Princess 112329 Instructions For Use Manual

TYPE 112329
Gebruiksaanwijzing
Instructions for use
Mode d’emploi
Anleitung
Instrucciones de Uso
Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruções de utilização
CLASSIC HEALTH GRILL
2
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
APR 08 V2
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
ARAB
4
PRINCESS CLASSIC HEALTH GRILL ART. 112329
Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan.
De Princess Classic Health Grill is een multifunctionele contactgrill geschikt voor het maken van tosti's, het grillen van vlees, gevogelte, vis, schaaldieren, snacks, groenten, aardappels, etc. De grillplaten zijn voorzien van een groefpatroon, waardoor het voedsel minder vet en olie absorbeert, dus een lekker "light" resultaat. De unieke zwevende ophanging past zich automatisch aan de dikte van het te grillen voedsel aan. De contactgrill heeft een hoogwaardige antiaanbaklaag, een opvangbakje voor overtollig vet, indicatielampjes en koel blijvende handgreep.
Wij raden u aan om voor het eerste gebruik de platen zorgvuldig af te nemen met een vochtige doek. Tijdens het eerste gebruik kan er wat rookontwikkeling ontstaan. Dit is bij nieuwe verwarmingselementen normaal en zal na korte tijd vanzelf verdwijnen.
ALGEMENE AANWIJZINGEN
Plaats het apparaat op een stabiele en hittebestendige ondergrond. Wikkel het snoer volledig af en steek de stekker in het stopcontact. Het rode indicatielampje gaat nu branden als teken dat de Princess Classic Health Grill aan staat. Laat de platen opwarmen. De platen zijn op temperatuur als het groene indicatie­lampje uit gaat. Plaats nu de te bereiden ingrediënten op de onderste plaat en sluit het apparaat door de hendel naar beneden te duwen. De bovenplaat is zo uitgevoerd dat deze kan kantelen, zodat de druk gelijkmatig verdeeld wordt. De bereiding zal ongeveer 5-8 min. duren, de precieze tijd hangt af van het gerecht en de persoonlijke smaak. Verwijder de ingrediënten bij voorkeur met een houten of kunststof spatel om beschadiging van de antiaanbaklaag te voorkomen.
Met de stelknop aan de rechterzijde kan de bovenplaat in een hoge positie vastgezet worden, handig bij het grillen van dikke stukken.
LET OP! Gebruik de opbergklem, aan de linkerzijde van het apparaat, niet voor het samenpersen van de bakplaten, het gewicht van de bovenplaat zorgt ervoor dat dit gelijkmatig gebeurt.
SCHOONMAKEN
HAAL EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT. Reinig het apparaat na ieder gebruik. Laat het apparaat eerst geheel afkoelen. Neem de buitenzijde en de platen af met een vochtige doek. De antiaanbaklaag niet bewerken met scherpe metalen voorwerpen of agressieve schoonmaakmiddelen.
Na het grillen volstaat het meestal om de onderste plaat met keukenpapier af te nemen wanneer het apparaat nog warm is. De bovenste kantelbare plaat is makkelijker schoon te maken als het apparaat afgekoeld is, daar u de plaat vast dient te pakken om deze schoon te maken. Dit gaat alleen als de plaat afgekoeld is. Daarnaast moet na ieder gebruik het overtollige vet en olie uit het opvangbakje worden verwijderd en dient het onderdeel in een sopje goed te worden schoongemaakt.
SCHADE AAN DE PLATEN DOOR SCHERPE VOORWERPEN VALT NIET ONDER DE GARANTIE!
OPBERGEN
Als het apparaat na gebruik is schoongemaakt kan dit opgeborgen worden. Sluit allereerst de Princess Classic Health Grill. Sluit vervolgens de opbergklem, aan de linker zijkant van de hendel. De boven- en onderplaat zijn nu zo met elkaar verbonden dat het apparaat niet meer open kan. Plaats de Princess Classic Health Grill op een stevig en vlakke ondergrond. Dit kan in rechte positie, zoals tijdens gebruik, maar ook op de achterzijde, met de hendel omhoog.
5
PRINCESS-TIPS
- Plaats het toestel op een stevig en stabiel oppervlak dat tevens hittebestendig is.
- Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistof onder.
- De buitenkant van het toestel wordt heet. Pak het apparaat dus alleen bij de handgreep beet.
- Zorg dat het apparaat niet zo dicht bij de rand van tafel, werkblad e.d. staat dat iemand het eraf zou kunnen stoten; zorg ook dat het snoer niet zodanig hangt dat men erover zou kunnen struikelen of erachter blijft haken.
- Gebruik het apparaat niet als het beschadigd is of als het snoer beschadigd is, maar stuur het dan naar onze servicedienst. Bij dit type toestellen kan een beschadigd snoer uitsluitend met speciaal gereed­schap door onze servicedienst vervangen worden.
- Plaats het apparaat niet op of in de directe nabijheid van een hete kookplaat e.d.
- Trek altijd de stekker uit het stopcontact vóór het schoonmaken en bij storingen.
- De platen worden erg heet; zorg dat kinderen er niet bij kunnen en wees er zelf ook voorzichtig mee.
- Gebruik geen schurende of krassende schoonmaakmiddelen.
- Het apparaat alleen zo gebruiken als in de gebruiksaanwijzing aangegeven is.
- Gebruik geen toebehoren die niet door de fabrikant aanbevolen worden.
- Het snoer mag niet met de platen in aanraking komen.
- Gebruik geen anti-aanbaksprays, dit kan een nadelige uitwerking hebben op de bakplaten.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
- Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of personen met een geeste­lijke of lichamelijke handicap, of met te weinig ervaring of deskundigheid. De voor de veiligheid van deze gebruikers verantwoordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te geven voor of ze te begeleiden bij het gebruik van dit apparaat.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik met een externe timer of afzonderlijke afstandsbediening.
ENKELE RECEPTEN
De Princess Classic Health Grill is voor vele toepassingen te gebruiken. Buiten geroosterde sandwiches en tosti’s, leent de plaat zich uitstekend voor het bakken van vlees, vis en harde groentes. Zeker vis, die op de platen gelegd kan worden zonder het gebruik van boter, laat zich prima bereiden, en blijft zodoende vetarm.
ZALMMEDAILLIONS OP BEDJE VAN COURGETTE
Benodigdheden (4 personen): 4 zalmmedaillons, 1 medium courgette, 1 blikje kreeftensoep, borrelglaasje cognac, 1/2 liter room, potje zalmeitjes, dille, peterselie, peper, zout.
Bereidingswijze: Zet de grill aan, laat de plaat zich opwarmen. Snijdt de courgette in plakjes van ongeveer een 1/2 cm. Als de plaat opgewarmd is, verspreidt u de plakjes over de plaat zodat deze goed vol ligt. Het bovenste deel van de grill op de courgette legen. Deze zullen na ongeveer een minuut mooi bruin zijn. Verzamel de plakjes op een bord. Neem de kreeftensoep en doe deze in een klein steelpannetje en breng dit aan de kook. Laat de saus reduceren (inkoken) totdat hij dik wordt. Voeg nu het borrelmaatje cognac toe, snij de dille en voeg deze toe. Laat de saus op een klein vlammetje doorpruttelen. De zalmmedaillons op een snijplank uit leggen en alleen zout erover heen strooien. Laat de plaat weer op temperatuur komen en leg de vier medaillons verdeeld op de plaat. Bovenste gedeelte op de zalmmoten leggen, de zalm zal in ongeveer 2,5 minuut zullen de medaillons klaar zijn. De zalm zal door de hitte aan de zijkant zijn overtollige vet afscheiden, dit kunt u er heel makkelijk af halen, zodat de zalm vetarm genoemd mag worden, nadat de zalm gereed is bestrooit u deze ligt met wat peper. Verdeel de courgette­plakjes in een waaier over de borden, leg hierop de zalm medaillons. Voeg als laatste de room aan de saus toe en schenk deze naast de courgetteplakjes. Garneren met de zalmeitjes en de peterselie. Het resultaat zal er uit gaan zien als een bloem: eet smakelijk!
WALNOOTTOSTI
Benodigdheden (4 personen): 8 sneetjes brood naar keuze wat boter of margarine 200 gram kaas (u kunt bijvoorbeeld ook brie of geitenkaas nemen!) 60 gram gepelde walnoten 8 plakken ham of ontbijtspek
Bereidingswijze: Leg een sneetje brood op de tostiplaat en leg hierop wat plakjes kaas, een paar walnoten en een paar plakjes ham of spek. Leg het andere sneetje brood erbovenop en sluit het apparaat. Na enkele minuten is de tosti klaar.
6
GEROOSTERD VLEES MET GROENTEN
Benodigdheden voor 4 personen: 400 gram runderhaasstukjes, 400 gram kalfshaasfilet, 1 meloen, 1 dl gembersiroop, 1 paprika, 1 ui, 1 witte kool, 8 shii-takes. Rijst met doperwten: 400 gram rijst, 7 dl dasjii-komboe, 2 eetlepels saké, 50 gram doperwten. Goma-zoesaus: 3 eetlepels witte of zwarte sesamzaadjes, 6 eetlepels sojasaus, 2 eetlepels dasji, sap van 1 citroen.
Bereiding vlees en groenten: Snij de runderhaas in blokjes van 2 centimeter en rangschik ze op een mooi plateau. Snij de kalfshaasfilet in dunne plakjes en rangschik ze eveneens op het plateau. Haal de zaad­lijsten uit de meloen, haal de schil eraf en bestrijk de parten meloen met gembersiroop. Snij de ui en paprika in ringen (verwijder de zaadlijsten), haal de steeltjes van de shii-takes en snij de kool in reepjes. Leg de groenten vervolgens op een schaal.
Bereiding rijst: Vermeng de rijst met de saké en dasjii-komboe en laat dit een uur staan. Daarna kookt u de rijst gaar volgens de voorschriften op het pak. Aan het eind van de kooktijd doet u de doperwten erdoor.
Schroei het vlees snel aan beide zijden dicht. Daarna bakt u de groenten knapperig op de plaat (nu en dan omroeren met een houten spatel). Tenslotte bakt u de meloen al kerend op de plaat. Serveer dit naast de rijst: eet smakelijk!
PRINCESS CLASSIC HEALTH GRILL ART. 112329
Before first use, read these instructions carefully and retain for later reference. Check whether the mains voltage corresponds with that of the appliance. Plug the appliance only into an earthed outlet.
The Princess Classic Health Grill is a multi-purpose contact grill suitable for making toasted sandwiches, grilling meat, poultry, fish, shellfish, snacks, vegetables, potatoes, etc. The grill plates have a groove system reducing fat absorption for deliciously light food! The unique floating top section automatically adjusts its position to the thickness of the food to be grilled. The contact grill has a high-quality non-stick coating, a collection tray for excess fat, indicator lights and a handle that stays cool.
We recommend that you clean the plates carefully with a damp cloth before the first use. The machine may give off a little smoke when used for the first time. This is normal for new heating elements and will stop after a short time.
GENERAL INSTRUCTIONS
Place the appliance on a stable and heat-resistant surface. Completely unroll the cord and insert the plug in the socket. The red indicator light will now go on to show that the Princess Classic Health Grill is on. Allow the plates to heat up; when the green indicator light turns off, the plates will be at the proper temperature. Now place the ingredients being prepared on the bottom plate and close the grill by pressing the handle downward. The upper plate tilts in order to provide even pressure. Normal preparation time is 5-8 minutes; the exact time depends on the dish and your personal taste. Remove the ingredients with a wooden or plastic spatula to prevent damage to the non-stick coating.
Use the adjustment knob on the right side to set the upper plate in a high position. This is handy for grilling thicker items.
IMPORTANT! Do not use the storage clamp on the left-hand side of the appliance to press the grill plates together; the weight of the upper plate provides even pressure.
CLEANING
FIRST REMOVE THE PLUG FROM THE SOCKET. Clean the appliance after every use, but first allow it to cool off. Wipe off the outside and the plates with a damp cloth. Do not use any sharp metal objects or abrasive cleaners on the non-stick coating.
After grilling, it is usually sufficient to wipe off the lower plate with a paper towel while it is still warm. The upper tilting plate is easier to clean when the grill has cooled off, since you must hold the plate while cleaning it.
7
Only hold and clean the plate after it has cooled off. In addition, any excess fat and oil must be removed after every use from the collection tray, which should then be thoroughly cleaned in soapy water.
DAMAGE TO THE PLATES CAUSED BY SHARP OBJECTS IS NOT COVERED BY THE GUARANTEE!
STORAGE
Once the appliance has been cleaned after use, it can be stored. First close the Princess Classic Health Grill. Then push back the storage clamp on the left-hand side of the handle. The upper and lower plates are then clamped together so that the appliance can no longer open. Place the Princess Classic Health Grill on a flat and sturdy surface. It can be placed upright, as it is during use, but also on the back, with the handle on top.
PRINCESS TIPS
- Place the appliance on a sturdy and stable surface that is also heat-resistant.
- Never immerse the appliance in water or any other liquid.
- The exterior of the appliance becomes hot. Always use the handles to pick up or move the appliance.
- Ensure that the appliance is not so close to the edge of the table, work surface, and so on, that someone can push it off; also make sure that the cord is not hanging in such a way that someone could trip over or catch on to it.
- Do not use the appliance if it is damaged or if the cord is damaged; instead, send it to our service department. With this type of appliance, the damaged cord can only be replaced with special tools by our service department.
- Never place the appliance on or in the direct vicinity of a hot cooking ring, or other source of heat.
- Always pull the plug from the socket before cleaning or storing.
- The plates become very hot; make sure that children cannot reach it, and be careful yourself, as well.
- Do not use any abrasive cleaners.
- Use the appliance only as indicated in the instructions.
- Do not use any accessories that are not recommended by the manufacturer.
- The cord must not come into contact with the plates.
- Do not use any non-stick sprays, as they can have an adverse effect on the plates.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
- The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system.
A FEW RECIPES
The Princess Classic Health Grill offers a wide variety of uses. Besides grilled sandwiches and snacks, the plate is excellent for grilling meat, fish and hard vegetables. Especially fish, which can be placed on the plates without any butter, is an easy low-fat food to prepare.
SALMON MEDALLIONS ON A BED OF ZUCCHINI
Ingredients (serves 4): 4 salmon medallions, 1 medium zucchini, 1 small tin of lobster soup, a shot glass of cognac, 1/2 litre cream, 1 small jar of salmon eggs, dill, parsley, pepper, salt.
To prepare: Switch on the grill and allow the plate to heat up. Cut the zucchini into thin (1/8”) slices. Once the plate has heated up, spread the slices over the plate until it is completely covered. Lower the top plate on the zucchini. They will be a lovely golden brown after about one minute. Remove the slices and place them on a plate. Pour the lobster soup into a small pan and bring to a boil. Reduce the sauce until it thickens. Now add the shot glass of cognac, chop the dill and add it to the sauce. Let the sauce simmer on a low flame. Lay out the sal­mon medallions on the cutting board and sprinkle a bit salt on them. Allow the plate to heat up again and place the four medallions evenly over the plate. Lower the top plate onto the salmon slices. The salmon will be ready in about 2.5 minutes. The heat on the side of the grill will separate surplus fat from the salmon. You can easily remove it, so the salmon can be considered low-fat. After the salmon is ready, sprinkle it with a bit of pepper. Arrange the zucchini slices into a fan shape on the plates and place the salmon medallions on top. Now add the cream to the sauce and pour it next to the zucchini slices. Garnish with the salmon eggs and parsley. The result: a beautiful flower that tastes delicious as well!
8
GRILLED WALNUT SANDWICHES
Ingredients (serves 4): 8 slices of bread of your choice butter or margarine 200 gr. cheese (you can also use Brie or goat's cheese!) 60 gr. shelled walnuts 8 slices ham or bacon
To prepare: Place a slice of bread on the plate, then add a few slices of cheese, a couple of walnuts and a couple of slices of ham or bacon. Place the other slice of bread on top and close the Grill. The grilled sandwich will be ready in a few minutes.
GRILLED MEAT WITH VEGETABLES
Ingredients for 4 persons: 400 gr. tenderloin in pieces, 400 gr. veal tenderloin, 1 melon, 1 dl ginger syrup, 1 sweet pepper, 1 onion, 1 white cabbage, 8 sjiitakè mushrooms. Rice with peas: 400 gr. rice, 7 dl dasjii-komboe, 2 tablespoons saké, 50 gr. peas. Goma-zoe sauce: 3 tablespoons white or black sesame seeds, 6 tablespoons soy sauce, 2 tablespoons dasji, juice of 1 lemon.
To prepare meat and vegetables: Cut the tenderloin into one-inch blocks and arrange them on a decorative plate. Cut the veal tenderloin into thin slices and arrange them on the plate as well. Remove the seeds from the melon, peel off the skin, cut into wedges and spread the ginger syrup on the melon pieces. Cut the onion and sweet pepper into rings (remove the seeds), remove the stems of the sjiitakès and slice the cabbage into strips. Then place the vegetables on a dish.
To prepare the rice: Mix the rice with the saké and dasjii-komboe and let it stand for one hour. Then cook the rice according to the directions on the package. When the rice is ready, mix in the peas.
Sear the meat briefly on both sides. Then grill the vegetables on the plate until crispy (stir now and then with the wooden spatula). Finally, grill the melon on the plate, turning frequently. Serve this next to the rice. Bon appetit!
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE = neutral, BROWN = LIVE, GREEN-YELLOW = EARTH
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour mar­kings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. The wire which is coloured GREEN-YELLOW must be connected to the earth terminal which is marked with the letter E or or coloured green and yellow. With this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other type of plug is used a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board.
PRINCESS CLASSIC HEALTH GRILL ART. 112329
Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Raccordez l’appareil uniquement à une prise de terre.
Le Princess Classic Health Grill est un gril multifonctions qui convient pour préparer des croque-monsieur, des grillades de viande, volaille, poisson, crustacés, snacks, légumes, pommes de terre etc. Les plaques du gril sont rainurées afin que les aliments absorbent moins de graisse ce qui donne un résultat plus léger. Le système suspendu unique en son genre s’adapte automatiquement à l’épaisseur de l’aliment à griller. Le gril est pourvu d’un revêtement antiadhésif de qualité supérieure, d’un lèchefrite, de voyants lumineux et d’une poignée froide.
9
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nous vous conseillons d'essuyer les plaques soigneusement à l'aide d'un chiffon humide. L’appareil peut légèrement fumer lors de la première utilisation. C’est un phénomène normal qui se produit quand les résistances sont neuves et cela ne dure que brièvement.
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Placez l’appareil sur un support stable résistant à la chaleur. Déroulez entièrement le cordon avant d’introduire la fiche dans la prise. Le voyant rouge s'allume indiquant que le Princess Classic Health Grill est allumé. Laisser chauffer les plaques quelques instants. Le voyant vert s’éteint lorsque les plaques ont atteint la bonne température. Placer alors les ingrédients à griller sur la plaque du dessous et refermer l'appareil en appuyant la poignée vers le bas. La plaque supérieure se rabat permettant ainsi de répartir régulièrement la pression sur l'aliment. Il faudra entre 5 et 8 minutes pour que la grillade soit prête, en fonction de votre goût personnel et du type d’ingrédients. Enlever les ingrédients en utilisant de préférence une spatule en bois ou en plastique, pour ne pas endommager le revêtement antiadhésif.
Un bouton de réglage situé à droite de la plaque supérieure permet de la maintenir en position haute pour placer des morceaux à griller plus épais.
ATTENTION ! Ne pas utiliser la pince située à gauche de l’appareil pour serrer les plaques car le poids de la plaque supérieure suffit en soi pour exercer une pression régulière sur les aliments.
ENTRETIEN
DEBRANCHER D'ABORD L'APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT. Nettoyez l’appareil après chaque emploi. Laissez au préalable refroidir complètement l’appareil. Essuyez la partie extérieure et les plaques avec un chiffon humide. Ne grattez pas le revêtement antiadhésif avec des objets métalliques tranchants ni avec des produits de nettoyage agressifs.
Après l'utilisation, il suffit en principe d'essuyer la plaque inférieure avec du papier essuie-tout lorsque l'appareil est encore chaud. La plaque rabattable supérieure se nettoie plus facilement lorsque l'appareil a refroidi car il vous faudra la saisir à la main. Ce n'est possible que lorsque la plaque a refroidi. Après chaque utilisation, videz également la graisse superflue du lèchefrite et nettoyez soigneusement le dessous dans l’eau additionnée de produit vaisselle.
LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSES AUX PLAQUES PAR DES OBJETS TRANCHANTS !
RANGEMENT
Rangez l'appareil après l'emploi après l’avoir nettoyé. Fermez d'abord le Princess Classic Health Grill. Repoussez ensuite la pince située sur le côté gauche de la poignée. Les parties inférieure et supérieure sont ainsi reliées ensemble afin que l'appareil ne puisse plus s'ouvrir. Posez le Princess Classic Health Grill sur une surface stable et horizontale. Vous pouvez le poser à plat comme pendant l'usage ou bien debout, en relevant la poignée.
CONSEILS DE PRINCESS
- Placer l’appareil sur un support stable et solide, résistant à la chaleur.
- Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- La partie extérieure de l’appareil devient très chaude. Saisir l’appareil uniquement par la poignée.
- Ne pas placer l’appareil au bord d’une table, plan de travail, etc., pour éviter qu’on ne le renverse par mégarde ; veiller également à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux ou si le cordon est endommagé, mais envoyez-le à notre servi­ce après-vente. La réparation du cordon de ce type d’appareils exige des outils spéciaux et ne peut être effectuée que par notre service après-vente.
- Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson chaude, etc.
- Retirer toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux.
- Les plaques deviennent très chaudes. Veillez à ce qu’elles soient hors de portée des enfants et soyez vous-même très prudent.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs.
- Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans le mode d’emploi.
- Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.
- Le cordon ne doit pas toucher les plaques.
- N’utilisez pas de produits détachants en bombe car ils pourraient endommager les plaques de cuisson.
10
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
- Cet appareil ne s’utilise pas avec une minuterie externe ni avec une commande a distance.
QUELQUES RECETTES
Vous pouvez utiliser votre Princess Classic Health Grill pour de multiples usages. En plus des croque-monsieur et des sandwichs, vous pouvez également utiliser cet appareil pour faire griller de la viande, du poisson ou des légumes. Le poisson convient tout particulièrement puisqu'on peut le poser sur la plaque sans ajouter de matières grasses.
MÉDAILLONS DE SAUMON SUR UN LIT DE COURGETTES
Ingrédients (4 personnes) : 4 médaillons de saumon, une courgette moyenne, une boîte de bisque de homard, un petit verre de cognac, 1/2 l de crème fraîche, un petit pot d’œufs de saumon, de l'aneth, du persil, poivre, sel.
Préparation : Allumez le gril et laissez chauffer la plaque. Coupez la courgette en rondelles de 0,25 cm environ. Lorsque la plaque est chaude recouvrez-la avec les rondelles bien réparties. Abaissez la partie supérieure du gril sur les courgettes. Au bout d’une minute environ elles seront bien dorées. Réservez-les sur une assiette. Versez le bisque de homard dans une petite casserole et portez à ébullition. Faites réduire la sauce jusqu'à ce qu'elle épaississe. Ajoutez la dose de cognac et l'aneth haché. Laissez la sauce mijoter à petit feu. Etalez les médaillons de saumon sur une planche à découper et saupoudrez-les de sel. Refaites chauffer la plaque et répartissez les quatre médaillons dessus. Abaissez la plaque supérieure sur le saumon ; les médaillons seront cuits au bout de 2,5 minutes environ. En cuisant, le saumon libère de la graisse qui s’échappe sur les côtés ; vous pouvez l'enlever aisément et cuisiner ainsi sans matières grasses. Une fois les médaillons cuits, retirez-les et poivrez. Répartissez les rondelles de courgette en éventail sur une assiette et posez les médaillons de saumon par dessus. Ajoutez en dernier la crème fraîche dans la sauce et versez à côté des courgettes. Garnir avec les œufs de saumon et le persil. Le résultat a l’aspect d’une fleur. Bon appétit !
CROQUE-MONSIEUR AUX NOIX
Ingrédients (4 personnes) : 8 tranches de pain au choix un peu de beurre ou de margarine 200 g de fromage (par exemple du brie ou du chèvre !) 60 g de noix décortiquées 8 tranches de jambon ou de bacon
Préparation : Placer une tranche de pain sur la plaque à croque-monsieur et la recouvrir de fromage, noix, jambon ou bacon. Recouvrir avec une autre tranche de pain et fermer l’appareil. Le croque-monsieur est prêt en quelques minutes.
VIANDE GRILLEE ET LEGUMES
Ingrédients pour 4 personnes : 400 g de morceaux de filet de bœuf, 400 g de filet de veau, 1 melon, 1 dl de sirop de gingembre, 1 poivron, 1 oignon, 1 chou blanc, 8 champignons shi-i-takés. Riz aux petits pois : 400 g de riz, 7 dl de bouillon dashi-komboe, 2 cuillères à soupe de saké, 50 g de petits pois. Sauce Goma Zoe : 3 cuillères à soupe de graines de sésame blanches ou noires, 6 cuillères à soupe de sauce de soja, 2 cuillères à soupe de bouillon dashi, le jus d’un citron pressé.
Préparation de la viande et des légumes : Couper le filet de bœuf en dés de 2 cm et les disposer sur un joli plateau. Découper le filet de veau en fines tranches et les disposer également sur le plateau. Enlever les graines du melon, le peler et badigeonner les quartiers de melon de sirop de gingembre. Couper l’oignon et le poivron en rondelles (enlever les graines), enlever les queues des champignons shi-i-takés et émincer le chou. Disposer ensuite les légumes sur un plat.
Préparation du riz : Mélanger le riz avec le saké et le bouillon dashi-komboe et laisser reposer une heure. Cuire ensuite le riz comme indiqué sur l’emballage. Ajouter les petits pois à la fin de la cuisson.
Loading...
+ 22 hidden pages