PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA / ARCTIC WHITE TOASTERART. 142349 / 142650
Lees de gebruiksaanwijzing op uw gemak even door en bewaar deze om later nog eens te kunnen raadplegen.
De PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA is ideaal om snel 2 sneetjes brood gelijktijdig te toasten. De
regelbare bruiningsgraad en een ingebouwd broodjesrekje met hendel aan de zijkant maken deze toaster
tot een praktisch apparaat. Sluit deze toaster alleen op een geaard stopcontact aan.
GEBRUIKSTIPS
De PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA is instelbaar met de draaiknop van nèt knapperig getoast,
via goudgeel tot donkerbruin geroosterd. Om de gewenste bruiningsgraad te bepalen kunt u wat experimenteren voor de goede instelling. Ook de ‘staat’ van het brood heeft hier invloed op: droog of oud brood
gaat sneller, vers brood en diepvriesbrood heeft nog wat meer tijd nodig.
De bedieningshendel blijft alleen in de vergrendelde stand staan als de stekker in het stopcontact zit.
Gebruik geen mes, ander bestek of enig voorwerp om het brood uit de toaster te halen of om de toaster
schoon te maken.
Indien het brood klem raakt in de toaster, dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen voordat u
het brood verwijdert.
Aan de voorzijde bevinden zich drie lampjes, namelijk:
• Het power-lampje; dit is aan zolang de verwarming van de toaster ingeschakeld is.
• ‘Reheat’-knop met indicatielampje; het lampje gaat aan als de knop ingedrukt wordt. De reheat-knop
wordt gebruikt om de toast even op te warmen als men deze koud heeft laten worden.
• ‘Frozen’-knop met indicatielampje; het lampje gaat aan als de knop ingedrukt wordt. De frozen- knop
is voor het toasten van brood direct uit de diepvries. Door het indrukken van de knop wordt de toasttijd
verlengd met ca. 30 seconden.
TOASTEN
Het toasten gaat als volgt:
- Stop het brood in de toaster
- Stel de bruiningsgraad in
- Druk de grote bedieningshendel aan de voorkant naar beneden
- Het toasten kan tussentijds onderbroken worden door op de ‘cancel’-knop te drukken.
Stokbrood past in de extra brede gleuven (wel eerst doorsnijden).
Voor broodjes en stokbrood kan ook het ingebouwde rekje gebruikt worden.
Wanneer het brood in de toaster klaar is, brengt de toaster deze automatisch omhoog.
SCHOONMAKEN
HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT.
Maak de toaster na ieder gebruik schoon. Dit voorkomt dat voedselresten gaan vastkoeken. Laat na
gebruik de PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA eerst afkoelen.
Trek de kruimellade aan de onderzijde uit en verwijder kruimels en andere resten. Reinig de buitenzijde
met een vochtige doek. Gebruik geen schurende of agressieve middelen.
DOMPEL DE TOASTER NOOIT ONDER IN WATER OF ANDERE VLOEISTOF.
PRINCESS-TIPS:
- Gebruik deze toaster alleen voor huishoudelijk gebruik.
- Zorg dat het snoer of een eventueel verlengsnoer zodanig weggelegd wordt dat niemand
erover kan struikelen.
- Bij beschadiging van de toaster of het snoer het apparaat niet meer gebruiken, maar
naar de winkel terugbrengen voor reparatie. Een beschadigd snoer kan alleen door de
servicedienst van Princess vervangen worden.
- Gebruik deze toaster niet buitenshuis.
- Houdt goed toezicht op de toaster wanneer kinderen erbij kunnen.
- Sluit de toaster alleen op een geaard stopcontact aan.
- Laat de toaster goed afkoelen voordat het apparaat opgeborgen wordt.
- Plaats de toaster niet op een vochtige of hete ondergrond.
- Brood kan branden, daarom de toaster nooit op of dichtbij brandbare zaken zoals
gordijnen, een rol keukenpapier e.d. zetten. Houd goed toezicht op de toaster.
3
- Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
- Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke,
zintuiglijke, geestelijke of motorische handicap of zonder de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden
gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder
zijn dan 8 jaar en onder toezicht worden gehouden. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar.
- De temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan hoog zijn als het apparaat in bedrijf is.
- Toestellen zijn niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of aparte
afstandsbediening systeem.
- De oppervlakken gemarkeerd met een waarschuwing symbool voor hete oppervlakken kunnen heet
worden tijdens het gebruik.
- Dit apparaat is bestemd om te worden gebruikt in gesloten alleen en soortgelijke toepassingen, zoals
het personeel keuken gebieden in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen; door de
klanten in hotels, motels en andere overnachtingsmogelijkheden; bed and breakfast soort omgevingen.
- Als het snoer beschadigd is, moet worden vervangen door de fabrikant zelf, zijn dealer of vergelijkbare
bekwame personen om een gevaar te voorkomen.
PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA / ARCTIC WHITE TOASTERART. 142349 / 142650
Please read these instructions at your leisure and save them for future reference.
The PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA is the perfect way to toast 2 slices of bread at the same
time. The adjustable browning level and the built-in bread rack with a handle on the side make this toaster
a highly practical appliance. Plug this toaster only into an earthed outlet.
TIPS FOR USE
The PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA can be adjusted at the touch of a button, producing slightly
browned toast through to dark brown. To achieve the degree of browning desired, you can experiment
with the setting. The condition of the bread is also a factor. Dry or stale bread toasts more quickly, fresh
and frozen bread take a little longer.
The serving handle will only lock in place when the appliance is plugged in.
Do not use a knife, fork or other utensil to remove the bread from the toaster or to clean the toaster.
If the bread becomes lodged in the toaster, unplug the appliance before attempting to remove it.
There are three lights on the front of the appliance:
• The power light; this is lit while the toaster is switched on.
• Reheat button with indicator light – the light goes on when the button is depressed. The reheat button is
used to heat up the toast if it has been allowed to go cold.
• Frozen button with indicator light – the light goes on when the button is depressed. The frozen button
is for toasting bread directly from the freezer. By pressing the button, you can extend the toasting time
by approx. 30 seconds.
TOASTING
Bread can be toasted as follows:
- Place bread in the toaster.
- Set the desired browning level
- Push the large handle downwards,
- You can interrupt the toasting by pressing the 'cancel' button.
French bread can be fitted into the extra wide slots (cut in half first).
The built-in rack can also be used for rolls and French bread.
When the bread is ready, the toaster pops up automatically.
CLEANING
ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE BEFORE CLEANING.
Clean the toaster after each use. This prevents leftover food from becoming encrusted in
the appliance. Let the PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA cool down after use.
Pull the crumb tray out from beneath the appliance and remove any crumbs or leftover
bread. Clean the exterior with a damp cloth. Do not use abrasive or strong detergents.
4
NEVER IMMERSE THE TOASTER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
PRINCESS TIPS
- This toaster is only suitable for household use.
- Make sure the cord or extension cord is carefully positioned so as to prevent anyone tripping over it.
- If the toaster or cord is damaged, we advise you not to use the appliance but to take it to the retailer for
repair. Damaged cords can only be replaced by the Princess service department.
- Do not use this toaster outdoors.
- Ensure children do not use the toaster unsupervised.
- Plug this appliance only into an earthed outlet.
- Allow the toaster to cool down before putting it away.
- Do not place the toaster on a damp or hot surface.
- Bread can burn, so do not place the toaster on or near inflammable objects such as curtains, kitchen roll
etc. Always keep an eye on the toaster.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The appliance can be used by children from 8 years and above and by persons with a physical, sensory,
mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed
on how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and maintenance shall not be made by children unless they are older than
8 years and supervised. Keep the appliance and the mains cable out of the reach of children younger
than 8 years.
- The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating.
- Appliances are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
- The surfaces marked with a caution symbol for hot surfaces are liable to become hot during use.
- This appliance is intended to be used in indoor only and similar applications such as staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast type environments.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUENEUTRAL
BROWNLIVE
GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour
markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with
the letter E or and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA / ARCTIC WHITE TOASTERART. 142349 / 142650
Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Le PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA est idéal pour faire griller simultanément
deux tranches de pain. Ce grille-pain est un appareil particulièrement pratique avec une
possibilité de réglage du degré de cuisson ainsi qu'un support intégré pour le pain se
commandant par une manette placée sur le côté. Brancher ce grille-pain uniquement sur
une prise de terre.
CONSEILS D’UTILISATION
Le degré de cuisson des toasts dans le PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA se règle
avec le bouton de réglage, allant de légèrement grillé à doré ou très grillé. Vous devrez
faire plusieurs essais avant de trouver le degré de brunissage qui vous convient.
5
La qualité du pain est également déterminante : le pain sec ou moins frais grille plus rapidement que le
pain frais ou sortant du congélateur. La manette de commande reste uniquement dans la position bloquée
quand l'appareil est branché dans la prise de courant.
Ne pas utiliser de couteau ou tout autre objet pour sortir le pain de l'appareil ou pour nettoyer le grille-pain.
Si le pain reste coincé dans le grille-pain, débrancher d’abord l'appareil de la prise de courant avant de
dégager le pain.
L'avant de l'appareil est muni de trois voyants lumineux, à savoir :
• Le voyant d'alimentation (Power) ; il reste allumé tant que le chauffage du grille-pain fonctionne.
• La touche « Réchauffer (Reheat) » avec voyant lumineux ; le voyant lumineux s'allume quand on
appuie sur cette touche. Cette fonction permet de réchauffer légèrement un toast qu'on a laissé refroidir.
• La touche « Décongeler (Frozen) » avec voyant lumineux ; le voyant lumineux s'allume quand on
appuie sur cette touche. La touche « Décongeler » permet de faire griller du pain sortant du congélateur.
En appuyant sur cette touche, la durée de cuisson est prolongée d’environ 30 secondes.
POUR FAIRE GRILLER DU PAIN
Pour faire griller du pain, procéder comme suit :
- Mettre le pain dans le grille-pain
- Régler le degré de brunissage
- Abaisser la grande manette située sur le devant
- La cuisson peut être interrompue en appuyant sur le bouton « Cancel»
Il est possible de mettre de la baguette dans les fentes larges à condition de la couper en deux d'abord.
Pour des petits pains et de la baguette, il est aussi possible d'utiliser le support intégré.
Lorsque le pain est grillé, l'appareil l’éjecte automatiquement.
ENTRETIEN
DEBRANCHER D'ABORD L'APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT.
Nettoyer le grille-pain après chaque utilisation. Cela évite que des restes d'aliment n'y restent attachés.
Laisser d’abord refroidir le PRINCESS CLASSIC TOASTER ROMA après l’avoir utilisé.
Sortir le tiroir ramasse-miettes en bas de l'appareil et enlever les miettes et autres résidus. Nettoyer
l’extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs.
NE JAMAIS IMMERGER LE GRILLE-PAIN DANS L'EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
CONSEILS DE PRINCESS :
- Utiliser ce grille-pain uniquement pour un usage domestique.
- S'assurer que le cordon ou une rallonge éventuelle sont placés de sorte à ne pas pouvoir se prendre les
pieds dedans.
- Si le grille-pain ou son cordon sont endommagés, ne pas utiliser l'appareil mais le ramener au magasin pour
le faire réparer. Le remplacement du cordon ne peut être effectué que par le service après-vente de Princess.
- Ne pas utiliser ce grille-pain à l’extérieur.
- Exercer une surveillance en présence d'enfants.
- Brancher le grille-pain uniquement sur une prise de terre.
- Laisser bien refroidir le grille-pain avant de le ranger.
- Ne pas placer le grille-pain sur une surface humide ou brûlante.
- Le pain peut brûler, c'est pourquoi il ne faut jamais placer le grille-pain sur des objets inflammables ou
à proximité (rideaux, papier essuie-tout, etc.). Surveiller le grille-pain.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un
handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances
et de l‘expérience nécessaires en cas de surveillance ou d‘instructions sur l‘usage de cet
appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s‘ils ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance. Maintenez
l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.