226943 MIMER LANTERN DUO
ISTRUZIONI PER L’USO
IT DE
226943 MIMER LANTERN DUO
GEBRAUCHSANLEITUNG
226943 MIMER LANTERN DUO
BRUKSANVISNING
SE
IMPORTANTE: Leggere attentamente queste istruzioni
per prendere confidenza con il prodotto prima di
connettere il dispositivo alla cartuccia del gas, Rivedere
periodicamente queste istruzioni per ricordare sempre
le funzioni del dispositivo. Conservare queste istruzioni
per utilizzi futuri.
PRECAUZIONI: Accertarsi di avere una ventilazione adeguata.
Questo dispositivo a gas consuma ossigeno e non
deve essere usato in ambienti poco ventilati. Nel caso
di utilizzo di diversi dispositivi a gas e/o bruciatori,
provvedere ventilazione addizionale Consigliato
esclusivamente per utilizzo all’aperto.
1. INTRODUZIONE
1.1 Questo dispositivo è stato creato per PRIMUS PowerGas
(miscela Propano/Isobutano/Butano) 2202,2206 e 2207.
1.2 Utilizzare sempre cartucce a gas Primus. Il collegamento
di questo dispositivo ad altri tipi di cartucce a gas può
essere molto pericoloso.
1.3 Consumo di gas: 35 g/h, 34,02 g/h, 0,48 kW, 430
BTU/h, butano ad 1 bar di pressione.
1.4 Dimensione ugello getto: 0,14 mm (732100).
1.5 Questo dispositivo è conforme agli standard EN 521.
2. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA (Fig.1)
2.1 Accertarsi che i sigilli del dispositivo (1) siano al loro
posto e in buone condizioni prima di collegare la
cartuccia del gas.
2.2 Utilizzare il dispositivo esclusivamente in zone ben
ventilate. PER CORTESIA TENERE PRESENTE! Per
questo dispositivo si raccomanda l’uso all’aperto.
2.3 Il dispositivo deve essere messo in funzione su una
superficie piana.
2.4 Accertarsi che nessun materiale infiammabile si trovi in
prossimità del dispositivo a gas, vedasi punto 5.6.
2.5 Cambiare o collegare sempre la cartuccia a gas in luogo
sicuro, esclusivamente all’aperto, lontano dalle persone
e lontano da ogni possibile fonte significa tipo fiamme
libere, fiamme pilota o scintille elettriche.
2.6 In caso si debbano controllare i sigilli del gas del
dispositivo eseguire questa operazione all’aperto. Non
cercare le perdite con una fiamma libera. Utilizzare invece
acqua saponata o simili.
2.7 Non utilizzare dispositivi con sigilli danneggiati o usurati,
e non utilizzare mai un dispositivo che perde o non
funziona in modo appropriato.
2.8 Non lasciare mai un dispositivo a gas acceso incustodito.
3. MANEGGIARE IL DISPOSITIVO
3.1 Porre attenzione a non toccare le parti calde del
dispositivo durante o dopo l’uso.
3.2 Magazzinaggio Svitare sempre la cartuccia del
dispositivo quando quest’ultimo non viene utilizzato.
Custodire in luogo sicuro e asciutto lontano da fonti di calore.
3.3 Non utilizzare il dispositivo in modo non appropriato o
per usi diversi da quelli per cui è stato creato.
3.4 Maneggiare il dispositivo con cura. Non farlo cadere.
4. ASSEMBLAGGIO DEL DISPOSITIVO (Figure 2, 3 & 4)
4.1 Accertarsi che la manopola di controllo(2) sia chiusa
(girandola a fondo corsa in senso orario).
4.2 Tenere la cartuccia del gas (3) in posizione verticale
durante la connessione alla valvola.
4.3 Avvitare la chiusura(5) completamente sulla lampada. (Fig 2)
4.4 Dirigere la chiusura sopra le flangie della cartuccia del
gas(8) lateralmente (Fig 3)
4.5 Accertarsi che la lampada sia posizionata direttamente
sopra la valvola della cartuccia.
4.6 Tenere la chiusura (5) sopra la cartuccia del gas, quindi
avvitare saldamente la lampada
Avvitare esclusivamente a mano. Non serrare con
troppa forza per non danneggiare la valvola della cartuccia.
4.7 Se si utilizzano cartucce a gas diverse da PRIMUS
PowerGas 2202, 2206 or 2207, verificare sempre la
cartuccia del gas come descritto alla sezione 8.
4.8 Pre bruciatura della reticella prima dell’uso: Rimuovere
la copertura e il vetro della lampada. Accertarsi che la
reticella(6) poggi sulla scanalatura (7) posta sul tubo
del bruciatore (4) es: la parte terminale senza segni
sulla scanalatura inferiore del tubo e la parte terminale
con il segno verde sulla scanalatura più alta del tubo.
Accertarsi che la reticella sia uniformemente posta
intorno all’intero tubo del bruciatore. Accendere la
reticella con un fiammifero o accendino e lasciarla
bruciare fino a diventare bianca.
4.9 Aprire l’erogatore di gas con la manopola di controllo(2)
e riaccendere la reticella. La reticella brucerà fino
a prendere la forma corretta e in questo modo la
luminosità aumenterà. Quando la reticella è bruciata
completamente, spegnere il gas e riposizionare vetro e
copertura.
4.10 Ora la lampada è pronta per essere utilizzata.
NOTA: Una volta che la reticella è bruciata
completamente, diventa molto fragile, fare dunque
attenzione a non danneggiarla. Non utilizzare la lampada
se la reticella è danneggiata poiché il vetro potrebbe
rompersi. Le reticelle di ricambio sono disponibili presso
il più vicino distributore Primus .
5. MESSA IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO
5.1 Mettere sempre in funzione in dispositivo su una
superficie stabile e piana.
5.2 Girare la manopola contatore in senso orario (2) e
accendere immediatamente il bruciatore(4)
5.3 Regolare la fiamma girando la manopola (2),
5.4 Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente in
posizione verticale. Non spostarlo mai quando è acceso.
Esiste rischio di incendio se il dispositivo non è ben
riscaldato o viene spostato senza le dovute precauzioni.
5.5 Dopo l’uso, accertarsi che la valvola sia ben chiusa
(controllare che la manopola sia girata a fondo corsa in
senso orario).
5.6 Pieghevole per il trasporto. Durante l’aggancio della
lampada al soffitto o simili, accertarsi che la distanza dal
materiale combustibile si di almeno 200mm. IN CASO
CONTRARIO potrebbe verificarsi un incendio.
6. SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA
6.1 Chiudere completamente la valvola. Assicurarsi che la
fiamma sia spenta e che non ci siano altre fiamme nelle
vicinanze. Tenere il dispositivo all’aperto, lontano da
persone. Svitare la lampada dalla cartuccia e sostituire
l’anello ad O che sigilla la lampada se si presenta
scheggiato o usurato Riassemblare la lampada come
indicato alla sezione 4.
7. MANUTENZIONE (Figure 4 & 5)
7.1 Se per qualche motivo la pressione del gas scende o
non è possibile accendere il gas, controllare che il gas
sia presente nella cartuccia.(3) In caso affermativo,
controllare che l’ugello del getto (10) non sia bloccato.
7.2 Pulizia dell’ugello del getto. Girare completamente la
manopola (2) e svitare la cartuccia (3)
7.3 Rimuovere la copertura e il vetro della lampada.
Rimuovere il bruciatore(4) con pinze e girare avanti e
indietro fino a farlo scivolare fuori. Maneggiare con cura
per non deformare il bruciatore. Non schiacciare il bruciatore.
7.4 Svitare il tubo miscelatore(19) con una chiave da 12mm
e svitare l’erogatore di getto(10) con una chiave da 6mm
o con l’utensile per erogatore di getto Primus 720610
7.5 Pulire l’ugello del getto soffiando attraverso il piccolo
foro sul davanti. Non usare aghi o spilli per pulire il
bloccaggio, poiché potrebbero danneggiare il foro e
rendere insicuro il dispositivo.
7.6 Reinserire l’ugello del getto e avvitarlo bene per
assicurare una buona chiusura. Reinserire la cartuccia
seguendo la descrizione alla sezione 4. Per maggiore
sicurezza, controllare le giunture con acqua saponata
tiepida. Se compaiono delle bolle, la giuntura non è
serrata a sufficienza.
7.7 Montare nuovamente il bruciatore e andare alla sezione
4.8 per informazioni sulla pre bruciatura della reticella.
8. VERIFICA DELLE CARTUCCE DEL GAS
Il fornello PRIMUS Duo funziona meglio con PRIMUS
PowerGas (miscela Propano/Isobutano/Butano ) 2202,
2206 e 2207
TEST D’ASSEMBLAGGIO
8.1 Seguire le istruzioni per assemblare la lampada.
8.2 Accertarsi che la chiusura(4) stringa le flangie della
cartuccia (5) NON UTILIZZARE la cartuccia del gas se
non è della giusta misura.
8.3 Collegare attentamente la valvola alla cartuccia del gas.
Stringere fino a che la valvola dell’anello ad O raggiunge
la cartuccia del gas. Serrare esclusivamente a mano.
TEST DI PERDITA
8.4 Accertarsi che la lampada sia ancorata in modo
appropriato ( serrare a mano) alla cartuccia del gas.
Verificare che il collegamento sia sigillato.
8.5 Controllare le perdite sempre all’aperto.
Non usare mai una fiamma libera per cercare perdite.
Utilizzare acqua saponata o simili. Nel punto in cui si
trova la perdita appariranno piccole bolle. In caso dubbi
al riguardo della perdita o se si sente odore di gas, non
accendere il dispositivo.
Se esso ha ancora perdite, significa che la cartuccia del
gas non è compatibile con la lampada PRIMUS Duo,
rimuover dunque la cartuccia del gas e sostituirla con
una artuccia PRIMUS PowerGas 2202,2206, o 2207.
9. CONTROLLI ORDINARI E MANUTENZIONE
9.1 Accertarsi sempre che il sigillo dell’anello ad O sia nella
sua posizione e in buone condizioni. Eseguire sempre
preventivamente questo controllo ogni volta che si
prepara il dispositivo. Sostituire l’anello ad O se usurato
o danneggiato.
9.2 Anelli ad O nuovi sono disponibili presso il distributore
locale Primis.
10. SERVIZIO E RIPARAZIONE
10.1 Se non è possibile correggere un guasto seguendo
queste istruzioni, portare il dispositivo presso il
distributore locale Primus.
10.2 Non tentare altre manutenzioni o riparazioni.
10.3 Non modificare mai il dispositivo, poiché potrebbe
diventare pericoloso.
11. PEZZI DI RICAMBIO E ACCESSORI
11.1 Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori
del marchio Primis. Durante la sostituzione dei pezzi
di ricambio e degli accessori fare molta attenzione ed
evitare di toccare i pezzi caldi.
11.2 Per questo dispositivo,utilizzare soltanto cartucce di
gas PRIMUS 2202,2206 E 2207( miscela di Propano/
isobutano/ Butano)
11.3 Pezzi di ricambio
732100 Ugello del getto
733790 Anelli ad O( confezione da 4)
730800 Reticella ( torio e senza amianto)
720630 Vetro per lanterne smerigliato
Un contenitore per riporre la cartuccia del gas 721170
è disponibile come accessorio extra opzionale( per una
maggiore stabilità).
11.4 In caso di difficoltà di reperimento di pezzi di ricambio o
accessori, rivolgersi al distributore Primus della propria
nazione. Visitare www.primus.se
WICHTIG: Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch, bevor Sie den Gasapparat an die Gaskartusche
anschließen, und studieren Sie die Gebrauchsanweisung
auch danach regelmäßig, um Ihre Kenntnisse hinsichtlich
der Funktionen des Gasapparats aufzufrischen. Bewahren
Sie diese Gebrauchsanweisung für einen zukünftigen Gebrauch.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass immer eine ausreichende
Ventilation vorhanden ist. Dieser Gasapparat verbraucht
Sauerstoff und darf in nicht ventilierten Räumen nicht
verwendet werden. Achten Sie darauf, dass zusätzlich
gelüftet wird, wenn mehrere Gasapparate verwendet
werden und/oder Gasbenutzer hinzukommen.
Ausschließlich zum Gebrauch im Freien empfohlen!
1. EINLEITUNG
1.1 Dieser Apparat ist bestimmt für PRIMUS PowerGas
(Propan/Isobutan/Butan mix) 2202, 2206 und 2207.
1.2 Verwenden Sie eine Gaskartusche von Primus. Es kann
gefährlich sein, diesen Apparat an andere Arten von
Gaskartuschen anzuschließen.
1.3 Gasverbrauch: 35 g/h, 1,2 oz/h, 0,48 kW, 430 BTU/h,
Butan bei einem Druck von 1 bar.
1.4 Größe des Mundstücks: 0,14 mm (732100).
1.5 Dieser Gasapparat erfüllt die Anforderungen gemäß EN 521.
2. TIPPS FÜR EINE SICHERE ANWENDUNG (Abb.1)
2.1 Achten Sie darauf, dass die Dichtung des Gasapparats (1)
sich an der richtigen Stelle befindet und in gutem Zustand
verkehrt, bevor Sie die Gaskartusche anschließen.
2.2 Benutzen Sie diesen Gasapparat nur in gut ventilierten
Räumen. ACHTUNG! Für diesen Gasapparat wird
der Gebrauch im Freien empfohlen.
2.3 Stellen Sie den Gasapparat auf eine ebene Fläche.
2.4 Achten Sie darauf, dass sich kein brennbarer Gegenstand in
der Nähe befindet, siehe Punkt 5.6.
2.5 Der Anschluss oder Austausch der Gaskartusche sollte im
Freien erfolgen. Achten Sie darauf, dass es in der Nähe kein
offenes Feuer gibt, und sich auch keine anderen Personen
in der Nähe befinden.
2.6 Die Kontrolle des Gases in der Kartusche hat ausschließlich
im Freien zu erfolgen. Die Kontrolle von Undichtigkeiten hat
niemals mit einer offenen Flamme zu erfolgen. Verwenden
Sie stattdessen Seifenwasser.
2.7 Verwenden Sie niemals einen Gasapparat mit beschädigten
oder abgenutzten Dichtungen, und auch keinen undichten,
beschädigten oder schlecht funktionierenden Gasapparat.
2.8 Lassen Sie einen brennenden Gasapparat niemals unbeaufsichtigt.
3. UMGANG MIT DEM APPARAT
3.1 Kommen Sie während oder kurz nach dem Gebrauch nicht
an die erhitzten Teile des Apparats.
3.2 Aufbewahrung: Schrauben Sie die Gaskartusche vom
Apparat, wenn Sie ihn nicht benutzen. (Achten Sie jedoch
darauf, dass die Gaskartusche leer ist, bevor Sie sie
abschrauben.) Bewahren Sie die Kartusche an einem
trockenen und sicheren Ort ohne Wärmequellen auf.
3.3 Missbrauchen Sie den Apparat nicht oder verwenden Sie
ihn nicht zu anderen als den vorgesehen Zwecken.
3.4 Gehen Sie sorgsam mit dem Apparat um und verlieren Sie ihn nicht.
4. DIE GASKARTUSCHE ZUSAMMENBAUEN (Abb. 2, 3 & 4)
4.1 Stellen Sie sicher, dass das Reglerrädchen (2) geschlossen
ist (so weit es geht im Uhrzeigersinn).
4.2 Achten Sie darauf, dass die Gaskartusche (3) gerade steht.
4.3 Schrauben Sie den Halter (5) ganz fest auf die Lampe. (Abb. 2)
4.4 Führen Sie den Halter von der Seite über die Flansche der
Gaskartusche (8). (Abbildung 3)
4.5 Achten Sie darauf, dass sich die Lampe genau oberhalb
des Ventils der Gaskartusche befindet. Halten Sie den
Halter (5) an Ort und Stelle über der Gaskartusche fest
und schrauben Sie dann die Lampe fest. ACHTUNG! Die
Lampe darf nur von Hand auf die Gaskartusche geschraubt
werden. Wird die Lampe zu festgeschraubt, kann die
Gaskartusche beschädigt werden.
4.7 Bei der Verwendung anderer Gaskartuschen als PRIMUS
PowerGas 2202, 2206 oder 2207, ist grundsätzlich ein Test
der Gaskartusche durchzuführen, wie beschrieben unter
Abschnitt 8.
4.8 Abbrennen des Glühstrumpfs vor dem Gebrauch:
Entfernen Sie die Lampenkappe und das Glas. Achten Sie
darauf, dass sich der Glühstrumpf (6) in der Spur (7) des
Brennerrohrs (4) befindet, d.h. das nicht gekennzeichnete
Ende in der unteren Spur des Rohrs und das grün markierte
Ende in der oberen Spur des Brennerrohrs. Achten
Sie darauf, dass der Glühstrumpf gleichmäßig um das
Brennerrohr gelegt wurde. Brennen Sie den Glühstrumpf
mit einem Streichholz oder Feuerzeug ab, indem Sie ihn
rundherum anstecken und ihn ein paar Minuten brennen/
glühen lassen, bis der Glühstrumpf ein weißes „Ei“ bildet.
4.9 Öffnen Sie mit Hilfe des Reglerrädchens (2) die Gaszufuhr
und zünden Sie den Glühstrumpf erneut an. Der
Glühstrumpf brennt, bis sich seine richtige Form gebildet
hat und das Licht wird heller. Schließen Sie die Gaszufuhr,
nachdem der Glühstrumpf vollständig abgebrannt ist, und
setzen Sie das Lampenglas und die Kappe wieder auf.
4.10 Die Lampe ist jetzt gebrauchsfertig.
ACHTUNG! Der Glühstrumpf ist nach dem Abbrennen sehr
spröde. Achten Sie darauf, dass er nicht beschädigt wird.
Benutzen Sie niemals eine Lampe mit einem beschädigten
Glühstrumpf, da das Glas der Lampe dann springen kann.
Zusätzliche Glühstrümpfe sind bei Ihrem nächsten PrimusHändler erhältlich.
5. GEBRAUCH DES GASAPPARATS
5.1 Der Gasapparat sollte bei Gebrauch grundsätzlich auf einer
stabilen Fläche stehen.
5.2 Drehen Sie das Reglerrädchen (2) gegen den Uhrzeigersinn
und entzünden Sie den Brenner (4) unmittelbar.
5.3 Stellen Sie die Flamme durch Drehen am Reglerrädchen (2) ein.
5.4 Der Gasapparat darf ausschließlich aufrecht stehend
benutzt werden. Ein brennender Gasapparat darf niemals
bewegt werden. Bevor der Gasapparat warm geworden ist
oder wenn er zu ruckartig bewegt wurde, kann die Flamme
anfangen zu flackern.
5.5 Achten Sie darauf, dass das Ventil nach dem Gebrauch
vollständig geschlossen ist (indem Sie das Reglerrädchen
so weit es geht im Uhrzeigersinn drehen).
5.6 Biegsamer Griff für den Transport. Wird die Lampe an
der Decke oder einem anderen Ort aufgehängt, sollte ein
Abstand von mindestens 200 mm zu brennbarem Material
sichergestellt werden. SONST kann Brand entstehen!
AUSTAUSCH DER GASKARTUSCHE
6.1 Schließen Sie das Ventil der Gaskartusche. Achten Sie
darauf, dass die Flamme aus ist und dass sich kein anderes
offenes Feuer in der Nähe befindet. Die Gaskartusche sollte
im Freien ausgetauscht werden und es sollten sich keine
anderen Personen in der Nähe befinden. Schrauben Sie
die Lampe von der Gaskartusche ab und tauschen Sie
den O-Ring aus (1), der die Lampe abdichtet, wenn dieser
verschlissen oder beschädigt ist. Bauen Sie die Lampe
gemäß Abschnitt 4 wieder zusammen.
7. PFLEGE (Abb. 4 & 5)
7.1 Sollte der Gasdruck aus irgendeinem Grund abfallen oder
das Gas sich nicht anzünden lassen, überprüfen Sie bitte,
ob noch Gas in der Kartusche (3) ist. Ist dies der Fall,
überprüfen Sie bitte, ob das Mundstück (10) verstopft ist.
7.2 Reinigung des Mundstücks. Das Reglerrädchen (2) ganz
schließen und die Gaskartusche (3) abschrauben.
7.3 Entfernen Sie die Lampenkappe und das Glas. Entfernen
Sie den Brenner (4) mit einer Flachzange und drehen sie ihn
solange hin und her, bis er hochrutscht. Seien Sie vorsichtig,
damit der Brenner nicht deformiert wird. Klemmen Sie den
Brenner nicht ab.
7.4 Das Mischrohr (19) mit einem 12 mm Gabelschlüssel und
das Mundstück (10) mit einem 6 mm Gabelschlüssel oder
einem Mundstückschlüssel von Primus 720610 abschrauben.
7.5 Pusten Sie durch die kleine Öffnung ganz außen, um das
Mundstück zu reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung des
Mundstücks keine Nadel oder Ähnliches, da die Öffnung
sonst beschädigt und der Gebrauch des Gasapparats
gefährlich werden kann.
7.6 Das Mundstück wieder anbringen und gut festschrauben,
so dass es dicht verschlossen ist. Schließen Sie die
Gaskartusche wieder an, indem Sie die Beschreibung unter
Punkt 4 befolgen. Wenn Sie sich ganz sicher sein möchten,
überprüfen Sie die Verbindung mit warmem Seifenwasser.
Sollten Bläschen entstehen, ist die Verbindung nicht
ausreichend geschlossen.
7.7 Den Brenner wieder an seinem Platz anbringen und
hinsichtlich des Abrennens des Glühstrumpf Abschnitt 4.8
durchgehen.
8. TEST DER GASKARTUSCHE
Die PRIMUS Laterne Duo funktioniert am besten
zusammen mit PRIMUS PowerGas (Propan/Isobutan/
Butan-Mix) 2202, 2206 und 2207. Wenn Sie andere
Gaskartuschen als PRIMUS PowerGas verwenden, sollten
Sie vor dem Gebrauch grundsätzlich einen Aufbau- und
Undichtigkeitstest durchführen.
AUFBAUTEST
8.1 Befolgen Sie die Anweisungen für den Aufbau der Lampe.
8.2 Achten Sie darauf, dass der Halter (5) die Flansche
der Gaskartusche fest greift (8). BENUTZEN SIE die
Gaskartusche NIEMALS, wenn sie keinen vollständigen
Kantengriff erreichen.
8.3 Schließen Sie das Ventil vorsichtig an die Gaskartusche an.
Festziehen, bis der O-Ring des Ventils die Gaskartusche
berührt. Nur mit Handkraft anziehen.
UNDICHTIGKEITSTEST
8.4 Achten Sie darauf, dass die Lampe ordnungsgemäß auf die
Gaskartusche geschraubt wurde (mit Handkraft).
8.5 Stellen Sie sicher, dass die Verbindung gastdicht ist.
Kontrollieren Sie eventuelle Undichtigkeiten im Freien.
Undichtigkeiten dürfen niemals mit einer offenen Flamme
überprüft werden. Verwenden Sie Seifenwasser oder
Ähnliches. Im Seifenwasser entstehen an einer eventuellen
undichten Stelle Bläschen. Entzünden Sie den Gasapparat
niemals, wenn Sie sich unsicher sind bzw. Gas austreten
hören oder Gasgeruch riechen.
Sollte die Undichtigkeit nicht aufhören, ist die Gaskartusche
nicht kompatibel mit der PRIMUS Laterne Duo. Entfernen
Sie diese Gaskartusche und ersetzen Sie sie durch eine
PRIMUS PowerGas Gaskartusche, 2202, 2206 oder 2207
9. KONTROLLE UND PFLEGE
9.1 Achten Sie grundsätzlich darauf, dass der O-Ring
ordnungsgemäß angebracht und unbeschädigt ist.
Sie sollten dies jedes Mal überprüfen, bevor Sie den
Gasapparat zusammenbauen. Tauschen Sie den O-Ring
aus, wenn er beschädigt oder abgenutzt ist.
9.2 Neue O-Ringe erhalten Sie beim nächsten Primushändler.
10. SERVICE UND REPARATUR
10.1 Lassen sich eventuelle Fehler nicht beheben, obwohl diese
Anweisungen befolgt wurden, sollten Sie den Gasapparat
zum nächsten Primushändler bringen.
10.2 Versuchen Sie niemals, andere als die hier beschriebenen
Pflege- oder Reparaturarbeiten durchzuführen.
10.3 Führen Sie niemals Änderungen am Gasapparat durch, da
es sonst gefährlich sein kann, ihn zu benutzen.
11. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR
11.1 Verwenden Sie ausschließlich Original-Primus-Ersatzteile
und Zubehör. Seien Sie beim Anbringen von Ersatzteilen
vorsichtig und vermeiden Sie es, erhitzte Teile anzufassen.
11.2 Verwenden Sie für diesen Apparat ausschließlich PRIMUS
PowerGas Gaskartuschen 2202, 2206 och 2207 (Propan/
Isobutan/Butan-Mix).
11.3 Ersatzteile
732100 Mundstück
733790 O-Ring (4er-Pack)
730800 Glühstrumpf (enthält weder Thorium
noch Asbest)
720630 Lampenglas aus Milchglas
Als zusätzliches Zubehör gibt es einen Fuß für die
Gaskartusche 721170 (für zusätzliche Stabilität).
11.4 Sollten Sie Schwierigkeiten haben, Ersatzteile oder
Zubehör zu bekommen, wenden Sie sich bitte an das
Verteilerunternehmen in Ihrem Land. Besuchen Sie
www.primus.se
VIKTIGT: Läs noga igenom denna bruksanvisning innan
gasapparaten ansluts till gasbehållaren, och studera
därefter bruksanvisningen regelbundet för att hålla
kunskapen vid liv beträffande gasapparatens funktion.
Behåll denna bruksanvisning för framtida bruk.
VARNING: Se till att ventilationen är tillräcklig. Denna
gasapparat förbrukar syre och ska ej användas i
oventilerade utrymmen. Se till att ytterligare ventilation
tillförs om fler gasapparater och/eller användare av
gas tillkommer. Rekommenderas endast för utomhusbruk!
1. INLEDNING
1.1 Denna apparat är avsedd för PRIMUS PowerGas
(Propan/Isobutan/Butan mix) 2202, 2206 och 2207.
1.2 Använd Primus gasbehållare. Det kan vara riskfyllt att
ansluta denna apparat till andra sorters gasbehållare.
1.3 Gasförbrukning: 35 g/h, 1,2 oz/h, 0,48 kW, 430
BTU/h, butan vid 1 bars tryck.
1.4 Munstycksstorlek: 0,14 mm (732100).
1.5 Denna gasapparat uppfyller kraven enligt EN 521.
2. RÅD FÖR SÄKER ANVÄNDNING (Fig.1)
2.1 Se till att gasapparatens tätningar (1) är korrekt
placerade och i gott skick innan gasbehållaren ansluts.
2.2 Använd gasapparaten endast i väl ventilerade
utrymmen. OBS! Utomhusbruk
rekommenderas för denna gasapparat.
2.3 Placera gasapparaten på en plan yta.
2.4 Se till att inget brännbart föremål finns i närheten, se
punkt 5.6.
2.5 Vid byte eller anslutning av gasbehållaren ska detta
ske utomhus. Se till att ingen öppen eld finns i
närheten, ej heller andra människor.
2.6 Kontroll av gasen i behållaren får endast ske utomhus.
Kontroll av läckage får aldrig ske med öppen låga.
Använd i stället tvålvatten.
2.7 Använd aldrig en gasapparat med skadade eller
utnötta tätningar, ej heller en läckande, skadad eller
dåligt fungerande gasapparat.
2.8 Lämna aldrig en tänd gasapparat utom synhåll.
3. HANTERING AV GASAPPARATEN
3.1 Vidrör ej de upphettade delarna av gasapparaten
under eller strax efter användandet.
3.2 Förvaring: Skruva av gasbehållaren från gasapparaten
då den ej används. Gasbehållare ska förvaras på en
torr säker plats, där det ej finns några värmekällor i närheten.
3.3 Missbruka ej gasapparaten eller använd den för andra
ändamål än de den är avsedd för.
3.4 Handskas varsamt med gasapparaten. Tappa den ej.
4. MONTERING AV GASBEHÅLLARE (Fig.2, 3 & 4)
4.1 Se till att reglerratten (2) är helt stängd (genom att
vrida maximalt medurs).
4.2 Se till att gasbehållaren (3) står plant
4.3 Skruva fästet (5) hela vägen ned på lyktan. (Figur 2)
4.4 För in fästet över gasbehållarens flänsar (8) från sidan.
(Figur 3)
4.5 e till att lyktan är placerad rakt ovanför gasbehållarens ventil.
4.6 Håll fästet (5) på plats över gasbehållaren och skruva
sedan fast lyktan. OBS! Lyktan får endast skruvas på
gasbehållaren med handkraft. Vid för hård åtskruvning
kan skador uppstå på gasbehållaren.
4.7 Vid användande av andra gasbehållare än PRIMUS
PowerGas 2202, 2206 eller 2207, genomför alltid Test
av gasbehållare som finns bekrivet i avsnitt 8.
4.8 Avbränning av glödstrumpa före användning: Ta bort
lykthuven och glaset. Se till att glödstrumpan (6)
sitter i spåren (7) på brännarröret (4), dvs änden utan
markering på det nedre spåret på röret och änden
med grön markering på översta spåret på röret. Se till
att glödstrumpan är jämnt påträdd runt brännarröret.
Bränn av glödstrumpan med en tändsticka eller
tändare genom att antända den runt om och låt den
brinna/glöda ett par minuter till dess glödstrumpan
bildar ett vitt “ägg”.
4.9 Öppna gastillförseln med reglerratten (2) och tänd
glödstrumpan igen. Glödstrumpan kommer att brinna
till dess rätta form har bildats och ljuset blir starkare.
Efter det att glödstrumpan helt avbränts, stäng av
gasen och sätt tillbaka lyktglaset och huven.
4.10 Lyktan är nu klar för användning.
OBS! Glödstrumpan är mycket spröd efter
avbränning. Se till att den inte skadas. Använd ej
lyktan med skadad glödstrumpa eftersom lyktans glas
då kan spricka. Extra glödstrumpor finns tillgängliga
hos din närmaste Primus återförsäljare.
5. ANVÄNDNING AV GASAPPARATEN
5.1 Gasapparaten ska alltid stå på en stadig yta när den används.
5.2 Vrid reglerratten moturs (2) och tänd brännaren (4)
omedelbart.
5.3 Justera lågan genom att vrida reglerratten (2).
5.4 Gasapparaten får endast användas i upprätt läge.
Flytta aldrig en tänd gasapparat. En fladdrande låga
kan uppstå innan gasapparaten blivit varm eller om
den flyttats alltför häftigt.
5.5 Efter användandet se till att ventilen är stängd (genom
att vrida reglerratten maximalt medurs).
5.6 Vikbart handtag för transport. Vid upphängning av
lykta i tak eller liknande skall avståndet minst 200 mm
till brännbart material säkerställs. OM INTE kan brand uppstå!
5.6 Inklapbare handgreep voor transport. Als de lantaarn
aan het plafond of dergelijke wordt opgehangen, moet
worden verzekerd dat de afstand tot brandbaar materiaal
ten minste 200 mm is. ZO NIET, dan kan er brand ontstaan!
6. VERVANGING VAN DE GASTANK
6.1 Draai het ventiel helemaal dicht. Let erop dat de vlam
gedoofd is en dat er geen ander open vuur in de
nabijheid is. De gastank moet buitenshuis worden
vervangen op een plek waar geen mensen aanwezig
zijn. Schroef de lantaarn van de gastank af en vervang
de o-ring die de lantaarn afdicht, als deze gebarsten of
versleten is. Monteer de lantaarn weer, zoals aangegeven
in paragraaf 4.
7. ONDERHOUD (Fig. 4 & 5)
7.1 Als de gasdruk om de een of andere reden daalt of het
gas niet meer aangestoken kan worden, controleer dan
of er zich gas in de tank (3) bevindt. Als dat het geval is,
kijk dan na of het mondstuk (10) verstopt is.
7.2 Reiniging van het mondstuk. Draai de regelknop
helemaal (2) dicht en schroef de gastank (3) eraf.
7.3 Verwijder de lantaarnkap en het glas. Verwijder de
brander (4) met een platte tang en draai deze naar
voren en naar achteren totdat hij omhoog glijdt. Wees
voorzichtig zodat de brander niet wordt vervormd. Klem
de brander niet.
7.4 Schroef de mengpijp (19) eraf met een 12 mm
steeksleutel en het mondstuk (10) met een 6 mm
steeksleutel of met de Primus 720610-mondstuksleutel.
7.5 Blaas zo lang als nodig door het gaatje om het mondstuk
schoon te maken. Gebruik geen naald of dergelijke om
het mondstuk te reinigen, omdat deze de opening kan
beschadigen waardoor het gastoestel te gevaarlijk wordt
om te gebruiken.
7.6 Zet het mondstuk er weer in en schroef het goed
vast zodat de sluiting goed dicht is. Sluit de gastank
opnieuw aan en volg hierbij de beschrijving onder punt
4. Controleer de verbinding voor extra zekerheid met
warm zeepwater. De verbinding is niet dicht genoeg als
er zeepbellen ontstaan.
7.7 Monteer de brander weer op zijn plaats en doorloop
sectie 4.8 om het gloeikousje te af te branden.
8. TEST VAN DE GASTANK
De PRIMUS Duo Lantern functioneert het best samen
met PRIMUS PowerGas (propaan//isobutaan/butaanmix)
2202, 2206 en 2207. Gebruikt u andere tanks dan
PRIMUS PowerGas, voer dan voor het gebruik altijd de
montage- en lekkagetesten uit.
MONTAGETEST
8.1 Volg de instructies voor de montage van de lantaarn.
8.2 Let erop dat de bevestigingsteun (5) zich vastgrijpt om
de flenzen (8) van de gastank. GEBRUIK de gastank
NIET als u geen uitstekende grip op de rand bereikt.
8.3 Sluit het ventiel voorzichtig aan op de gastank. Haal
aan tot de o-ring van het ventiel de gastank raakt. Haal
uitsluitend met de hand aan.
LEKKAGEGETEST
8.4 Let erop dat de lantaarn goed (met de hand) rond de
gastank is vastgeschroefd.
8.5 Verzeker u ervan dat de koppeling gasdicht is. Controleer
buitenshuis op mogelijke lekkage. Gebruik nooit een
open vlam om op lekkage te controleren. Gebruik
zeepwater of iets dergelijks. Met zeepwater verschijnen
er door het lek wat zeepbelletjes op de plaats van het
lek. Steek het gastoestel nooit aan als u twijfelt, een
gaslekkage kunt horen of gas ruikt.
Als de lekkage blijft bestaan, is de gastank niet
compatibel met PRIMUS Duo Lantern. Verwijder de
gastank en vervang deze door een PRIMUS PowerGasgastank 2202, 2206 of 2207.
9. CONTROLE EN ONDERHOUD
9.1 Let er altijd op dat de o-ring goed is geplaatst en in
goede staat verkeert. Dat moet iedere keer worden
gecontroleerd voordat het gastoestel wordt gemonteerd.
Vervang de o-ring, als deze beschadigd of versleten is.
9.2 Nieuwe o-ringen zijn te koop bij uw dichtstbijzijnde
Primus-verkoper.
10. SERVICE EN REPARATIE
10.1 Als mogelijke defecten door het volgen van deze
instructies niet worden opgelost, moet het gastoestel
worden teruggebracht naar uw dichtstbijzijnde Primus-verkoper.
10.2 Probeer nooit ander onderhouds- of reparatiewerk te
doen dan wat hier wordt beschreven.
10.3 Breng nooit wijzigingen op het gastoestel aan, omdat dit
te gevaarlijk kan worden om te gebruiken.
11. RESERVEONDERDELEN EN ACCESSOIRES
11.1 Gebruik alleen originele Primus-reserveonderdelen en
-accessoires. Wees voorzichtig bij de montage van
reserveonderdelen en accessoires en zorg dat u geen
hete delen vastpakt.
11.2 Gebruik bij dit gastoestel alleen de PRIMUS PowerGasgastanks 2202, 2206 en 2207 (propaan/isobutaan/butaanmix).
11.3 Reserveonderdelen
732100 Mondstuk
733790 O-ring (4-pak)
730800 Gloeikousje (bevat geen thorium of asbest)
720630 Geëtst lantaarnglas
Als extra accessoire vindt u voetsteunen voor de gastank
721170 (voor extra stevigheid).
11.4 Als het moeilijk is reserveonderdelen of accessoires te
verkrijgen, neemt u contact op met uw lokale Primusdistributeur. Bezoek www.primus.se