Snel en eenvoudig een lekker brood
bakken. Dat kan met de Princess Silver
Fresh Breadmaker (art. nr. 151942) of de
Royal Fresh Breadmaker (art. nr. 151943).
Deze volautomatische broodbakmachine
mengt en kneedt het deeg, bakt het brood
en schakelt vervolgens over op de
warmhoudfunctie om het brood knapperig
vers te houden. Zo heeft u altijd vers brood
naar eigen smaak.
U zult merken dat broodbakken met deze
broodbakmachine niet alleen gemakkelijk
en voordelig is, maar ook leuk. Aan de
hand van onze recepten bakt u uw eerste
broodjes, maar gaandeweg zult u het
plezier gaan ervaren van het
experimenteren met meelsoorten en
andere ingrediënten.
Het apparaat is geleverd inclusief een
bakvorm met anti-aanbaklaag, een
maatbeker en maatschepjes.
De Breadmaker is uitgerust met drie
programma’s voor verschillende
broodsoorten: Basic, French en Whole
Wheat. U kunt de timer instellen op het
moment waarop u het versgebakken brood
klaar wilt hebben. Heerlijk ‘s ochtends bij
het opstaan!
6 netsnoer met stekker
7 display
8 bedieningsknoppen
9 maatschepje (met de maat voor een
thee- of eetlepel aan de uiteinden).
10 maatbeker
Zie figuur 2.
Het bedieningspaneel bevat een display
en een aantal knoppen:
1 display
2TIMER+
3TIMER4START/STOP
5 BASIC
6 FRENCH
7WHOLE WHEAT
Voor het eerste gebruik
1 Verwijder de verpakking.
2 Was de bakvorm en de kneedarm
zorgvuldig in warm water met wat
afwasmiddel, spoel na en droog ze
goed af.
Programma instellen
Om een brood te bakken heeft u keuze uit
drie programma’s: Basic, French en Whole
Wheat. De programma’s zijn altijd
opgebouwd uit de volgende fasen:
• kneden
• rijzen
• bakken
• warmhoudfase (duurt altijd 60 minuten)
Werking en bediening
Zie figuur 1.
Het apparaat bevat de volgende
onderdelen:
1 deksel
2 kijkvenster
3 verwarmingselement
4 kneedarm
5 bakvorm
De tijdsduur van de verschillende fasen is
afhankelijk van het gekozen programma.
U zult na verloop van tijd merken dat u een
favoriet programma heeft waarop u eigen
recepten afstemt. In de praktijk is gebleken
dat de kans op inzakken van het brood bij
een kort programma (Basic) het kleinst is.
Basic:
Voor het bereiden van wit en gemengd
brood. Dit programma wordt het meest
gebruikt:
Totale tijdsduur: 130 minuten.
1
French:
Ook geschikt voor het bereiden van wit en
gemengd brood. De bak en rijstijd van het
programma is iets langer dan bij Basic.
Totale tijdsduur: 150 minuten.
Whole Wheat:
Voor het bereiden van volkorenbrood en
brood van zwaardere meelsoorten.
Totale tijdsduur: 180 minuten.
Het hangt van allerlei factoren af welk
programma het meest geschikt is. Het kan
dus zijn dat u uw beste volkorenbroodje
gewoon met het Basic-programma bakt.
Gebruik
• Gebruik het apparaat altijd met
gesloten deksel.
• Gebruik ovenwanten als u het
apparaat tijdens/na gebruik aanraakt.
Het apparaat en de bakvorm worden
heet.
• Stel het apparaat niet in werking
zonder bakvorm.
1 Plaats de bakvorm in de machine en let
erop dat hij goed vastzit.
2 Bevestig de kneedarm op de pin in de
bakvorm.
3 Doe de ingrediënten volgens
onderstaande volgorde in de bakvorm:
- bloem / meel;
- olie / boter in een hoek;
- suiker en zout in een andere hoek;
- gist bovenop in een kuiltje in het meel;
- water / melk langs de randen gieten.
4 Sluit het deksel en steek de stekker in
het stopcontact.
5 Kies het gewenste programma (Basic,
French of Whole Wheat). Het display
toont het gekozen programmanummer
en de resterende tijd tot het brood klaar
is.
6 Druk op de START/STOP-knop om het
gekozen programma op de starten. In
het display wordt een driehoekje
getoond als teken dat het
bakprogramma is gestart.
7 Als het programma is voltooid, klinkt er
vijf maal een piepsignaal. Daarna gaat
automatisch de warmhoudfase in. Het
brood wordt dan nog 60 minuten warm
gehouden. Als de warmhoudfase is
afgelopen, klinkt er twaalf maal een
piepsignaal.
8 De warmhoudfase kan worden
stopgezet. Druk daartoe de
START/STOP-knop in en houd hem
twee seconden ingedrukt. Het signaal
gaat eenmaal af en het display toont
weer het gekozen programma en de
benodigde tijd.
9 Open het deksel en til de bakvorm uit
de machine. Draag hierbij altijd
ovenwanten. Keer het blik om en schud
voorzichtig tot het brood uit de vorm
glijdt.
Als de kneedarm in het brood is
achtergebleven, steek dan een nietmetalen voorwerp in het gat van de
kneedarm en ‘wrik’ de kneedarm
behoedzaam uit het brood. Dit gaat het
gemakkelijkst als het brood nog niet is
afgekoeld.
10 Laat het brood afkoelen op een rooster.
11 Haal de stekker uit het stopcontact.
12 Laat het apparaat voldoende afkoelen
voordat u het opnieuw gebruikt.
Timer (tijdsprogrammering)
Hiermee kunt u instellen wanneer het
apparaat klaar moet zijn met het
geselecteerde programma.
Voorbeeld
1 Doe alle ingrediënten in de bakvorm.
De gist mag niet in aanraking komen
met vloeistof, zout of boter, om het
gistings-proces niet gelijk in gang te
zetten.
2 Selecteer het juiste programma.
3 Stel dat het 10:00 uur ‘s avonds is, en u
Stel dan met de TIMER-knoppen de tijd
in op 9:30. Gebruik de TIMER+ knop
om de tijd 10 minuten op te hogen en
de TIMER- knop om de tijd 10 minuten
terug te stellen.
De ingestelde tijd is inclusief de
benodigde tijd voor het gekozen
bakprogramma. In dit voorbeeld is de
broodbakmachine over 9 uur en
30 minuten klaar met het bakken van
het brood.
4 Druk op de START/STOP-knop om de
timer te starten. Aan de knipperende
punt tussen de uren en de minuten kunt
u zien dat de timer aftelt. Het display
toont de resterende tijd tot einde
programma.
Onderhoud
en reinigen
• Dompel het apparaat nooit onder in
water of een andere vloeistof. Mocht
dit wel gebeuren, gebruik het apparaat
dan niet meer en gooi het weg.
• Gebruik geen schurende of
agressieve middelen.
Reinig het apparaat en de bijbehorende
onderdelen na ieder gebruik. Zo voorkomt
u dat voedselresten aan het apparaat
vastkoeken.
• Neem de stekker uit het stopcontact en
laat het apparaat geheel afkoelen.
• Als de kneedarm na het bakken in de
bakvorm blijft vastzitten, vul dan de
bakvorm met warm water, laat het
gedurende vijf minuten inwerken en verwijder dan de kneedarm.
• Reinig de bakvorm en de kneedarm met
een vochtige doek met wat reinigingsmiddel. Droog ze daarna grondig af.
• Reinig de binnen- en buitenzijde van de
behuizing met een vochtige doek.
Veiligheid
Algemeen
• Lees de gebruiksaanwijzing goed
door en bewaar deze zorgvuldig.
• Gebruik dit apparaat alleen zoals
beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
• Gebruik dit apparaat alleen voor
huishoudelijke doeleinden.
• Houd het apparaat buiten het bereik
van kinderen of personen die er niet
goed mee om kunnen gaan.
• Laat reparaties uitvoeren door een
gekwalificeerde monteur. Probeer
nooit zelf het apparaat te repareren.
Warmte en elektriciteit
• Controleer voordat u het apparaat
gebruikt of de netspanning
overeenkomt met de aangegeven
netspanning op het typeplaatje van
het apparaat.
• Gebruik een geaard stopcontact.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact
wanneer u het apparaat niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact
neemt, trek dan aan de stekker, niet
aan het snoer.
• Gebruik het apparaat niet als het
apparaat of het snoer beschadigd is.
Stuur het naar onze servicedienst om
risico's te vermijden. Bij dit type
apparaat kan een beschadigd snoer
alleen door onze servicedienst
worden vervangen met behulp van
speciaal gereedschap.
• Zorg ervoor dat het apparaat en het
snoer niet in aanraking komen met
hittebronnen, zoals een hete
kookplaat of open vuur.
• Zorg ervoor dat het apparaat, het
snoer en de stekker niet in aanraking
komen met water.
• Wees voorzichtig met het vastpakken
van onderdelen en het apparaat zelf.
Laat het apparaat eerst afkoelen. Het
apparaat en de onderdelen worden
namelijk heet tijdens het gebruik. Ook
de behuizing van het apparaat wordt
heet, omdat de behuizing de warmte
goed geleidt.
• Het apparaat moet zijn warmte kwijt
kunnen om brandgevaar te
voorkomen. Zorg er dus voor dat het
apparaat voldoende vrij is en niet in
contact kan komen met brandbaar
materiaal. Het apparaat mag niet
worden bedekt.
• Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij
zijn.
Tijdens gebruik
• Gebruik het apparaat nooit buiten.
• Plaats het apparaat op een stabiele en
vlakke ondergrond, op een plaats
waar het niet kan vallen.
• Laat het snoer niet over de rand van
een aanrecht, werkblad of tafel
hangen.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn
als u het apparaat, het snoer of de
stekker aanraakt.
• Gebruik het apparaat nooit in vochtige
ruimten.
• Schakel het apparaat uit en verwijder
de stekker uit het stopcontact als u
tijdens het gebruik storingen
ondervindt, het apparaat gaat
reinigen, een accessoire aanbrengt of
verwijdert, of klaar bent met het
gebruik.
• Doe nooit meer dan de aangegeven
hoeveelheid in de machine, omdat het
deeg anders over de bakvorm heen kan
lopen.
• Gebruik het apparaat altijd met
gesloten deksel.
• Gebruik ovenwanten als u het apparaat
tijdens/na gebruik aanraakt. Het
apparaat en de bakvorm worden heet.
• Gebruik geen voorwerpen als metalen
spatels, messen en vorken in de
bakvorm om beschadiging van de
antiaanbaklaag te voorkomen.
• Zorg dat kleine kinderen niet bij het
apparaat kunnen. Het apparaat en de
onderdelen kunnen tijdens het
gebruik heet worden.
• Pak het apparaat niet op wanneer het
in het water is gevallen. Neem direct
de stekker uit het stopcontact.
Gebruik het apparaat niet meer.
• Maak het apparaat na gebruik grondig
schoon (zie hoofdstuk ‘Onderhoud en
reinigen’).
Milieu
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic
en dozen in de daarvoor bestemde
containers.
Wilt u het apparaat weg doen terwijl het
nog goed functioneert of eenvoudig
gerepareerd kan worden, zorg dan voor
hergebruik van het apparaat.
Aan het einde van de levensduur moet u
het apparaat op een verantwoorde wijze
laten verwerken, zodat het apparaat of
onderdelen daarvan kunnen worden
hergebruikt. Zet het apparaat niet bij het
ongesorteerd afval, maar lever het in bij de
winkelier of bij een erkend inzamelpunt.
Neem contact op met uw gemeente voor
informatie over de beschikbare inleveringsen inzamelsystemen.
Voor de hoeveelheden is uitgegaan van de
bijgeleverde maatbeker en het
maatschepje (met de maat voor een theeof eetlepel aan de uiteinden).
Witbrood:
Tarwebloem of -meel450 g
Gist (droge)4 theelepels
Olie3 eetlepels
Melk2 a 3 eetlepels
Zout1 theelepel met een kop erop
Suiker1 1/2 eetlepel
Water250 ml
Volkorenbrood:
Vokorenmeel450 g
Gist (droge)4 theelepels
Olie3 eetlepels
Melk2 eetlepels
Zout1 theelepel met een kop erop
Suiker1 1/2 eetlepel
Water260 ml
Gemengd brood:
Tarwemeel400 g
Waldkornmeel
(of andere meelsoort)50 g
Gist4 theelepels
Olie3 eetlepels
Melk2 eetlepels
Yoghurt1 eetlepel
Zout1 theelepel met een kop erop
Suiker1 1/2 eetlepel
Water250 ml
Ingrediënten
Natuurlijk kunt u meteen een broodje
bakken met één van de recepten. Maar als
u de smaak te pakken krijgt, is het leuk om
wat met de verschillende ingrediënten te
experimenteren. Om dat te doen is het
handig iets meer van de verschillende
broodbak-ingrediënten af te weten.
Hieronder vindt u informatie die u bij het
bakken van pas kan komen.
Meel
Hoofdbestanddeel van brood is meel. Er
bestaan veel verschillende soorten meel
en meelmixen. Het maakt veel uit welke
graansoort u voor uw brood gebruikt.
Tarwebloem bevat bijvoorbeeld zo veel
gluten dat het beter rijst dan ‘zwaarder’
meel, en dus minder gist nodig heeft.
Gluten zijn eiwitcomplexen in graansoorten
als tarwe, haver, rogge en gerst. Deze
gluten vormen bij het rijzen van brood een
netwerk dat de koolzuurgasbelletjes
tegenhoudt. Hierdoor zal het brood rijzen.
Patent- of huishoudbloem
De meest blanke bloem heet patentbloem
of huishoudbloem. Ze bevat vrijwel geen
zemelen of kiemdeeltjes, wel veel gluten.
Dit meel wordt meestal gebruikt om
soepen en sauzen te binden, maar er valt
best (wit)brood mee te bakken.
Tarwebloem en –meel
Tarwebloem is wit tarwemeel. Tarwemeel
is wat grauwer van kleur en bevat een
kleine hoeveelheid zemelen en
kiemdeeltjes. Tarwebloem en -meel
bevatten ook veel gluten.
Volkoren (tarwe-)meel
Volkorenmeel wordt gemalen van de volle,
onbewerkte tarwekorrel. Alle zemelen en
kiemdelen van de tarwe zitten er nog in.
Volkorenmeel is net als tarwebloem
glutenrijk, maar ‘zwaarder’ vanwege de
zemelen en kiemdeeltjes. Daardoor zal het
brood compacter worden als het van alleen
maar volkorenmeel gebakken wordt.
Daarom voegen de meeste thuisbakkers
wat tarwebloem toe.
Naast deze soorten bestaan er nog tal van
andere meelsoorten waarmee u naar
hartelust kunt experimenteren, zoals:
haver-, gerste-, boekweit-, spelt-, mais- en
roggemeel.
De meeste meelsoorten lenen zich goed
voor onderlinge vermenging. De
combinatie boekweit-/havermeel/
tarwebloem bijvoorbeeld. Of gerstemeel/
tarwebloem. Ook zijn er diverse meelmixen
in de handel, zoals bijvoorbeeld waldkorn-,
zes-, negen- of tiengranenmeel. Deze
mixen bevatten soms al bloem en/of
broodverbeteraar.
All-in-mixen
Er zijn ook meelmixen in de handel
waaraan alle andere ingrediënten, behalve
water, al zijn toegevoegd. Deze
zogenaamde all-in-mixen zijn gemakkelijk
en snel in gebruik, maar ook duurder.
Gist
Om brood te laten rijzen is gist nodig. Gist
is er in verse vorm (‘blokjes’), maar ook
gedroogd (korreltjes). De smaak van verse
gist is iets uitgesprokener dan die van
droge gist. Er zijn verschillende merken
droge gist, die in hun werking enigszins
kunnen verschillen. Welke gist het beste
bevalt, is een kwestie van persoonlijke
voorkeur. Grofweg kun je stellen dat je van
droge gist (ook wel instantgist genoemd) in
gewicht maar half zo veel nodig hebt als
van verse. De werking van gist kan
verstoord worden als de gist in contact
komt met zout of vetstoffen. Zout ‘doodt’ de
gist, vet ‘sluit de gistcellen op’ waardoor
het deeg niet meer kan rijzen. Daarom is
het belangrijk ervoor te zorgen dat gist,
zout en boter in de broodbakmachine niet
te dicht bij elkaar liggen.
Zout
Zout zorgt natuurlijk voor de smaak van
brood, maar is ook belangrijk voor een
krokante korst en voor het rijzen (terwijl
zout het rijzen ook teniet kan doen als het
in direct contact met de gist komt). Zout
verstevigt de glutenconstructie die het
brood vorm geeft. Tevens zorgt zout ervoor
dat het brood niet de pan uit rijst en inzakt
voor het goed en wel gebakken is.
Het is goed mogelijk een zoutarm of zelfs
zoutloos brood te bakken, maar het is dan
wel even variëren met de ingrediënten.
Vloeistoffen
De meest gangbare vloeistof om brood
mee te bakken is water, maar u kunt het
ook eens met (karne-)melk proberen. Dat
beïnvloedt zowel de smaak als het rijzen
en de broodstructuur.
Volle melk heeft door de vetten in de melk
een positieve invloed op de versheid en de
in melk aanwezige melksuiker (lactose)
bevordert de rijskracht. Karnemelk geeft
een lichter brood dat langer vers blijft.
Suiker
Suiker is maar ten dele belangrijk voor het
rijsproces; meer nog bepaalt het de smaak
van het brood. In plaats van suiker kan ook
honing, stroop of siroop worden gebruikt.
Gebruik in de broodmachine geen grove
greinsuiker (dit zijn harde suikerparels) of
kandij. Dit kan de antiaanbaklaag
beschadigen. Gebruik bij het bakken geen
kunstmatige zoetstoffen. Deze zijn over het
algemeen niet goed bestand tegen
verhitting.
Vetten
Vet is eigenlijk een broodverbeteraar; je
hebt het niet per se nodig, maar het brood
wordt er beter van als je het wel gebruikt.
Vet maakt het deeg soepeler en zorgt
ervoor dat het gemakkelijker kan rijzen. Vet
sluit tevens het glutennetwerk af zodat het
gevormde koolzuurgas wordt
‘vastgehouden’. Hierdoor wordt het brood
malser en blijft het langer vers.
Diverse soorten vet zijn geschikt. Olie
(zonnebloem- of olijf-), (room-)boter en
margarine geven een prima resultaat. Van
olie wordt de korst iets zachter. Margarine
geeft een krokantere korst en komt tevens
het rijsproces ten goede. Bij het bakken
van een kruidenbrood kan het lekker zijn
olie met een smaakje te gebruiken, zoals
bijvoorbeeld walnoten-, knoflook- of
basilicumolie.
Het is het beste als de ingrediënten op
kamertemperatuur zijn als ze in de
bakvorm worden gedaan. Gebruik nooit te
warme vloeistof. Dit kan de werking van de
gist teniet doen.
Hulpmiddelen en tips
Afkoelen op rooster
Laat het brood na het bakken afkoelen op
een rooster. Zo kan de warmte aan alle
kanten ontsnappen.
minuten tijdens de warmhoudfase in de
machine laten zitten.
Als het brood de pan uit rijst
Het rijsproces kunt u volgen door het
kijkvenstertje. Normaalgesproken is het af
te raden het deksel tijdens het rijzen te
openen, want dan kan het brood inzakken.
Maar mocht het deeg de pan uit rijzen en
tegen het kijkvenster aanplakken (dit kan
ook nog tijdens het bakken gebeuren), licht
dan even het deksel op. Het deeg zal dan
iets inzakken.
Snijden na afkoeling
Zelfgebakken brood laat zich pas na
afkoeling goed snijden. Is het brood nog
warm, dan lukt snijden alleen goed met
een elektrisch mes, bijvoorbeeld de
Princess 2952 Silver Electric Knife.
Brood bewaren
Zelfgebakken brood kan het beste - na
volledige afkoeling - in een theedoek
worden gewikkeld. Zo blijft de korst
knapperig. Speciale papieren broodzakken
zijn ook geschikt. In plastic zakken wordt
de broodkorst zacht, evenals in de
koelkast.
Brood invriezen
Zelfgebakken brood kan goed worden
ingevroren, vanzelfsprekend na volledige
afkoeling. Het is handig om dit in
dagelijkse porties te doen.
Ontdooien op kamertemperatuur is het
beste, want in de magnetron droogt brood
snel uit.
Hoewel invriezen dus mogelijk is, gaat het
brood altijd in kwaliteit achteruit.
Donkerder brood
Om een brood donkerder te kleuren, kan
1 eetlepel cacaopoeder aan het meel
worden toegevoegd. Dit is nauwelijks van
invloed op de smaak.
Krokantere korst
Om een krokantere korst te krijgen, kunt u
het brood na het bakken nog tien of vijftien
Een compact, klein brood
Te veel vloeistof geeft een klein, plat
brood. Het deeg kan dan niet goed rijzen
omdat het te nat is. Ook kan de gist te oud
zijn geweest.
Te droog brood
Te weinig vloeistof geeft een te droog
brood. Probeer het met (iets) meer water of
melk. Is het brood na het bakken wel goed,
maar droogt het daarna snel uit, voeg dan
wat meer olie of boter toe.
Inzakkend brood
Rijst uw brood goed, maar zakt het tijdens
het bakken in, bak dan eens met het
kortste programma (Basic). In het
algemeen kun je stellen dat bij de langere
programma’s de kans groter is dat broden
tijdens het bakken inzakken.
Tot slot
Na al deze informatie heeft u in theorie
alles in handen om uw eigen
lievelingsrecept te ontwikkelen. Nu nog de
praktijk. En dat kan best een beetje
tegenvallen, want broodbakken is en blijft
een ambacht dat u niet zo maar van de
ene dag op de ander in de vingers zult
hebben. De zoektocht naar het ‘perfecte’
brood, gaat vaak met vallen en opstaan
gepaard. Wees niet teleurgesteld als het
niet meteen lukt. Vraag andere
thuisbakkers naar hun ervaringen. Verdiep
u in de materie, lees erover, kijk eens op
It is possible to bake bread quickly and
easily using the Princess Silver Fresh
Breadmaker (art. no. 151942) or the Royal
Fresh Breadmaker (art. no. 151943). This
fully-automatic breakmaker mixes and
kneads the dough, bakes the bread and
switches on the keep-warm function to
keep the bread crisp and fresh. You can
now always have fresh bread made to your
own taste.
You will notice that baking bread with this
breadmaker is not only cheap and easy,
but also fun. You can use our recipes to
bake your first bread, but you will gradually
experience the pleasure of experimenting
with different types of flour and other
ingredients.
The appliance comes supplied with a
baking tin with an non-stick coating, a
measuring jug and a measuring spoon.
The Breadmaker has three programs for
different types of bread: Basic, French and
Whole Wheat. You can set the timer to the
time that you wish the bread to be ready.
For example, you can have delicious, fresh
bread for breakfast!
7 Display
8 Operating buttons
9 Measuring spoon (with measures for a
teaspoon and a tablespoon on the
ends)
10 Measuring jug
See Figure 2.
The operating panel contains a display and
a number of buttons:
1 Display
2TIMER+
3TIMER4START/STOP
5 BASIC
6 FRENCH
7WHOLE WHEAT
Before using for the first time
1 Remove the packaging.
2 Carefully wash the baking tin and the
kneader in warm water and a small
amount of washing-up liquid. Rinse
them and dry them thoroughly.
Setting the program
You can choose from three different
programs to bake bread: Basic, French
and Whole Wheat. The programs all
consist of the following phases:
• Kneading
• Rising
•Baking
• Keeping warm (always lasts for 60
minutes)
Operation and
controls
See Figure 1.
The appliance has the following features:
1Lid
2 Viewing window
3 Heating element
4 Kneader
5 Baking tin
6 Power cord and plug
The duration of the various phases
depends on the chosen program.
After some time, you will notice that one of
the programs becomes your favourite to
use and that you adapt your recipes to it.
Practice has shown that the chance of the
bread sinking is the smallest for a short
program (Basic).
Basic
For baking white and mixed-meal bread.
This is the most commonly used program.
9
Total duration: 130 minutes.
French
This program is also suitable for baking
white and mixed-meal bread. The baking
and rising time for this program is slightly
longer than for the Basic program.
Total duration: 150 minutes.
Whole Wheat
For baking wholemeal bread and bread
made from heavier types of flour.
Total duration: 180 minutes.
The most suitable program depends on a
number of different factors. It may,
therefore, well be possible that you bake
your best wholemeal bread using the Basic
program.
Use
• Always use the appliance with the lid
closed.
• Use oven gloves if you need to touch
the appliance during or after use. The
appliance and the baking tin will
become hot.
• Do not use the appliance without the
baking tin.
1 Place the baking tin in the machine and
make sure it remains in place.
2 Attach the kneader to the pin in the
baking tin.
3 Add the ingredients to the baking tin in
the order given below:
- Flour
- Oil/butter in one corner
- Sugar and salt in another corner
- Yeast on top in a small hole in the
flour
- Pour water/milk around the edges
4 Close the lid and insert the plug into the
plug socket
5 Select the desired program (Basic,
French or Whole Wheat). The display
will indicate the chosen program
number and the time remaining until the
bread is ready.
6 Press the START/STOP button to start
the chosen program. A triangle will be
shown on the display to indicate that
the baking program has started.
7 Five beeps will be heard once the
baking program has finished. The keepwarm phase will then start
automatically. The bread will be kept
warm for 60 minutes. Twelve beeps will
be heard once the keep-warm phase
has finished.
8 The keep-warm phase can be stopped.
To do so, press the
START/STOP button for two seconds.
One beep will be heard and the display
will show the chosen program and the
required time again.
9 Open the lid and lift the baking tin out of
the machine. Always wear oven gloves
when doing so. Tip the baking tin
upside down and shake it carefully until
the bread comes out.
If the kneader has been left in the
bread, insert a non-metalic object in the
hole of the kneader and carefully lever
the kneader out of the bread. This is
easiest to do if the bread is still warm.
10 Leave the bread to cool down on a
grille.
11 Remove the plug from the plug socket.
12 Allow the appliance to cool down
sufficiently before using it again.
Timer
The timer can be set to the time when the
selected program must be completed.
Example
1 Add all the ingredients to the baking tin.
The yeast must not come into contact
with the liquid, salt or butter, since this
would immediately start the rising
process.
2 Select the required program.
3 Imagine that it is 10.00 p.m and you
The time difference is then 9 hours and
30 minutes.
Use the TIMER buttons to set the delay
to 09.30. Use the TIMER+ button to
increase the time by 10 minute intervals
and the TIMER– button to decrease the
time by 10 minute intervals.
The set time includes the time required
for the chosen baking program. In this
example, the breadmaker will finish
baking the bread in 9 hours and
30 minutes.
4 Press the START/STOP button to start
the timer. The flashing dot between the
hours and the minutes indicates that
the timer is counting down. The display
shows the time remaining until the end
of the program.
Maintenance
and cleaning
• Do not immerse the appliance in
water, or in other liquids. If this was to
happen, do not use the appliance
again and dispose of the appliance for
safety reasons.
• Never use corrosive or scouring
cleaning agents.
Always clean the appliance and the
accessories after each use. This will
prevent food residues from baking onto the
appliance.
• Remove the plug from the wall socket,
and allow the appliance to cool down
completely.
• If the kneader remains in the baking tin
after baking, then fill the baking tin with
warm water, allow it to soak for five
minutes and then remove the kneader.
• Clean the baking tin and the kneader
with a damp cloth and a small amount of
washing-up liquid. Dry them thoroughly.
• Clean the interior and exterior of the
housing with a damp cloth.
Safety
General information
• Please read these instructions
carefully and retain them for
reference.
• Use this appliance only in accordance
with the instructions.
• This appliance is intended solely for
domestic use.
• Keep the appliance out of the reach of
children, and of persons who may not
be able to operate it safely.
• Have the appliance repaired only by a
qualified electrician. Never try to
repair the appliance yourself.
Electricity and heat
• Before use, verify that the mains
voltage is the same as that indicated
on the type plate on the appliance.
• Plug the appliance into an earthed
wall socket.
• Always remove the plug from the socket
when the appliance is not in use.
• Always remove the plug from the wall
socket by pulling on the plug, not the
power cord.
• Do not use the equipment if it is
damaged, or if the lead is damaged.
Send it to our Service Department in
order to avoid a hazard. With this type
of appliance, a damaged cord should
only be replaced by our Service
Department using special tools.
• Make sure that the appliance and the
power cord do not come in contact
with sources of heat, such as a hot
hob or naked flame.
The measuring jug and the measuring
spoon (with the teaspoon and tablespoon
measures on the ends), which comes with
the breadmaker, have been used for the
quantities.
White bread
Wheat flour or wheatmeal450 g
Sachet-type yeast 2 teaspoons
Oil3 tablespoons
Milk2 to 3 tablespoons
Salt1 heaped teaspoon
Sugar1½ tablespoons
Water250 ml
Wholemeal bread
Wholemeal flour450 g
Sachet-type yeast 2 teaspoons
Oil3 tablespoons
Milk2 tablespoons
Salt1 heaped teaspoon
Sugar1½ tablespoons
Water260 ml
Mixed bread
Wheatmeal400 g
Cornmeal
(or another type of flour)50 g
Sachet-type yeast 2 teaspoons
Oil3 tablespoons
Milk2 tablespoons
Yoghurt1 tablespoon
Salt1 heaped teaspoon
Sugar1½ tablespoons
Water250 ml
Ingredients
You can, of course, bake bread using one of
the recipes given above, but once you get
into it, it is fun to experiment using different
ingredients. To do so, it is useful to know
more about the various bread-baking
ingredients. Some useful information you
will need when baking bread is given below.
Flour
The main ingredient of bread is flour. There
are many different kinds of flour and mixes
of flour. The type of grain you use makes a
big difference to the bread. For example,
wheat flower contains so much gluten that it
rises better than heavier flour and you,
therefore, need less yeast. Gluten is a
protein compound which is found in grain,
such as wheat, oats, rye and barley. As the
bread rises, gluten forms a network that
keeps in the carbon dioxide bubbles and this
causes the bread to rise.
Patent flour or household flour
Most white flour is called patent flour or
household flour. It contains almost no bran
or seeds, but does contain a lot of gluten.
This flour is usually used to bind soups and
sauces, but is also good for baking (white)
bread.
Wheat flour and wheatmeal
Wheat flour is white wheatmeal. Wheatmeal
is somewhat greyer in colour and contains a
small amount of bran and seeds. Wheat
flour and wheatmeal also contain a lot of
gluten.
Wholewheat flour and wholewheat meal
Wholewheat flour is ground from whole,
untreated grains of wheat. It contains all the
bran and seeds from the wheat.
Wholewheat flour has, just like wheat flour, a
lot of gluten, but is heavier because of the
bran and seeds. As a result, the bread will
be more compact if it is made only using
wholewheat meal. Therefore, most home
bakers add some wheat flour.
Besides these types of flour and meal, there
are also many other types to keep you busy
to your heart’s content, such as: oatmeal,
barley meal, buckwheat flour, maize meal
and rye flour.
Meal mixes
Most types of meal can be mixed together.
The combination of buckwheat flour/
oatmeal/wheat flour is a good example. You
could also try barley meal/wheat flour.
Various mixes can also be bought in shops,
such as cornmeal, six-grain meal, nine-grain
meal or ten-grain meal. These mixes
sometimes contain flour and/or a bread
improver.
You can also buy mixes which contain all the
ingredients, except water. These all-in-one
mixes are easy and quick to use, but are
also more expensive.
Yeast
Yeast is required in order for the bread to
rise. You can buy fresh yeast (blocks) or
dried yeast (granules). The taste of fresh
yeast is slightly more pronounced than that
of dry yeast. There are various brands of dry
yeast and the effect they have varies
somewhat. The yeast that suits you the best
is a question of personal preference. As a
rule of thumb, you can say that you need
about half the weight of dry yeast (also
called instant yeast) compared to fresh
yeast. The effect of the yeast can be
affected if the yeast comes into contact with
salt or fat. Salt dries out the yeast and fat
encloses the yeast cells, so that the dough
can no longer rise. It is, therefore, important
to ensure that the yeast, salt and butter are
not placed too close to each other in the
breadmaker.
Salt
Salt adds to the taste of the bread, but is
also important for the crust and for the bread
rising (although salt can also stop the bread
from rising if it comes into direct contact with
the yeast). Salt strengthens the gluten
construction which gives the bread shape.
Salt also ensures that the bread does not
rise out of the baking tin and then sinks
before it is well baked.
It is possible to bake low-sodium or salt-free
bread, but it will require varying the
ingredients.
the bread. Instead of sugar, you can also
use honey, treacle or syrup. Do not use any
large granular sugar (hard sugar) or sugar
candy in the breadmaker. This may damage
the non-stick coating. Do not use any
artificial sweeteners, because they are
generally not good at withstanding heat.
Fats
Fat is, in fact, a bread improver. You do not
necessarily need it, but the bread is much
better if you do use it. Fat makes the dough
more pliable and ensures that it can rise
more easily. Fat also encloses the gluten
network, so that the carbon dioxide is kept
in. This makes the bread airier and it
remains fresh for longer.
Various types of fat are suitable. Oil
(sunflower oil or olive oil), butter and
margarine give an excellent result. Oil
makes the crust softer. Margarine produces
a crispier crust and also improves the rising
process. When baking herb bread, it may be
tasty to use a seasoned oil, such as walnut
oil, garlic oil or basil oil.
Temperature
It is best if the ingredients are at room
temperature when they are placed in the
baking tin. Never use liquid that is too warm,
because this can have a negative effect on
the yeast.
Aids and tips
It states that the dry ingredients should be
added to the bread pan first, which is
generally not the case with bread makers.
We have tried this method with the 1942
model and the result is an unsightly deposit
of un-mixed flour around the top of the pan.
Liquids
The most common liquid used to bake bread
is water, but you can also try using milk or
buttermilk. This influences the taste, the
rising and the bread structure.
The fats in full-fat milk have a positive
influence on the freshness and the lactose in
the milk stimulates the fermentative power.
Buttermilk produces a lighter bread that
remains fresh for longer.
Sugar
Sugar only makes a small contribution to the
rising process, but it determines the taste of
The unit performs far better if the water is
added first followed by the other ingredients.
Cool the bread on a grille
After baking, leave the bread to cool down
on a grille. The heat can then escape from
all sides.
Cutting the bread after it has cooled
down
Home-made bread is best cut after it has
cooled down. If the bread is still warm, then
it is best to cut it using an electric knife, such
as the Princess 2952 Silver Electric Knife.
15
Storing bread
After cooling, it is best to wrap home-made
bread in a tea towel. This will keep the crust
nice and crisp. Special paper bread bags are
also suitable. The bread will become soft if it
is kept in a plastic bag or in the refrigerator.
Freezing bread
Home-made bread can be frozen after it has
cooled down. It is useful to freeze it in daily
portions.
It is best to defrost the bread at room
temperature, because a microwave dris the
bread out too quickly.
Although the bread can be frozen, it always
has a negative effect on the quality.
Darker bread
One tablespoon of cacao powder can be
added to the flour to give bread a darker
colour. This has almost no influence on the
flavour.
Crispier crust
To achieve a crispier crust, you can leave
the bread in the machine for ten to fifteen
minutes during the keep-warm phase.
If the bread rises out of the baking tin
You can watch the rising process through
the viewing window. Normally, it is not a
good idea to open the lid during the rising
process, because this can cause the bread
to sink, but if the dough rises out of the
baking tin and sticks against the viewing
window (this can also happen during
baking), then open the lid briefly. The dough
will then sink slightly.
Sunken bread
If your bread rises fine, but sinks during
baking, try baking it using the shortest
program (Basic). In general, longer
programs increase the chance of the bread
sinking during baking.
Finally
After reading all of this information, you
should, in theory, be able to come up with
your own favourite recipes. All that is left is
the practice. It may not be so easy, though,
because baking bread is a skill that you
cannot learn in just one day. The search for
the perfect bread can have a lot of setbacks.
Do not be disappointed if you have trouble
at first. Ask other home bakers about their
experiences, take time to read about the
subject, look things up on the Internet and,
most importantly, keep experimenting,
because the possibilities are endless. After
all, home-made bread is the tastiest.
Small, compact bread
Too much liquid produces a small, flat bread.
The dough is not able to rise properly,
because it is too wet. The yeast may also
have been too old.
Dry bread
Too little liquid produces bread which is too
dry. Try using (slightly) more water or milk. If
the bread is good after baking, but then
dries out quickly, add more oil or butter.
Most types of meal can be mixed together.
The combination of buckwheat flour/
oatmeal/wheat flour is a good example.
You could also try barley meal/wheat flour.
Various mixes can also be bought in
shops, such as cornmeal, six-grain meal,
nine-grain meal or ten-grain meal. These
mixes sometimes contain flour and/or a
bread improver.
All-in-one mixes
You can also buy mixes which contain all
the ingredients, except water. These all-inone mixes are easy and quick to use, but
are also more expensive.
Yeast
Yeast is required in order for the bread to
rise. You can buy fresh yeast (blocks) or
dried yeast (granules). The taste of fresh
yeast is slightly more pronounced than that
of dry yeast. There are various brands of
dry yeast and the effect they have varies
somewhat. The yeast that suits you the
best is a question of personal preference.
As a rule of thumb, you can say that you
need about half the weight of dry yeast
(also called instant yeast) compared to
fresh yeast. The effect of the yeast can be
affected if the yeast comes into contact
with salt or fat. Salt dries out the yeast and
fat encloses the yeast cells, so that the
dough can no longer rise. It is, therefore,
important to ensure that the yeast, salt and
butter are not placed too close to each
other in the breadmaker.
Salt
Salt adds to the taste of the bread, but is
also important for the crust and for the
bread rising (although salt can also stop
the bread from rising if it comes into direct
contact with the yeast). Salt strengthens
the gluten construction which gives the
bread shape. Salt also ensures that the
bread does not rise out of the baking tin
and then sinks before it is well baked.
It is possible to bake low-sodium or saltfree bread, but it will require varying the
ingredients.
Liquids
The most common liquid used to bake
bread is water, but you can also try using
milk or buttermilk. This influences the
taste, the rising and the bread structure.
The fats in full-fat milk have a positive
influence on the freshness and the lactose
in the milk stimulates the fermentative
power. Buttermilk produces a lighter bread
that remains fresh for longer.
Sugar
Sugar only makes a small contribution to
the rising process, but it determines the
taste of the bread. Instead of sugar, you
can also use honey, treacle or syrup. Do
not use any large granular sugar (hard
sugar) or sugar candy in the breadmaker.
This may damage the non-stick coating.
Do not use any artificial sweeteners,
because they are generally not good at
withstanding heat.
Fats
Fat is, in fact, a bread improver. You do not
necessarily need it, but the bread is much
better if you do use it. Fat makes the
dough more pliable and ensures that it can
rise more easily. Fat also encloses the
gluten network, so that the carbon dioxide
is kept in. This makes the bread airier and
it remains fresh for longer.
Various types of fat are suitable. Oil
(sunflower oil or olive oil), butter and
margarine give an excellent result. Oil
makes the crust softer. Margarine
produces a crispier crust and also
improves the rising process. When baking
herb bread, it may be tasty to use a
seasoned oil, such as walnut oil, garlic oil
or basil oil.
Temperature
It is best if the ingredients are at room
temperature when they are placed in the
baking tin. Never use liquid that is too
warm, because this can have a negative
effect on the yeast.
Aids and tips
Cool the bread on a grille
After baking, leave the bread to cool down
on a grille. The heat can then escape from
all sides.
If the bread rises out of the baking tin
You can watch the rising process through
the viewing window. Normally, it is not a
good idea to open the lid during the rising
process, because this can cause the bread
to sink, but if the dough rises out of the
baking tin and sticks against the viewing
window (this can also happen during
baking), then open the lid briefly. The
dough will then sink slightly.
Cutting the bread after it has cooled
down
Home-made bread is best cut after it has
cooled down. If the bread is still warm, then
it is best to cut it using an electric knife,
such as the Princess 2952 Silver Electric
Knife.
Storing bread
After cooling, it is best to wrap home-made
bread in a tea towel. This will keep the
crust nice and crisp. Special paper bread
bags are also suitable. The bread will
become soft if it is kept in a plastic bag or
in the refrigerator.
Freezing bread
Home-made bread can be frozen after it
has cooled down. It is useful to freeze it in
daily portions.
It is best to defrost the bread at room
temperature, because a microwave dris
the bread out too quickly.
Although the bread can be frozen, it
always has a negative effect on the quality.
Darker bread
One tablespoon of cacao powder can be
added to the flour to give bread a darker
colour. This has almost no influence on the
flavour.
Crispier crust
To achieve a crispier crust, you can leave
the bread in the machine for ten to fifteen
minutes during the keep-warm phase.
Small, compact bread
Too much liquid produces a small, flat
bread. The dough is not able to rise
properly, because it is too wet. The yeast
may also have been too old.
Dry bread
Too little liquid produces bread which is too
dry. Try using (slightly) more water or milk.
If the bread is good after baking, but then
dries out quickly, add more oil or butter.
Sunken bread
If your bread rises fine, but sinks during
baking, try baking it using the shortest
program (Basic). In general, longer
programs increase the chance of the bread
sinking during baking.
Finally
After reading all of this information, you
should, in theory, be able to come up with
your own favourite recipes. All that is left is
the practice. It may not be so easy, though,
because baking bread is a skill that you
cannot learn in just one day. The search for
the perfect bread can have a lot of
setbacks. Do not be disappointed if you
have trouble at first. Ask other home
bakers about their experiences, take time
to read about the subject, look things up on
the Internet and, most importantly, keep
experimenting, because the possibilities
are endless. After all, home-made bread is
the tastiest.
Cuire du bon pain, vite et facilement ! La
machine à pain Princess Silver Fresh
Breadmaker (art. nr. 151942) ou Royal
Fresh Breadmaker (art. nr. 151943) s'en
charge. Votre machine à pain entièrement
automatique mélange et pétrit la pâte, fait
cuire le pain et le tient au chaud pour le
garder frais et croustillant. Ainsi, vous avez
toujours du pain frais à votre propre goût.
Vous vous apercevrez bien vite qu'avec
cette machine à pain, faire votre propre
pain est non seulement simple et
économique, mais aussi un plaisir. Vous
confectionnerez vos premiers pains selon
nos recettes, mais, à l'usage, vous
découvrirez le plaisir de d'essayer des
farines différentes et toutes sortes d'autres
ingrédients.
L'appareil est livré avec son moule avec
revêtement antiadhésif, un godet de
mesure et une cuillère de dosage.
Le Breadmaker est équipé de trois
programmes pour différentes sortes de
pain : Basic (de base), French (à la
française) et Whole Wheat (complet). La
minuterie vous permet de choisir
exactement le moment auquel votre pain
frais sera prêt. Quel délice, le matin au
réveil!
Fonctionnement et
utilisation
Voir la figure 1.
Les composants de l'appareil sont :
1 couvercle
2 regard vitré
3 élément chauffant
4 crochet à pétrir
5 moule de cuisson
6 cordon et fiche
7 affichage
8 boutons de commande
9 cuillère de dosage (les bouts mesurent
une cuillerée à café ou à soupe).
10 godet de dosage
Voir la figure 2.
Le panneau de commande comprend
l'affichage et les boutons :
1 affichage
2 TIMER + (minuterie +)
3 TIMER - (minuterie -)
4 START/STOP (marche/arrêt)
5 BASIC (de base)
6 FRENCH (à la française)
7 WHOLE WHEAT (complet)
Avant la première utilisation
1 Enlevez l'emballage.
2 Nettoyez soigneusement le moule et le
crochet à pétrir, à l'eau chaude
additionnée d'un peu de détergent pour
la vaisselle, rincez et séchez bien.
Programmation
Vous avez le choix de trois programmes
pour faire cuire votre pain : Basic (de
base), French (à la française) et Whole
Wheat (complet). Les programmes se
composent toujours des phases suivantes
:
• pétrissage
• levage
• cuisson
• tenue au chaud (toujours environ 60
minutes)
La durée des différentes phases dépend
du programme choisi.
À l'usage, vous développerez vos
préférences pour un programme ou l'autre,
et vous adapterez vos propres recettes.
Dans la pratique, il apparaît que le risque
que le pain s'effondre est le plus petit pour
un programme court (Basic).
Pour la cuisson de pain blanc ou mélangé.
C'est le programme le plus utilisé.
Durée totale : 130 minutes.
French :
Également approprié à la cuisson du pain
blanc ou mélangé. Les durées de cuisson
et de levage sont un peu plus longues pour
sous Basic.
Durée totale : 150 minutes.
Whole Wheat :
Pour la cuisson de pain complet ou de
pains faits de farines plus lourdes.
Durée totale : 180 minutes.
De nombreux facteurs déterminent quel
est le programme le plus approprié à votre
pain. Il est tout à fait possible que votre
pain paysan le plus réussi soit cuit avec le
programme Basic.
Utilisation
• Le couvercle doit toujours être fermé
pendant que l'appareil est en marche.
• Lorsque vous touchez l'appareil
pendant ou juste après l'utilisation,
protégez-vous avec un torchon ou une
manique. L'appareil et le moule
s'échauffent très fortement.
• Ne mettez jamais l'appareil en marche
sans le moule.
1 Placez le moule dans l'appareil et
vérifiez qu'il est bien fixé.
2 Fixez le crochet à pétrir sur la fiche au
centre du moule.
3 Mettez les ingrédients dans le moule,
dans l'ordre suivant :
- farine (fleur)
- huile / beurre dans un angle ;
- sucre et sel dans un autre angle ;
- la levure dans une petite fontaine au
centre de la farine ;
- eau / lait réparti le long du bord.
4 Fermez le couvercle et branchez la
fiche.
5 Sélectionnez le programme voulu :
(Basic, French ou Whole Wheat).
L'affichage indique le numéro du
programme choisi et la durée restante
jusqu'à ce que le pain soit prêt.
6 Appuyez sur START/STOP pour
démarrer le programme choisi.
L'affichage montre d'abord un triangle,
indiquant que le programme de cuisson
a démarré.
7 Une fois que le programme est terminé,
un signal sonore retentit cinq fois.
Ensuite, automatiquement, le pain est
tenu au chaud. Le pain est tenu au
chaud pendant 60 minutes encore. Une
fois que la phase de tenue au chaud est
terminée, un signal sonore retentit
douze fois.
8 Il est possible d'interrompre la phase de
tenue au chaud. Pour cela, vous
appuyez sur
START/STOP et vous maintenez le
bouton pendant deux secondes. Le
signal sonore retentit une fois et
l'affichage indique de nouveau le
programme choisi et la durée
nécessaire.
9 Ouvrez le couvercle et sortez le moule
de cuisson de l'appareil. Protégez-vous
toujours les mains de maniques ou d'un
torchon. Retournez le moule et
secouez-le doucement jusqu'à ce que
le pain se démoule.
Si le crochet à pétrir est resté dans le
pain, enfilez une tige non métallique
dans le trou du crochet et retirez-le
avec précaution. Ceci est plus facile
pendant que le pain est encore chaud.
10 Laissez le pain de refroidir sur une
grille.
11 Débranchez la fiche.
12 Avant de ranger l'appareil, laissez-le
Vous programmez ici le moment où
l'appareil doit avoir achevé le programme
sélectionné.
Exemple
1 Mettez tous les ingrédients dans le
moule. La levure ne doit pas entrer en
contact avec du liquide, du sel ou du
beurre, sinon le pain ne lèvera pas
comme il faut.
2 Sélectionnez le programme désiré.
3 Supposons qu'il est 10:00 du soir, et
que vous voulez avoir votre pain frais le
lendemain matin à 7:30. La durée qui
va s'écouler d'ici là est de 9 heures et
30 minutes.
Vous réglez donc la minuterie sur 9:30,
au moyen de la touche TIMER.
Appuyez sur le bouton TIMER+ pour
augmenter la durée de 10 minutes, et
sur le bouton TIMER- pour la diminuer
de 10 minutes.
La durée que vous programmez
comprend la durée du programme de
cuisson sélectionné. Dans l'exemple, la
machine à pain aura achevé de cuire le
pain à la fin de 9 heures et 30 minutes
programmées.
4 Appuyez sur START/STOP pour
démarrer la minuterie. Le point qui
clignote entre le chiffre des heures et
celui des minutes indique que la
minuterie compte à rebours. L'affichage
indique la durée qui reste jusqu'à ce
que le programme s'achève.
Entretien
et nettoyage
• N'immergez jamais l'appareil dans
l'eau ou dans un autre liquide. Le cas
échéant, cessez d'utiliser l'appareil et
mettez-le au rebut.
• N'utilisez pas de détergents agressifs
ou décapants.
Nettoyez l'appareil et les accessoires
chaque fois que vous les avez utilisés.
Vous évitez ainsi que d'éventuels restes se
collent à l'intérieur de l'appareil.
• Débranchez la fiche et laissez refroidir
complètement l'appareil.
• Si le crochet à pétrir reste dans le moule
après la cuisson, remplissez le moule
d'eau tiède, laissez tremper cinq
minutes puis retirez le crochet.
• Nettoyez le moule et le crochet à pétrir
avec un chiffon humide et un peu de
détergent. Ensuite, séchez bien à fond.
• Lisez soigneusement le mode
d'emploi et conservez-le
précieusement.
• Utilisez cet appareil uniquement
suivant les instructions décrites dans
le mode d'emploi.
• L'appareil est destiné uniquement à
l'utilisation domestique.
• Tenez l'appareil hors de la portée des
enfants ou des personnes incapables
de l'utiliser correctement.
• Faites effectuer les réparations par un
technicien qualifié. Ne tentez jamais
de réparer vous-même l'appareil.
Électricité et chaleur
• Avant d'utiliser cet appareil, assurezvous que la tension du réseau
correspond à la tension du réseau
indiquée sur la plaquette type de
l'appareil.
• Utilisez une prise raccordée à la terre.
• Débranchez toujours l'appareil lorsque
vous ne l'utilisez pas.
• Lorsque vous débranchez la fiche,
saisissez la fiche elle-même; ne tirez
pas sur le cordon.
• N’utilisez pas l'appareil si le cordon ou
l'appareil lui-même est endommagé.
Pour éviter une électrocution, le
renvoyer à notre service de
réparation. La réparation du cordon
sur ce type d’appareils nécessite des
outils spéciaux et ne peut donc être
effectuée que par notre service de
réparation.
• Assurez-vous que ni l'appareil, ni le
cordon n'entre en contact avec une
source de chaleur telle qu'une plaque
électrique chaude ou une flamme.
• Assurez-vous que ni l'appareil, ni le
cordon, ni la fiche n'entre en contact
avec de l'eau.
• Faites attention lorsque vous touchez
les composants et l'appareil
proprement dit. Laissez d'abord
l'appareil refroidir. L'appareil et ses
composants peuvent s'échauffer
fortement pendant l'utilisation.
L'extérieur de l'appareil se réchauffe
également, car le matériau conduit
bien la chaleur.
• L'appareil doit pouvoir évacuer sa
chaleur, sinon il y risque d'incendie.
Laissez donc suffisamment d'espace
autour de l'appareil et évitez tout
contact avec des matériaux
inflammables. L'appareil ne doit
jamais être recouvert.
• Les prises d'air doivent toujours être
dégagées.
Pendant l'utilisation
• N´utilisez jamais l'appareil à
l'extérieur.
• Installez l'appareil sur une surface
plane et stable, à un endroit où il ne
risque pas de tomber.
• Ne laissez pas le cordon pendre pardessus le bord du plan de travail ou
de la table.
• Assurez-vous que vos mains sont
sèches avant de toucher l'appareil, le
cordon ou la fiche.
• N'utilisez jamais l'appareil dans une
pièce humide.
• Éteignez l'appareil et débranchez la
fiche en cas de problème durant
l'utilisation, pour le nettoyage, le
montage ou le démontage d'un
accessoire, et dès que vous avez fini
de l'utiliser.
• Ne mettez jamais dans la machine une
quantité totale d'ingrédients dépassant le
maximum indiqué, pour que la pâte ne
déborde pas du moule.
• Le couvercle doit toujours être fermé
pendant que l'appareil est en marche.
• Lorsque vous touchez l'appareil
pendant ou juste après l'utilisation,
protégez-vous avec un torchon ou une
manique. L'appareil et le moule
s'échauffent très fortement.
• N'utilisez jamais dans le moule des
ustensiles métalliques tels que
spatules, couteaux, fourchettes, pour
éviter d'endommager le revêtement
anti-adhésif.
• Gardez l'appareil hors de portée des
enfants. L'appareil et ses composants
peuvent s'échauffer fortement
pendant l'utilisation.
• Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le
rattrapez pas. Débranchez
immédiatement la fiche. Cessez
d'utiliser l'appareil.
• Nettoyez soigneusement l'appareil
après l'utilisation (voir 'Nettoyage et
entretien').
centre de collecte agréé. Pour plus
d'informations sur les possibilités de
retraitement, contactez les autorités
communales.
Environnement
Jetez le matériel d'emballage, tel que le
plastique et les boîtes, dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Si vous désirez vous débarrasser de
l'appareil alors qu'il fonctionne encore bien,
ou est facilement réparable, ne le mettez
pas au rebut mais recyclez-le.
Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit
être retraité, de façon à pouvoir être
recyclé au moins partiellement. Ne le
mettez pas aux ordures ménagères, mais
portez-le chez le vendeur ou dans un
différents ingrédients utilisés en
boulangerie. Ci-dessous, vous trouverez
des informations utiles.
Quelques recettes de
pain
Les quantités sont mesurées à la cuillère
de dosage incluse avec l'appareil (dont les
bouts mesurent une cuillerée à café ou à
soupe).
Pain blanc :
Farine ou fleur de froment450 g
Levure (sèche)4 cuillerées à café
Huile3 cuillerées à soupe
Lait2 à 3 cuillerées à soupe
Sel1 cuillerée à café bombée
Sucre1½ cuillerée à soupe
Eau250 ml
Pain complet :
Farine complète450 g
Levure (sèche)4 cuillerées à café
Huile3 cuillerées à soupe
Lait2 cuillerées à soupe
Sel1 cuillerée à café bombée
Sucre1½ cuillerée à soupe
Eau260 ml
Pain mélangé :
Farine de froment400 g
Farine Waldkorn
(ou autre farine spéciale)50 g
Levure4 cuillerées à café
Huile3 cuillerées à soupe
Lait2 cuillerées à soupe
Yaourt1 cuillerée à soupe
Sel1 cuillerée à café bombée
Sucre1½ cuillerée à soupe
Eau250 ml
Ingrédients
Bien entendu, vous pouvez
immédiatement faire cuire votre premier
pain selon l'une de nos recettes. Mais, à
l'usage, vous découvrirez le plaisir de
d'essayer toutes sortes ingrédients. Pour
cela, il est utile d'en savoir plus sur les
Farine
La farine est le composant principal du
pain. Il existe un grand nombre de sortes
de farines différentes, ainsi que de
mélanges. L'espèce de céréale que vous
choisissez pour votre pain a une grande
influence. La farine de froment (le froment
est l'autre nom du blé) est la plus riche en
gluten, elle lève mieux que les farines plus
'lourdes' et demande moins de levure. Le
gluten est le nom donné aux complexes de
protéines qui peuvent se former dans
certaines céréales, telles que le froment
(ou blé), le seigle, et dans une moindre
mesure l'orge et l'avoine. Dans le pain qui
lève, le gluten forme une sorte de treillis
qui retient les bulles de gaz carbonique.
C'est ainsi que le pain prend du volume.
Farine de ménage ou farine fleur
La farine de ménage ou farine fleur est la
farine la plus blanche. Elle ne contient
pratiquement pas de son ni de germes de
blé, et elle est très riche en gluten. C'est la
farine qui s'utilise pour lier soupes et
sauces, mais elle peut servir aussi pour
faire du pain (blanc).
Farine et fleur de from ent
La fleur de froment est une farine de
froment blanche, tamisée. La farine de
froment est moins blanche et contient une
petite quantité de son et de germe de blé.
La farine et la fleur de froment aussi sont
riches en gluten.
Farine complète (de froment)
La farine complète est le produit de la
mouture du grain de blé tout entier. Tout le
son et le germe de blé sont présents. La
farine de froment complète est riche en
gluten, comme la farine fleur, mais elle est
plus 'lourde', à cause de la proportion de
son et de germe de blé. Le pain sera donc
plus compact si vous utilisez uniquement
de la farine complète. Pour cette raison, la
plupart des boulangers amateurs ajoutent
une part de farine blanche.
En plus des sortes nommées ci-dessus, il
en existe de nombreuses autres, avec
lesquelles vous pouvez faire vos propres
essais : farines d'avoine, d'orge, de
sarrasin (appelé aussi blé noir), de mais,
de seigle.
Mélanges de farines
La plupart des farines se prêtent bien aux
mélanges. On combinera par exemple la
farine de sarrasin, d'avoine et de froment.
Ou bien la farine d'orge et de froment. On
trouve aussi toutes sortes de mélanges
dans le commerce, comme le mélange
Waldkorn, les mélanges à six, neuf ou dix
céréales. De tels mélanges contiennent
parfois déjà la fleur de froment et/ou un
améliorant de panification.
Mélanges prêts à l'emploi
Il existe également dans le commerce des
mélanges qui contiennent déjà tous les
ingrédients, à part l'eau. De tels mélanges
prêts à l'emploi sont commodes, mais plus
chers.
Levure
La levure est nécessaire pour faire lever le
pain. La levure se trouve sous forme
fraîche (en cubes) mais aussi séchée
(grains). Le goût de la levure fraîche est
plus prononcé que celui de la levure
séchée. Il existe plusieurs marques de
levure séchée, leur effet peut être
légèrement différent. C'est votre
préférence personnelle qui détermine
quelle est la levure qui vous convient le
mieux. En règle générale, on compte que
quand on utilise de la levure séchée, faut
utiliser la moitié de la quantité de levure
fraîche. L'action de la levure est diminuée
si la levure entre en contact avec du sel ou
des corps gras. Le contact direct sel détruit
la levure, tandis que les corps gras
l'enferment et l'empêchent de se multiplier,
c'est à dire que la pâte ne lève pas. C'est
pour cela qu'il est important que la levure
d'une part, le sel et le beurre d'autre part,
ne se trouvent pas trop près l'un de l'autre
dans la machine à pain.
Sel
Le sel donne bien sûr du goût, mais il est
aussi important pour une croûte
croustillante et pour la levée (alors qu'il
peut empêcher cette même levée, s'il entre
en contact direct avec la levure). Le sel
rend plus solide le treillis de gluten qui
donne au pain sa forme. De plus, le sel fait
en sorte que le pain ne lève pas trop et
trop vite, débordant du moule, pour
s'effondrer avant qu'il ne soit cuit.
Il est tout à fait possible de faire du pain
avec moins de sel, voire pas de sel du tout,
mais il faut adapter les proportions.
Liquides
Le liquide le plus utilisé en boulangerie est
l'eau, mais vous pouvez également utiliser
du lait ou du babeurre. L'influence se
remarque tant dans le goût qu'à la levée et
la structure du pain.
Le lait entier contient des corps gras qui
gardent le pain plus tendre, et les sucres
spécifiques du lait (lactose) l'aident à lever.
Le babeurre donne un pain plus léger, qui
reste tendre plus longtemps.
Sucre
Le sucre joue un rôle dans la levée du
pain, mais plus encore dans le goût. On
peut remplacer le sucre blanc par du miel,
de la mélasse ou du sirop de glucose.
Dans la machine à pain, il ne faut pas
utiliser de sucre en grains ou de sucre
candi. Ceci peut endommager le
revêtement antiadhésif. N'utilisez pas
d'édulcorants artificiels pour le pain. En
général, ils supportent mal les
températures élevées.
Corps gras
Les corps gras, appelés aussi lipides,
jouent en fait le rôle d'un améliorant de
panification ; ils ne sont pas
indispensables, mais le pain sera plus
tendre si on en utilise. Les lipides rendent
la pâte plus soupe et l'aident à lever. De
plus, les lipides ferment le treillis de gluten,
retenant le gaz carbonique. Le pain est
plus tendre et le reste plus longtemps.
On peut utiliser différentes sortes de corps
gras. L'huile (d'olive, de tournesol), le
beurre et la margarine donnent de bons
résultats. L'huile donne une croûte un peu
plus tendre. La margarine donne une
croûte plus croustillante et favorise la
levée. Si vous faites du pain aux herbes, il
peut être intéressant d'utiliser une huile au
goût plus prononcé, comme l'huile de noix
ou l'huile aromatisée à l'ail ou au basilic.
Température
L'idéal est que tous les ingrédients soient à
température ambiante quand vous les
mettez dans le moule. N'utilisez jamais de
liquides trop chauds. Ceci peut détruire
l'action de la levure.
Ustensiles et conseils utiles
Pour refroidir sur une grille
Laissez le pain de refroidir sur une grille
après la cuisson. Ainsi, la chaleur peut
s'échapper de tous les côtés.
Pour trancher le pain refroidi
Le pain fait maison ne se laisser bien
trancher qu'une fois refroidi. Si le pain est
encore chaud, il n'est possible de le
trancher comme il faut qu'avec un couteau
électrique de bonne qualité, par exemple le
Princess 2952 Silver Electric Knife.
Pour conserver le pain
Le pain fait maison, une fois complètement
refroidi, sera enveloppé d'un linge propre.
Ainsi, la croûte restera croustillante. Les
sacs à pain spéciaux en papier
conviennent également. Dans un sac en
plastique ou au réfrigérateur, la croûte se
ramollit.
Pour congeler le pain
Le pain fait maison se congèle bien, à
condition bien entendu d'être
complètement refroidi d'abord. Il peut être
utile de le congeler en portions
quotidiennes.
Il est préférable de le laisser décongeler à
température ambiante, car le pain se
dessèche rapidement au four à microondes.
La congélation est parfaitement possible,
mais la qualité du pain ne sera plus la
même.
Pour un pain de couleur plus foncée
Pour obtenir un pain d'une teinte plus
sombre, on peut ajouter 1 cuillerée à
soupe de poudre de cacao à la farine. Ceci
n'a pratiquement pas d'influence sur le
goût.
Pour une croûte plus croustillante
Si vous désirez une croûte plus
croustillante, vous laissez le pain dans la
machine, en phase 'tenir au chaud',
pendant dix à quinze minutes après la fin
de la cuisson.
Si le pain lève trop vite, trop haut
Vous pouvez tenir à l'oeil la levée de la
pâte par le regard vitré. Normalement, il ne
faut pas ouvrir le couvercle pendant que le
pain lève, car ceci peut le faire s'effondrer.
Cependant, si la pâte lève trop et se colle
contre le regard (ceci peut aussi se
produire durant la cuisson), vous soulevez
le couvercle un instant. La pâte se tassera.
Un pain petit et compact
Un excès de liquide donne un pain petit et
compact. La pâte trop mouillée lève mal.
Une autre cause possible est une levure
trop vieille.
Un pain trop sec
Un manque de liquide donne un pain trop
sec. Essayez d'augmenter (légèrement) la
quantité de lait ou d'eau. Si votre pain est
bon juste après la cuisson, mais se
dessèche trop vite, ajoutez un peu plus
d'huile ou de beurre.
Un pain qui s'effondre
Si votre pâte lève comme il faut, mais
s'effondre durant la cuisson, essayez de la
faire cuire avec le programme le plus court
(Basic). En général, il apparaît que le
risque que le pain s'effondre est le plus
grand pour un programme long.
Pour finir
Maintenant, en théorie, vous avez toutes
les connaissances nécessaires pour
développer votre propre pain préféré.
Reste la pratique. Quelques déceptions
sont à prévoir, puisque la boulangerie est
un art autant qu'un métier, qui ne
s'apprend pas du jour au lendemain. Votre
quête du pain 'parfait' s'accompagnera de
succès et d'échecs. Ne vous découragez
pas si le résultat n'est pas tout de suite
celui que vous escomptez. Échangez vos
expériences avec d'autres amateurs. Vous
pouvez approfondir vos connaissances,
aller voir sur Internet. Et surtout, ne cessez
jamais de faire des essais, car les
possibilités sont infinies. Et le meilleur pain
est bien celui que vous avez fait de vos
mains.
Schnell und einfach ein leckeres Brot
backen – das ist möglich mit dem Princess
Silver Fresh Breadmaker (Art.nr. 151942)
oder Royal Fresh Breadmaker (Art.nr.
151943). Diese vollautomatische
Brotbackmaschine mischt und knetet den
Teig, backt das Brot und schaltet
anschließend die Warmhaltefunktion ein,
damit das Brot knusprig frisch bleibt. So
verfügen Sie immer über frisches Brot
nach Ihrem eigenen Geschmack.
Sie werden feststellen, dass das
Brotbacken mit diesem Gerät nicht nur
einfach und kostengünstig ist, sondern
auch Spaß macht. Mit Hilfe unserer
Rezepte können Sie Ihre ersten Brote
backen, aber Sie werden auch langsam
Spaß daran gewinnen, mit verschiedenen
Mehlsorten und anderen Zutaten zu
experimentieren.
Im Lieferumfang des Geräts sind eine
Backform mit Antihaftbeschichtung, ein
Maßbecher und Messlöffel enthalten.
Der Breadmaker ist mit drei Programmen
für verschiedene Brotsorten ausgerüstet:
Basic, French und Whole Wheat. Sie
können den Timer auf den Zeitpunkt
einstellen, an dem Ihr frisch gebackenes
Brot fertig sein soll. Köstlicher Brotduft
morgens beim Aufstehen!
Funktion und
Bedienung
Siehe Abbildung 1.
Das Gerät besteht aus den folgenden
Teilen:
1 Deckel
2 Sichtfenster
3 Heizelement
4 Knetarm
5 Backform
6 Netzkabel mit Stecker
7 Display
8 Bedientasten
9 Messlöffel (mit einem Teelöffel am
einen Ende und einem Esslöffel am
anderen)
10 Maßbecher
Siehe Abbildung 2.
Das Bedienfeld enthält ein Display und die
folgenden Tasten:
1 Display
2TIMER+
3TIMER4START/STOP
5BASIC
6 FRENCH
7WHOLE WHEAT
Vor der ersten Verwendung
1 Entfernen Sie die Verpackung.
2 Waschen Sie die Backform und den
Knetwarm gründlich mit warmem
Wasser und etwas Spülmittel ab.
Spülen Sie die Teile anschließend nach
und trocknen Sie sie gut ab.
Programm einstellen
Zum Backen von Brot können Sie aus drei
Programmen wählen: Basic, French und
Whole Wheat. Die Programme umfassen
immer die folgenden Stufen:
• Kneten
• Aufgehen
• Backen
• Warmhaltestufe (dauert immer 60
Minuten)
Die Dauer der verschiedenen Stufen hängt
vom gewählten Programm ab.
Nach einiger Zeit haben Sie
wahrscheinlich ein Lieblingsprogramm, auf
das Sie Ihre eigenen Rezepte abstimmen.
Die Praxis zeigt, dass bei Verwendung
eines kurzen Programm (Basic) die Gefahr
eines eingefallenen Brots am geringsten
ist.
Basic:
Für Weißbrot und Mischbrot. Dieses
Programm wird am häufigsten verwendet.
Gesamtdauer: 130 Minuten.
French:
Auch für Weißbrot und Mischbrot geeignet.
Das Backen und Aufgehen dauert bei
diesem Programm etwas länger als bei
Basic.
Gesamtdauer: 150 Minuten.
Whole Wheat:
Für Vollkornbrot und Brot aus schwereren
Mehlsorten.
Gesamtdauer: 180 Minuten.
Welches Programm für Sie am besten
geeignet ist, hängt von mehreren Faktoren
ab. Es kann durchaus vorkommen, dass
Ihr Vollkornbrot mit dem Basic-Programm
am besten gelingt.
Gebrauch
• Benutzen Sie das Gerät immer mit
geschlossenem Deckel.
• Benutzen Sie Topfhandschuhe, wenn
Sie das Gerät während/nach der
Benutzung anfassen. Das Gerät und
die Backform werden sehr heiß.
• Schalten Sie das Gerät nicht ohne die
Backform ein.
1 Setzen Sie die Backform in die
Maschine ein und achten Sie darauf,
dass Sie richtig festsitzt.
2 Befestigen Sie den Knetarm auf dem
Stift in der Backform.
3 Geben Sie die Zutaten in der
genannten Reihenfolge in die Form:
- Mehl
- Öl/Butter in einer Ecke
- Zucker und Salz in eine andere Ecke
- Hefe obenauf, in eine Vertiefung im
Mehl
- Wasser/Milch an den Rändern
entlang gießen
4 Schließen Sie den Deckel und stecken
Sie den Stecker in die Steckdose.
5 Wählen Sie das gewünschte Programm
(Basic, French oder Whole Wheat). Auf
dem Display werden die gewählte
Programmnummer und die
verbleibende Zeit, bis das Brot fertig ist,
angezeigt.
6 Drücken Sie auf die START/STOP-
Taste, um das gewählte Programm in
Gang zu setzen. Auf dem Display wird
durch ein Dreieck angezeigt, dass das
Backprogramm gestartet wurde.
7 Nach Ablauf des Programms erklingt
fünf Mal ein Piepton. Danach wird
automatisch die Warmhaltestufe
eingeschaltet. Das Brot wird dann noch
60 Minuten lang warm gehalten. Nach
Ablauf der Warmhaltezeit erklingt zwölf
Mal ein Piepton.
8 Die Warmhaltestufe kann abgebrochen
werden. Drücken Sie dazu auf die
START/STOP-Taste und halten Sie sie
zwei Sekunden lang eingedrückt. Das
Signal ertönt ein Mal. Anschließend
werden auf dem Display wieder das
gewählte Programm und die benötigte
Zeit angezeigt
9 Öffnen Sie den Deckel und heben Sie
die Backform aus der Maschine.
Verwenden Sie dazu immer
Topfhandschuhe. Drehen Sie die Form
um und schütteln Sie sie vorsichtig, bis
das Brot aus der Form gleitet.
Wenn der Knetarm im Brot stecken
geblieben ist, können Sie ihn entfernen,
indem Sie einen Gegenstand (nicht aus
Metall!) in das Loch des Knetarms
stecken und ihn vorsichtig losrütteln.
Am einfachsten geht das, wenn das
Brot noch warm ist.
Hiermit können Sie einstellen, wann das
Gerät mit dem gewählten Programm fertig
sein soll.
Beispiel
1 Geben Sie alle Zutaten in die Backform.
Die Hefe darf nicht in Kontakt mit
Flüssigkeit, Salz oder Butter kommen,
damit der Treibvorgang nicht sofort
beginnt.
2 Wählen Sie das richtige Programm aus.
3 Angenommen es ist 22.00 Uhr und Sie
möchten das frisch gebackene Brot um
07:30 Uhr morgens haben. Der
Zeitunterschied beträgt 9 Stunden und
30 Minuten.
Stellen Sie die Zeit dann mit den
TIMER-Tasten auf 9:30 ein. Mit der
Taste TIMER+ können Sie die Zeit um
10 Minuten erhöhen und mit der Taste
TIMER- um 10 Minuten verringern.
Die eingestellte Zeit ist einschließlich
der erforderlichen Zeit für das gewählte
Backprogramm. In diesem Beispiel hat
die Brotbackmaschine das Brot nach 9
Stunden und 30 Minuten fertig
gebacken.
4 Drücken Sie auf die START/STOP-
Taste, um den Timer zu starten. Am
blinkenden Punkt zwischen den
Stunden und Minuten kann man
erkennen, dass der Timer läuft. Auf
dem Display wird die verbleibende Zeit
bis zum Ende des Programms
angezeigt.
Instandhaltung
und Reinigung
• Tauchen Sie das Gerät nie ins Wasser
oder in eine andere Flüssigkeit. Sollte
dies dennoch geschehen, darf das
Gerät nicht mehr verwendet werden
und muss es als Abfall entsorgt
werden.
• Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät und die
dazugehörigen Teile nach jeder
Verwendung. So verhindern Sie, dass
Essensreste am Gerät anhaften.
• Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät
komplett abkühlen.
• Wenn der Knetarm nach dem Backen in
der Backform hängen bleibt, müssen Sie
die Form mit warmem Wasser füllen,
fünf Minuten lang einweichen lassen
und dann den Knetarm entfernen.
• Reinigen Sie die Backform und den
Knetarm mit einem feuchten Tuch und
ein wenig Spülmittel. Trocknen Sie die
Teile danach gründlich ab.