Pride Mobility INFINFB2665 Quick Reference Manual

4
6
5
7
9
10
11
5
8
1
2
17
18
16
3
12
13
14
15
9
12
9
13
10
9
13
19
19
19
19
10
1
2
1 2
3 4
1
2
2
QUICK REFERENCE GUIDE
GUIDE DE REFERENCE RAPIDE
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
HAND CONTROL
NOTE: This quick reference guide offers basic information on only hand control components and functions. Read the owner’s manual and all other supplemental information thoroughly before operating the chair for information on safety, basic operation, and care and maintenance.
The illustrations used reflect hand controls with the highest level of functionality. The hand control you receive may have fewer options, but basic functionality is the same.
The hand control on your chair may be equipped with an LED that indicates power to the hand control. If this LED is present and not lit when the hand control is in use, contact your authorized Provider.
those
MANETTE DE COMMANDE
NOTE: Ce guide de référence rapide offre des informations de base seulement sur les composants et les fonctions de la manette de commande. Avant d’utiliser le fauteuil lisez le manuel d’instructions et toute autre information supplémentaire afin d’obtenir des informations sur la sécurité, le fonctionnement de base, les soins et l’entretien.
Les illustrations utilisées reflètent les commandes manuelles avec le plus haut niveau de fonctionnalité. La manette de commande que vous avez peut avoir moins d’options, mais la fonctionnalité de base est la même.
La manette de votre fauteuil est possiblement équipée d’un voyant lumineux qui s’allume lorsque la manette est sous tension. Si celui-ci ne s’allume pas pendant le fonctionnement, contactez votre détaillant autorisé.
CONTROL MANUAL
NOTA: Esta guía de referencia rápida únicamente ofrece información básica sobre las funciones y componentes del control manual. Lea detenidamente el manual de usuario y toda la demás información adicional antes de empezar a utilizar el sillón eléctrico. En el manual encontrará la información necesaria sobre seguridad, funcionamiento, cuidado y mantenimiento de su producto.
En las ilustraciones empleadas aparecen los controles manuales con el mayor nivel de funcionalidad disponible. Puede que su control manual venga equipado con menos opciones, aunque la funcionalidad básica será la misma.
El control manual de su sillón puede venir equipado de un LED que se encenderá cuando el mando esté enchufado. Si dispusiera de este LED y no estuviera encendido durante el funcionamiento, póngase en contacto con su proveedor autorizado.
*
* See Table 1 or 2 for “Flash Codes”
Voir le tableau 1 ou 2 pour les «Codes de clignotement» Vea la Tabla 1 o 2 para los “Códigos de pestañeo”
Rev H/January 2019
*
*
1
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
UP BUTTON
1
Press and hold to raise chair to seated or standing position.
DOWN BUTTON
2
Press and hold to lower chair to seated or reclined position.
NOTE: On infinite position models, only the footrest is extended into a reclined position when this button is pressed. The backrest remains upright.
USB PORT
3
Use for USB compatible devices.
UP/DOWN SWITCH
4
Controls seat lift and recline positions. If equipped with INHIBIT SWITCH, also controls footrest.
BOUTON VERS LE HAUT
Appuyer et maintenir pour élever le fauteuil à la position assise ou debout.
BOUTON VERS LE BAS
Appuyer et maintenir pour abaisser le fauteuil à la position assise ou inclinée.
REMARQUE: Sur les modèles à positions infinies, seul le repose­pied est étendu dans une position inclinée lorsque vous appuyez sur ce bouton. Le dossier reste droit.
PORT USB
Utiliser pour appareils USB compatibles.
COMMUTATEUR HAUT/VERS
Contrôle les positions de levage et d’inclinaison. S’il est équipé d’un commutateur d’INHIBITION, il contrôle aussi le repose-pied.
BOTÓN ARRIBA
Pulse y mantenga pulsado para elevar el sillón a la posición de sentado o de pie.
BOTÓN ABAJO
Pulse y mantenga pulsado para bajar el sillón a la posición de sentado o reclinado.
NOTA: En los modelos de posición infinita, solo cuando se presiona este botón, el reposapiés se extiende hasta una posición reclinada. El respaldo permanece en posición vertical.
PUERTO USB
Use por dispositivos USB compatibles.
INTERRUPTOR DE ARRIBA/ABAJO
Controla la elevación del asiento y la reclinación del respaldo. Si estuviera equipado de un Interruptor de Inhibidor, también controlaría el reposapiés
.
POWER LED
5
Indicates power to the hand control. Will only light when the hand control is in use (any button pressed to adjust chair).
INHIBIT SWITCH
6
If switch is set to the left, the UP/ DOWN SWITCH controls the lift position of the chair and footrest. If switch is set to the right, the UP/ DOWN SWITCH controls the recline position of the seatback.
HEAT SWITCH
7
Slide to the up position to activate the heat option. Slide to the down position to deactivate the heat option. Will shut off automatically after 20 minutes.
LED MARCHE
Indique que la commande manuelle est en marche. Ne s’allume que quand la commande manuelle est en cours d’utilisation (quand on appui sur n’importe quel bouton pour régler le fauteuil).
COMMUTATEUR DE BLOCAGE
Si le commutateur est sur la position gauche, le commutateur HAUT/ BAS contrôle la position de levage de la chaise et du repose-pied. Si le commutateur est sur la position droite, le commutateur HAUT/BAS contrôle la position d’inclinaison du dossier.
COMMUTATEUR CHALEUR
Glissez à la position haut pour activer l’option de chaleur. Glissez à la position bas pour désactiver l’option de chaleur. S’éteint automatiquement après 20 minutes.
LED DE CORRIENTE
Indica corriente al control de mano. Sólo se enciende cuando el mando está en uso (cualquier botón pulsado para ajustar la silla).
INTERRUPTOR DE INHIBIDOR
Si está hacia la izquierda, el interruptor ARRIBA/ABAJO controlará la elevación del sillón y el reposapiés. la derecha, el interruptor ABAJO controlará la reclinación del respaldo.
INTERUPPTOR DE CALOR
Deslice hacia arriba el interruptor para activar la función de calor. Deslice hacia abajo el interruptor para desactivar la función de calor. Se apagará automáticamente al cabo de 20 minutos.
Si está hacia
ARRIBA/
MASSAGE SWITCH
8
Slide to the up position to activate the massage option. Slide to the down position to deactivate the massage option.
COMMUTATEUR MASSAGE
Glissez à la position haut pour activer l’option de massage. Glissez à la position bas pour désactiver l’option de massage.
2
INTERRUPTOR DE MASAJE
Deslice hacia arriba el interruptor para activar la función de masaje. Deslice hacia abajo el interruptor para desactivar la función de masaje.
Loading...
+ 4 hidden pages