Wanneer het einde van de gebruiksduur van het apparaat wordt bereikt, moet u zich hier op verantwoorde wijze van ontdoen, zodat hergebruik van (delen van) het apparaat kan worden gewaarborgd. Doe het apparaat niet bij uw ongescheiden afval; lever het in bij de winkel of breng het naar een erkend inzamelpunt. Neem contact op met uw gemeente voor informatie over de inname- en inzamelingssystemen bij u in de buurt.
Toepasselijke Europese richtlijnen: 2002/95/EC 2002/96/EC
• Verplaats het apparaat nooit als het is ingeschakeld of nog warm is. Voordat u het apparaat verplaatst, moet u het uitschakelen en wachten tot het is afgekoeld.
• De bakplaat van dit apparaat is voorzien van een antiaanbaklaag op PTFE-basis. Bij verwarming hiervan kunnen uiterst kleine hoeveelheden gassen afgegeven worden, die voor de mens volkomen onschadelijk zijn. Gebleken is echter dat het zenuwstelsel van vogels hiervoor extreem gevoelig is. Gebruik het apparaat daarom niet in de buurt van
Enkele broodrecepten
Voor de hoeveelheden is uitgegaan van de bijgeleverde maatbeker en het maatschepje (met de maat voor een thee­of eetlepel aan de uiteinden).
Witbrood:
Tarwebloem of -meel 450 g Gist (droge) 1½ theelepel Olie 3 eetlepels Melk 2 à 3 eetlepels Zout 1½ theelepel
Breadmaker DeLuxe Article 152000
9
Suiker 1½ eetlepel Water 250 ml
Volkorenbrood:
Vokorenmeel 450 g Gist (droge) 1½ theelepel Olie 3 eetlepels Melk 2 eetlepels Zout 1½ theelepel Suiker 1½ eetlepel Water 260 ml
Gemengd brood:
Tarwemeel 400 g Waldkornmeel (of andere meelsoort) 50 g Gist (droge) 1½ theelepel Olie 3 eetlepels Melk 2 eetlepels Yoghurt 1 eetlepel Zout 1½ theelepel Suiker 1½ eetlepel Water 250 ml
Ingrediënten
Natuurlijk kunt u meteen een broodje bakken met één van de recepten. Maar als u de smaak te pakken krijgt, is het leuk om wat met de verschillende ingrediënten te experimenteren. Om dat te doen is het handig iets meer van de verschillende broodbak-ingrediënten af te weten. Hieronder vindt u informatie die u bij het bakken van pas kan komen.
Meel
Hoofdbestanddeel van brood is meel. Er bestaan veel verschillende soorten meel en meelmixen. Het maakt veel uit welke graansoort u voor uw brood gebruikt. Tarwebloem bevat bijvoorbeeld zo veel gluten dat het beter rijst dan ‘zwaarder’ meel, en dus minder gist nodig heeft. Gluten zijn eiwitcomplexen in graansoorten als tarwe, haver, rogge en gerst. Deze gluten vormen bij het rijzen van brood een netwerk dat de koolzuurgasbelletjes tegenhoudt. Hierdoor zal het brood rijzen.
Patent- of huishoudbloem
De meest blanke bloem heet patentbloem of huishoudbloem. Ze bevat vrijwel geen zemelen of kiemdeeltjes, wel veel gluten. Dit meel wordt meestal gebruikt om soepen en sauzen te binden, maar er valt best (wit)brood mee te bakken.
Tarwebloem en -meel
Tarwebloem is wit tarwemeel. Tarwemeel is wat grauwer van kleur en bevat een kleine hoeveelheid zemelen en kiemdeeltjes. Tarwebloem en -meel bevatten ook veel gluten.
Volkoren (tarwe-)meel
Volkorenmeel wordt gemalen van de volle, onbewerkte tarwekorrel. Alle zemelen en kiemdelen van de tarwe zitten er nog in. Volkorenmeel is net als tarwebloem glutenrijk, maar ‘zwaarder’ vanwege de zemelen en kiemdeeltjes. Daardoor zal het brood compacter worden als het van alleen maar volkorenmeel gebakken wordt. Daarom voegen de meeste thuisbakkers wat tarwebloem toe.
Naast deze soorten bestaan er nog tal van andere meelsoorten waarmee u naar hartelust kunt experimenteren, zoals: haver-, gerste-, boekweit-, spelt-, mais- en roggemeel.
Meelsoorten mengen
De meeste meelsoorten lenen zich goed voor onderlinge vermenging. De combinatie boekweit-/havermeel/ tarwebloem bijvoorbeeld. Of gerstemeel/ tarwebloem. Ook zijn er diverse meelmixen in de handel, zoals bijvoorbeeld waldkorn-, zes-, negen- of tiengranenmeel. Deze mixen bevatten soms al bloem en/of broodverbeteraar.
All-in-mixen
Er zijn ook meelmixen in de handel waaraan alle andere ingrediënten, behalve water, al zijn toegevoegd. Deze zogenaamde all-in-mixen zijn gemakkelijk en snel in gebruik, maar ook duurder.
10
Breadmaker DeLuxe Article 152000
Gist
Om brood te laten rijzen is gist nodig. Gist is er in verse vorm (‘blokjes’), maar ook gedroogd (korreltjes). De smaak van verse gist is iets uitgesprokener dan die van droge gist. Er zijn verschillende merken droge gist, die in hun werking enigszins kunnen verschillen. Welke gist het beste bevalt, is een kwestie van persoonlijke voorkeur. Grofweg kun je stellen dat je van droge gist (ook wel instantgist genoemd) in gewicht maar half zo veel nodig hebt als van verse. De werking van gist kan verstoord worden als de gist in contact komt met zout of vetstoffen. Zout ‘doodt’ de gist, vet ‘sluit de gistcellen op’ waardoor het deeg niet meer kan rijzen. Daarom is het belangrijk ervoor te zorgen dat gist, zout en boter in de broodbakmachine niet te dicht bij elkaar liggen.
Zout
Zout zorgt natuurlijk voor de smaak van brood, maar is ook belangrijk voor een krokante korst en voor het rijzen (terwijl zout het rijzen ook teniet kan doen als het in direct contact met de gist komt). Zout verstevigt de glutenconstructie die het brood vorm geeft. Tevens zorgt zout ervoor dat het brood niet de pan uit rijst en inzakt voor het goed en wel gebakken is. Het is goed mogelijk een zoutarm of zelfs zoutloos brood te bakken, maar het is dan wel even variëren met de ingrediënten.
Vloeistoffen
De meest gangbare vloeistof om brood mee te bakken is water, maar u kunt het ook eens met (karne-)melk proberen. Dat beïnvloedt zowel de smaak als het rijzen en de broodstructuur. Volle melk heeft door de vetten in de melk een positieve invloed op de versheid en de in melk aanwezige melksuiker (lactose) bevordert de rijskracht. Karnemelk geeft een lichter brood dat langer vers blijft.
Suiker
Suiker is maar ten dele belangrijk voor het rijsproces; meer nog bepaalt het de smaak van het brood. In plaats van suiker kan ook honing, stroop of siroop worden gebruikt. Gebruik in de broodmachine geen grove greinsuiker (dit zijn harde suikerparels) of kandij. Dit kan de antiaanbaklaag beschadigen. Gebruik bij het bakken geen kunstmatige zoetstoffen. Deze zijn over het algemeen niet goed bestand tegen verhitting.
Vetten
Vet is eigenlijk een broodverbeteraar; je hebt het niet per se nodig, maar het brood wordt er beter van als je het wel gebruikt. Vet maakt het deeg soepeler en zorgt ervoor dat het gemakkelijker kan rijzen. Vet sluit tevens het glutennetwerk af zodat het gevormde koolzuurgas wordt ‘vastgehouden’. Hierdoor wordt het brood malser en blijft het langer vers. Diverse soorten vet zijn geschikt. Olie (zonnebloem- of olijf-), (room-)boter en margarine geven een prima resultaat. Van olie wordt de korst iets zachter. Margarine geeft een krokantere korst en komt tevens het rijsproces ten goede. Bij het bakken van een kruidenbrood kan het lekker zijn olie met een smaakje te gebruiken, zoals bijvoorbeeld walnoten-, knoflook- of basilicumolie.
Temperatuur
Het is het beste als de ingrediënten op kamertemperatuur zijn als ze in de bakvorm worden gedaan. Gebruik nooit te warme vloeistof. Dit kan de werking van de gist teniet doen.
Hulpmiddelen en tips
Afkoelen op rooster
Laat het brood na het bakken afkoelen op een rooster. Zo kan de warmte aan alle kanten ontsnappen.
Breadmaker DeLuxe Article 152000
11
Snijden na afkoeling
Zelfgebakken brood laat zich pas na afkoeling goed snijden. Is het brood nog warm, dan lukt snijden alleen goed met een elektrisch mes, bijvoorbeeld de Princess 2952 Silver Electric Knife.
Brood bewaren
Zelfgebakken brood kan het beste - na volledige afkoeling - in een theedoek worden gewikkeld. Zo blijft de korst knapperig. Speciale papieren broodzakken zijn ook geschikt. In plastic zakken wordt de broodkorst zacht, evenals in de koelkast.
Brood invriezen
Zelfgebakken brood kan goed worden ingevroren, vanzelfsprekend na volledige afkoeling. Het is handig om dit in dagelijkse porties te doen. Ontdooien op kamertemperatuur is het beste, want in de magnetron droogt brood snel uit. Hoewel invriezen dus mogelijk is, gaat het brood altijd in kwaliteit achteruit.
Donkerder brood
Om een brood donkerder te kleuren, kan 1 eetlepel cacaopoeder aan het meel worden toegevoegd. Dit is nauwelijks van invloed op de smaak.
Krokantere korst
Om een krokantere korst te krijgen, kunt u het brood na het bakken nog tien of vijftien minuten tijdens de warmhoudfase in de machine laten zitten.
Als het brood de pan uit rijst
Het rijsproces kunt u volgen door het kijkvenstertje. Normaalgesproken is het af te raden het deksel tijdens het rijzen te openen, want dan kan het brood inzakken. Maar mocht het deeg de pan uit rijzen en tegen het kijkvenster aanplakken (dit kan ook nog tijdens het bakken gebeuren), licht dan even het deksel op. Het deeg zal dan iets inzakken.
Een compact, klein brood
Te veel vloeistof geeft een klein, plat brood. Het deeg kan dan niet goed rijzen omdat het te nat is. Ook kan de gist te oud zijn geweest.
Te droog brood
Te weinig vloeistof geeft een te droog brood. Probeer het met (iets) meer water of melk. Is het brood na het bakken wel goed, maar droogt het daarna snel uit, voeg dan wat meer olie of boter toe.
Inzakkend brood
Rijst uw brood goed, maar zakt het tijdens het bakken in, bak dan eens met het kortste programma (Basic). In het algemeen kun je stellen dat bij de langere programma’s de kans groter is dat broden tijdens het bakken inzakken.
Tot slot
Na al deze informatie heeft u in theorie alles in handen om uw eigen lievelingsrecept te ontwikkelen. Nu nog de praktijk. En dat kan best een beetje tegenvallen, want broodbakken is en blijft een ambacht dat u niet zo maar van de ene dag op de ander in de vingers zult hebben. De zoektocht naar het ‘perfecte’ brood, gaat vaak met vallen en opstaan gepaard. Wees niet teleurgesteld als het niet meteen lukt. Vraag andere thuisbakkers naar hun ervaringen. Verdiep u in de materie, lees erover, kijk eens op internet. En ga vooral door met experimenteren, want de mogelijkheden zijn eindeloos. En zelfgebakken brood is toch het lekkerst.
12
Breadmaker DeLuxe Article 152000
General information
This fully automatic breadmaker mixes and kneads the dough, and then bakes the bread. The appliance is supplied complete with a measuring cup and measuring spoon and two baking tins with non-stick coating: one single for larger breads and one double for two smaller or different breads. The Breadmaker is equipped with 11 programs that you can use for various types of bread, cake and jam. One program can be adjusted to suit your personal recipe. The appliance has a timer that you can use to set the time at which you wish the bread to be ready – for example, delicious bread when you sit down to breakfast!
Operation and controls
See figure 1.
The appliance includes the following components: 1 Lid with windows 2 MENU button 3 TEMP button 4 LOAF button 5 Display 6 START/STOP button 7 PROCESS button 8 TIME button 9 Power cord and plug 10 Housing 11 Measuring spoon 12 Baking tin single 13 Measuring cup 14 Baking tin double 15 Kneaders 16 Steel hook
Before first use
• Read and follow these instructions carefully. Keep this manual for future reference.
• Make sure that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance.
• This appliance requires an earthed wall socket.
1 Remove all packaging materials and
stickers from the appliance.
2 Clean the appliance and all the
accessories (see ‘Maintenance and cleaning’).
3 Put the appliance on a flat, stable
surface where it cannot fall.
4 Place a baking tin in the appliance and
press it down till the tin clicks into position.
5 Place the two kneaders on the shafts
on the bottom of the tin. Turn the kneaders till you feel that they are fixed
on the shafts. 6 Close the lid. 7 Put the plug into the wall socket.
A short beep will be heard and the
backlight of the display will switch on for
about 30 seconds.
The display will show Program 1, time
3:20 and temperature 180°C. The
dashes in the time indication do not
blink to show that the clock is standing
still. 8 Press the MENU button repeatedly till
the display shows program 8 (BAKE
mode). 9 Press the START/STOP button and let
the appliance bake for about 10
minutes.
The dashes in the time display will blink
to show that the clock is running. The
time display will count down. 10 After about 10 minutes, press the
START/STOP button for more than two
seconds to stop the program. A beep
will be heard as a sign that the program
is stopped. Let the appliance cool
down.
Breadmaker DeLuxe Article 152000
13
11 Pull the baking tin out of the appliance. 12 Clean the baking tin and the kneaders
and dry them thoroughly. See ‘Maintenance and cleaning’.
13 Repeat this procedure with the second
baking tin.
• The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell when you turn it on for the first time. This is normal and will soon stop. Make sure the appliance has sufficient ventilation.
• The baking tins supplied with this appliance are finished with a non-stick PTFE coating. when heated this coating may release small amounts of gases which are totally harmless to humans. However, the nervous system of birds has been found to be extremely sensitive to these gases. Therefore, this appliance should not be used near cage birds (for example, tropical birds such as parrots).
Preparing the appliance for use
1 Put the appliance on a flat, stable
surface where it cannot fall.
2 Choose the baking tin that you want to
use: the single or the double tin.
3 Place the two kneaders on the shafts
on the bottom of the tin of your choice. Turn the kneaders till you feel that they are fixed on the shafts.
Never fill the appliance with more than the maximum quantity (a total of a maximum of 1150 g (2.5 lb.) for the single baking tin or 450 g (1 lb.) for each half of the double baking tin); otherwise the dough will spill over the baking tin.
2 Add the ingredients one by one to the
baking tin. Begin by pouring water or liquid into the baking tin. Then add the flour and - depending on the recipe ­add sugar, salt, butter and yeast or baking powder. Put the yeast or baking powder in a hollow in the flour and each of the other ingredients in one corner of the baking tin (this is particularly important when using the timer).
3 Place the baking tin in the appliance
and press it firmly down till it clicks in position.
4 Close the lid.
• Make sure there is sufficient free space around the appliance. This will ensure that the vapour is distributed well and items close to the appliance will not become damp.
• Do not use sharp implements with the tins, such as metal spatulas, knives and forks. This may damage the non­stick coating.
Before baking, it is recommendable to fill the holes around the shafts of the kneaders in the baking tin with butter prior to placing the kneaders. This prevents the dough sticking in these places and facilitates the removal of the kneaders from the bread when it is ready.
Use
Adding ingredients
1 Weigh the required ingredients for the
recipe.
14
Breadmaker DeLuxe Article 152000
Setting the program
5 Put the plug into the wall socket.
A short beep will be heard and the backlight of the display will switch on for about 30 seconds. The display will show Program 1, time 3:20 and temperature 180°C. The dashes in the time indication do not blink to show that the program is not running.
6 Select the required program by
pressing the MENU button repeatedly till the required program number is displayed. See ‘MENU selection’.
7 Select the required baking temperature
by pressing the TEMP button repeatedly till the required temperature is displayed. See ‘Temperature selection’.
8 Specify the size of the loaf by pressing
the LOAF button repeatedly till the display places the arrow below the required loaf size (2.5LB, 2.0LB or DOUBLE). See “Loaf size selection’.
9 You can delay the time at which you
wish to have the loaf ready by using the TIME button. See ‘TIME’.
Baking
10 Press the START/STOP button. A short
beep will be heard and the dashes in the time display will start blinking to show that the selected program is running.
• Apart from the START/STOP button, all other buttons are inactive from now on to avoid unwanted program changes by accidentally pressing a button.
• The program can be stopped by pressing the START/STOP button for more than two seconds. A short beep will be heard and the dashes in the time display will stop blinking to show that the program has stopped.
• Always use the appliance with the lid closed.
• The appliance will automatically switch off in the event of a power failure whilst it is in use. The appliance will automatically switch on again if the power is restored within 5 to 15 minutes. The appliance will then complete the program. If the power interruption exceeds 15 minutes, the program can not be kept. If, in this case, the dough has not yet entered the rising phase, you can press the START/STOP button to
restart the program from the beginning. Otherwise, discard the ingredients and start over again.
• Use oven gloves if you need to touch the appliance during or after use. The appliance and the baking tin will become hot.
• The appliance will work fine in a wide temperature range, but there may be a difference in loaf size baking in a very warm room or in a very cold room. We suggest that the appliance is used at temperatures between 15 and 35°C.
You can keep track of the baking process by looking through the windows in the lid.
For the programs BASIC, QUICK, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET, and SANDWICH:
11 During the baking process beeps will
be heard. These beeps alert you to add extra ingredients to improve the flavour (if required): Open the lid and add the required ingredients and close the lid again.
End
12 When the program is finished, beeps
will be heard to alert you to the program end. The appliance will keep the bread warm for one hour once it is baked. This prevents condensation on the crust. If you want to stop this warming process, press the START/STOP button for more than 2 seconds. You will hear a beep to indicate the end of the program.
The appliance and the baking tin are very hot. Use oven gloves to open the lid and to remove the baking tin out of the appliance.
13 Remove the loaf from the baking tin by
turning the tin upside down and tapping it gently. If so required, you can use a wooden or plastic spatula to remove the
Breadmaker DeLuxe Article 152000
15
loaf; take care however not to damage the non-stick coating. The kneaders may remain in the loaf. Use the steel hook to remove them from the bread. Take care when removing them; they are hot. Allow the bread to cool on a rack before cutting it. (Tip: you can cut fresh bread very easily with the Princess electrical knife (Article no. 492952).
14 Allow the appliance to cool down
sufficiently before using it again.
15 When you have finished using the
appliance remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool down sufficiently before you clean and store it. See ‘Maintenance and cleaning’.
MENU selection
1 Press the MENU button to toggle
through the different programs.
1. BASIC
This is the most used program for kneading, rise and baking normal bread.
2. QUICK
This program can be used for the kneading, rising and baking of loaves in less time than the BASIC program. Bread baked with this program is usually smaller with a dense texture.
3. FRENCH
Program that kneads, rises and bakes using a longer rise time.This results in bread with a crispy crust and a light texture.
4. SUPER RAPID
This is a very short program to knead, rise and bake the loaf. The result will be a rough bread.
5. WHOLE WHEAT
Use this program to knead, rise and bake a whole wheat bread. The use of the delay function (timer) in combination with this program is not advised because this will give poor results.
6. SWEET
Program to knead, rise and bake sweet bread.
7. DOUGH
With this program you can knead and rise dough without baking it. The dough can be used for making bread rolls, pizza, steamed bread, etc.
8. BAKE
This program only bakes a loaf without kneading and rising. This program can also be used to increase the baking time with preferred settings directly after using another standard bake program.
9. JAM
Use this program to boil jam and marmalades. Chop the fruits and/or vegetables before putting them in the baking tin.
10. SANDWICH
This program kneads, rises and bakes sandwich bread. This is a light texture bread with a thinner crust.
11. HOME MADE
This program can be adapted by the user. You can adapt the time settings of kneading, rise and baking and keeping warm to make a personalized style of bread. See ‘HOME MADE program’.
HOME MADE program
In the HOME MADE program you have the possibility to adjust the timing of the
16
Breadmaker DeLuxe Article 152000
different program elements to your particular wishes.
The time ranges are as follows:
Program element Time
KNEAD1 3 - 14 min RISE1 20 - 60 min KNEAD2 8 - 24 min RISE2 1 - 60 min RISE3 20 - 120 min BAKE 0 - 80 min WARM 0 - 120 min
1 Put the plug into the wall socket.
A short beep will be heard and the backlight of the display will switch on for about 30 seconds. The display will show Program 1, time 3:20 and temperature 180°C. The dashes in the time indication do not blink to show that the program is not running.
2 Press the MENU button repeatedly till
program number 11 (HOME MADE) is displayed.
3 Press the PROCESS button.
On the display you can see that KNEAD1 starts blinking and the display shows the time setting for this KNEAD1 element of the program. Change the setting by pressing the TIME button repeatedly. Each time you press the TIME button, the time setting will increase by one minute. If you keep the TIME button pressed, the time setting will increase faster. When the time setting has reached the maximum setting, press the TIME button again to go to the minimum time setting again. Adjust the time setting to the required setting.
4 Press the PROCESS button to go to the
setting of the next program element (RISE1). Change the time setting in the same way as described above.
5 Press the PROCESS button each time
to adjust time settings for the remaining program elements (KNEAD2, RISE2, RISE3, BAKE and WARM).
6 When you have finished adapting the
program settings, press the START/ STOP button to store the program.
7 Select the required baking temperature
by pressing the TEMP button repeatedly till the required temperature is displayed. See ‘Temperature selection’.
8 You can delay the time at which you
wish to have the loaf ready by using the TIME button. See ‘Timer’.
9 Press the START/STOP button again to
start the program.
10 For further baking and the ending
sequence, see ‘Baking’ and ‘End’.
Temperature selection
The baking temperature is indicated on the display in °C and also with an arrow indicating LOWER, MEDIUM or HIGH.
No PROGR. LOWER MEDIUM HIGH
1. BASIC 160°C 180°C 200°C
2. QUICK 165°C 175°C 185°C
3. FRENCH 160°C 180°C 200°C
4. SUPER RAPID
5. WHOLE WHEAT
6. SWEET 160°C 180°C 200°C
7. DOUGH n.a. n.a. n.a.
8. BAKE 160°C 180°C 200°C
9. JAM n.a. n.a. n.a.
10. SAND­WICH
11. HOME MADE
1 Press the TEMP button to toggle
through the LOWER, MEDIUM and HIGH temperature settings.
180°C 190°C 200°C
160°C 180°C 200°C
160°C 180°C 200°C
Progr. Progr. Progr.
Breadmaker DeLuxe Article 152000
17
Loaf size selection
Solely for the programs BASIC, FRENCH, SUPER RAPID, WHOLE WHEAT, SWEET, and SANDWICH:
1 Press the LOAF button to toggle
through the quantity settings as indicated below. The setting 2.5 LB and 2 LB are normally used for the single baking tin while the DOUBLE setting is normally used for the double baking tin
Setting Quantity
2.5 lb. 1150 g. 2 lb. 900 g. DOUBLE 2 x 450 g.
.
Timer
The timer enables you to specify when the appliance must complete the selected program (solely for programs BASIC, FRENCH, WHOLE WHEAT, SWEET, BAKE, SANDWICH and HOME MADE). Example: 1 Add the ingredients one by one to the
baking tin. Begin by pouring water or liquid into the baking tin. Then add the flour and - depending on the recipe ­add sugar, salt, butter and yeast or baking powder. Put the yeast or baking powder in a hollow in the flour and each of the other ingredients in a corner of the baking tin. The yeast may not come into contact with liquids, salt or butter, since this would immediately start the fermentation process.
2 Select the required program,
temperature and quantity settings.
3 It is, for example, 10 PM and you wish
the freshly-baked bread to be ready at 7:30 AM. In this case, the time difference is 9 hours and 30 minutes. Use the TIME button to set the delay to approx. 9:30. Each time you press the TIME button,
the ‘ready’ time will increase by 10 minutes. If you hold the TIME button depressed then, after a short time, the time indication will start increasing in steps of 10 minutes.
4 Press the START/STOP button to start
the timer. The dashes in the time display will start blinking to show that the clock is running. The timer will start the program and makes sure that your bread will be ready at the adjusted time.
Turning off and storing the appliance
1 Remove the plug from the plug socket. 2 Allow the appliance to cool down. 3 Clean the appliance and all accessories
(see ‘Maintenance and cleaning’).
4 Store the appliance in a dry, frost-free
location.
Maintenance and cleaning
• Clean the appliance thoroughly after use.
• Make sure the appliance is not plugged into the plug socket when you are going to clean it.
• Never clean the appliance when it is still hot.
• Make sure no moisture comes into contact with the appliance’s electrical parts.
• Never immerse the appliance, the power cord or the plug in water or other liquids.
• Never use aggressive or scouring cleaning products or sharp objects (such as a knife or a hard brush) to clean the appliance.
18
Breadmaker DeLuxe Article 152000
• Only the loose parts and accessories (baking tins, kneaders, measuring spoon and cup, and the steel hook) may be cleaned in a dishwasher. The appliance itself may not be cleaned in the dishwasher.
1 Remove the plug from the wall socket
and let the appliance cool down completely.
2 Clean the appliance’s housing with a
soft, damp cloth. Use warm water and some washing-up liquid to moisten the cloth.
3 Clean the loose parts (baking tins,
kneaders, measuring spoon and cup, and the steel hook) in soapy water or in a dishwasher.
4 Dry the appliance and accessories
thoroughly before storing them.
• Have the appliance repaired only by a qualified electrician. Never try to repair the appliance yourself.
• Only use accessories recommended by the supplier. The use of other accessories may result in damage to the appliance, thereby creating hazards for the user.
• The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
Electricity and heat
• Verify that the mains voltage is the same as that indicated on the appliance’s type plate before use.
• Use an earthed plug socket that is connected to a fused circuit of at least 10 A and to which no other heavy loads are connected.
Safety
General information
• Read and follow these instructions carefully. Keep this manual for future reference.
• Use this appliance only in accordance with these instructions.
• This appliance is intended solely for domestic use.
• The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motor disability or with a lack of the necessary knowledge and experience may cause a hazard. Persons responsible for the safety of such people must give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
• Keep the appliance out of the reach of children, and of persons who may not be able to operate it safely.
• If you use an extension lead, use an earthed extension lead that is suitable for the appliance’s power rating. Unwind the extension lead fully and position it so that nobody can trip over it.
• The appliance should be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA.
• Always remove the plug from the wall socket when the appliance is not going to be used for a longer period of time.
• When you remove the plug from the plug socket, pull the plug and not the power cord.
• Never pull the power cord to move the appliance.
• Never move the appliance while it is in use.
• Do not use the appliance if the appliance or the power cord is
Breadmaker DeLuxe Article 152000
19
damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualified electrician.
• Make sure your hands are dry when you touch the appliance, the power cord or the plug.
• Make sure the appliance, the power cord and the plug do not come into contact with heat sources, such as a hot hob or a naked flame.
• Make sure the appliance, the power cord do not come into contact with water, other fluids or chemicals.
• Do not pick up the appliance if it falls into water. Immediately remove the plug from the wall socket. Do not use the appliance anymore.
• The appliance and its parts can become hot while the appliance is in use. To avoid being burnt, take care when touching the appliance and its parts.
• The appliance must be able to dissipate its heat to avoid a risk of fire. Make sure that the appliance has sufficient space around it, and does not come in contact with inflammable material. The appliance must not be covered.
• Allow the appliance to cool down before you store it, clean it or carry out maintenance work.
• Turn off the appliance and/or remove the plug from the plug socket in the event of a malfunction during use, before cleaning the appliance, before fitting or removing an accessory and before storing the appliance after use.
• Never leave the appliance unattended when in use.
• Never move the appliance when it is switched on or is still hot. Before you move the appliance, switch it off and wait till it has cooled.
• This appliance’s tins have a non-stick PTFE coating. On heating this coating, it may release small amounts of gases which are totally harmless to humans. However, the nervous system of birds has been found to be extremely sensitive to these gases. Therefore, this appliance should not be used near cage birds (for example, tropical birds such as parrots).
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
• Do not use the appliance near another heat source.
During use
• Never use the appliance outdoors.
• Never use the appliance in a humid room.
• Use the appliance only at a temperature between 15 °C and 35 °C.
• Place the appliance on a flat, stable surface where it cannot fall.
• Never allow the power cord to hang over the edge of the draining board, worktop or table.
• Always make sure the power cord has been fully unwound.
20
Breadmaker DeLuxe Article 152000
•BLUE NEUTRAL
• BROWN LIVE
• GREEN/YELLOW EARTH As the colours of the wire in the mains
lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
• The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal
which is marked with the letter L or coloured red.
• The wire which is coloured GREEN/ YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or (earth symbol) and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
Some bread recipes
The measuring jug and the measuring spoon (with the teaspoon and tablespoon measures on the ends), that come with the breadmaker, have been used for the quantities.
With this appliance, if a 13A plug is used a 13A fuse should be fitted. If any other type of plug is used, a 15A fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board.
The Environment
Dispose of packaging material, such as plastic and boxes, in the appropriate waste containers.
If you wish to dispose of the appliance whilst it still works properly or can be easily repaired, then ensure that the appliance is recycled.
When the appliance reaches the end of its useful life, it should be disposed of in a responsible manner, thereby ensuring the reuse of the appliance or its parts. Do not dispose of the appliance with unsorted refuse; hand it in at the store, or take it to a recognized collection point. Contact your municipality for information about the reception and collection systems in your area.
Applicable European guideline: 2002/95/EC 2002/96/EC
White bread
Wheat flour or wheatmeal 450 g Yeast (dry) 1½ teaspoons Oil 3 tablespoons Milk 2 to 3 tablespoons Salt 1½ teaspoons Sugar 1½ tablespoons Water 250 ml
Wholemeal bread
Wholemeal flour 450 g Yeast (dry) 1½ teaspoon Oil 3 tablespoons Milk 2 tablespoons Salt 1½ teaspoons Sugar 1½ tablespoons Water 260 ml
Mixed bread
Wheatmeal 400 g Cornmeal (or another type of flour) 50 g Yeast (dry) 1½ teaspoons Oil 3 tablespoons Milk 2 tablespoons Yoghurt 1 tablespoon Salt 1½ teaspoons Sugar 1½ tablespoons Water 250 ml
Ingredients
You can, of course, bake bread using one of the recipes given above, but once you get into it, it is fun to experiment using different ingredients. To do so, it is useful to know more about the various bread­baking ingredients. Some useful
Breadmaker DeLuxe Article 152000
21
information you will need when baking bread is given below.
Flour
The main ingredient of bread is flour. There are many different kinds of flour and mixes of flour. The type of grain you use makes a big difference to the bread. For example, wheat flower contains so much gluten that it rises better than heavier flour and you, therefore, need less yeast. Gluten is a protein compound which is found in grain, such as wheat, oats, rye and barley. As the bread rises, gluten forms a network that keeps in the carbon dioxide bubbles and this causes the bread to rise.
Meal mixes
Most types of meal can be mixed together. The combination of buckwheat flour/ oatmeal/wheat flour is a good example. You could also try barley meal/wheat flour. Various mixes can also be bought in shops, such as cornmeal, six-grain meal, nine-grain meal or ten-grain meal. These mixes sometimes contain flour and/or a bread improver.
All-in-one mixes
You can also buy mixes which contain all the ingredients, except water. These all-in­one mixes are easy and quick to use, but are also more expensive.
Patent flour or household flour
Most white flour is called patent flour or household flour. It contains almost no bran or seeds, but does contain a lot of gluten. This flour is usually used to bind soups and sauces, but is also good for baking (white) bread.
Wheat flour and wheatmeal
Wheat flour is white wheatmeal. Wheatmeal is somewhat greyer in colour and contains a small amount of bran and seeds. Wheat flour and wheatmeal also contain a lot of gluten.
Wholewheat flour and wholewheat meal
Wholewheat flour is ground from whole, untreated grains of wheat. It contains all the bran and seeds from the wheat. Wholewheat flour has, just like wheat flour, a lot of gluten, but is heavier because of the bran and seeds. As a result, the bread will be more compact if it is made only using wholewheat meal. Therefore, most home bakers add some wheat flour.
Besides these types of flour and meal, there are also many other types to keep you busy to your heart’s content, such as: oatmeal, barley meal, buckwheat flour, maize meal and rye flour.
Yeast
Yeast is required in order for the bread to rise. You can buy fresh yeast (blocks) or dried yeast (granules). The taste of fresh yeast is slightly more pronounced than that of dry yeast. There are various brands of dry yeast and the effect they have varies somewhat. The yeast that suits you the best is a question of personal preference. As a rule of thumb, you can say that you need about half the weight of dry yeast (also called instant yeast) compared to fresh yeast. The effect of the yeast can be affected if the yeast comes into contact with salt or fat. Salt dries out the yeast and fat encloses the yeast cells, so that the dough can no longer rise. It is, therefore, important to ensure that the yeast, salt and butter are not placed too close to each other in the breadmaker.
Salt
Salt adds to the taste of the bread, but is also important for the crust and for the bread rising (although salt can also stop the bread from rising if it comes into direct contact with the yeast). Salt strengthens the gluten construction which gives the bread shape. Salt also ensures that the bread does not rise out of the baking tin and then sinks before it is well baked.
22
Breadmaker DeLuxe Article 152000
It is possible to bake low-sodium or salt­free bread, but it will require varying the ingredients.
baking tin. Never use liquid that is too warm, because this can have a negative effect on the yeast.
Liquids
The most common liquid used to bake bread is water, but you can also try using milk or buttermilk. This influences the taste, the rising and the bread structure. The fats in full-fat milk have a positive influence on the freshness and the lactose in the milk stimulates the fermentative power. Buttermilk produces a lighter bread that remains fresh for longer.
Sugar
Sugar only makes a small contribution to the rising process, but it determines the taste of the bread. Instead of sugar, you can also use honey, treacle or syrup. Do not use any large granular sugar (hard sugar) or sugar candy in the breadmaker. This may damage the non-stick coating. Do not use any artificial sweeteners, because they are generally not good at withstanding heat.
Aids and tips
Cool the bread on a grille
After baking, leave the bread to cool down on a grille. The heat can then escape from all sides.
Cutting the bread after it has cooled down
Home-made bread is best cut after it has cooled down. If the bread is still warm, then it is best to cut it using an electric knife, such as the Princess 2952 Silver Electric Knife.
Storing bread
After cooling, it is best to wrap home-made bread in a tea towel. This will keep the crust nice and crisp. Special paper bread bags are also suitable. The bread will become soft if it is kept in a plastic bag or in the refrigerator.
Fats
Fat is, in fact, a bread improver. You do not necessarily need it, but the bread is much better if you do use it. Fat makes the dough more pliable and ensures that it can rise more easily. Fat also encloses the gluten network, so that the carbon dioxide is kept in. This makes the bread airier and it remains fresh for longer. Various types of fat are suitable. Oil (sunflower oil or olive oil), butter and margarine give an excellent result. Oil makes the crust softer. Margarine produces a crispier crust and also improves the rising process. When baking herb bread, it may be tasty to use a seasoned oil, such as walnut oil, garlic oil or basil oil.
Temperature
It is best if the ingredients are at room temperature when they are placed in the
Freezing bread
Home-made bread can be frozen after it has cooled down. It is useful to freeze it in daily portions. It is best to defrost the bread at room temperature, because a microwave dries the bread out too quickly. Although the bread can be frozen, it always has a negative effect on the quality.
Darker bread
One tablespoon of cacao powder can be added to the flour to give bread a darker colour. This has almost no influence on the flavour.
Crispier crust
To achieve a crispier crust, you can leave the bread in the machine for ten to fifteen minutes during the keep-warm phase.
Breadmaker DeLuxe Article 152000
23
If the bread rises out of the baking tin
You can watch the rising process through the viewing window. Normally, it is not a good idea to open the lid during the rising process, because this can cause the bread to sink, but if the dough rises out of the baking tin and sticks against the viewing window (this can also happen during baking), then open the lid briefly. The dough will then sink slightly.
Small, compact bread
Too much liquid produces a small, flat bread. The dough is not able to rise properly, because it is too wet. The yeast may also have been too old.
Dry bread
Too little liquid produces bread which is too dry. Try using (slightly) more water or milk. If the bread is good after baking, but then dries out quickly, add more oil or butter.
Sunken bread
If your bread rises fine, but sinks during baking, try baking it using the shortest program (Basic). In general, longer programs increase the chance of the bread sinking during baking.
Finally
After reading all of this information, you should, in theory, be able to come up with your own favourite recipes. All that is left is the practice. It may not be so easy, though, because baking bread is a skill that you cannot learn in just one day. The search for the perfect bread can have a lot of setbacks. Do not be disappointed if you have trouble at first. Ask other home bakers about their experiences, take time to read about the subject, look things up on the Internet and, most importantly, keep experimenting, because the possibilities are endless. After all, home-made bread is the tastiest.
24
Breadmaker DeLuxe Article 152000
14 Moule de cuisson double 15 Pales de pétrissage 16 Crochet en acier
Information générale
Cette machine à pain complètement automatique mélange et pétrit la pâte, puis fait cuire le pain. Cet appareil est fourni avec une tasse à mesurer, une cuillère à mesurer, ainsi que deux moules de cuisson avec revêtement antiadhésif. Un moule unique pour les plus gros pains et un moule double pour deux pains plus petits ou différents. La machine à pain possède 11 programmes qui vous permettent de réaliser différents types de pain, gâteaux ou confiture. Un des programmes peut être adapté pour correspondre à votre recette personnelle. L’appareil est équipé d’un minuteur qui permet de régler l’heure à laquelle vous souhaitez que le pain soit prêt – par exemple au moment du petit déjeuner afin de disposer d'un délicieux pain frais!
Fonctionnement et utilisation
Voir la figure 1.
L’appareil comprend les composants suivants : 1 Couvercle avec hublots 2 Bouton MENU 3 Bouton TEMP 4 Bouton LOAF (miche de pain) 5 Affichage 6 Bouton START/STOP (marche/arrêt) 7 Bouton PROCESS (processus) 8 Bouton TIME (durée) 9 Cordon et fiche 10 Boîtier 11 Cuillère à mesurer 12 Moule de cuisson simple 13 Tasse à mesurer
Avant la première utilisation
• Lisez et suivez soigneusement ces instructions. Conservez le manuel afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
• Vérifiez que la tension d'alimentation du réseau est identique à la tension indiquée sur la plaquette type de l'appareil.
• Cet appareil nécessite une prise murale équipée de la terre.
1 Retirez tous les matériaux d’emballage
et toutes les étiquettes de l’appareil.
2 Nettoyez l’appareil et tous les
accessoires (voir « Entretien et nettoyage »).
3 Installez l'appareil sur une surface
plane et stable, où il ne risque pas de tomber.
4 Placez un moule de cuisson dans
l'appareil et enfoncez-le jusqu’à ce qu'un « clic » se fasse entendre.
5 Placez les deux pales sur les tiges au
fond du moule de cuisson. Tournez les pales jusqu’à ce que vous sentiez qu’elles sont bien enfoncées sur les
tiges. 6 Fermez le couvercle. 7 Branchez la fiche dans la prise murale
Un « bip » court se fait entendre et le
rétro éclairage de l’affichage se met en
route peur environ 30 secondes.
L’affichage indiquera Program 1, time
(durée) 3:20 et température 180°C. Le
double point dans l’indication horaire ne
clignote pas afin d’indiquer que
l’horloge de minuterie n’est pas active. 8 Appuyez répétitivement sur le bouton
MENU jusqu’à ce que l’affichage
indique 8 (BAKE mode). 9 Appuyez sur le bouton START/STOP et
laissez l’appareil cuire pendant environ
10minutes.
Le double point dans l’affichage de
l’heure clignotera pour indiquer que
Breadmaker DeLuxe Article 152000
25
l’horloge de la minuterie est en marche. L’affichage de l’heure commence son décompte.
10 Après environ 10 minutes, appuyez sur
le bouton START/STOP pendant plus de deux secondes, pour arrêter le programme. Vous entendrez un « bip » indiquant que le programme est arrêté. Laissez l’appareil refroidir.
11 Retirez le moule de cuisson de
l’appareil.
12 Nettoyez le moule de cuisson et les
pales puis séchez –les soigneusement. Voyez “Entretien et nettoyage”.
13 Répétez cette procédure avec le
deuxième moule de cuisson.
jusqu’à ce que vous sentiez qu’elles sont bien enfoncées sur les tiges.
Avant la cuisson, il est recommandé, avant de placer les pales, de remplir de beurre les trous autour des tiges de pales dans le moule de cuisson Ceci évitera que la pâte n’adhère au moule à ces endroits précis, et facilitera le dégagement du pain cuit hors du moule.
Utilisation
Ajouter les ingrédients
1 Pesez les ingrédients nécessaires à la
recette.
• Il est possible que l’appareil émette un peu de fumée et une odeur caractéristique quand vous l'allumez pour la première fois. C’est normal et s'arrêtera bientôt. Assurez-vous que l’appareil est suffisamment aéré.
• Les moules de cuisson fournis avec cet appareil sont enduits d’en revêtement antiadhésif PTFE qui, lorsqu’il est chauffé, peut dégager de petites quantités de gaz complètement inoffensif pour les humains. Cependant, le système nerveux des oiseaux est extrêmement sensible à ces gaz. C’est pourquoi cet appareil ne devrait pas être utilisé près d’une cage à oiseaux (comme par exemple des oiseaux tropicaux, perroquets ou autres).
Préparez l’appareil pour l’utilisation
1 Installez l'appareil sur une surface
plane et stable, où il ne risque pas de tomber.
2 Choisissez le moule de cuisson que
vous souhaitez utiliser : Le simple ou le double.
3 Placez les deux pales de pétrissage sur
les tiges au fond du moule de cuisson de votre choix. Tournez les pales
Ne remplissez jamais l’appareil avec plus de la quantité maximum (au maximum 1150 g (2.5 lb.) pour le moule de cuisson simple et 450 g (1 lb.) pour chaque moitié du moule de cuisson double); sinon la pâte débordera du moule de cuisson.
2 Ajoutez les ingrédients un par un dans
le moule de cuisson. Commencez par verser l’eau ou le liquide dans le moule de cuisson. Ajoutez ensuite la farine puis- selon la recette – ajoutez du sucre, du sel, du beurre, et de la levure de boulanger ou chimique. Placez la levure de boulanger ou chimique dans un puits que vous aurez creusé dans la farine, et chacun des ingrédients suivants dans un des coins du moule de cuisson (il est particulièrement important de respecter cette méthode lorsque vous utilisez le minuteur).
3 Placez le moule de cuisson dans
l'appareil et enfoncez-le fermement jusqu'à ce que vous entendiez un "clic".
4 Fermez le couvercle.
• Assurez-vous qu’il y a suffisamment d'espace libre autour de l'appareil.
26
Breadmaker DeLuxe Article 152000
Ceci permettra que la vapeur qui s'échappe de l'appareil soit bien évacuée et que les objets proches de la machine ne deviennent pas humides.
• N’utilisez pas d’instruments aiguisés dans le moule, comme des spatules en métal, des couteaux ou des fourchettes. Ils pourraient endommager le revêtement antiadhésif.
Sélection du programme
5 Branchez la fiche dans la prise murale
Un “bip” court se fait entendre et le rétro éclairage de l’affichage se met en route peur environ 30 secondes. L’affichage indiquera Program 1, time (durée) 3:20 et température 180°C. Le double point dans l’indication horaire ne clignote pas afin d’indiquer que l’horloge de minuterie n’est pas active.
6 Sélectionnez le programme désiré en
appuyant sur le bouton MENU répétitivement jusqu’à ce que le bon numéro de programme soit affiché. Voir « sélection MENU ».
7 Sélectionnez la température de cuisson
désirée en appuyant sur le bouton TEMP répétitivement jusqu’à ce que la bonne température soit affichée. Voir « sélection Température ».
8 Spécifiez la taille du pain en appuyant
sur le bouton LOAF répétitivement jusqu’à ce que l’affichage place la flèche devant la taille de pain désirée (2.5LB, 2.0LB ou DOUBLE). Voir “Sélection de la taille de pain”.
9 Vous pouvez retarder l’heure à laquelle
vous souhaitez avoir votre pain prêt, en utilisant le bouton TIME. Voir ‘TIME’.
Cuisson
10 Appuyez sur le bouton START/STOP.
Un court « bip » se fera entendre et les pointillés dans l’affichage de l'heure commenceront à clignoter pour montrer
que le programme sélectionné est en cours.
• A l’exception du bouton START/STOP, tous les autres boutons deviennent maintenant inactifs, pour éviter un changement de programme inopiné au cas où une touche serait enfoncée par erreur.
• Le programme peut être arrêté en appuyant sur le bouton START/STOP pendant plus de 2 secondes. Un court « bip » se fera entendre et les pointillés dans l’affichage de l'heure s’arrêteront de clignoter pour montrer que le programme s’est arrêté.
• Utilisez toujours l’appareil avec le couvercle fermé.
• L’appareil s’éteindra automatiquement dans le cas d’une panne de courant pendant l’utilisation. L’appareil se rallumera automatiquement si le courant est rétabli dans les 5 à 15 minutes. L’appareil finira alors le programme. Si la panne de courant excède les 15 minutes, le programme ne sera pas conservé. Si, dans ce cas, la pâte n'est pas encore entrée dans la phase de levage, vous pouvez appuyer sur le bouton START/STOP pour reprendre le programme depuis le début. Sinon, jetez les ingrédients et recommencez la préparation depuis le début.
• Utilisez des gants de protection contre la chaleur si vous touchez l’appareil pendant ou après l’utilisation. L’appareil et le moule de cuisson deviennent chauds.
• L’appareil fonctionnera sans problème dans une large plage de température ambiante, mais il pourra y avoir une différence de taille entre le pain qui aura cuit dans une pièce très chaude et dans une pièce très froide. Nous vous suggérons d’utiliser l’appareil à
Breadmaker DeLuxe Article 152000
27
Loading...
+ 125 hidden pages