Princess 11700 operation manual

117000 Princess Grill Compact
127000 Princess Grill Sandwich Grill Basic
128000 Princess Grill Sandwich Grill Basic Black
Nederlands 3 English 8 Français 13 Deutsch 18 Español 23
Italiano 28 Svenska 33 Norsk 37 Português 41 Polski 46
2
1
5
4
A
3
NL
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de • gebruiks aanwijzing zorgvuldig door. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Gebruik het apparaat en de • accessoires uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat en de accessoires niet voor andere doeleinden dan beschreven in de gebruiksaanwijzing. Gebruik het apparaat niet als • een onderdeel of een accessoire beschadigd of defect is. Laat een beschadigd of defect onderdeel of een accessoire door de fabrikant of een erkend servicecentrum vervangen. Het apparaat kan worden • gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een lichamelijke, zintuiglijke, geestelijke of motorische handicap of zonder de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht worden gehouden. Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Gebruik het apparaat niet in • de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten. Dompel het apparaat niet • onder in water of andere vloeistoffen. Verwijder het apparaat niet met uw handen als het apparaat is ondergedompeld in water of andere vloeistoffen. Haal onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet langer als het in water of andere vloeistoffen ondergedompeld is geweest.
4
NL
Reinig het apparaat en de • accessoires. Zie het gedeelte "Reiniging en onderhoud".
Elektrische veiligheid
Controleer voor gebruik altijd • of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat. Sluit het apparaat op een • geaard stopcontact aan. Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel met een geschikte diameter (minimaal 3 x 1,5 mm
2
). Installeer voor extra • bescherming een aardlek­schakelaar (RCD) met een nominale reststroom van maximaal 30 mA. Bedien het apparaat niet • door middel van een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem. Zorg ervoor dat er geen • water in de aansluitpunten van het netsnoer en het verlengsnoer kan komen. Wikkel netsnoer en het • verlengsnoer altijd volledig af. Zorg ervoor dat het netsnoer • niet over de rand van een werkblad hangt, dat het niet
per ongeluk verstrengeld kan raken en dat niemand erover kan struikelen. Houd het netsnoer uit de • buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. Controleer het netsnoer en • de netstekker op tekenen van beschadiging. Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker beschadigd of defect is. Laat een beschadigd of defect netsnoer of een stekker door de fabrikant of een erkend servicecentrum vervangen. Trek de stekker niet aan het • netsnoer uit het stopcontact. Haal de stekker uit het • stopcontact als het apparaat niet in gebruik is, voordat u het gaat monteren of demonteren en voordat u reinigings- en onderhouds­werkzaamheden gaat uitvoeren.
Veiligheidsinstructies voor grills
Het apparaat is alleen • geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet • buitenshuis.
5
NL
Plaats het apparaat op een • stabiel en vlak oppervlak. Plaats het apparaat op een • hittebestendig en spatvrij oppervlak. Plaats het apparaat niet op • een kookplaat. Bedek het apparaat niet.• Zorg ervoor dat er voldoende • ruimte rondom het apparaat is voor het ontsnappen van de warmte en voor voldoende ventilatie. Zorg ervoor dat het apparaat • niet in contact komt met brandbaar materiaal. Houd het apparaat uit de • buurt van warmtebronnen. Plaats het apparaat niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vlammen. Pas op voor stoom en • spetters bij het plaatsen van voedsel op de hete bakplaten. Voorzichtig: Heet vet kan van • de bakplaten spetteren. Gebruik geen houtskool of • gelijksoortige brandbare brandstoffen. Giet geen koud water op de • hete bakplaten. Het water zal spetteren en de bakplaten beschadigen.
Wees altijd voorzichtig • wanneer u het apparaat aanraakt. Gebruik ovenhandschoenen indien u het apparaat tijdens of kort na gebruik moet aanraken. Pas op voor hete delen. De • oppervlakken die zijn gemarkeerd met een waarschuwingssymbool voor hete oppervlakken worden heet tijdens gebruik. De toegankelijke oppervlakken kunnen heet worden wanneer het apparaat in gebruik is. Het buitenopper vlak kan heet worden wanneer het apparaat in gebruik is. De bakplaten worden zeer • heet tijdens gebruik. Raak de hete bakplaten niet aan. Zorg ervoor dat uw handen • droog zijn voordat u het apparaat aanraakt. Laat het apparaat niet • onbeheerd achter tijdens gebruik. Verplaats het apparaat niet • wanneer het is ingeschakeld of nog heet is. Verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
6
NL
Gebruik het apparaat niet in • de buurt van vogels (bijv. tropische volgels zoals papegaaien). De bakplaten zijn afgewerkt met een antiaanbaklaag op PTFE­basis. Bij verwarming kan de laag kleine hoeveelheden gassen afgeven die volkomen onschadelijk voor mensen zijn. Het zenuwstelsel van vogels is echter uiterst gevoelig voor deze gassen.
Reiniging en onderhoud
Het apparaat moet na ieder gebruik worden gereinigd.
Voordat u verder gaat, vragen wij graag uw aandacht voor de volgende punten:
- Haal voor reiniging en onderhoud de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat is afgekoeld.
- Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
Voordat u verder gaat, vragen wij graag u uw aandacht voor de volgende punten:
- Reinig het apparaat niet met bijtende of schurende reinigingsmiddelen.
- Gebruik geen scherpe voorwerpen om het apparaat te reinigen.
- Reinig de accessoires niet in de vaatwasser.
Controleer het apparaat regelmatig op • mogelijke schade. Reinig de buitenkant van het apparaat met • een zachte, vochtige doek. Droog de buitenkant van het apparaat grondig met een schone, droge doek. Reinig de bakplaten na ieder gebruik:•
- Verwijder eventuele resten met
keukenpapier.
- Reinig de bakplaten met een zachte, vochtige doek en een paar druppels afwasmiddel. Spoel de bakplaten af onder stromend water. Droog de bakplaten grondig.
Beschrijving (fig. A)
Uw 117000/127000/128000 Princess grill is ontworpen voor het grillen van voedsel zonder gebruik van vet. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het apparaat is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik.
1. Temperatuurindicator
2. Handgreep
3. Deksel
4. Dekselvergrendeling
5. Bakplaat
Eerste gebruik
Voordat u verder gaat, vragen wij graag uw aandacht voor de volgende punten:
- Zorg ervoor dat er voldoende ruimte rondom het apparaat is voor het ontsnappen van de warmte en voor voldoende ventilatie.
Reinig het apparaat. Zie het gedeelte • "Reiniging en onderhoud". Plaats het apparaat op een stabiel en vlak • oppervlak. Plaats de netstekker in het stopcontact. • De temperatuurindicator gaat branden. Het apparaat begint met verwarmen. Verwijder na gebruik de netstekker uit het • stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.
Let op: Bij de eerste keer inschakelen van het apparaat kan gedurende korte tijd een lichte rookontwikkeling ontstaan en een karakteristieke geur vrijkomen. Dit is normaal.
7
NL
Gebruik
Voordat u verder gaat, vragen wij graag uw aandacht voor de volgende punten:
- Haal voordat u het apparaat gaat monteren of demonteren de stekker uit het stopcontact en wacht tot het apparaat is afgekoeld.
- Laat metalen bestek niet in aanraking komen met de bakplaten om beschadiging van de antiaanbaklaag te voorkomen.
Voedsel grillen (fig. A)
Bereid het voedsel.• Plaats het apparaat op een stabiel en vlak • oppervlak. Sluit het deksel (3). Zorg ervoor dat de • dekselvergrendeling (4) op haar plaats klikt. Plaats de netstekker in het stopcontact om • het apparaat in te schakelen. De temperatuurindicator (1) gaat branden. Het apparaat begint met verwarmen. De temperatuurindicator (1) gaat uit • wanneer de verwarmingselementen de gewenste temperatuur hebben bereikt. Het apparaat is klaar voor gebruik. Ontgrendel de dekselvergrendeling (4) en • open het deksel (3). Plaats het voedsel op de onderste bakplaat • (5). Sluit het deksel (3). Zorg ervoor dat de • dekselvergrendeling (4) op haar plaats klikt. De temperatuurindicator (1) gaat branden. De temperatuurindicator (1) gaat uit • wanneer de verwarmingselementen de gewenste temperatuur hebben bereikt. Gril het voedsel totdat hij klaar is voor • consumptie. Blijf in de buurt van het apparaat om van • tijd tot tijd te controleren of het voedsel klaar is en ervoor te zorgen dat het voedsel niet aanbrandt. Ontgrendel de dekselvergrendeling (4) en • open het deksel (3) wanneer het voedsel klaar is voor consumptie. Verwijder het voedsel van de bakplaat (5) • met behulp van een platte houten of plastic spatel.
Sluit het deksel (3) om de warmte voor • verder gebruik te behouden. Zorg ervoor dat de dekselvergrendeling (4) op haar plaats klikt. Verwijder de netstekker uit het stopcontact • om het apparaat uit te schakelen. Laat het apparaat volledig afkoelen.•
8
EN
Safety instructions
General safety
Read the manual carefully • before use. Keep the manual for future reference. Only use the appliance and • the accessories for their intended purposes. Do not use the appliance and the accessories for other purposes than described in the manual. Do not use the appliance if • any part or any accessory is damaged or defective. If a part or an accessory is damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent. The appliance can be used by • children from 8 years and above and by persons with a physical, sensory, mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge if they are supervised or instructed on how to use the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance
shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Keep the appliance and the mains cable out of the reach of children younger than 8 years. Do not use the appliance • near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. Do not immerse the • appliance in water or other liquids. If the appliance is immersed in water or other liquids, do not remove the appliance with your hands. Immediately remove the mains plug from the wall socket. If the appliance is immersed in water or other liquids, do not use the appliance again. Clean the appliance and the • accessories. Refer to the section "Cleaning and maintenance".
Electrical safety
Before use, always check that • the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the appliance. Connect the appliance to an • earthed wall socket.
9
EN
If necessary, use an earthed extension cable of a suitable diameter (at least 3 x 1.5 mm2). For additional protection, • install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current that does not exceed 30 mA. The appliance is not intended • to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. Make sure that water cannot • enter the contact plugs of the mains cable and the extension cable. Always fully unwind the • mains cable and the extension cable. Make sure that the mains • cable does not hang over the edge of a worktop and cannot be caught accidentally or tripped over. Keep the mains cable away • from heat, oil and sharp edges. Regularly check the mains • cable and the mains plug for signs of damage. Do not use the appliance if the mains cable or the mains plug is
damaged or defective. If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agent. Do not pull the mains cable • to disconnect the mains plug from the mains. Disconnect the mains plug • from the mains when the appliance is not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance.
Safety instructions for grills
The appliance is suitable for • domestic use only. Do not use the appliance • outdoors. Place the appliance on a • stable and flat surface. Place the appliance on a • heat-resistant and splash­proof surface. Do not place the appliance • on a hob. Do not cover the appliance.• Make sure that there is • sufficient space around the appliance to allow heat to escape and provide sufficient ventilation.
10
EN
Make sure that the appliance • does not come into contact with flammable material. Keep the appliance away • from heat sources. Do not place the appliance on hot surfaces or near open flames. Beware of steam and • splashes when putting food on the hot baking plates. Caution: Hot grease can • splash from the baking plates. Do not use charcoal or similar • combustible fuels. Do not pour cold water onto • the hot baking plates. The water will splash and damage the baking plates. Always be careful when • touching the appliance. Use oven gloves if you need to touch the appliance during or shortly after use. Beware of hot parts. The • surfaces marked with a caution symbol for hot surfaces are liable to become hot during use. The accessible surfaces can become hot when the appliance is operating. The outer surface can become hot when the appliance is operating.
The baking plates become • very hot during use. Do not touch the hot baking plates. Make sure that your hands • are dry before touching the appliance. Do not leave the appliance • unattended during use. Do not move the appliance • while it is switched on or is still hot. Remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down. Do not use the appliance • near birds (e.g. tropical birds such as parrots). The baking plates are finished with a non-stick coating based on PTFE. Upon heating, the coating may release small amounts of gases which are fully harmless for people. However, the nervous systems of birds are extremely sensitive to these gases.
Cleaning and maintenance
The appliance must be cleaned after each use.
Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes:
- Before cleaning or maintenance, remove the mains plug from the wall socket and wait until the appliance has cooled down.
11
EN
- Do not immerse the appliance in water or other liquids.
Before you proceed, we would like you to focus your attention on the following notes:
- Do not use aggressive or abrasive cleaning agents to clean the appliance.
- Do not use sharp objects to clean the appliance.
- Do not clean the accessories in the dishwasher.
Regularly check the appliance for possible • damage. Clean the outside of the appliance with a • soft, damp cloth. Thoroughly dry the outside of the appliance with a clean, dry cloth. Clean the baking plates after each use:•
- Remove any residues with a paper towel.
- Clean the baking plates with a soft,
damp cloth and a few drops of washing­up liquid. Rinse the baking plates under running water. Thoroughly dry the baking plates.
Description (fig. A)
Your 117000/127000/128000 Princess grill has been designed for grilling food without using fat. The appliance is suitable for indoor use only. The appliance is suitable for domestic use only.
1. Temperature indicator
2. Handgrip
3. Lid
4. Lid latch
5. Baking plate
Initial use
Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes:
- Make sure that there is sufficient space around the appliance to allow heat to escape and provide sufficient ventilation.
Clean the appliance. Refer to the section • "Cleaning and maintenance". Place the appliance on a stable and flat • surface.
Insert the mains plug into the wall socket. • The temperature indicator comes on. The appliance starts heating. After use, remove the mains plug from the • wall socket and allow the appliance to cool
down completely. Note: If you switch on the appliance for the first time, the appliance may emit a little smoke and a characteristic smell for a short period. This is normal operation.
Use
Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes:
- Before assembly or disassembly, remove
the mains plug from the wall socket and
wait until the appliance has cooled down.
- Do not let metal cutlery touch the baking
plates to prevent damage to the non-stick
coating.
Grilling food (fig. A)
Prepare the food.•
Place the appliance on a stable and flat •
surface.
Close the lid (3). Make sure that the lid •
latch (4) locks into place.
To switch on the appliance, insert the •
mains plug into the wall socket. The
temperature indicator (1) comes on. The
appliance starts heating.
The temperature indicator (1) goes off •
when the heating elements have reached
the required temperature. The appliance is
ready for use.
Release the lid latch (4) and open the lid •
(3).
Place the food onto the lower baking plate •
(5).
Close the lid (3). Make sure that the lid •
latch (4) locks into place. The temperature
indicator (1) comes on.
The temperature indicator (1) goes off •
when the heating elements have reached
the required temperature.
Grill the food until it is ready for consumption.•
Stay close to the appliance in order to •
check from time to time whether the food
is ready and to make sure that the food
does not burn.
12
EN
Release the lid latch (4) and open the lid (3) • when the food is ready for consumption. Remove the food from the baking plate (5) • using a flat wooden or plastic spatula. Close the lid (3) to retain the heat for • further use. Make sure that the lid latch (4) locks into place. To switch off the appliance, remove the • mains plug from the wall socket. Allow the appliance to cool down • completely.
13
FR
Instructions de sécurité
Sécurité générale
Lisez avec soin le manuel • avant utilisation. Conservez le manuel pour référence future. Utilisez l'appareil et ses • accessoires uniquement pour leurs fins prévues. N'utilisez pas l'appareil et ses accessoires pour tout autre objet que celui exposé dans le manuel. N'utilisez pas l'appareil si une • pièce ou un accessoire quelconque est endommagé ou défectueux. Si une pièce ou un accessoire quelconque est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un réparateur agréé. Cet appareil peut être utilisé • par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas
être confiés à des enfants
sauf s'ils ont 8 ans ou plus et
sont sous surveillance.
Maintenez l'appareil et le
cordon d'alimentation hors
de portée des enfants de
moins de 8 ans.
N'utilisez pas l'appareil à •
proximité d'une baignoire,
d'une douche, d'un lavabo ou
d'autres récipients contenant
de l'eau.
Ne plongez pas l'appareil •
dans l'eau ou autres liquides.
Si l'appareil est plongé dans
l'eau ou d'autres liquides, ne
retirez pas l'appareil avec vos
mains. Débranchez
immédiatement la fiche
secteur de la prise murale.
Si l'appareil est plongé dans
l'eau ou autre liquide, ne
l'utilisez pas à nouveau.
Nettoyez l'appareil et les •
accessoires. Consultez la
section "Nettoyage et
entretien".
Sécurité électrique
Avant toute utilisation, •
vérifiez que la tension du
14
FR
secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Connectez l'appareil à une • prise murale mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une rallonge d'un diamètre adapté (au moins 3 x 1,5 mm2). Pour maximiser la protection, • installez un dispositif de courant résiduel (RCD) présentant une intensité de service résiduelle nominale inférieure ou égale à 30 mA. L'appareil n'est pas conçu pour • être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. Assurez-vous que l'eau ne • peut pas s'infiltrer dans les contacts de prise du cordon d'alimentation et de la rallonge. Déroulez toujours • complètement le cordon d'alimentation et la rallonge. Assurez-vous que le cordon • d'alimentation ne pend pas sur le bord d'un plan de travail et ne peut pas être happé ou faire trébucher quelqu'un accidentellement.
Maintenez le cordon •
d'alimentation à l'écart de la
chaleur, de l'huile et des
bords tranchants.
Contrôlez régulièrement •
l'état du cordon
d'alimentation et de la fiche
secteur. N'utilisez pas
l'appareil si le cordon
d'alimentation ou la fiche
secteur est endommagé ou
défectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la fiche
secteur est endommagé ou
défectueux, il doit être
remplacé par le fabricant ou
par un réparateur agréé.
Ne tirez pas sur le cordon •
d'alimentation pour
débrancher la fiche secteur
du secteur.
Débranchez la fiche secteur •
du secteur lorsque l'appareil
n'est pas utilisé, avant le
montage ou le démontage
de même qu'avant le
nettoyage ou l'entretien.
Instructions de sécurité pour les grills
L'appareil est réservé à un •
usage domestique.
N'utilisez pas l'appareil à •
l'extérieur.
15
FR
Placez l'appareil sur une • surface stable et plane. Placez l'appareil sur une • surface résistante à la chaleur et aux projections. Ne placez pas l'appareil sur • une plaque de cuisson. Ne couvrez pas l'appareil.• Assurez-vous que l'appareil • dispose d'un dégagement suffisant pour que la chaleur se dissipe tout en assurant une ventilation satisfaisante. Assurez-vous que l'appareil • n'entre en contact avec aucune matière inflammable. Maintenez l'appareil à l'écart • des sources de chaleur. Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude ou à proximité de flammes nues. Attention à la vapeur et aux • éclaboussures en plaçant les aliments sur les plaques de cuisson chaudes. Attention : Les plaques de • cuisson peuvent projeter des éclaboussures de graisse chaude. N'utilisez pas de charbon ou • des combustibles similaires. Ne versez pas d'eau froide • sur les plaques de cuisson
chaudes. Des éclaboussures
d'eau sont possibles et les
plaques de cuisson peuvent
s'endommager.
Faites attention en touchant •
l’appareil. Utilisez des gants
de cuisine si vous devez
toucher l'appareil pendant ou
juste après l'utilisation.
Attention aux pièces chaudes. •
Les surfaces marquées d'un
symbole d'attention aux
surfaces chaudes peuvent
devenir chaudes durant
l'utilisation. Les surfaces
accessibles peuvent devenir
chaudes lorsque l'appareil
fonctionne. La surface
extérieure peut devenir
chaude lorsque l'appareil
fonctionne.
Les plaques de cuisson •
deviennent très chaudes
pendant l’utilisation. Ne
touchez pas les plaques de
cuisson chaudes.
Assurez-vous d'avoir les mains •
sèches avant de toucher
l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil •
sans surveillance pendant
l'utilisation.
16
FR
Ne déplacez pas l'appareil s'il • est sous tension ou encore chaud. Retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse. N'utilisez pas l'appareil à • proximité des oiseaux (par ex. les oiseaux tropicaux comme les perroquets). Les plaques de cuisson bénéficient d'une finition avec un revêtement anti­adhésif en PTFE. En chauffant, le revêtement peut diffuser d'infimes quantités de gaz parfaitement inoffensives pour les personnes. Toutefois, le système nerveux des oiseaux est extrêmement sensible à ces gaz.
Nettoyage et entretien
L’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.
Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes :
- Avant le nettoyage ou l'entretien, retirez la fiche secteur de la prise murale et attendez que l'appareil refroidisse.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
Avant de procéder, nous souhaiterions que vous preniez connaissance des remarques suivantes :
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs pour nettoyer l'appareil.
- Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets coupants.
- Ne nettoyez pas les accessoires au lave­vaisselle.
Contrôlez régulièrement les éventuels • dommages sur l'appareil. Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un • chiffon doux et humide. Séchez soigneusement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon propre et sec. Nettoyez les plaques de cuisson après • chaque usage :
- Éliminez tous les résidus avec une
serviette en papier.
- Nettoyez les plaques de cuisson avec un
chiffon doux et humide et quelques gouttes de liquide vaisselle. Rincez les plaques de cuisson sous l'eau courante. Séchez soigneusement les plaques de cuisson.
Description (fig. A)
Votre grill 117000/127000/128000 Princess a été conçu pour griller les aliments sans graisse. L'appareil est réservé à un usage à l'intérieur. L'appareil est réservé à un usage domestique.
1. Témoin de température
2. Poignée
3. Couvercle
4. Loquet de couvercle
5. Plaque de cuisson
Utilisation initiale
Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes :
- Assurez-vous que l'appareil dispose d'un dégagement suffisant pour que la chaleur se dissipe tout en assurant une ventilation satisfaisante.
Nettoyez l'appareil. Consultez la section • "Nettoyage et entretien". Placez l'appareil sur une surface stable et • plane. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • Le témoin de température s'allume. L'appareil commence à chauffer. Après usage, retirez la fiche secteur de la • prise murale et attendez que l'appareil refroidisse complètement.
Loading...
+ 36 hidden pages