Lees voordat u dit apparaat gaat gebruiken deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze om later nog
eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in uw woning overeenkomt met die van het
apparaat. Sluit dit apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
Deze barbecue kunt u binnen en buiten gebruiken. Hij is voorzien van een handig, stevig statief. Hij is snel
op temperatuur: Steek de stekker in het stopcontact en tien minuten later kan het barbecuefeest beginnen.
Het apparaat is voorzien van een rek en een lekbak. Vet kan dus zonder probleem uit het voedsel druipen.
Uw maaltijd wordt daardoor lekker 'light'. De temperatuur is instelbaar en het apparaat kan geheel worden
gedemonteerd. Daardoor is het gemakkelijk schoon te maken.
We adviseren u de grill met een vochtige doek zorgvuldig schoon te maken voordat u de barbecue voor
het eerst gebruikt. Het apparaat kan bij het eerste gebruik enigszins gaan roken. Dat is normaal bij nieuwe
verwarmingselementen en houdt na korte tijd op.
MONTAGE
NB: De barbecue mag alleen worden gebruikt als hij volledig is gemonteerd, dus met windscherm,
roosters, lekbak en statief.
ALGEMENE AANWIJZINGEN
Plaats het apparaat op een stabiele, warmtebestendige ondergrond. Vul de lekbak voor het barbecueën met
350 ml water. Wikkel het netsnoer helemaal af en stop de stekker in het stopcontact. Laat de barbecue tien
minuten op temperatuur komen. Zodra de grill heet is, kunt u vlees of vis op het lage rooster leggen. Houd
goed toezicht op het apparaat. Als de vis of het vlees klaar is, kunt u het er met een tang of vork afnemen.
U kunt dit apparaat zowel binnen als buiten gebruiken. Zorg er echter voor dat het altijd wordt
aangesloten op een geaard stopcontact. U kunt het apparaat alleen buiten gebruiken als het droog
is. Gebruik alleen een geaard verlengsnoer (koperdraad van minimaal 1 mm doorsnee).
SCHOONMAKEN
TREK ALTIJD EERST DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT.
Maak het apparaat na ieder gebruik schoon. Laat het echter eerst helemaal afkoelen. Reinig
de buitenkant met een vochtige doek. Het rooster is vaatwasmachinebestendig.
PRINCESS TIPS
- Plaats het apparaat op een stevige, stabiele ondergrond.
- Gebruik geen aluminiumfolie om het rooster af te dekken. Het apparaat kan dan zijn
warmte niet kwijt.
- Wanneer u pakketjes voedsel omwikkelt met aluminium, leg deze dan in het midden van
de rooster.
- Bedek het rooster nooit voor meer dan 50% met voedsel dat in aluminiumfolie gewikkeld is.
4
- Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
- Zet het apparaat zo neer dat niemand erover kan struikelen. Laat het netsnoer niet ergens bungelen.
Iemand zou erover kunnen struikelen of er zou een voorwerp in verstrikt kunnen raken.
- Gebruik het apparaat niet als het apparaat of het snoer is beschadigd. Stuur het in dit geval op naar
onze servicedienst. Bij dit type apparaat kan een beschadigd snoer alleen met behulp van speciaal
gereedschap door onze servicedienst worden vervangen.
- Plaats dit apparaat niet op of in de buurt van een warme kookplaat of andere warmtebron.
- Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact wanneer zich een storing voordoet of wanneer u het
apparaat gaat schoonmaken.
- De barbecue wordt erg heet. Zorg dat kinderen er niet bij in de buurt komen. Wees zelf ook voorzichtig.
- Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen.
- Gebruik het apparaat uitsluitend volgens de gebruiksaanwijzing.
- Gebruik geen accessoires die de fabrikant niet heeft aanbevolen.
- Houd het snoer uit de buurt van de barbecue.
- Gebruik geen antiaanbakspray. Sommige onderdelen zouden kunnen beschadigen.
- Zorg ervoor dat kinderen niet met dit apparaat spelen.
- Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruiken door kinderen of personen met een geestelijke of lichamelijke handicap, of met te weinig ervaring of deskundigheid. De voor de veiligheid van
deze gebruikers verantwoordelijke persoon dient ze duidelijke instructies te geven voor of ze te begeleiden bij het gebruik van dit apparaat.
PRINCESS CLASSIC BARBECUE DELUXE ART. 112243
Read these instructions thoroughly first and keep them for future reference. Check that your domestic
electricity supply matches that of the appliance. Only connect this appliance to an earthed socket.
This barbecue is for use indoors and outdoors and comes complete with a practical sturdy stand. Easy to
heat up: place the plug in the socket and you can start your barbecue party in ten minutes! Complete with
storage rack and drip tray to remove all the unnecessary fat from the food, leaving it deliciously light!
Adjustable temperature and can be completely dismantled, making it exceptionally easy to clean.
We recommend that you clean the grill carefully with a damp cloth before the first use. The machine may
give off a little smoke when used for the first time. This is normal for new heating elements and will stop
after a short time.
ASSEMBLY
Note: The barbecue should only be used in its completely assembled state, with wind shield, grids,
collection tray and stand.
5
GENERAL DIRECTIONS
Place the appliance on a stable and heat-resistant surface. The grease collection tray should be filled with
350 ml of water during operation. Completely unroll the cord and insert the plug in the outlet. Let the
barbecue heat up for 10 minutes. As soon as the grill has heated up, you can place the meat and/or fish on
the lower grid. Never leave the appliance unattended. Once the meat or fish is ready you can remove it
using a fork or tongs.
This appliance can be used both indoors and outdoors. But make sure that it is plugged only in an
earthed socket. Outdoor use is only permitted during dry weather. If the cord is extended, use an
earthed extension cord (with a minimum diameter of 3 x 1 mm copper wire core).
CLEANING
ALWAYS UNPLUG THE APPLIANCE BEFORE CLEANING.
Clean the appliance after each time that you use it. Allow the appliance to cool completely first. Clean the
outside with a damp cloth. The grid can be placed in the dishwasher.
PRINCESS TIPS
- Place the appliance on a sturdy, stable surface.
- Do not use aluminium foil to cover the grid as that stops the appliance from releasing its heat.
- If you wrap any packages of food with aluminium, these should be placed in the middle of the grid.
- Never cover more than half of the grid with food wrapped in aluminium.
- Never immerse the appliance in water or any other liquid.
- Make sure that the appliance is set up in such a way that no one can trip over it. Do not leave the cord
dangling in case people or objects become entangled.
- Do not use the equipment if it is damaged, or if the cord is damaged. Send it to our Service
Department. With this type of appliance, a damaged cord should only be replaced by our service
department using special tools.
- Do not place the appliance on or directly adjacent to a warm hotplate or other source of heat.
- Always unplug the appliance before cleaning or if any fault develops.
- The barbecue gets very hot; make sure that children do not come near it, and be careful yourself as well.
- Do not use any abrasive cleaning products.
- Only use the appliance according to the instructions.
- Do not use any accessories that are not recommended by the manufacturer.
- Keep the cord away from the barbecue itself.
- Do not use any non-stick sprays as these can damage some of the parts.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- The use of this appliance by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial disability,
or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety
should give explicit instructions or supervise the use of the appliance.
U.K. WIRING INSTRUCTIONS
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour
markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter
N or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked
with the letter L or coloured red.
The wire which is coloured GREEN/YELLOW must be connected to the terminal which is
marked with the letter E or and is coloured GREEN or GREEN/YELLOW
With this appliance, if a 13 amp plug is used a 13 amp fuse should be fitted. If any other
type of plug is used a 15 amp fuse must be fitted either in the plug or at the distribution board.
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
BLUENEUTRAL
BROWNLIVE
GREEN/YELLOW EARTH
6
PRINCESS CLASSIC BARBECUE DELUXE ART. 112243
Lisez attentivement ce mode d'emploi et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire.
Assurez-vous que le voltage de votre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil. Raccordez
l’appareil uniquement à une prise de terre.
Ce barbecue, fourni avec un pied solide très pratique, peut s’utiliser aussi bien dedans que dehors.
Chauffe rapidement: insérer la fiche dans la prise de courant et dix minutes plus tard vous pouvez déguster
vos premières grillades ! Fourni complet avec lèchefrite et égouttoir pour éliminer la graisse superflue des
aliments : pour des grillades délicieusement légères ! Température réglable, entièrement démontable pour
faciliter le nettoyage.
Avant d’utiliser le barbecue pour la première fois, nous vous conseillons de nettoyer la grille soigneusement
à l'aide d'un chiffon humide. Le barbecue peut légèrement fumer lors de la première utilisation. C’est un
phénomène normal qui se produit quand les résistances sont neuves et cela ne dure que brièvement.
ASSEMBLAGE
Attention : utiliser uniquement le barbecue entièrement monté, c’est-à-dire avec le pare-vent, les
grilles, la lèchefrite et le pied.
INSTRUCTIONS GENERALES
Placez l’appareil sur un support stable résistant à la chaleur. La lèchefrite doit contenir 350 ml d’eau
pendant l’utilisation de l’appareil. Déroulez entièrement le cordon avant d’introduire la fiche dans la
prise. Faites chauffer le barbecue une dizaine de minutes. Dès que le barbecue est chaud, posez la pièce
de viande ou de poisson sur le gril. Ne laissez pas le barbecue sans surveillance. Lorsque la grillade est
prête, retirez-la du gril avec une pince spéciale barbecue ou avec une fourchette.
Cet appareil peut s’utiliser aussi bien dedans que dehors. Assurez-vous toutefois qu’il soit bien branché
sur une prise de terre. N’utilisez l’appareil à l’extérieur que par temps sec. Si vous utilisez une
rallonge, celle-ci doit être à la terre (avec un fil de cuivre central d’au moins 3x1 mm de diamètre).
ENTRETIEN
DEBRANCHER D'ABORD L'APPAREIL DE LA PRISE DE COURANT.
Nettoyez l’appareil après chaque emploi. Laissez au préalable refroidir complètement
l’appareil. Essuyez l’extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. Le gril peut
éventuellement être lavé au lave-vaisselle.
CONSEILS DE PRINCESS
- Posez l’appareil sur une surface solide et stable.
- Ne recouvrez pas la grille avec du papier aluminium car alors la chaleur de l’appareil ne
pourrait pas s'échapper.
- Si vous enveloppez des aliments à cuire dans de l’aluminium, placez-les au milieu de la grille.
- Ne jamais couvrir plus de la moitié de la grille avec des aliments enveloppés dans du
papier aluminium.
7
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ni dans tout autre liquide.
- Ne placez pas l’appareil à un endroit où on risquerait de le heurter ; veillez également à ce que personne
ne puisse trébucher sur le cordon ou y rester accroché.
- N’utilisez pas l’appareil si celui-ci ou son cordon électrique sont endommagés, mais expédiez-le à
notre service de réparation. La réparation du cordon de ce type d’appareils exige des outils spéciaux et
ne peut être effectuée que par notre service après-vente.
- Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une plaque de cuisson chaude, etc.
- Retirez toujours la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil ou s’il est défectueux.
- Le barbecue devient très chaud. Veillez à ce qu’il soit hors de portée des enfants et soyez vous-même
très prudent.
- Ne pas utiliser de produits abrasifs ou agressifs.
- Utilisez l’appareil uniquement comme indiqué dans le mode d’emploi.
- N’utilisez pas d’accessoires non recommandés par le fabricant.
- Le cordon ne doit pas toucher les parties chaudes.
- N’utilisez pas de produits détachants en bombe car ils pourraient endommager les différents éléments.
- Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
- L’utilisation de cet appareil par des enfants ou des handicapés physiques, sensoriels, mentaux ou
moteurs, ou dénués d’expérience et de connaissance peut être dangereuse. Les personnes responsables
de leur sécurité devront fournir des instructions explicites ou surveiller l’utilisation de l’appareil.
PRINCESS CLASSIC BARBECUE DELUXE ART. 112243
Diese Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Geräte zuerst gründlich durchlesen und aufheben,
um später noch einmal nachlesen zu können. Überprüfen, ob die Netzspannung in der Wohnung der des
Geräts entspricht. Das Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen.
Dieser Grill eignet sich sowohl für den Gebrauch im Haus als auch im Freien und wird mit einem praktischen
und stabilen Ständer geliefert. Im Handumdrehen warm: Stecker in die Steckdose und 10 Minuten später
kann das Grillfest beginnen! Komplett mit Besteckablage und Fettauffangbehälter, um das überflüssige
Fett aus den Nahrungsmitteln abfließen zu lassen, also lecker light! Mit regelbarer Temperatur.
Vollständig auseinander zu nehmen und deshalb problemlos zu reinigen.
Vor dem Erstgebrauch sollte der Grill sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Während des
Erstgebrauchs kann es zu einer leichten Rauchentwicklung kommen. Das ist bei neuen Heizelementen
durchaus normal und verschwindet nach kurzer Zeit von selbst.
MONTAGE
Achtung: Den Grill ausschließlich in vollständig montiertem Zustand, also mit Windschutz, Rost,
Auffangbehälter und Ständer benutzen.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.