These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with
the principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we
urge you to read our booklet, "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and
Gouging," Form 52-529. Do NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain
this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read
and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions,
contact your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions before
installing or operating this equipment.
USER RESPONSIBILITY
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual
and accompanying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning
or poorly maintained equipment should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or
contaminated should be replaced immediately. Should such repair or replacement become necessary,
the manufacturer recommends that a telephone or written request for service advice be made to the
Authorized Distributor from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the
manufacturer. The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which
results from improper use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other
than the manufacturer or a service facility designated by the manufacturer.
TABLE OF CONTENTS
SECTION TITLE PAGE
SECTION 1 GENERAL .................................................................................................................................................11
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS ......................................................................................................................25
TABLE OF CONTENTS
4
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING: T hese Safety Precautions are for your pro-
tection. They summarize precautionary information
from the references listed in Additional Safety Information section. Before performing any installation
or operating procedures, be sure to read and follow
the safety precautions listed below as well as all other manuals,
material safety data sheets, labels, etc. Failure to observe Safety
Precautions can result in injury or death.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS -- Some welding, cutting,
and gouging processes are noisy and require
ear protection. The arc, like the sun, emits
ultraviolet (UV) and other radiation and can
injure skin and eyes. Hot metal can cause
burns. Training in the proper use of the
processes and equipment is essential to prevent accidents.
Therefore:
1. Always wear safety glasses with side shields in any work area,
even if welding helmets, face shields, and goggles are also
required.
2. Use a face shield tted with the correct lter and cover plates
to protect your eyes, face, neck, and ears from sparks and rays
of the arc when operating or observing operations. Warn bystanders not to watch the arc and not to expose themselves
to the rays of the electric-arc or hot metal.
3. Wear ameproof gauntlet type gloves, heavy long-sleeve
shirt, cuess trousers, high-topped shoes, and a welding
helmet or cap for hair protection, to protect against arc rays
and hot sparks or hot metal. A ameproof apron may also be
desirable as protection against radiated heat and sparks.
4. Hot sparks or metal can lodge in rolled up sleeves, trouser
cus, or pockets. Sleeves and collars should be kept buttoned,
and open pockets eliminated from the front of clothing
5. Protect other personnel from arc rays and hot sparks with a
suitable non-ammable partition or curtains.
6. Use goggles over safety glasses when chipping slag or grind-
ing. Chipped slag may be hot and can y far. Bystanders should
also wear goggles over safety glasses.
FIRES AND EXPLOSIONS -- Heat from ames and arcs can
start res. Hot slag or sparks can also cause res and explosions. Therefore:
1. Remove all combustible materials well away
from the work area or cover the materials with
a protective non-ammable covering. Combustible materials include wood, cloth, sawdust,
liquid and gas fuels, solvents, paints and coatings, paper, etc.
2. Hot sparks or hot metal can fall through cracks or crevices in
oors or wall openings and cause a hidden smoldering re
or res on the oor below. Make certain that such openings
are protected from hot sparks and metal.“
3. Do not weld, cut or perform other hot work until the workpiece
has been completely cleaned so that there are no substances
on the workpiece which might produce ammable or toxic
vapors. Do not do hot work on closed containers. They may
explode.
4. Have re extinguishing equipment handy for instant use,
such as a garden hose, water pail, sand bucket, or portable
re extinguisher. Be sure you are trained in its use.
5. Do not use equipment beyond its ratings. For example, over-
loaded welding cable can overheat and create a re hazard.
6. After completing operations, inspect the work area to make
certain there are no hot sparks or hot metal which could cause
a later re. Use re watchers when necessary.
7. For additional information, refer to NFPA Standard 51B, “Fire
Prevention in Use of Cutting and Welding Processes”, available
from the National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269.
ELECTRICAL SHOCK -- Contact with live electrical parts and
ground can cause severe injury or death. DO NOT use AC
welding current in damp areas, if movement is conned, or if
there is danger of falling.
1. Be sure the power source frame (chassis) is connected to the
ground system of the input power.
2. Connect the workpiece to a good
electrical ground.
3. Connect the work cable to the workpiece. A poor or missing connection can expose
you or others to a fatal shock.
4. Use well-maintained equipment.
Replace worn or damaged cables.
5. Keep everything dry, including clothing, work area, cables,
torch/electrode holder, and power source.
6. Make sure that all parts of your body are insulated from work
and from ground.
7. Do not stand directly on metal or the earth while working
in tight quarters or a damp area; stand on dry boards or an
insulating platform and wear rubber-soled shoes.
8. Put on dry, hole-free gloves before turning on the power.
9. Turn o the power before removing your gloves.
10. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (listed on next page) for
specic grounding recommendations. Do not mistake the
work lead for a ground cable.
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS — May be dangerous. Electric current owing through any conductor causes localized
Electric and Magnetic Fields (EMF). Welding and cutting current
creates EMF around welding cables and welding machines.
Therefore:
1. Welders having pacemakers should consult their physician
before welding. EMF may interfere with some pacemakers.
2. Exposure to EMF may have other health eects which are
unknown.
3. Welders should use the following
procedures to minimize exposure to EMF:
A. Route the electrode and
work cables together. Secure them with tape
when possible.
B. Never coil the torch or work
cable around your body.
C. Do not place your body between the torch and work cables.
Route cables on the same side of your body.
D. Connect the work cable to the workpiece as close as possible
to the area being welded.
E. Keep welding power source and cables as far away from
your body as possible.
5
SAFETY PRECAUTIONS
FUMES AND GASES -- Fumes and gases,
can cause discomfort or harm, particularly in conned spaces. Do not breathe
fumes and gases. Shielding gases can
cause asphyxiation. Therefore:
1. Always provide adequate ventilation in the work area by
natural or mechanical means. Do not weld, cut, or gouge on
materials such as galvanized steel, stainless steel, copper,
zinc, lead, beryllium, or cadmium unless positive mechanical ventilation is provided. Do not breathe fumes from these
materials.
2. Do not operate near degreasing and spraying operations.
The heat or arc rays can react with chlorinated hydrocarbon
vapors to form phosgene, a highly toxic gas, and other irritant
gases.
3. If you develop momentary eye, nose, or throat irritation
while operating, this is an indication that ventilation is not
adequate. Stop work and take necessary steps to improve
ventilation in the work area. Do not continue to operate if
physical discomfort persists.
4. Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (see listing below) for
specic ventilation recommendations.
5. WARNING: This product, when used for welding or cut-
ting, produces fumes or gases which contain
chemicals known to the State of California
to cause birth defects and, in some cases,
cancer. (California Health & Safety Code
§25249.5 et seq.)
CYLINDER HANDLING -- Cylinders, if mishandled, can rupture and violently release
gas. Sudden rupture of cylinder, valve, or
relief device can injure or kill. Therefore:
1. Use the proper gas for the process
and use the proper pressure reducing regula-
tor designed to operate from the compressed
gas cylinder. Do not use adaptors. Maintain hoses and ttings
in good condition. Follow manufacturer’s operating instructions for mounting regulator to a compressed gas cylinder.
2. Always secure cylinders in an upright position by chain or
strap to suitable hand trucks, undercarriages, benches, walls,
post, or racks. Never secure cylinders to work tables or xtures
where they may become part of an electrical circuit.
3. When not in use, keep cylinder valves closed. Have valve protection cap in place if regulator is not connected. Secure and
move cylinders by using suitable hand trucks. Avoid rough
handling of cylinders.
4. Locate cylinders away from heat, sparks, and ames. Never
strike an arc on a cylinder.
5. For additional information, refer to CGA Standard P-1, “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders”,
which is available from Compressed Gas Association, 1235
Jeerson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
EQUIPMENT MAINTENANCE -- Faulty or improperly maintained equipment can cause injury or death. Therefore:
1. Always have qualied personnel perform the installation,
troubleshooting, and maintenance work. Do
not perform any electrical work unless you are
qualied to perform such work.
2. Before performing any maintenance work
inside a power source, disconnect the power
source from the incoming electrical power.
3. Maintain cables, grounding wire, connections, power cord,
and power supply in safe working order. Do not operate any
equipment in faulty condition.
4. Do not abuse any equipment or accessories. Keep equipment
away from heat sources such as furnaces, wet conditions such
as water puddles, oil or grease, corrosive atmospheres and
inclement weather.
5. Keep all safety devices and cabinet covers in position and in
good repair.
6. Use equipment only for its intended purpose. Do not modify
it in any manner.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION -- For more information on safe practices for electric arc welding and cutting
equipment, ask your supplier for a copy of “Precautions
and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging”,
Form 52-529.
The following publications, which are available from
the American Welding Society, 550 N.W. LeJuene
Road, Miami, FL 33126, are recommended to you:
1. ANSI/ASC Z49.1 - “Safety in Welding and Cutting”
2. AWS C5.1 - “Recommended Practices for
Plasma Arc Welding”
3. AWS C5.2 - “Recommended Practices for Plasma Arc Cutting”
4. AWS C5.3 - “Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting”
5. AWS C5.5 - “Recommended Practices for Gas Tungsten Arc
Welding“
6. AWS C5.6 - “Recommended Practices for Gas Metal Arc Welding”“
8. ANSI/AWS F4.1, “Recommended Safe Practices for Welding
and Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances.”
MEANING OF SYMBOLS - As used throughout this manual:
Means Attention! Be Alert! Your safety is involved.
Means immediate hazards which, if not
avoided, will result in immediate, serious
personal injury or loss of life.
Means potential hazards which could
result in personal injury or loss of life.
Means hazards which could result in minor
personal injury.
6
PRECAUCION DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Seguridad son
para su protección. Ellas hacen resumen de información
“Información Adicional Sobre La Seguridad”. Antes de hacer cualquier
instalación o procedimiento de operación , asegúrese de leer y seguir
las precauciones de seguridad listadas a continuación así como también
todo manual, hoja de datos de seguridad del material, calcomanias, etc.
El no observar las Precauciones de Seguridad puede resultar en daño a
la persona o muerte
los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL entrenamiento en
el uso propio de los equipos y sus procesos es esencial para prevenir
accidentes. Por lo tanto:
proveniente de las referencias listadas en la sección
.
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS-- Algunos
procesos de soldadura, corte y ranurado son
ruidosos y requiren protección para los oídos. El
arco, como el sol , emite rayos ultravioleta (UV)
y otras radiaciones que pueden dañar la piel y
1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados siempre que
esté en el área de trabajo, aún cuando esté usando careta de soldar,
protector para su cara u otro tipo de protección.
2. Use una careta que tenga el ltro correcto y lente para proteger sus
ojos, cara, cuello, y oídos de las chispas y rayos del arco cuando se esté
operando y observando las operaciones. Alerte a todas las personas
cercanas de no mirar el arco y no exponerse a los rayos del arco
eléctrico o el metal fundido.
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa pesada de mangas
largas, pantalón de ruedo liso, zapato alto al tobillo, y careta de soldar
con capucha para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y chispas
calientes provenientes del metal fundido. En ocaciones un delantal a
prueba de fuego es necesario para protegerse del calor radiado y las
chispas.
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse en las mangas
enrolladas de la camisa , el ruedo del pantalón o los bolsillos. Mangas
y cuellos deberán mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la
camisa deberán ser cerrados o eliminados.
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chispas calientes con
una cortina adecuada no-amable como división.
6. Use careta protectora además de sus gafas de seguridad cuando
esté removiendo escoria o puliendo. La escoria puede estar caliente
y desprenderse con velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas
de seguridad y careta protectora.
FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de las amas y el arco pu-
eden ocacionar fuegos. Escoria caliente y
las chispas pueden causar fuegos y explosiones. Por lo tanto:
1.
del área de trabajo o cubra los materiales con una
cobija a prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen madera,
ropa, líquidos y gases amables, solventes, pinturas, papel, etc.
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse en las grietas y
agujeros de pisos y paredes causando fuegos escondidos en otros
niveles o espacios. Asegúrese de que toda grieta y agujero esté cubierto
para proteger lugares adyacentes contra fuegos.
Remueva todo material combustible lejos
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo relacionado hasta que
la pieza de trabajo esté totalmente limpia y libre de substancias que
puedan producir gases inamables o vapores tóxicos. No trabaje dentro
o fuera de contenedores o tanques cerrados. Estos pueden explotar
si contienen vapores inamables.
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego para uso instantáneo,
como por ejemplo una manguera con agua, cubeta con agua, cubeta
con arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted esta entrenado
para su uso.
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por ejemplo, el calor
causado por cable sobrecarga en los cables de soldar pueden ocasionar
un fuego.
6. Después de termirar la operación del equipo, inspeccione el área de
trabajo para cerciorarse de que las chispas o metal caliente ocasionen un
fuego más tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es necesario.
7. Para información adicional , haga referencia a la publicación NFPA
Standard 51B, “Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes”,
disponible a través de la National Fire Protection Association, Battery-
march Park, Quincy, MA 02269.
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto con las partes eléctricas
energizadas y tierra puede causar daño severo o muerte. NO
use soldadura de corriente alterna (AC) en áreas húmedas,
de movimiento connado en lugares estrechos o si hay
posibilidad de caer al suelo.
1. Asegúrese de que el chasis de la fuente
de poder esté conectado a tierra através del sistema de
electricidad primario.
2. Conecte la pieza de trabajo a un buen
sistema de tierra física.
3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo. Cables y conductores
expuestos o con malas conexiones pueden exponer al operador u
otras personas a un choque eléctrico fatal.
4. Use el equipo solamente si está en buenas condiciones. Reemplaze
cables rotos, dañados o con conductores expuestos.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el área de trabajo, los cables,
antorchas, pinza del electrodo, y la fuente de poder.
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están insuladas de
ambos, la pieza de trabajo y tierra.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra mientras trabaja en lugares
estrechos o áreas húmedas; trabaje sobre un pedazo de madera seco
o una plataforma insulada y use zapatos con suela de goma.
8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar el equipo.
9. Apage el equipo antes de quitarse sus guantes.
10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC Standard Z49.1 (listado
en la próxima página) para recomendaciones especícas de como
conectar el equipo a tierra. No confunda el cable de soldar a la pieza
de trabajo con el cable a tierra.
CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETICOS - Son peligrosos. La
corriente eléctrica uye através de cualquier conductor causando a nivel local Campos Eléctricos y Magnéticos (EMF). Las
corrientes en el área de corte y soldadura, crean EMF alrrededor
de los cables de soldar y las maquinas. Por lo tanto:
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para
el corazón deberán consultar a su médico antes de
soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede
interferir con algunos marca-pasos.
2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) puede
causar otros efectos de salud aún desconocidos.
3. Los soldadores deberán usar los siguientes procedimientos para minimizar exponerse al EMF:
A. Mantenga el electrodo y el cable a la
pieza de trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted quiere
soldar. Asegúrelos uno junto al otro con cinta adhesiva cuando sea
posible.
B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor de su cuerpo.
C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el cable, a la pieza de
trabajo. Mantega los cables a un sólo lado de su cuerpo.
D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cercano
posible al área de la soldadura.
E. Mantenga la fuente de poder y los cables de soldar lo más lejos
posible de su cuerpo.
7
PRECAUCION DE SEGURIDAD
HUMO Y GASES -- El humo y los gases, pueden causar malestar
o daño, particularmente en espacios sin ventilación. No inhale el humo o gases. El gas de
protección puede causar falta de oxígeno.
Por lo tanto:
1. Siempre provea ventilación adecuada
en el área de trabajo por medio natural o mecánico. No solde,
corte, o ranure materiales con hierro galvanizado, acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berílio, o cadmio a menos que
provea ventilación mecánica positiva . No respire los gases
producidos por estos materiales.
2. No opere cerca de lugares donde se aplique substancias químicas en aerosol. El calor de los rayos del arco pueden reaccionar
con los vapores de hidrocarburo clorinado para formar un
fosfógeno, o gas tóxico, y otros irritant es.
3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de ojos, nariz
o garganta mientras est á operando, es indicación de que la
ventilación no es apropiada. Pare de trabajar y tome las
medidas necesarias para mejorar la ventilación en el área
de trabajo. No continúe operando si el malestar físico
persiste.
4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Standard Z49.1 (Vea
la lista a continuación) para recomendaciones especícas en
la ventilación.
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se utiliza para sol-
daduras o cortes, produce humos o
gases, los cuales contienen químicos
conocidos por el Estado de California
de causar defectos en el nacimiento, o
en algunos casos, Cancer. (California
Health & Safety Code
seq.)
MANEJO DE CILINDROS-- Los
cilindros, si no son manejados correctamente, pueden romperse y liberar
violentamente gases. Rotura repentina
del cilindro, válvula, o válvula de escape
puede causar daño o muerte. Por lo
tanto:
1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize un regulador
diseñado para operar y reducir la presión del cilindro de
gas . No utilice adaptadores. Mantenga las mangueras y las
conexiones en buenas condiciones. Observe las instrucciones
de operación del manufacturero para montar el regulador en el
cilindro de gas comprimido.
2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical y amárrelos
con una correa o cadena adecuada para asegurar el cilindro
al carro, transportes, tablilleros, paredes, postes, o armazón.
Nunca asegure los cilindros a la mesa de trabajo o las piezas
que son parte del circuito de soldadura . Este puede ser parte
del circuito elélectrico.
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la válvula del
cilindro cerrada. Ponga el capote de protección sobre la válvula si el regulador no está conectado. Asegure y mueva
los cilindros utilizando un carro o transporte adecuado. Evite
el manejo brusco de los
§25249.5 et
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo defectuoso o mal mantenido puede causar daño o
muerte. Por lo tanto:
1. Siempre tenga personal cualicado para efectuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento del equipo. No ejecute
ningún trabajo eléctrico a menos que usted esté cualicado
para hacer el trabajo.
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la fuente
de poder, desconecte la fuente de poder del suministro de
electricidad primaria.
3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones, cable primario, y cualquier otra fuente de poder en buen estado
operacional. No opere ningún equipo en malas condiciones.
4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga el equipo
lejos de cosas que generen calor como hornos, también
lugares húmedos como charcos de agua , aceite o grasa,
atmósferas corrosivas y las inclemencias del tiempo.
5. Mantenga todos los artículos de seguridad y coverturas del
equipo en su posición y en buenas condiciones.
6. Use el equipo sólo para el propósito que fue diseñado. No
modique el equipo en ninguna manera.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD -Para más información sobre las prácticas de seguridad
de los equipos de arco eléctrico para soldar y cortar,
pregunte a su suplidor por una copia de “Precautions
and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging-Form 52-529.
Las siguientes publicaciones, disponibles através de la American
Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126, son
recomendadas para usted:
1. ANSI/ASC Z49.1 - “Safety in Welding and Cutting”
2. AWS C5.1 - “Recommended Practices for Plasma Arc Welding”
3. AWS C5.2 - “Recommended Practices for Plasma Arc Cutting”
4. AWS C5.3 - “Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging
and Cutting”
5. AWS C5.5 - “Recommended Practices for Gas Tungsten Arc Welding“
6. AWS C5.6 - “Recommended Practices for Gas Metal Arc Welding”“
8. ANSI/AWS F4.1, “Recommended Safe Practices for Welding and
Cutting of Containers That Have Held Hazardous Substances.”
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS -- Según
usted avanza en la lectura de este folleto:
Los Símbolos Signican ¡Atención! ¡Esté
Alerta! Se trata de su seguridad.
Signica riesgo inmediato que, de no ser
evadido, puede resultar inmediatamente en
serio daño personal o la muerte.
Signica el riesgo de un peligro potencial
que puede resultar en serio daño personal
o la muerte.
Signica el posible riesgo que puede resultar
en menores daños a la persona.
8
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Ces règles de sécurité ont pour objet d’ assurer votre protection. Veillez à lire et à observer les précautions
énoncées ci-dessous avant de monter l’ équipement ou de commercer à l’utiliser. Tout défaut d’observation de ces précautions
risque d’entraîner des blessures graves ou mortelles.
1. PROTECTION INDIVIDUELLE-- Les brûlures de la peau et des
yeux dues au rayonnement de l’arc électrique ou du métal
incandescent, lors du soudage au plasma ou à l’électrode ou
lors du gougeage à l’arc, peuvent s’avérer plus graves que
celles résultant d’une exposition prolongée au soleil. Aussi
convient-il d’observer les précautions suivantes:
a. Portez un écran facial adéquat muni des plaques protectrices
et des verres ltrants appropriés an de vous protéger les
yeux, le visage, le cou et les oreilles des étincelles et du
rayonnement de l’arc électrique lorsque vous eectuez
des soudures ou des coupes ou lorsque vous en observez
l’exécution.
AVERTISSEZ les personnes se trouvant à proximité de fa-
çon à ce qu’elles ne regardent pas l’arc et à ce qu’elles ne
s’exposent pas à son rayonnement, ni à celui du métal
incandescent.
b. Portez des gants ignifugés à crispins, une tunique épaisse à
manches longues, des pantalons sans rebord, des chaussures
à embout d’acier et un casque de soudage ou une calotte de
protection, an d’éviter d’exposer la peau au rayonnement
de l’arc électrique ou du métal incandescent. ll est également souhaitable d’utiliser un tablier ininammable de
façon à se protéger des étincelles et du rayonnement thermique.
c. Les étincelles ou les projections de métal incandescent ris-
quent de se loger dans des manches retroussées, des bords
relevés de pantalons ou dans des poches. Aussi convient-il
de garder boutonnés le col et les manches et de porter des
vêtements sans poches à l’avant.
d. Protégez des étincelles et du rayonnement de l’arc électrique
les autres personnes travaillant à proximité à l’aide d’un
écran ininammable adéquat.
e. Ne jamais omettre de porter des lunettes de sécurité lorsque
vous vous trouvez dans un secteur où l’on eectue des
opérations de soudage ou de coupage à l’arc. Utilisez des
lunettes de sécurité à écrans ou verres latéraux pour piquer
ou meûler le laitier. Les piquetures incandescentes de laitier
peuvent être projetées à des distances considérables. Les
personnes se trouvant à proximité doivent également porter
des lunettes de protection.
f. Le gougeage à l’arc et le soudage à l’arc au plasma produisent
un niveau de bruit extrêmement élevé (de 100 à 114 dB) et
exigent par conséquent l’emploi de dispositifs appropriés
de protection auditive.
2. PRÉVENTION DES INCENDES Les projections de laitier
incandescent ou d’étincelles peuvent provoquer de graves
incendies au contact de matériaux combustibles solides,
liquides ou gazeux. Aussi faut-il observer les précautions
suivantes:
a. Éloigner susamment tous les matériaux combustibles du
secteur où l’on exécute des soudures ou des coupes à l’arc,
à moins de les recouvrir complètement d’une bâche noninammable. Ce type de matériaux comprend notamment
le bois, les vêtements, la sciure, l’essence, le kérosène, les
peintures, les solvants, le gaz naturel, l’acétylène, le propane
et autres substances combustibles semblables.
b. Les étincelles ou les projections de métal incandescent
peuvent tomber dans des ssures du plancher ou dans des
ouvertures des murs et y déclencher une ignition lente cachée. Veiller à protéger ces ouvertures des étincelles et des
projections de métal.
c. N’exécutez pas de soudures, de coupes, d’opérations de
gougeage ou autres travaux à chaud à la surface de barils,
bidons, réservoirs ou autres contenants usagés, avant de les
avoir nettoyés de toute trace de substance susceptible de
produire des vapeurs inammables ou toxiques.
d. En vue d’assurer la prévention des incendies, il convient de
disposer d’un matériel d’extinction prêt à servir immédiatement, tel qu’un tuyau d’arrosage, un seau à eau, un seau de
sable ou un extincteur portatif.
e. Une fois le travail à l’arc terminé, inspectez le secteur de
façon à vous assurer qu’aucune étincelle ou projection de
métal incandescent ne risque de provoquer ultérieurement
un feu.
3. CHOC ÉLECTRIQUE-- Le gougeage à l’arc et à l’arc au plasma
exige l’emploi de tensions à vide relativement importantes;
or, celles-ci risquent de causer des dommages corporels
graves et même mortels en cas d’utilisation inadéquate. La
gravité du choc électrique reçu dépend du chemin suivi par
le courant à travers le corps humain et de son intensité.
a. Ne laissez jamais de surfaces métalliques sous tension venir au
contact direct de la peau ou de vêtements humides. Veillez
à porter des gants bien secs.
b. Si vous devez eectuer un travail sur une surface métallique
ou dans un secteur humide, veillez à assu-rer votre isolation
corporelle en portant des gants secs et des chaussures à
semelles de caoutchouc et en vous tenant sur une planche
ou une plate-forme sèche.
c. Mettez toujours à la terre le poste de soudage/coupage en le
reliant par un câble à une bonne prise de terre.
d. N’utilisez jamais de câbles usés ou endommagés. Ne sur-
chargez jamais le câble. Utilisez toujours un équipement
correctement entretenu.
e. Mettez l’équipement hors tension lorsqu’il n’est pas en service.
une mise à la masse accidentelle peut en eet provoquer une
surchaue de l’équipement et un danger d’incendie. Ne pas
enrouler ou passer le câble autour d’une partie quelconque
du corps.
f. Vériez si le câble de masse est bien relié à la pièce en un
point aussi proche que possible de la zone de travail. Le
branchement des câbles de masse à l’ossature du bâtiment
ou en un point éloigné de la zone de travail augmente en
eet le risque de passage d’un courant de sortie par des
chaînes de
9
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
levage, des câbles de grue ou divers chemins électriques.
g. Empêchez l’apparition de toute humidité, notamment sur
vos vêtements, à la surface de l’emplacement de travail, des
câbles, du porte-électrode et du poste de soudage/coupage.
Réparez immédiatement toute fuite d’eau.
4. VENTILATION-- La respiration prolongée des fumées résultant
des opérations de soudage/coupage, à l’intérieur, d’un local
clos, peut provoquer des malaises et des dommages corporels. Aussi convient-il d’observer les précautions suivantes:
a. Assurez en permanence une aération adéquate de
l’emplacement de travail en maintenant une ventilation naturelle ou à l’aide de moyens mécaniques. N’eectuez jamais
de travaux de soudage ou de coupage sur des matériaux de
zinc, de plomb, de beryllium ou de cadmium en l’absence
de moyens mécaniques de ventilation capables d’empêcher
l’inhalation des fumées dégagées par ces matériaux.
b. N’eectuez jamais de travaux de soudage ou de coupage
à proximité de vapeurs d’hydrocarbure chloré résultant
d’opérations voisines de dégraissage ou de pulvérisation. La
chaleur dégagée ou le rayonnement de l’arc peut déclencher
la formation de phosgène -- gaz particulièrement toxique -et d’autres gaz irritants, à partir des vapeurs de solvant.
c. Une irritation momentanée des yeux, du nez ou de la gorge
constatée au cours de l’utilisation de l’équipement dénote
un défaut de ventilation. Arrêtez-vous de travailler an de
prendre les mesures néces- saires à l’amélioration de
la ventilation. Ne poursuivez pas l’opération entreprise si le
malaise persiste.
d. Certaines commandes comportent des canalisations où
circule de l’hydrogène. L’armoire de commande est munie
d’un ventilateur destiné à empêcher la formation de poches
d’hydrogène, lesquelles présentent un danger d’explosion; ce
ventilateur ne fonctionne que si l’interrupteur correspondant
du panneau avant se trouve placé en position ON (Marche).
Veillez à manœuvrer cette commande en vériant si le
couvercle est bien en place, de façon à assurer l’ecacité
de la ventilation ainsi réalisée. Ne jamais débrancher le
ventilateur.
e. Les fumées produites par l’opération de soudage ou de coup-
age peuvent s’avérer toxiques. Aussi est-il nécessaire de disposer en permanence d’un dispositif adéquat de ventilation
de type aspirant, an d’élimi-ner du voisinage de l’opérateur
tout dégagement de fumée visible.
f. Consultez les recommandations particulières en matière
de ventilation indiquées à l’alinéa 6 de la norme Z49.1 de
l’AWS.
5. ENTRETIEN DE L’ÉQUIPEMENT-- Un équipement entretenu
de façon défectueuse ou inadéquate risque non seulement
de réaliser un travail de mauvaise qualité mais, chose plus
grave encore, d’entraîner des dommages corporels graves,
voire mortels en déclenchant des incendies ou des chocs
électriques. Observez par conséquent les précautions suivantes:
a. Eorcez-vous de toujours coner à un personnel qua-lié
l’installation, le dépannage et l’entretien du poste de soudage et de coupage. N’eectuez aucune réparation électrique
sur l’équipement à moins d’être qua-lié à cet eet.
b. Ne procédez jamais à une tâche d’entretien quelconque
à l’intérieur du poste de soudage/coupage, avant d’avoir
débranché l’alimentation électrique.
c. Maintenez en bon état de fonctionnement les câbles, le câble
de masse, les branchements, le cordon d’alimentation et le
poste de soudage/coupage. N’utilisez jamais le poste ou
l’équipement s’il présente une défectuosité quelconque.
d. Prenez soin du poste de soudage et de coupage et des
équipements accessoires. Gardez-les à l’écart des sources
de charleur, notamment des fours, de l’humidité, des aques
d’eau maintenez-les à l’abri des traces d’huile ou de graisse,
des atmosphères corrosives et des intempéries.
e. Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et tous les
panneaux de l’armoire de commande en veillant à les garder
en bon état.
f. Utilisez le poste de soudage/coupage conformément à son
usage prévu et n’eectuez aucune modication.
6. INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Pour obtenir des informations complémentaires sur les
règles de sécurité à observer pour le montage et l’utilisation
d’équipements de soudage et de coupage électriques et sur
les méthodes de travail recommandées, demandez un exemplaire du livret N° 52529 “Precautions and Safe Practices for
Arc Welding, Cutting and Gouging” publié par Prest-O-Lite.
Nous conseillons également de consulter les publications
sui-vantes, tenues à votre disposition par l’American Welding
Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 32126:
a. “Safety in Welding and Cutting” AWS Z49.1
b. “Recommended Safe Practices for Gas-Shielded Arc Welding
“AWS A6. 1.
c. “Safe Practices for Welding and Cutting Containers That Have
Held Combustibles” AWS-A6.0.
d. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc Cutting”
AWS-A6. 3.
e. “Recommended Safe Practices for Plasma Arc Welding”
AWS-C5. 1.
f. “Recommended Safe Practices for Air Carbon Arc Gouging
and Cutting” AWS-C5. 3.
g. “Code For Safety in Welding and Cutting” CSA-Standard
W117. 2.
10
SECTION 1 GENERAL
Prest-O-Lite 160 AC/DC TIG
• Square wave AC output gives superior welding with
improved cleaning and lack of rectication
• AC wave balance control - allows adjustment from
maximum cleaning to maximum penetration
• Built-in Automatic Arc force - ne tunes arc for stick
welding from soft to a high penetration arc
• Two Stroke / Four Stroke Non HF DCStarting or Two
Stroke / Four Stroke with HF starting
• Direct connections for Tig torch and electrode holder
for maximum convenience
• Adjustable postow gas control - protects weld area
W x L x H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.0in. (200mm) x
14.4in. (360mm) x 16.4in. (410mm)
Ordering Information
160 AC/DC TIG Package Basics
All 160AC/DC TIG packages listed below include Power Source with 10ft.
Power Cable and Plug, HW-17V TIG Torch, TIG Accessory Kit, Remote Control,
R-33-FM-580 Regulator/Flowmeter, 12.5ft. Gas Hose, 15ft. 2AWG Work Cable
and 1lb. 80LV Stick Electrodes.
160 AC/DC TIG Packages
The TC-3A packages include a remote Contactor switch to mount on torch.
Provides on/o contactor control.
Note: Does not provide current control.
TC-2B Torch Control - 25ft. cable with 14 pin plug ................................... 33839
Attach to torch handle. Provides remote current and contactor control.
11
SECTION 1 GENERAL
1.0 INTRODUCTION
The 160 AC/DC TIG is an inverter based AC/DC power source
with squarewave output suitable for both TIG (GTAW) and
STICK (SMAW) welding. The unit operates from 230Vac single
phase input power (see specication) and supplies up to
160A welding output at 35% duty cycle.
Front panel controls enable the operator to set output mode,
start current, welding current, current slope down time and
gas post ow time.
Built into the unit is an electronic non-contact arc ignition
system, note that the unit initiates the TIG arc in “DC mode”
even when AC output is selected. Once the arc is struck the
unit alternates the output current in AC mode. The AC frequency is not locked to main frequency (60Hz) but is varied
automatically depending on the preset output weld current
level. Front panel AC balance control provides either greater
AC cleaning action or penetration as desired.
The unit provides both 2 and 4 stroke torch switch operation as well as “Touch Start” (Non-HF) arc starting. A 14 pin
remote control socket enables a remote current or arc start
control to be used. Two axial fans mounted in the rear of
the housing cool the internal semiconductor components.
A thermal sensor protects the components from excessive
temperatures if the duty is exceeded.
1.1 UNPACKING AND PLACEMENT
A. Immediately upon receipt of the equipment, inspect
for damage which may have occurred in transit. Notify
the carrier of any defects or damage at once.
B. After removing the components from the shipping
container(s), check the container for any loose parts.
Remove all packing materials.
C. Check air passages of power source for any packing
materials that may obstruct air ow through the power
source.
D. If the equipment is not to be installed immediately,
store it in a clean, dry, well-ventilated area.
E. The location of the welding equipment should be care-
fully selected to ensure satisfactory and dependable
service. Choose a location relatively close to a properly
fuse source of electrical power. The 160 AC/DC TIG
should be placed within easy reach of the object to be
welded.
F. The machine components are maintained at proper
operating temperatures by forced air which is drawn
through the cabinet by the fan unit on the rear panel. For
this reason, it is important that the machine be located
in an open area where air can circulate freely at front and
rear openings. If space is at a premium, leave at least 1
foot of clearance between the rear of the power source
and wall or other obstruction. The area around the unit
should be relatively free of dust, fumes, excessive heat,
moisture and corrosive vapors.
1.2 RADIO INTERFERENCE
A. Prest-O-Lite welding power sources have been designed
to high standards of electromagnetic compatibility.
However, arc welding, by its very nature, generates radiofrequency energy and may cause interference. By installing and using the equipment correctly, in accordance
with these instructions, the problems of interference
may be minimized.
B. Before installing this welding equipment an assessment
should be made of potential problems that may occur. It
is good practice not to install welding equipment next
to computers or safety critical control circuits, eg electronic machine guards, unless they have been suitably
protected.
C. Primary cabling and welding cables should be kept
separate from other main wiring and control, signalling
or communications (eg telephone) cables. If interference
occurs then greater separation or re-routing should be
considered. Welding cables should be kept as short as
practically possible.
D. Interference may also be reduced by separating the
welding equipment from the other equipment aected.
A partition, brick wall or particularly, a metal screen will
also reduce interference. Proper equipment grounding (earthing or bonding) must be implemented and
maintained.
E. This equipment should be routinely maintained accord-
ing to the manufacturers instructions and using only
approved spare parts.
F. All access and service covers must be closed and prop-
erly fastened when the equipment is being used. This
equipment should not be modied in any way except
for those changes and adjustments approved by the
manufacturer.
12
SECTION 2 INSTALLATION
2.0 INSTALLATION & CONTROLS (See Fig. 1)
2.1 Main Input Cable (rear panel)
Connect to a suitable 230V single phase electricity supply, see
specication. The power source operating on 230V, 1-phase
input power is equipped with a 8-ft, 3-conductor cable with
plug. An optional mating receptacle (P/N 674540) is available.
A switched outlet containing suitable fusing should be used,
refer to specication for fusing details. If in doubt consult a
qualied engineer/electrician.
2.2 Gas Inlet Hose (rear panel)
Connect the gas hose to the bulk head tting on rear of machine. Connect the opposite end to the output tting of the
owmeter/regulator. Set the owmeter/regulator to deliver
between 15 to 25 cfh of Argon depending on application
and surrounding conditions.
Primary
Input
Cable
Figure 1 - Customer supplied single phase fused disconnect box and plug receptacle
* Sizes per National Electric Code for 90° C rated copper conductors
@ 30° C ambient. Not more than three conductors in raceway or cable.
Local codes should be followed if they specify sizes other than those listed
above.
Table 1 - Recommended fuse size
Gas Inlet Hose
Connection
Figure 2 - Rear panel connections
13
SECTION 2 INSTALLATION
Start
Current
AC
Balance
Control
Over
Temp
Welding
Current
Slope Down
Time
Post Gas
Flow Time
Polarity
Selector
Switch
Process Mode
Selector Switch
- (Negative)
Output
Receptacle
Remote Control
Socket (14 pin)
Power
Switch
+ (Positive)
Output
Receptacle
Gas Outlet
to Torch
Figure 3 - CONTROLS AND CONNECTIONS
14
SECTION 2 INSTALLATION
2.3 + (Positive) Output Receptacle
For TIG welding applications connect to the work using a
suitable work return lead and clamp. For MMA (stick) welding
this is usually the connection point for the electrode holder
(electrode positive +).
2.4 - (Negative) Output Receptacle
For TIG welding this is the power connection point for the
TIG torch. For MMA (stick) welding this is usually the work
connection.
Note:
The tig torch must ALWAYS be connected to the negative
(-) terminal
2.5 Gas Outlet to Torch
Connect the TIG torch gas hose to this tting.
2.6 Remote Control Socket (14 pin)
For connection of a remote control device like the FC-5B
foot control, TC-2B torch control or TC-3A Torch switch. By
depressing the foot pedal or thumb switch, the weld current will increase or decrease within the range preset on the
power source current control potentiometer.
2.7 Power Switch
Setting the switch to “ON” energizes the internal circuitry.
The switch should be illuminated when set to the “ON” position.
Dangerous voltages may still be present inside the unit
when the power switch is off. Always disconnect the
unit from the main electricity supply before accessing
internal parts.
Repressing the switch initiates the weld stop pro-
cedure. If the switch is repressed and then immediately released the arc will go o immediately. Alternatively, repressing and holding the switch permits
the current to slope down to its nal level where it
will remain until the switch is nally released.
C) 2 Stroke “Touch Start” (Non HF) - When HF may cause
problems in surrounding sensitive equipment, see
HF Emission Prevention, touch start TIG striking can
be used. Press the switch and touch the tungsten
momentarily to the work to initiate the arc. Release
the switch to slope down and stop welding.
D) 4 Stroke “Touch Start” (Non HF) - See B) above but
using scratch start TIG striking method as described
in c) above.
When MMA is selected open circuit voltage is im-
mediately available at the output terminals and the
HF and gas control circuitry are disabled.
2.9 Polarity Selector Switch
Selects either AC or DC polarity welding methods.
2.10 AC Balance Control
For AC TIG (& MMA) welding the control enables the operator
to adjust the “balance” of the AC current to achieve either
greater cleaning (more positive) or greater penetration (more
negative) of the workpiece. As the control is rotated clockwise
the balance of the AC wave changes from more negative to
more positive; clockwise increases cleaning action in aluminum AC welding. This control changes the AC wave balance
from 91% straight polarity (-) and 9% reverse polarity(+) to
64% straight polarity and 34% reverse polarity (+).
2.8 Process Mode Selector Switch
Four dierent TIG operating modes are provided as well as
MMA welding mode. The TIG modes are as follows:
A) 2 Stroke with HF (High Frequency) - The normal
method for TIG welding using non-contact arc
striking. Press the torch switch (or foot control) to
start the arc. Release the torch switch to initiate the
down-slope and stop welding.
B) 4 Stroke with HF - For long duration welds the torch
switch can be electronically latched. Press to initiate the TIG arc, the arc will strike and then remain
at the start current level while the switch continues
to be held. Releasing the switch allows the current
to slope up to the main current setting.
2.11 Start Current
Enables the current at which the TIG arc is struck to be preset.
Useful when using small diameter tungstens. Start current is
set as a percentage of the main welding current.
2.12 Welding Current
Sets the main welding current in the range 10 to 160A.
2.13 Slope Down Time
In order to allow the weld crater to ll-up before extinguishing the TIG arc, the current can be reduced slowly to a lower
background level before the arc is turned o. This control sets
the time for the down slope between 0-10 seconds. Set it to
minimum when using a remote foot control unit.
15
SECTION 2 INSTALLATION
2.14 Post Gas Purge Time
Sets the duration of the shielding gas ow after the TIG arc is
extinguished. Postow time can be set up to 20 seconds.
2.15 Over Temperature Light
In the event the unit exceeds its duty cycle and internal
component temperatures get too high, an internal temperature sensor will switch o welding output and the over
temperature light will illuminate. In this event leave the unit
switched on with the fans running. Reset is automatic after
the unit has cooled.
16
SECTION 3 OPERATION
3.0 OPERATION
3.1 Setting Up for TIG Welding
1. Connect the 160 AC/DC TIG torch power lead to the
-(negative) output receptacle.
2. Connect the 160 AC/DC TIG torch gas hose to the front
panel gas outlet.
3. Connect a remote control (trigger switch or foot control)
to the 14 way remote control socket.
4. Connect the work cable to the + (positive) output receptacle.
5. Connect the gas inlet hose to the Argon regulator owmeter, turn-on the cylinder valve and set the .
6. Check the TIG torch is correctly assembled and the tungsten tip is properly prepared, see later section. Use 2%
thoriated tungstens for DC TIG welding and 1% zirconiated for AC. Recommended tungsten diameters are as
follows:
Note: When AC TIG welding, turning the balance control clock-
wise, to give greater cleaning, increases the heat in
the tungsten and hence reduces its maximum current
capacity. More melting or rounding or the tungsten will
also be seen.
IMPORTANT!
If a remote current control device is connected, eg the
FC-5B foot control, the remote device will control the
weld current from minumum to the maximum current
setting on the front panel weld current control knob. If
the knob is set to 80 amps, the maximum current of the
remote device will be 80 amps. The start current setting
is a percentage of the weld current setting.
2. Always commence with a last minute check for safety
and protection.
Flat Tip
Straight Ground
STABLE ARC
3.2 TIG Welding
1. Set the front panel controls as required:
-2 or 4 stroke, HF or touch start TIG mode
(4 Stroke inoperative if Foot Control is used)
-AC or DC process
-AC balance if AC TIG welding (3 is a good starting
point)
-Start current
-Main current
-Slope down time (If a remote current control is used
set to minimum)
-Gas post ow time
Radial Ground
Pointed Tip
ARC WANDER
Figure 4 - Proper Electrode Grinding
5/32”-1/4” (4-7mm)
Electrode
Stickout
Figure 5 - Proper Electrode Stickout
17
SECTION 3 OPERATION
Figure 6 - TIG (GTAW) Welding Connection Diagram
IMPORTANT
Connect the TIG Torch to the (-) Negative Output Terminal
Set the Start Current Control 5%
Set the AC Balance to 3
Connected the Electrode Holder to the (+) Positive Output Terminal
Set the Start Current Control 100%
160 AC/DC TIG
GAS
HOSE
ELECTRODE
HOLDER
ASSEMBLY
160 AC/DC TIG
WORK
CABLE
ASSEMBLY
WORK PIECE
NOTE: THE FOOT
CONTROLLED MUST BE
REMOVED FOR STICK
OPERATION.
18
SECTION 3 OPERATION
3. Check the tungsten electrode tip is correctly ground,
especially for DC applications, see Figure 4. To obtain a
stable arc the electrode should be ground as shown. Use
less sharp point for AC applications.
4. Adjust the tungsten electrode so that it extends between
5/32” - 1/4” beyond the end of the ceramic cup.
Always disconnect the unit from the main supply when
changing tungsten electrodes or while converting between TIG and MMA applications.
4. Switch on at the electricity supply. Set the power on/o
switch to “ON”.
If MMA mode is selected open circuit voltage is present
at the output terminals as soon as the power switch is
set to on.
5. Ensure gas ow is correctly set, usually 6-9 I/min (12-18
cu ft/hr).
6. Position the tungsten 3-5mm (1/8” - 3/16”) above the
work, warn bystanders to shield their eyes and lower
your weld hood.
7. If HF start mode has been selected, depress the torch
(foot) switch. The HF output will automatically strike
the arc without the need to touch the electrode to the
work.
8. If non-HF mode has been selected, press the torch (foot)
switch and lightly touch the tungsten tip to the work and
lift it o again to initiate the arc.
9. In the 4 stroke mode the torch switch can be released
once the arc has struck.
10. Release (press & release) the torch switch to down slope
the current and stop welding.
11. Maintain the torch in position over the weldpool while
the post gas purge is running.
3.2.1 MMA Welding Set-Up
IMPORTANT!
If a Foot Control is connected to the unit it must be
removed before attempting to use the unit for MMA
welding. Removing the Foot Control allows full current
control at the front panel!
1. Connect the electrode holder lead to the + (Positive)
output connection.
2. Connect the work/workbench to the - (Negative) output
connection.
NOTE
Some MMA electrodes are recommended for use on DC
Electrode Negative polarity. If so reverse the connections
made in 1 and 2 above.
3. Set the polarity switch as required, DC or AC.
4. Set the welding current control to the required welding
current value.
5. Set Start Current at 100% (maximum), arc will not trans-
fer properly if this control is below 100%.
6. Set the process selector switch to MMA.
7. Fit the appropriate electrode in the holder.
Note
In 4 stroke the arc will start at the start current setting until
the switch is released.
19
SECTION 3 OPERATION
3.2.2 MMA Welding
1. Keeping the electrode/holder away from the work or
exposed metal surfaces connect the unit to the main
supply and switch the power on/o switch to “ON”.
Open circuit voltage is now present at the electrode
holder.
2. Position the electrode close to the point where welding
is to start without touching the work.
3. Cover your eyes by lowering your welding hood or
handshield, warn bystanders to protect their eyes.
4. Scratch the electrode on the work surface near the
start point (as though striking a match). The arc should
strike.
5. When the arc as stabilized, feed the electrode into the
hot pool of molten metal keeping the electrode at approximately 65-80° to the workpiece.
If the electrode “freezes”, ie. sticks to the workpiece,
gently twist the electrode and pull it free. If this is not
possible, release the electrode from the holder, switch
o the supply and cut the electrode free. Freezing will
occur if heavy contact is made with the workpiece at too
low a current setting.
6. Once the arc is successfully struck and stable, adjust the
arc length to about the size of the electrode diameter.
7. Weld bead size is dependent on the oscillation technique
of th electrode. Typically a small ‘whipping” or “circular”
motion works best.
This combination of backward and downwards movement
requires skill which will be acquired after a few practice
welds.
Switch o the main supply when welding is completed or
while changing electrodes.
20
SECTION 4 MAINTENANCE
4.0 MAINTENANCE & FAULT FINDING
Maintenance
With the exception of the 2 rear panel cooling fans the 160
AC/DC TIG contains no moving parts. The HF generator is
“gapless” requiring no adjustment. The internals of the unit
should be periodically cleaned using clean dry compress
air at low pressure. This should be done every 12 months or
more frequently if the unit is used in particularly dirty or dusty
environments. While the unit is open, check that internal
wiring and all connectors are in good condition.
It is recommended that external connections and cables
(primary, gas & welding) should be regularly inspected for
signs of deterioration or damage. Check that the front panel
twist-lock power connection plugs are properly locked in
place (push in and twist) and show no evidence of overheating. Inspect the primary lead and its main connector, ensure
the earth (ground) conductor is properly connected. Power
the unit and conrm that both rear panel cooling fans are
running.
21
SECTION 4 MAINTENANCE
22
SECTION 5 TROUBLESHOOTING
Fault Remedy
Unit dead, cooling fans not running, no power “ON”
light
Tungsten is blued and weld sooty & black
HF sparks between tungsten and work but no arc
transfer to workpiece.
Nothing happens when TIG torch switch is pressed.
No gas ows, no HF or power at the tungsten
Diculty in initiating DC TIG arc
Tungsten melts and transfers to weld pool
Main fuse frequently blows
Check front panel power switch is on. Check main
supply. Check main supply fuse
Check argon shielding gas supply is on and ow is
adequate
Check work lead is properly connected to a clean
location on the workpiece
Check the torch switch is properly connected at the
14 pin socket. Check the switch and switch wires.
Check a 2% thoriated,ceriated or lanthanated tungsten is being used. Check for a good work lead connection. Test machine in touch start mode to conrm
arc can be established. Regrind tungsten tip
Check TIG torch is connected to - (minus) output
socket. If AC TIG welding, reduce setting on balance
control towards more negative polarity (maximum
penetration) or use a larger tungsten
Welding current level being used causes primary
current to exceed fuse rating. Use a larger fuse, refer
to specication section
If all else fails
Contact your Prest-O-Lite distributor or an authorized Prest-O-Lite Service Center
23
SECTION 5 TROUBLESHOOTING
24
EMI FILTER (0558002746)
S1 - ROCKER SWITCH 2 X 16A (0558002747)
T1 - H.F. TRANSFORMER (0558002744)
SV1 - SOLENOID VALVE 230V (0558002748)
CN1 - REMOTE CONTROL / TORCH CONNECTOR WITH L1 - L2 (0558002749)
L1 - L2 - COMMON MODE INDUCTORS 3 TURNS (REF.)
VR1 - VR2 - FAN 120X120 220/230V 50/60Hz (0558002738)
INVSS2 v.7 - INVERTER PCB (0558002740)
SSACDC - CONTROL PCB (0558002741)
SSHFAC1 - HIGH FREQUENCY GENERATOR PCB (0558002743)
SSACINV - WELDING SIDE INVERTER PCB (0558002742)
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
6.1 General
Replacement Parts are illustrated on the following gures.
When ordering replacement parts, order by part number
and part name, as illustrated on the gure.
Always provide the series or serial number of the unit on
which the parts will be used. The serial number is stamped
on the unit nameplate.
6.2 Ordering
Replacement parts may be ordered from your PrestO-Lite distributor or from:
Prest-O-Lite Welding & Cutting Products
Attn: Customer Service Dept.
PO Box 100545, Ebenezer Road
Florence, SC, 29501-0545
Be sure to indicate any special shipping instructions
when ordering replacement parts.
Refer to the Communications Guide on back cover
of this manual for a list of customer service phone
numbers.
25
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
7
13
6
14
8
20
16
10
19
11
18
9
15
12
3
4
17
5
26
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
160 AC/DC TIG
Item No. Part No. Description Cct. Ref.
1 0558007741 160 AC/DC TIG 2 0558002734 Lid with Handle/Strap (Not Shown) 3 0558002735 Knob Ø 25mm 4 0558002736 Knob Ø 22mm
5 0558002737 Connector Dinse +, - 6 0558002738 Fan VR1 & 2
7 0558002739 Fan Grid 8 0558002740 Inverter/Main PCB INVSS
9 0558002741 Control PCB SSACDC
10 0558002742 Inverter AC Ass’y - Fan Module SSACINV
11 0558002743 HF PCB SSHFAC
12 0558002744 HF Generator T1
13 34574 Main Power Cable w/Plug 10Ft. 14 0558002746 EMI Filter
15 0558002747 ON/OFF Switch S1
16 0558002748 Solenoid Valve Assembly EV1
17 0558002749 Torch Socket Torch
18 58V58 Bulkhead Adaptor for Gas Fittings
19 136Z08 Gas Fitting
20 35N22 Gas Inlet Nipple
27
SECTION 6 REPLACEMENT PARTS
28
Notes
29
Notes
Original release - 07 / 2007
Revision History
Prest-O-Lite Welding & Cutting Products,
PO Box 100545, Florence, SC
COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES
A. CUSTOMER SERVICE QUESTIONS:
Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548 Hours: 8:00 AM to 7:00 PM EST
Order Entry Product Availability Pricing Order Information Returns
B. ENGINEERING SERVICE:
Telephone: (843) 664-4416 / Fax : (800) 446-5693 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
Warranty Returns Authorized Repair Stations Welding Equipment Troubleshooting
C. TECHNICAL SERVICE:
Telephone: (800) 372-2123/ Fax: (843) 664-4452 Hours: 8:00 AM to 5:00 PM EST
Part Numbers Technical Applications Specications Equipment Recommendations
D. LITERATURE REQUESTS:
Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
E. WELDING EQUIPMENT REPAIRS:
Telephone: (843) 664-4487 / Fax: (843) 664-5557 Hours: 7:30 AM to 3:30 PM EST
Repair Estimates Repair Status
F. WELDING EQUIPMENT TRAINING
Telephone: (843)664-4428 / Fax: (843) 679-5864 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
Training School Information and Registrations
G. WELDING PROCESS ASSISTANCE:
Telephone: (800) 372-2123 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
H. TECHNICAL ASST. CONSUMABLES:
Telephone : (800) 933-7070 Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
IF YOU DO NOT KNOW WHOM TO CALL
Telephone: (800) 372-2123
Fax: (843) 664-4462
Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
or
visit us on the web at http://www.all-statewelding.com
The Prest-O-Lite web site oers
Comprehensive Product Information
Material Safety Data Sheets
Warranty Registration
Instruction Literature Download Library
Distributor Locator
Global Company Information
Press Releases
Customer Feedback & Support
Form No: 0558007436 07 / 2007
A member
of the ESAB
Group
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.