Primax Electronics R TX200U User Manual

English
Do not shake or drop this product. Do not use this product in a high-
temperature, or near a strong magnetic field.
Do not use this product in locations
subject to dust, steam, water or smoke.
Keep small accessories out of the
reach of children, so that they are not mistakenly swallowed.
Dispose of batteries in an
environmentally friendly way. Certain regions may regulate the disposal of batteries. Please consult your local authority.
The supplied manganese batteries
are for testing purpose.
We recommend using commercially
available alkaline batteries. (Rechargeable batteries cannot be used.)
Disposal of the Voice Remote Control
Federal Communication Commission Interference Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
INDUSTRY Canada
This device complies with RSS-247 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et 2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirabl
1. Prepare Voice Remote Control
2. Press volume down key.
3. Press Key for 2 seconds while keeping volume down
key pressed.
Specifications
Operating temperature (°C)
-10°C~40°C
Battery type AAA battery x 2 Dimensions (Approx.) (w x h x d) 48
mm x 200 mm x18 mm
Weight including battery 127g Radio communication frequency
2.4GHz
Design and specifications are subject to change without notice.
Caution
Please read these safety instructions to ensure your personal safety and prevent property damage.
Warning
Do not put the Voice Remote Control In
a fire.
Do not disassemble the Voice Remote
Control.
Do not use, charge, store, or leave the
Voice Remote Control near a fire, or in places with a high temperature, e.g., in direct sunlight, or in sun-heated cars.
Do not allow water or foreign material
to enter the Voice Remote Control.
Batteries must not be exposed to
excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Precautions for use
The Voice Remote Control is operated
by RF signal from BRAVIA.
RF devices use 2.4 GHz bandwidth;
therefore communication speed may deteriorate or cut out occasionally due to wireless LAN Interference.
If household electric appliances (e.g.
microwaves or smartphones) are placed nearby, radio wave interference is more likely.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
Español
No sacuda ni deje caer este
producto.
No utilice este producto en un am
biente con altas temperaturas o cerca de un campo magnetico fuerte.
No utilice este producto en I ugares
expuestos a polvo, vapor, agua o humo.
Mantenga los accesorios pequenos
fuera del alcance de los nifk>s para evitar que se ingieran accidentalmente.
Deseche las baterias de manera que
no se contamine el medio ambiente. Es posible que en ciertas regionesse reguleeldesechode baten'as. Pongase en contacto con las autoridades locales.
Las baten'as de manganeso
suministradas son para propositos de prueba.
Se recomienda utilizar baterias
akalinas disponibles comercialmente. (No se deben utilizar baterias recargables).
1. Preparar control remoto de
voz
2. Presione volumen tecla
abajo
3. Pulse la tecla durante 2 segundos mientras se mantiene presionado el volumen tecla.
Especificaciones
Temperatura de fundonamiento (°C)
-10°C~40°C
Baterías tipo AAA Batería x 2 Dimensiones (Aprox.) (an x al x pr)
48 mm x 200 mm x18 mm
Peso 127g incluyendo la batería
Radio 2,4 GHz de frecuencia de
comunicación
Diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Precaucion
Lea estas instrucciones de seguridad para proteger sus datos personalesy evitar daflos materiales.
Atencion
No arroje el Control Remoto De Voz al
fuego.
No desmonte el Control Remoto De
Voz
No utlllce, cargue, guarde ni deje el
Control Remoto De Voz cerca de un fuego o en lugares expuestos a temperaturas elevadas, como bajo la luz solar directa o en el interior de un coche aparcado bajo el sol.
No permita la penetracibn de agua ni
cueroos ext ratios en el Control Remoto De Voz
Las pilas no deben exponerse al calor
excesivo, como a la luz solar, el fuego o similar.
Precauciones para el uso
El control remoto con panel es operado
mediante la serial de RF
Los dispositivos de RF utilizan el
ancho de banda de 2,4 GHz, por lo tanto es posible que la veloddad de comunicacion sedeteriore o interrumpa ocasionalmente debido a interferencia de LAN inalambrica.
Si se colocan cerca aparatos
electrodomesticos (porejemplo, homos de microondas otelefonos inteligentes), hay mayor posibilfdad de interferencia por ondas de radio
Português
Não balance ou derrube este
produto.
Nãouseeste produto em altas
temperaturas ou próximo a campos magnéticos fortes.
Não use este produto em locais
sujeitos à poeira, vapor, água ou fumaça.
Mantenha os acessórios pequenos
fora do alcance das crianças, deforma que não sejam ingeridos por engano.
Descarte as baterias de forma
ambientalmente correta. Em certas regiões podem haver regulamentações de descarte das pilhas. Consulte as autoridades locais.
As pilhas fornecidas de manganês
são apenas para testes. Recomendamos que use pilhas alcalinas disponíveis comercial mente. (Pilhas recarregáveis não podem ser usadas.)
1. Prepare o Telecomando
2. Prima a tecla de diminuição
do volume.
3. Prima a tecla durante 2 segundos enquanto mantém a tecla de diminuição do volume premida.
Características técnicas
Temperatura de funcionamento (°C)
-10°C a 40°C
Tipo de pilha 2 pilhas AAA Dimensões (aprox.) (Ixaxp)
48 mm x 200 mm x18 mm
Peso com as pilhas127g Frequência de comunicação via rádio
2.4GHz
Design e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Cuidado
Leia estas instruções de segurança para garantir a sua segurança pessoal e prevenir danos à propriedade.
Aviso
Não coloq ue o Controle Remoto com
onde houver fogo ou chamas acesas.
Não desmonte o Controle Remoto com Não use, guarde ou deixe o Controle
Remoto com próximos ao fogo ou em locais com temperaturas elevadas, como, por exemplo, sob a incidênciada luz solardíreta ou no interior de um veículo sob o sol.
Não permita a entrada de ãgua ou
materiais estranhos no Controle Remoto com
As baterias não devem ser expostas
ao calor excessivo, como luz solar, fogo ou algo semelhante.
Precaucoes para uso
O Controle Remoto com opera por
um sinal de RF da BRAVIA.
Dispositivos de RF utilizam a banda
de 2,4 GHz, portanto, velocidades de comunicação podem piorar ou serem cortadas ocasionalmente por Interferência LAN Wireless.
Se aparelhos eléctricos de uso
doméstico (por exemplo micro-ondas ou smartphones) são colocados nas proximidades, interferências das ondas de rádio são mais prováveis.
繁體中文
請勿晃動或摔落本產品請勿在高溫環境中或是在靠近強磁場
的地方使用本產品
請勿在暴露於灰塵、蒸汽、水或煙霧的
地方使用本產品
將體積稍小的配件放在兒童拿不到的
地方,以防止兒童吞食
請以符合環境保規定的方式來丢棄電
池, 特定地區可能有制定廢棄電池的 相關規定, 請向您當地的主管機關查 詢
電池使用建議, 我們建議使用市售的
鹼性電池 (不可充電式電池)
4. 準備一隻音控遙控器
5. 按下音量下鍵
6. 鍵兩秒鐘, 同時保持按
下音量下鍵
產品規格
語音遙控器 型號 RMF-TX200T
操作溫度(°C)
-10°C 40°C
電池種類
AAA 電池 X2
產品尺寸(大約) (寬 X 高 X 長)  48 mm x 200 mm x18 mm
產品重量,含電池 127g 無線電通信頻率 2.4GHz
注意事項
請仔細閱讀這些安全指示以確保您的人身
安全和防止財物損失
警告
請勿將語音遙控器丟入火中 請勿拆解語音遙控器 不要在靠近火源或高溫地方如直射陽光
或太陽曬熱的汽車内使用、充電、貯存 或留下語音遙控器
請勿讓水或異物進入語音遙控器 不可將電池暴露於如陽光、火或類似的
過熱源
使用注意事項
語音遙控器使用 BRAVIA的無線電波信
號操作
無線電波裝置使用 2.4 千兆赭頻寬,因
此通訊速度可能由於無線 LAN的干擾而 偶爾下降或中斷。
如果家電(如微波爐或智慧手機)放在
附近,無線電波干擾的可能性加大
語音 服務
Statement
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
● Reorient or relocate the receiving antenna.
● Increase the separation between the equipment
and receiver.
● Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
● Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help. FCC Caution: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
Radiation Exposure Statement:
The product comply with the US/Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.
CAUTION: Any changes of modifications not expressly approved by the grantee of this device
could void the user’s authority to operate the
equipment.
Mexico IFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada
Barzil Anatel
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estaçães do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.
台灣 NCC
低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認証合格之低功率射頻電機,非經許可,公 司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更原設計之特性及功能。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾 合法通信﹔經發現有干擾現象時,應立即停用,並 改善至無干擾時方得繼續使用。前項合法通信,指 依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫 療用電波輻射性電機設備之干擾。 製造者: 東莞東聚電子電訊製品有限公司(chinese
translate: manufacturer DongGuan Primax)
進口商: XXXXXXXXXX (translate: impoter name) 進口商地址: (translate: Impoter address) 進口商電話: tw impoter phone
Industry Canada statement: This device complies with RSS-247 of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d'Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Canada IC Radiation Exposure Statement:
The product comply with the US/Canada portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.
Déclaration d'exposition aux radiations:
Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
Loading...