Prestige MD-100 User Manual

Page 1
Автомобильный видеорегистратор
с радар-детектором
Prestige MD-100
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
www.prestigepro.ru
1
Page 2
Общая информация............................................................................................... 3
Меры предосторожности и общая информация……….............................................. 3
Меры предосторожности при работе с видеорегистратором............................3
Меры предосторожности при работе с адаптером питания................................3
Меры предосторожности при обращении с жидкокристаллическим дисплеем
устройства..............................................................................................................4
Меры предосторожности при работе с разъемами....................................... 4
Меры предосторожности при обращении с картами памяти...............................4
Схема устройства видеорегистратора и органов управления..........................5
Описание функционирования кнопок...................................................................6
Эксплуатация.......................................................................................................6
Начало эксплуатации автомобильного регистратора............................................8
Режим видеосъемки...............................................................................................8
Режим фотокамеры................................................................................................8
Режим просмотра файлов......................................................................................8
Настройка видеорегистратора..............................................................................8
Характеристики продукта......................................................................................8
Устранение неисправностей..................................................................................9
2
Page 3
Общая информация
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали бренд Prestige. Прежде чем начать эксплу­атацию устройства, внимательно прочтите данное руководство, чтобы восполь­зоваться всеми возможностями видеорегистратора и продлить срок его службы. Сохраните это руководство, чтобы обратиться к нему, если в будущем возникнет такая необходимость. Данное Руководство содержит информацию о технических характеристиках устройства, кнопках управления устройством и его программном обеспечении, перечень мер безопасности, игнорирование или несоблюдение которых может привести к повреждению устройства, сбоям в его работе или к выходу из строя. В Руководстве так же содержатся советы по использованию видеорегистратора. Приведённая информация позволит избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуатацией устройства. В случае выявления несоответствия функционала устройства данному руководству по эксплуатации, скачайте последнюю версию инструкции с официального сайта www.prestigepro.ru
Заранее приносим свои извинения за возможные несоответствия, связанные с постоянным совершенствованием функционала и программного обеспечения устройства.
Меры предосторожности и общая информация
Автомобильный видеорегистратор произведен и предназначен для мобильного использования. Нижеследующие указания по эксплуатации предназначены для того, чтобы помочь Вам правильно использовать устройство без угрозы чьей-либо безопасности и сохранять его в рабочем состоянии.
Внимательно прочитайте этот раздел и строго следуйте приведенным в нем ин­струкциям.
Меры предосторожности при работе с видеорегистратором
• Устройство следует держать вдали от зон с экстремальным изменением темпе­ратуры, предохранять от воздействия прямых солнечных лучей или устройств, излучающих тепло. Защищайте устройство от попадания влаги и не помещайте его в пыльную или задымленную среду. Не допускайте контакта с активными хи­мическими веществами.
• Предохраняйте устройство от ударов, не кладите на него тяжелые предметы и не вставляйте в него устройства или предметы, которые не подходят к стандартным разъёмам. Падение устройства может привести к повреждению ЖК экрана и к нарушению его нормального функционирования.
Меры предосторожности при работе с адаптером питания
• При зарядке устройства используйте только стандартный тип адаптера питания (включен в комплект поставки). Использование нестандартного или иного типа зарядного устройства может привести к повреждениям видеорегистратора и по­тере гарантии на устройство. При первой зарядке рекомендуется заряжать его в течение 4-5 часов.
3
Page 4
• Адаптер можно подключать только к тому типу электрической сети, параметры которой указаны на маркировке. Если Вы не уверены в соответствии параметров электрической сети и адаптера питания, проконсультируйтесь со специалиста­ми, обратитесь в службу поддержки или в один из авторизованных изготовите­лем сервисных центров.
• Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте на него тяжелые предметы.
• Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и завязывания узлами.
• При отсоединении адаптера питания от прикуривателя следует вытягивать ште­кер, а не тянуть за сам кабель.
• Не подключайте адаптер питания к каким-либо иным устройствам, помимо устройств данной модели.
• Храните адаптер питания в недоступном для детей месте.
Меры предосторожности при обращении с жидкокристаллическим диспле­ем устройства
Экран жидкокристаллического (ЖК) дисплея – хрупкое устройство, требующее бережного обращения.
• Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только мягкую ткань или специ­альные салфетки.
• Используйте только специальные средства для очистки дисплея.
• Не касайтесь поверхности экрана острыми предметами.
• Не оказывайте на экран сильного давления и не размещайте на нем какие-либо предметы. Это может привести к повреждениям дисплея и потере гарантии на устройство.
• Не оставляйте дисплей под прямыми солнечными лучами.
Меры предосторожности при работе с разъемами
• Не применяйте чрезмерную силу при подключении к разъемам внешних устройств. Это может привести к повреждению контактов.
• Не допускайте попадания в разъемы посторонних предметов, а так же жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъёма, так и устройства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что штекер подсоединяется правильной стороной.
• Избегайте натяжения кабеля, когда он подключен к устройству.
Меры предосторожности при обращении с картами памяти
• Обратите внимание на правильное позиционирование карты памяти относи­тельно слота.
Не прилагайте усилия, если карта не входит в слот устройства. Это может привести к повреждению, как самого слота, так и карты памяти.
• Не допускайте попадания в слот карты памяти посторонних предметов, а также жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению слота, так и устрой­ства в целом.
• Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается правильной стороной. При необходимости переверните карту.
• Убедитесь в соответствии устанавливаемой карты памяти спецификации.
• Не извлекайте карту памяти во время обращения устройства к ее содержимому (запись, чтение, копирование, воспроизведение файлов). Это может привести к потере данных или к выходу карты из строя.
• Берегите карту от попадания едких или коррозийных материалов
4
Page 5
Схема устройства радар-детектора и органов управления
1) Уменьшение громкости
2) Выбор чувствительности
3) Увеличение громкости
4) Перезагрузка
5) Порт miniUSB
6) Разъем питания
7) Включение питания /
8) Переключение пунктов меню
9) Меню видеорегистратора
10) Вверх / Вниз / Выбор /
11) Разъем для подключения
12) Слот для microSD-карты
13) Объектив камеры
радар-детектора
Воспроизведение видеозаписей и остановка
Запись
телевизора.
видеорегистратора.
5
Page 6
Описание функционирования кнопок
Кнопка Описание функции
Уменьшение громкости звука радар-детектора Долгое нажатие отключает/включает Ка-диапазон
Увеличение громкости звука радар-детектора Длительное нажатие отключает/включает К-диапазон
Выбор чувствительности радар-детектора.
Перезарузка устройства.
Включение, переключение между режимами видеосъемки. Нажатие дольше 5 секунд выключает устройство
Выход из меню видеорегистратора.
Перемещение по меню видеорегистратора
Вход в меню видеорегистратора.
Эксплуатация
Рекомендации по установке устройства:
6
Page 7
Включение /отключение
Однократно нажмите кнопку (7) для включения питания, загорится дисплей. Нажмите и удерживайте кнопку (7) дольше 5 секунд, чтобы отключить питание Внимание: при низком заряде аккумуляторной батареи прибора на экран выво­дится сообщение о разряде батареи, после чего устройство отключается.
Зарядка аккумулятора
Существует три способа зарядки: подключение к USB-разъему ПК, подключение к бортовой сети автомобиля, используя гнездо прикуривателя, и подключение к портативной аккумуляторной батареи. Время зарядки аккумулятора составляет 3-4 часа
Начало эксплуатации автомобильного радар-детектора
Индикация при определении сигнала радара дорожных служб:
1. Индикатор интенсивности сигнала
2. Индикатор частоты сигнала
3. Индикатор частоты сигнала (ГГц)
Выбор чувствительности радар-детектора:
Нажмите кнопку (2) для установки уровня чувствительности к сигналам радаров дорожных служб. Возможен выбор из четырех уровней:
Город 2, для использования в районах с плотной городской застройкой Город 1, для использования в районах с городской застройкой Трасса, для использования на трассах Сверхсильный, определяются все сигналы, для использования на скоростных трассах.
7
Page 8
Начало эксплуатации автомобильного видеорегистратора
Режим видеозаписи:
Видеозапись начинается автоматически при включении устройства. Для остановки видеозаписи однократно нажмите кнопку (7).
Режим просмотра видео и фото файлов.
Однократно нажмите кнопку (7) для входа в режим просмотра видеозаписей. Выбор между сохраненными файлами производится кнопкой (10), после того, как выбран интересующий Вас файл нажмите кнопку (9) для просмотра. Для паузы при просмотре используйте кнопку (9)
Настройка видеорегистратора
Меню настройки
Для входа в меню видеорегистратора остановите запись и нажмите кнопку (9). Для перемещения по пунктам меню используйте кнопку (10). Для выбора нужной опции нажмите кнопку (9). В любой момент можно выйти из меню настроек на ­жатием кнопки (8).
Функции, настраиваемые в меню:
• Разрешение видеозаписи 1280х720, 640х480
• Дата и время
• G-sensor – низкая, средняя, высокая, выключен.
В случае удара или резкого торможения регистратор будет автоматически сохра ­нять изображение(видео) до и после аварийного события в отдельный файл, за ­щищенный от перезаписи.
Так же в меню можно настроить частоту мерцания экрана и отформатировать SD карту.
8
Page 9
Характеристики продукта
Дисплей 2,0 дюйма;
Объектив(угол обзора) 140°
Язык Русский, английский, китайский.
Разрешение записи 1280х720, 640х360
Формат видеозаписи AVI
Формат сжатия MJPEG
G-sensor Функция датчика удара (G-sensor)
Потребляемы ток 150-300 мА
Напряжение питания 12 V
Аккумулятор Встроенный литий-ионный
Поддержка карты памяти microSD, 32Гб
Внимание! Рекомендуется использовать карты памяти 10 класса!
Вывод изображения телевизор, встроенный дисплей
Включение и выключение вместе с машиной
аккумулятор 95мАч
Поддерживает автоматическое включение при подаче питания на прикуриватель (включении зажигания машины) и отключение при выключении зажигания.
9
Page 10
Устранение неисправностей
Примечание: в случае сбоев в работе устройства вследствие ненадлежащей экс­плуатации нажмите кнопку перезагрузки.
В случае возникновения неисправностей в работе устройства, попробуйте следую­щие способы их устранения:
• Не снимает фото и видео
Проверьте наличие свободного места на SD-карте и блокировку от записи
• Автоматическая остановка во время записи
Используйте совместимую высокоскоростную SD-карту с поддержкой SDHC из­за большой емкости HD данных, желательно использовать высокоскоростную SD-карту с маркировкой C10
При включенных G-sensor и датчике движения карта памяти быстро заполняется видеофайлами, защищенными от перезаписи. Для рационального использования флэш-накопителя мы рекомендуем:
- отформатировать карту памяти непосредственно в устройсте;
- отключать датчик движения в кадре;
- установить низкую чувствительность или отключить G-sensor.
• При воспроизведении фото или видео отображается «ошибка файла»
(“fileserror”)
Незавершенные файлы из-за ошибки емкости SD-карты, пожалуйста, отформати­руйте Вашу SD-карту
• Нет изображения при просмотре файлов на экране телевизора
Проверьте настройки телевизора и правильность подключения кабеля HDMI.
• Не четкое видео
Проверьте наличие загрязнений или отпечатков пальцев на линзе; очистите линзу с помощью салфетки для очистки оптических линз.
• Черная картинка при съемке неба или воды
Кадры с большим контрастом влияют на функцию автоматической экспозиции камеры; откорректируйте экспозицию в режиме EV (корректировка экспопары).
• Тусклые цвета в облачную погоду, а также при наружном освещении
Установите функцию «баланс белого» (“whitebalance”) в автоматический режим. Это происходит из-за неверной настройки «частоты оптического диапазона», уста­новите 50 Гц или 60 Гц в соответствии с местной частотой в сети.
• Зависание системы
Перезагрузите устройство с помощью кнопки Перезагрузка(Reset).
10
Page 11
11
Page 12
12
Loading...