PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES
/ TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS
COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR /
OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
Instruction manual
SAFETY
• By ignoring the safety instructions the
manufacturer can not be hold responsible
for the damage.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
• Never move the appliance by pulling the
cord and make sure the cord can not
become entangled.
• The appliance must be placed on a stable,
level surface.
• The user must not leave the device
unattended while it is connected to the
supply.
• This appliance is only to be used for
household purposes and only for the
purpose it is made for.
• This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can
be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Keep the
appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children unless older than 8 and supervised.
• To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance
in the water or any other liquid.
• Only use the appropriate connector for this
device.
• The appliance is to be connected to a
socket-outlet having an earthed contact (for
class I appliances).
• WARNING: If the surface is cracked, switch
off the appliance to avoid the possibility of
an electric shock.
• Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
• The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
• The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
• Bed and breakfast type environments.
• Farm houses.
PARTS DESCRIPTION
1. Bamboo base
2. Grill plate
3. Ceramic plate
4. Power cord
5. Power indication light
6. Release button
7. Plug for connection cord
NOTE: See page 2
BEFORE THE FIRST USE
•Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
•Before using your appliance for the first time, wipe off all
removable parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
•Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe
localvoltage beforeconnecting the device.Voltage220V-240V
50/60Hz)
•When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance
is only temporary and will disappear soon.
•We advise to place a heat resistant coating between your table
and the appliance (this way you don't get burn marks on your
table or table cloth).
•Place the device in a well ventilated space.
EN
•Surface are liable to get hot during
use.
• This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
• Staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments.
• By clients in hotels, motels and other
residential type environments.
3
Instruction manual
ASSEMBLY OF THE GRILL PLATES
Illustration1: Place grill plate
To assemble the grill plates follow the steps below:
1. To attach the grill plate to the base, put the pins in the mounting
clips in an angle of 20°. (See illustration 1)
2. Gently press the grill plate down. Use one hand to steady the
plate at the mounting side, use the other to press it down until you
hear a click. (See illustration 2)
3. To remove the grill plate, press the release button.
You can connect multiple main units to each other.
•On the front side of the main unit you can plug in the power cord.
•On the back of side of the main unit you can plug in a connection
cord.
•NOTE: the maximum amount of units connected to one another is
4.
Illustration2: Press to fasten
CLEANING AND MAINTENANCE
•Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance
to cool down.
•Never pour cold water on a hot plate, this could damage the
device and can cause splashing hot water.
•Wipe the inside and the edges of the appliance with a paper towel
or a soft cloth.
•Never use harsh and abrasive cleaners, scouring pad or steel
wool, on other parts of the device. Use a damp cloth to clean
instead.
•Never immerse the electrical device in water or any other liquid.
•The table grill is dishwasher safe. However, we recommend to
wash the table grill by hand as this will be beneficial for the
lifetime of the product. Pay attention! The bamboo housing is not
dishwasher safe.
USE
•Pre-heat your appliance for 10 minutes before using it.
•Grease the grill plate and the pans with a little oil.
•Do not use anything metal, to avoid damaging the non-stick
coating. You can use the included wooden spatulas to turn your
food.
•When you put your food on the grill, make sure you turn it
regularly.
•Small pieces of meat and/or fish cook quicker than big pieces.
•Do not pierce the meat; this makes it lose some of its juices and
some of its flavour.
•During cooking, any bits of food left behind should be removed
immediately to prevent them from sticking onto the plate.
•Never put frozen food on the grill plate, the heat shock could
damage the plate.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol
on the appliance, instruction manual and packaging puts your
attention to this important issue. The materials used in this appliance
can be recycled. By recycling of used domestic appliances you
contribute an important push to the protection of our environment. Ask
your local authorities for information regarding the point of
recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
4
Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade voortvloeiend uit het niet opvolgen
van de veiligheidsinstructies.
• Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie
om gevaar te voorkomen.
• Verplaats het apparaat nooit door aan het
snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
nergens in verstrikt kan raken.
• Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
• De gebruiker mag het apparaat niet
onbeheerd achterlaten wanneer de stekker
zich in het stopcontact bevindt.
• Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor
bestemd is.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar
en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan de benodigde
ervaring en kennis indien ze onder toezicht
staan of instructies krijgen over hoe het
apparaat op een veilige manier kan worden
gebruikt alsook de gevaren begrijpen die
met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd
het apparaat en het netsnoer buiten bereik
van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat
reiniging en onderhoud niet door kinderen
uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
onder toezicht staan.
• Dompel het snoer, de stekker of het
apparaat niet onder in water of andere
vloeistoffen om elektrische schokken te
voorkomen.
• Gebruik uitsluitend de juiste connector voor
dit apparaat.
• Het apparaat moet worden aangesloten op
een geaard stopcontact (voor klasse Iapparaten).
• WAARSCHUWING: Indien het oppervlak is
gebarsten, schakel dan het apparaat uit om
elektrische schokken te voorkomen.
• Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
• De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
• Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk
en soortgelijk gebruik, zoals:
• Personeelskeukens in winkels, kantoren en
andere werkomgevingen.
• Door gasten in hotels, motels en andere
residentiële omgevingen.
• Bed&Breakfast-type omgevingen.
• Boerderijen.
BESCHRIJVING VAN ONDERDELEN
1. Basis van bamboe
2. Grillplaat
3. Keramische plaat
4. Netsnoer
5. Voedingslampje
6. Vrijgaveknop
7. Stekker voor aansluitsnoer
OPMERKING: zie pagina 2
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
•Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de
stickers, de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
•Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
producten.
•Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Opmerking:
controleer of het voltage op het apparaat overeenkomt met de
plaatselijke netspanning voordat u het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V50/60Hz)
•Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld,
zal het een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor
voldoende ventilatie. Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig
verdwijnen.
•Het wordt aanbevolen om een hittebestendige laag tussen de
tafel en het apparaat te leggen (zo voorkomt u brandplekken op
de tafel of in het tafelkleed).
•Plaats het apparaat altijd in een goed geventileerde ruimte.
NL
•Het oppervlak kan heet worden
tijdens gebruik.
5
Gebruiksaanwijzing
MONTAGE VAN DE GRILLPLATEN
Illstr1: Grillplaat plaatsen
Volg de stappen hieronder om de grillplaten te monteren:
1. Om de grillplaat aan de basis te bevestigen, zet u de pinnen in de
bevestigingsclips in een hoek van 20°. (Raadpleeg illustratie 1.)
2. Druk de grillplaat voorzichtig omlaag. Houd de plaat met één hand
vast aan de kant waar u deze monteert en druk de plaat met uw
andere hand omlaag, tot u een klik hoort. (Raadpleeg illustratie 2.)
3. Als u de grillplaat wilt verwijderen, drukt u op de vrijgaveknop.
U kunt meerdere apparaten op elkaar aansluiten.
•U kunt het netsnoer aansluiten aan de voorkant van het apparaat.
•Aan de achterkant van het apparaat kunt u een aansluitsnoer
aansluiten.
•OPMERKING: er kunnen maximaal 4 apparaten op elkaar
worden aangesloten.
Illustr2: Druk erop om te bevestigen
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische
apparaten worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij
uw lokale overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
GEBRUIK
•Het apparaat dient vóór gebruik 10 minuten te worden
opgewarmd.
•Vet de grillplaat en de pannen in met een beetje olie.
•Gebruik geen metalen voorwerpen, om beschadiging van de
antiaanbaklaag te voorkomen. U kunt de meegeleverde houten
spatels gebruiken om voedsel om te draaien.
•Draai het voedsel op de grill regelmatig om.
•Kleine stukken vlees en/of vis garen sneller dan grote stukken.
•Doorboor het vlees niet; dit zorgt ervoor dat het vlees zijn sappen
en zijn smaak verliest.
•Gedurende het bereiden moeten alle achtergebleven stukjes
voedsel direct worden verwijderd, zodat deze niet aan de plaat
blijven vastplakken.
•Leg nooit bevroren voedsel op de grillplaat; de hitteschok kan de
plaat beschadigen.
REINIGING EN ONDERHOUD
•Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht
tot het apparaat is afgekoeld.
•Giet nooit koud water op een hete plaat; dit kan het apparaat
beschadigen en opspattend heet water veroorzaken.
•Reinig de binnenkant en de randen van het apparaat met een
stuk keukenpapier of een zachte doek.
•Gebruik nooit agressieve of schurende reinigingsmiddelen,
schuursponzen of staalwol op andere delen van het apparaat.
Gebruik in plaats daarvan een vochtige doek om te reinigen.
•Dompel het elektrische apparaat nooit onder in water of andere
vloeistoffen.
•De tafelgrill is vaatwasserbestendig. Het wordt echter aanbevolen
de tafelgrill met de hand te wassen om de levensduur van het
product te verlengen. Let op: De behuizing van bamboe is niet
vaatwasserbestendig.
6
Manuel d'instructions
SÉCURITÉ
• Si vous ignorez les instructions de sécurité,
le fabricant ne saurait être tenu responsable
des dommages.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
• Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit
pas entortillé.
• L'appareil doit être posé sur une surface
stable et nivelée.
• Ne laissez jamais le dispositif sans
surveillance s'il est connecté à l'alimentation.
• Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans
le but pour lequel il est fabriqué.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil
peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou
plus et des personnes présentant un
handicap physique, sensoriel ou mental
voire ne disposant pas des connaissances
et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de
cet appareil en toute sécurité et de
compréhension des risques impliqués. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
• Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou
l'appareil dans de l'eau ou autre liquide.
• Utilisez uniquement le connecteur approprié
pour cet appareil
• Branchez l'appareil sur une prise électrique
munie d'une connexion à la terre (pour les
appareils de catégorie I).
• AVERTISSEMENT: Si la surface est
fissurée, arrêtez l'appareil pour éviter tout
risque de choc électrique.
• Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• La température des surfaces accessibles
peut devenir élevée quand l'appareil est en
fonction.
• L'appareil n'est pas destiné à fonctionner
avec un dispositif de programmation externe
ou un système de télécommande
indépendant.
• Cet appareil est destiné à une utilisation
domestique et aux applications similaires,
notamment:
• Coin cuisine des commerces, bureaux et
autres environnements de travail.
• Hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel.
• Environnements de type chambre d’hôtes.
• Fermes.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Base en bambou
2. Plaque de gril
3. Plaque céramique
4. Cordon d'alimentation
5. Voyant d'alimentation
6. Bouton déclencheur
7. Fiche pour le cordon de branchement
REMARQUE: Voir page 2
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
•Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
•Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les
pièces amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de
produits abrasifs.
•Mettez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque :
Assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à
la tension locale avant de brancher l'appareil.Voltage : 220
V-240 V 50-60 Hz)
•À la première mise en marche de l'appareil, une légère odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adéquate.
Cette odeur est seulement temporaire et disparaît rapidement.
•Nous vous conseillons de placer un revêtement résistant à la
chaleur entre votre table et l'appareil (de cette façon vous n'aurez
pas de traces de brûlures sur votre table ou votre nappe).
•Mettez l'appareil dans un endroit bien aéré
FR
•La surface peut devenir chaude à
l'usage.
7
Manuel
d'instructions
ASSEMBLAGE DES PLAQUES DE GRIL
Illustr1: Poser la plaque de gril
Pour assembler les plaques de gril, procéder comme suit:
1. Pour fixer la plaque de gril à la base, poser les broches dans les
clips de montage à un angle de 20°. (Voir illustration 1)
2. Assemblage des plaques de gril Maintenir la plaque en place du
côté montage d'une main et l'appuyer vers le bas de l'autre
jusqu'à ce que vous entendiez un clic. (Voir illustration 2)
3. Pour retirer la plaque de gril, appuyer sur le bouton de
déverrouillage.
Vous pouvez relier plusieurs unités principales l'une à l'autre.
•Vous pouvez brancher le cordon d'alimentation à l'avant de l'unité
principale.
•Vous pouvez brancher un cordon de branchement à l'arrière de
l'unité principale.
•NB: 4 unités maximum peuvent être reliées les unes aux autres.
Illustr2: Appuyer pour fixer.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers
à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage
pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur
l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention
sur un point important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont
recyclables. En recyclant vos appareils, vous contribuez de manière
significative à la protection de notre environnement. Renseignez-vous
auprès des autorités locales pour connaître les centres de collecte
des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.princesshome.eu!
UTILISATION
•Préchauffer votre appareil pendant 10 minutes avant de l'utiliser.
•Graisser la plaque du gril et les poêles avec un peu d'huile.
•Ne rien utiliser de métallique pour ne pas endommager le
revêtement antiadhésif. Vous pouvez vous servir des spatules en
bois fournies pour retourner vos aliments.
•Si vous posez vos aliments sur le gril, les retourner
régulièrement.
•Les petits morceaux de viande et/ou de poisson cuisent plus
rapidement que les gros.
•Ne percez pas la viande; elle se défait et perd un peu de son jus
et de sa saveur.
•Tout résidu d'aliments restant après la cuisson doit être retiré
immédiatement pour éviter qu'ils adhèrent à la plaque chauffante.
•Ne jamais mettre d'aliments congelés sur la plaque chauffante, le
choc thermique pourrait endommager la plaque.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
•Avant le nettoyage, débranchez l'appareil et attendez qu'il
refroidisse.
•Ne versez jamais de l’eau froide sur la plaque chaude, ceci peut
endommager l’appareil et causer des éclaboussures d'eau
chaude.
•Essuyez l'intérieur et les bords de l'appareil avec une serviette en
papier ou un chiffon doux.
•N'utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif, de tampon
à récurer ou de laine de verre sur d'autres parties de l'appareil. À
la place, préférez nettoyer avec un chiffon humide.
•N’immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre
liquide.
•Le gril de table va au lave-vaisselle. Cependant, nous
recommandons de laver le gril à la main car cela sera bénéfique
pour la durée de vie du produit. Attention! La structure en
bambou ne va pas au lave-vaisselle.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.