Princess SIMPLY WHITE SINGLE SANDWICH MAKER, 122613 Instructions For Use Manual

TYPE 122613
SIMPLY WHITE SINGLE SANDWICH MAKER
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Käyttöohje
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MAY 11 V1
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
3
PRINCESS SIMPLY WHITE SINGLE SANDWICH MAKER ART. 122613
Lees deze gebruiksaanwijzing op uw gemak door en bewaar hem om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. De Princess Sandwichmaker is ideaal om snel een smakelijke tosti met bijvoorbeeld kaas of ham te maken. De antiaanbaklaag op de bakplaten voorkomt kleven en is snel weer schoon. Dankzij de controlelampjes en automatische thermostaat is de sandwichmaker een praktisch en makkelijk hanteerbaar apparaat. Wij raden u aan om voor het eerste gebruik de bakplaten met een vochtige doek te reinigen en eventuele labels te verwijderen.
GEBRUIKSTIPS
Vet de bakplaten licht in met boter, braadvet, olie of iets dergelijks. Steek de stekker in het stopcontact (het rode 'Power'-lampje gaat aan) en sluit de sandwichmaker. Het duurt ongeveer 5 minuten voordat het apparaat opgewarmd is. Gedurende deze tijd kunt u de sandwich klaarmaken. Zodra de bakplaten op temperatuur zijn, gaat het groene 'Ready'-lampje aan.
Open nu de sandwichmaker en leg de sandwich op de gebruikelijke manier op de onderste bakplaat: eerst een boterham, daarna het beleg en tot slot weer een boterham. Sluit de sandwichmaker (druk de platen hierbij niet met veel kracht op elkaar) en vergrendel de bakplaten met de clip om de handgreep. Maak de sandwiches altijd met het apparaat vergrendeld.
Bij het sluiten van de sandwichmaker kan enige stoom ontstaan. Pas op dat u zich hier niet aan brandt. Na ongeveer 2 à 3 minuten is de sandwich klaar. Natuurlijk kan met de baktijd wat geëxperimenteerd worden om het beste resultaat te verkrijgen.
Opmerking: gedurende het bakken gaat het groene 'Ready'-lampje aan en uit. Dit duidt erop dat de thermostaat z'n werk doet en de ingestelde temperatuur telkens aanpast.
Zodra de sandwich klaar is, kunt u de sandwichmaker openen en de sandwich eruit nemen, eventueel met behulp van een houten of kunststof spatel. Gebruik nooit metalen spatels e.d. om beschadiging van de antiaanbaklaag te voorkomen.
Indien u nog meer sandwiches wilt maken, kunt u de sandwichmaker dichtgeklapt laten staan zodat deze op de juiste temperatuur blijft. Trek de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet meer gebruikt.
SCHOONMAKEN
HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT EN LAAT HET APPARAAT VOLLEDIG AFKOELEN. Maak de sandwichmaker na ieder gebruik schoon. Dit voorkomt dat voedselresten vastkoeken. Laat na gebruik de Sandwichmaker eerst afkoelen. Giet nooit koud water op de bakplaten. Dit zou het apparaat beschadigen en geeft kans op spatten van heet water. Gebruik geen schurende of agressieve schoonmaakmiddelen.
DOMPEL DE SANDWICHMAKER NOOIT ONDER IN WATER OF EEN ANDERE VLOEISTOF. Reinig de bakplaten met bijvoorbeeld keukenpapier. Moeilijk te verwijderen resten kunt u eerst losweken met wat bakolie (even 5 minuten laten inweken). De buitenzijde kunt u met een vochtige doek afnemen.
PRINCESS TIPS
- Gebruik deze sandwichmaker alleen voor huishoudelijk gebruik.
- Zorg dat het snoer en eventueel een verlengsnoer zodanig weggelegd worden dat niemand erover kan struikelen en dat ze de hete bakplaten niet raken.
- Raak hete onderdelen nooit aan. Gebruik de handgrepen of knoppen.
- Dompel snoer, stekker of bakplaat nooit onder in water of andere vloeistof, om elektrische schokken te voorkomen.
- Houd voldoende toezicht wanneer het apparaat wordt gebruikt in de nabijheid van kinderen of huisdieren.
- Trek altijd de stekker uit het stopcontact, wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en voordat u het reinigt. Laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert en voordat u het apparaat reinigt.
- Gebruik het apparaat niet wanneer het snoer of de stekker beschadigd is of het apparaat niet goed werkt, is gevallen of op andere wijze is beschadigd. Stuur het apparaat voor inspectie, reparatie of elektrische of mechanische afstelling naar de dichtstbijzijnde servicedienst.
4
- Gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van het apparaat zijn aanbevolen of verkocht, kan gevaar opleveren.
- Zorg ervoor dat het snoer niet over de rand van een tafel of werkblad hangt of met hete onderdelen in aanraking kan komen.
- Gebruik deze sandwichmaker niet buitenshuis.
- Houd goed toezicht op de sandwichmaker als kinderen erbij kunnen. De bakplaten en de metalen buitenzijde worden immers erg heet. Wees natuurlijk zelf ook voorzichtig. Laat het apparaat goed afkoelen voordat u het opruimt.
- Sluit de sandwichmaker alleen op een geaard stopcontact aan.
- Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend met een externe timer of een afzonderlijke afstandsbediening.
- Wanneer het apparaat aanstaat, kunnen de vlakken waar u bij kunt, heet zijn.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen, met inbegrip van kinderen, met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon zijn onderricht in of begeleid bij het gebruik van het apparaat.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
- Dit apparaat is bedoeld voor gebruik binnenshuis, zoals huishoudelijk gebruik en gebruik onder vergelijk­bare omstandigheden, zoals in de personeelskantine in een winkel, kantoor of andere werkomgeving, of een boerderij; door gasten in een hotel, motel of andere verblijfsgelegenheid, zoals een bed & breakfast.
- Dit product is geen aan / uit-schakelaar en is actief wanneer aangesloten op de belangrijkste voedings­bron, trek de stekker uit het stopcontact na gebruik.
- Dit product wordt beschouwd als "ongeschikt voor het beoogde gebruik", gebaseerd op de EG-verordening 1275/2008 voorschriften inzake ecologisch ontwerp van de standby- en uit-stand eisen.
- De buitenkant kan warm worden wanneer het apparaat in bedrijf is.
PRINCESS SIMPLY WHITE SINGLE SANDWICH MAKER ART. 122613
Please read these instructions at your leisure and save them for future reference. Check that your domestic electricity supply matches that of the appliance. Only connect this appliance to an earthed socket. The Princess Sandwichmaker is ideal for making quick and tasty toasted sandwiches, with ham cheese or other ingredients. The non-stick coating on the plates prevents sticking and is easy to clean. The indicator lights and the automatic thermostat make the sandwich maker a highly practical appliance before using the appliance for the fist time, we recommend that you clean the plates with a damp cloth and remove any stickers.
TIPS FOR USE
Grease the plates slightly with butter, lard, oil or something similar. Insert the plug into the electrical socket (the red ‘Power’ lamp illuminates) and close the sandwich maker. It will take around 5 minutes for the appliance to heat up. You can use this time to prepare the sandwich. When the plates reach the correct temperature, the green ‘Ready’ lamp will illuminate.
Now open the sandwich maker and place the sandwich in the usual way on the lower plate, i.e. first the bread, then the filling, then another piece of bread. Close the sandwich maker (do not press the plates against each other too vigorously) and use the clip on the handle to lock the plates in position. Always keep the appliance closed when making sandwiches.
When the sandwich maker is closed, some steam may be emitted. Take care this does not burn you. After 2-3 minutes, the sandwich is ready; you can of course experiment with the cooking time to achieve the perfect result.
Note: during cooking, the green ‘Ready’ light will flicker. This is normal and shows that the thermostat is working properly.
When the sandwich is ready, you can open the appliance and remove the sandwich, using a wooden or plastic spatula if required. Do not use metal implements as these could damage the non-stick coating.
If you wish to make more sandwiches, you can keep the sandwich maker closed to keep it at the right temperature. Always unplug the appliance when not in use.
5
CLEANING
ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE AND LET IT COOL DOWN COMPLETELY BEFORE CLEANING. Clean the appliance after each use. This prevents leftover food from becoming encrusted in the appliance. Let the sandwich maker cool down after use. Never pour cold water onto the plates. This may damage the appliance and can cause spattering of hot water. Do not use any abrasive cleaning products.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. Clean the plates using kitchen paper. Soak stubborn leftovers with cooking oil first and leave to dissolve for 5 minutes. The outside of the base can be wiped down with a damp cloth.
PRINCESS TIPS
- This appliance is only suitable for household use.
- Make sure that the cord, or extension cord if necessary, is placed where no one can stumble over it and away from the hotplates.
- Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
- To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plugs or cooking unit in water or any other liquid.
- Close supervision is necessary when any appliance is used near children or pets.
- Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance.
- Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
- The use of accessory attachments, not recommended or sold by the appliance manufacturer, may cause hazards.
- Do not let cord hang over edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
- Do not use this appliance outdoors.
- Ensure children do not use the appliance unsupervised. The plates and the metal exterior can get very hot. Of course be careful yourself, as well. Allow the appliance to cool down completely before tidying it away.
- Plug this appliance only into an earthed outlet.
- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
- The accessible surfaces will become hot while the appliance is in operation.
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction on the use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
- The parts of this set have a PTFE non-stick coating. When this coating is heated, small quantities of gases can be given off. These are harmless to humans. However, it has been proven that the nervous system of birds is very sensitive to them. Therefore, do not use this appliance near birds (tropical birds, such as parrots).
- This appliance is intended to be used indoors only, for instance in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
- This product is no on/off switch and operates when plugged into the main supply source, disconnect the plug from mains after use.
- This product is considered as "inappropriate for intended use" based on the EC regulation 1275/2008 ecodesign requirements of standby and off mode requirements.
- The outer surface may get hot when the appliance is operating.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE NEUTRAL BROWN LIVE GREEN/YELLOW EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
6
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter E or and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW
If a 13Amp (BS1363) plug is used, a 13Amp (BS1362) fuse must be fitted, or if any other type of plug is used, a 13Amp fuse must be fitted, either in the plug or adaptor, or on the Distribution Board.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
PRINCESS SIMPLY WHITE SINGLE SANDWICH MAKER ART. 122613
Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Raccorder l’appareil uniquement à une prise de terre. Le Princess Sandwichmaker est idéal pour préparer rapidement un délicieux croque­monsieur au fromage ou au jambon. Le revêtement antiadhésif des plaques de cuisson évite d'attacher et est facile à nettoyer. Avec son témoin lumineux et son thermostat réglable le Sandwich Maker est un appareil très pratique à utiliser. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nous vous conseillons d'essuyer les plaques de cuisson avec un chiffon humide et, le cas échéant, d'enlever les étiquettes.
CONSEILS D’UTILISATION
Graissez légèrement les plaques de cuisson avec du beurre, de la graisse, de l’huile ou un produit équivalent. Branchez la fiche dans la prise de courant (le voyant « power » s’allume) et fermez le Sandwich Maker. L'appareil chauffe en 5 minutes environ. Vous pouvez préparer entre-temps le croque-monsieur. Le voyant de température « ready » s'éteint lorsque les plaques ont atteint la température requise.
Ouvrez alors le Sandwich Maker et placez le croque-monsieur de la façon habituelle (donc d’abord une tranche de pain, puis le fromage et le jambon puis une autre tranche de pain) sur la plaque de cuisson du bas. Refermez l’appareil (en appuyant les plaques l’une sur l’autre sans forcer) et bloquez les plaques à l’aide de la pince-poignée. L’appareil doit toujours être fermé pendant la cuisson.
Il se peut que de la vapeur se dégage de l’appareil en le refermant. Attention à ne pas vous brûler. Le croque-monsieur est prêt au bout de 2 ou 3 minutes ; bien entendu vous pouvez faire quelques essais en modifiant le temps de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats.
Remarque : pendant la cuisson, le témoin de température vert « ready » s'allume et s'éteint en alternance, indiquant que le thermostat fonctionne et ajuste à chaque fois la bonne température.
Dès que le croque-monsieur est prêt, vous pouvez ouvrir l’appareil et sortir le croque-monsieur en vous aidant éventuellement d’une spatule en bois ou en plastique. Ne jamais utiliser de spatule métallique car cela endommagerait le revêtement antiadhésif.
Si vous désirez préparer un autre croque-monsieur, laissez l’appareil fermé afin de garder la température. Enlevez la fiche de la prise si vous n’utilisez plus l’appareil.
ENTRETIEN
DEBRANCHER TOUJOURS L'APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT ET LE LAISSER REFROIDIR AVANT DE PROCÉDER À SON NETTOYAGE Nettoyez l’appareil à croque-monsieur après chaque utilisation pour éviter que des restes d’aliments n’attachent. Après l’usage, laisser d'abord l’appareil refroidir. Ne versez jamais de l’eau froide sur les plaques de cuisson, car vous pourriez endommager l’appareil et provoquer des éclaboussures d’eau brûlante. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs.
NE JAMAIS PLONGER L’APPAREIL A CROQUE-MONSIEUR DANS L’EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE. Nettoyez les plaques de cuisson avec du papier essuie-tout. Vous pouvez détacher les restes d'aliments qui accrochent avec de l'huile de cuisson (laissez tremper 5 minutes). Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide.
7
CONSEILS DE PRINCESS
- Utiliser cet appareil à croque-monsieur uniquement pour un usage domestique.
- Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon ou une rallonge éventuelle. Veillez également à ce que le cordon n’entre pas en contact avec les plaques de cuisson qui deviennent brûlantes.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
- Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas immerger le cordon, les prises ou l’appareil lui-même dans l'eau ou tout autre liquide.
- Exercer une surveillance lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximité des enfants.
- Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de procéder à son nettoyage. S’assurer que l’appareil est refroidi avant de mettre ou d’enlever des pièces et avant de procéder au nettoyage de l’appareil.
- Ne jamais utiliser un appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés, ou si l'appareil présente un dysfonctionnement, s'il est tombé ou endommagé d’une manière quelconque. Renvoyer l'appareil à un réparateur agréé pour le faire examiner, réparer ou régler la partie électrique ou technique.
- L’utilisation d’accessoires non homologués ni vendus par le fabricant de l’appareil peut être dangereuse.
- Ne pas laisser le cordon pendre sur le rebord d’une table ou d’un plan de travail, ni toucher des surfaces chaudes.
- Ne pas utiliser cet appareil à croque-monsieur à l’extérieur.
- Exercer une surveillance en présence d'enfants. Car les plaques de cuisson et les parois extérieures métalliques de l’appareil deviennent très chaudes. Soyez bien sûr vous-même très prudent. Laisser refroidir complètement l’appareil avant de le ranger.
- Brancher l’appareil à croque-monsieur uniquement sur une prise de terre.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
- Les enfants doivent faire l’objet d’une surveillance afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Les éléments de cet appareil sont pourvus d’un revêtement antiadhésif thermoplastique PTFE. Lorsqu’il est chauffé ce type de revêtement peut engendrer de faibles émissions gazeuses. Ces émissions ne sont absolument pas toxiques pour les humains mais il a été démontré que le système nerveux des oiseaux y était très sensible. Il est donc conseillé de ne pas utiliser cet appareil à proximité d'oiseaux (oiseaux exotiques tels que perroquets).
- Cet appareil est destiné uniquement à un usage à l’intérieur et à des utilisations dans des lieux tels que cuisines du personnel de magasins et de bureaux et autres lieux de travail, tels que fermes, hôtels, motels et autres types d’hébergements à l’usage des clients, comme dans les chambres d’hôtes etc.
- Ce produit n'est interrupteur marche / arrêt et fonctionne lorsqu'il est branché dans la source d'alimentation principale, débranchez la prise de courant après utilisation.
- Ce produit est considéré comme «inapproprié pour l'usage prévu" sur la base des exigences de la réglemen­tation CE 1275/2008 du écoconception exigences mode veille et à l'extérieur.
- La surface extérieure peut devenir chaude lorsque l'appareil est en fonctionnement.
PRINCESS SIMPLY WHITE SINGLE SANDWICH MAKER ART. 122613
Die Gebrauchsanweisung in Ruhe durchlesen und aufheben, um später noch einmal nachlesen zu können. Überprüfen, ob die Netzspannung in der Wohnung der des Gerätes entspricht. Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen. Der Princess Sandwichmaker ist ideal für die schnelle Zubereitung von Sandwichtoasts mit zum Beispiel Käse, Schinken oder einem anderen Belag. Die Antihaftbeschichtung auf den Grillplatten verhindert das Ankleben und lässt sich problemlos reinigen. Dank der Kontrolllämpchen und des regelbaren Thermostats ist der Sandwich Maker äußerst praktisch in der Handhabung. Es empfiehlt sich, die Grillplatten vor dem ersten Gebrauch mit einem feuchten Tuch zu reinigen und eventuelle Aufkleber zu entfernen.
GEBRAUCHSHINWEISE
Die Grillplatten leicht mit Butter, Bratfett, Öl oder Ähnlichem einfetten. Den Stecker in die Steckdose stecken (das rote „Power“-Lämpchen leuchtet auf) und den Sandwich Maker schließen. Es dauert etwa 5 Minuten, bis das Gerät warm ist. In der Zwischenzeit können die Sandwichtoasts vorbereitet werden. Sobald die Grillplatten die gewünschte Temperatur erreicht haben, leuchtet das grüne „Ready“-Kontrolllämpchen auf.
8
Den Sandwich Maker jetzt öffnen und den Sandwich wie üblich auf die unterste Grillplatte legen. Zuerst eine Brotscheibe, danach den Brotbelag und alles mit einer zweiten Brotscheibe abdecken. Den Sandwich Maker schließen (die Platten dabei nicht mit viel Kraft aufeinander drücken) und die Grillplatten mit dem Verschluss am Griff verriegeln. Die Sandwichtoasts immer im geschlossenen Gerät zubereiten.
Nach dem Schließen des Sandwich Makers kann es zur Dampfentwicklung kommen. Darauf achten, dass man sich nicht daran verbrennt. Nach 2 - 3 Minuten ist der Sandwichtoast fertig. Selbstverständlich kann mit der Betriebszeit etwas experimentiert werden, bis das optimale Ergebnis erreicht wird.
Hinweis: Während der Zubereitung geht das grüne „Ready“-Kontrolllämpchen immer an und aus. Das ist normal und bedeutet, dass der Thermostat ordnungsgemäß funktioniert.
Sobald der Sandwichtoast fertig ist, kann das Gerät geöffnet und der Sandwichtoast entnommen werden. Eventuell einen Holz- oder Kunststoffspatel verwenden. Keinen Metallspatel o. Ä. benutzen, um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen.
Wenn noch mehr Sandwichtoasts zubereitet werden sollen, kann der Sandwich Maker geschlossen stehen bleiben, damit er nicht abkühlt. Immer den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
REINIGUNG
VOR DEM REINIGEN IMMER ZUERST DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN UND DAS GERÄT VOLLSTÄNDIG ABKÜHLEN LASSEN. Den Sandwich Maker nach jedem Gebrauch reinigen. So wird vermieden, dass Speisereste festkleben. Den Sandwich Maker nach dem Gebrauch abkühlen lassen. Niemals kaltes Wasser auf die Grillplatten gießen. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden und es kann heißes Wasser wegspritzen. Keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel benutzen.
DAS GERÄT NIE IN WASSER ODER EINE ANDERE FLÜSSIGKEIT EINTAUCHEN. Die Grillplatten mit Küchenpapier reinigen. Schwierig zu entfernende Reste zunächst mit etwas Bratöl lösen (ca. 5 Minuten einweichen lassen). Die Außenseite mit einem feuchten Tuch abwischen.
PRINCESS-TIPPS
- Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
- Darauf achten, dass das Kabel oder ein eventuelles Verlängerungskabel so liegen, dass niemand darüber stolpern kann und dass es die heißen Grillplatten nicht berührt.
- Keine heißen Oberflächen berühren. Immer die Griffe und Tasten benutzen.
- Zum Schutz vor einem Elektroschock Kabel, Stecker oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Bei der Benutzung eines elektrischen Geräts in der Nähe von Kindern oder Haustieren ist besondere Vorsicht geboten.
- Wenn das Gerät nicht benutzt wird und vor jeder Reinigung immer den Netzstecker ziehen. Vor dem Befestigen oder Entfernen von Einzelteilen und vor jeder Reinigung das Gerät erst abkühlen lassen.
- Ein Gerät mit einem beschädigten Netzkabel oder Stecker, ein störungsanfälliges Gerät, ein Gerät, das heruntergefallen ist oder beschädigt wurde, darf nicht mehr benutzt werden. Das Gerät zum nächstgelegenen Kundendienst zur Überprüfung, Reparatur oder elektrischen bzw. mechanischen Einstellung bringen.
- Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden, kann Sicherheitsrisiken mit sich bringen.
- Das Kabel darf nicht vom Tischrand oder einer anderen Fläche herabhängen und nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
- Den Sandwich Maker nicht im Freien verwenden.
- Darauf achten, dass Kinder das Gerät nicht unbeaufsichtigt benutzen. Die Grillplatten und die Metallaußenseite werden nämlich sehr heiß. Auch Erwachsene sollten beim Umgang mit dem Gerät vorsichtig sein. Das Gerät gut abkühlen lassen, bevor es weg­geräumt wird.
- Den Sandwich Maker nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
- Das Gerät kann nicht mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung bedient werden.
- Wenn das Gerät eingeschaltet ist, können die Oberflächen heiß sein.
Loading...
+ 16 hidden pages