Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Handbuch
Votre PRESIDENT VALERY en un coup d'oeilUn vistazo a vuestro PRESIDENT VALERY
Ihr PRESIDENT VALERY auf einen BlickYour PRESIDENT VALERY at a glance
SOMMAIRE
Français
SUMARIO
Español
INSTALLATION5
UTILISATION7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9
GUIDE DE DÉPANNAGE9
COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE10
GLOSSAIRE10
GARANTIE12
MODELE VALERY FM42
TABLEAU DES FRÉQUENCES46
SUMMARY
INSTALLATION25
USE27
TECHNICAL CHARACTERISTICS29
TROUBLE SHOOTING29
HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE30
GLOSSARY30
MODEL VALERY FM43
FREQUENCY TABLES46
English
INSTALACIÓN15
UTILIZACIÓN17
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS19
GUÍA DE PROBLEMAS19
COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE20
LÉXICO20
GARANTÍA22
CERTIFICADO DE ACEPTACION40
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD41
TABLA DE FRECUENCIAS46
INHALTSANGABE
INSTALLATION33
BEDIENUNG35
TECHNISCHE DATEN37
BEI PROBLEMEN37
TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR38
BEURTEILUNG DER EMPFANGSQUALITÄT38
MODELL VALERY FM44
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN46
Deutsch
3
Français
ATTENTION !
Avant toute utilisation, prenez garde de ne
jamais émettre sans avoir branché l'antenne
(connecteur B situé sur la face arrière de
l'appareil), ni réglé le TOS (Taux d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire
l'amplificateur de puissance, ce qui n'est pas
couvert par la garantie.
4
Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de
la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes
vous fait accéder à la communication électronique la plus
performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe
garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT
VALERY est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution
par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour
tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous
conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi avant
d’installer et d’utiliser votre CB PRESIDENT VALERY
A) INSTALLATION :
1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT, MONTAGE DU POSTE MOBILE :
a) Choisissez l’emplacement le plus approprié à une utilisation simple et pratique de votre
poste mobile.
b) Veillez à ce qu’il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule.
SCHÉMA GÉNÉRAL DE MONTAGE
Français
c) Prévoyez le passage et la protection des différents câbles, (alimentation, antenne,
accessoires...) afin qu’ils ne viennent en aucun cas perturber la conduite du véhicule.
d) Utilisez pour le montage le berceau (1) livré avec l’appareil, fixez-le solidement à l’aide
des vis autotaraudeuses (2) fournies (diamètre de perçage 3,2 mm). Prenez garde de
ne pas endommager le système électrique du véhicule lors du perçage.
e) Lors du montage, n’oubliez pas d’insérer les rondelles de caoutchouc (3) entre le poste
et son support. Celles-ci jouent en effet un rôle «d’amortisseur» et permettent une
orientation et un serrage en douceur du poste.
f) Choisissez un emplacement pour le support du micro et prévoyez le passage de son
cordon.
- NOTA : Pour une meilleure écoute des communications, il est recommandé d’adjoindre
un haut-parleur externe (connecteur EXT.SP situé sur la face arrière de l’appareil : D).
Renseignez-vous auprès de votre revendeur le plus proche pour le montage sur votre
appareil.
2) INSTALLATION DE L’ANTENNE :
5
a) Choix de l’antenne :
- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil
Français
saura orienter votre choix.
b) Antenne mobile :
- Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface métallique
(plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de la lunette arrière.
- Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB doit être
au-dessus de celle-ci.
- Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables.
- Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon de toit
ou malle arrière).
- Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus large et permettent de tirer
parti de plans de masse moins importants (voir p 7 § 5 RÉGLAGE DU TOS) .
- Pour une antenne à fixation par perçage, il est nécessaire d’avoir un excellent contact
antenne/plan de masse ; pour cela, grattez légèrement la tôle au niveau de la vis et
de l’étoile de serrage.
- Lors du passage du câble coaxial, prenez garde de ne pas le pincer ou l’écraser (risque
de rupture ou de court-circuit).
- Branchez l’antenne (B).
c) Antenne fixe :
- Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât, il faudra
éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur (se renseigner auprès
LOBE DE RAYONNEMENT
d’un professionnel). Les antennes et accessoires que nous distribuons sont spécialement
conçus pour un rendement optimal de chaque appareil de la gamme.
3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION :
Votre PRESIDENT VALERY est muni d’une protection contre les inversions de polarité.
Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions.
Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 Volts (A). A l’heure
actuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent avec une mise à la masse
négative. On peut s’en assurer en vérifiant que la borne (-) de la batterie soit bien
connectée au bloc moteur ou au châssis. Dans le cas contraire, consultez votre
revendeur.
ATTENTION : Les camions possèdent généralement deux batteries et une installation
électrique en 24 Volts. Il sera donc nécessaire d’intercaler dans le circuit électrique un
convertisseur 24/12 Volts (Type PRESIDENT CV 24/12).
Toutes les opérations de branchement suivantes doivent être effectuées cordon
d’alimentation non raccordé au poste :
a) Assurez-vous que l’alimentation soit bien de 12 Volts.
b) Repérez les bornes (+) et (-) de la batterie (+ = rouge, - = noir). Dans le cas où il serait
nécessaire de rallonger le cordon d’alimentation, utilisez un câble de section
équivalente ou supérieure.
c) Il est nécessaire de se connecter sur un (+) et un (-) permanents. Pour ce faire nous vous
conseillons de brancher directement le cordon d’alimentation sur la batterie (le
branchement sur le cordon de l’auto-radio ou sur d’autres parties du circuit électrique
pouvant dans certains cas favoriser la réception de signaux parasites).
d) Branchez le fil rouge (+) à la borne positive de la batterie et le fil noir (-) à la borne négative
de la batterie.
e) Branchez le cordon d’alimentation au poste.
ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (2 A) par un modèle d’une valeur
Vers
démarreur
Haciaarrancador
Relié
au chassis
Conectadoal chassis
6
différente !
4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (c’est à dire sans
appuyer sur la pédale du micro) :
a) Branchez le micro,
b) Vérifiez le branchement de l’antenne,
c) Mise en marche de l’appareil : tourner le bouton VOLUME dans le sens des aiguilles
d’une montre.
d) Tournez le bouton SQUELCH au minimum (dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre). Réglez le bouton VOLUME à un niveau convenable.
e) Amenez le poste sur le canal 20 à l’aide du rotacteur situé sur la face avant.
5) RÉGLAGE DU TOS (Taux d’ondes stationnaires):
ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation de
l’appareil ou lors d’un changement d’antenne. Ce réglage doit être fait dans un endroit
dégagé, à l’air libre.
* Réglage avec TOS-Mètre externe (type PRESIDENT TOS-1 ou TOS-2) :
a) Branchement du Tos-mètre :
- branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du poste (utilisez
pour cela un câble de 40 cm maximum de type PRESIDENT CA-2C).
b) Réglage du Tos :
- amenez le poste sur le canal 20,
- positionnez le commutateur du Tos-mètre en position CAL ou FWD
- appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission,
- amenez l’aiguille sur l’index ▼ à l’aide du bouton de calibrage,
- basculez le commutateur en position SWR (lecture de la valeur du TOS). La valeur lue
sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire, réajustez votre antenne
jusqu’à obtention d’une valeur aussi proche que possible de 1 (une valeur de TOS
comprise entre 1 et 1,8 est acceptable),
- il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de réglage de
l’antenne.
Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.
B) UTILISATION :
1) MARCHE/ARRET - VOLUME :
a) Pour allumer votre poste, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d’une montre.
b) Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner ce bouton dans le sens des
aiguilles d’une montre.
2) SQUELCH :
Permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l’absence de communication.
Tournez le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d’unemontre jusqu’au point
exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec précision, car
mis en position maximum dans le sens des aiguilles d’une montre, seuls les signaux
les plus forts peuvent être perçus. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni sur la
puissance d’émission, mais il permet d’améliorer considérablement le confort d’écoute.
3) PA (Public Address) :
Un haut-parleur de sonorisation extérieure peut être connecté sur le PRESIDENT VALERY
par une prise jack située sur le panneau arrière PA.SP (E). En appuyant sur la touche
PA, le message émis dans le microphone sera dirigé vers le haut-parleur extérieur et
amplifié. Tenez le microphone à une distance suffisante de ce haut-parleur afin d’éviter
l’effet Larsen.
Une pression sur cette touche active cette fonction. Le volume du PA est réglable par
le bouton MIC GAIN. Une nouvelle pression désactive le PA et votre poste revient à sa
configuration précédente.
4) ANL :
Automatic Noise Limiter. Ce filtre permet de réduire les bruits de fond et certains parasites
en réception.
ére
La 1
pression active le filtre ANL, la 2
ème
le supprime.
5) MODE :
Ce commutateur permet de sélectionner le mode de modulation AM, FM.
Votre mode de modulation doit correspondre à celui de votre interlocuteur.
A/ Modulation d’amplitude/AM : Communications sur terrain avec reliefs et obstacles
sur moyenne distance (mode le plus utilisé en France).
B/ Modulation de fréquence/FM : Communications rapprochées sur terrain plat et
dégagé. Meilleure qualité de communication (réglage du squelch plus délicat).
6) FORT/FAIBLE :
Ce commutateur permet de faire varier l’intensité d’éclairage de l’afficheur.
7) SÉLECTEUR DE CANAUX : ROTACTEUR en façade.
La rotation de ce bouton vous permet de sélectionner le canal (de 1 à 40) d’émission
Français
7
ou de réception.
8) FM :
Français
Le voyant rouge FM s’allume lors du passage en modulation de fréquence
9) RX/TX :
Le voyant vert RX est allumé lors de la réception, le voyant rouge TX s’allume lors du
passage en émission.
10)AFFICHEUR :
Il permet de visualiser le canal en cours d’utilisation.
Le vu-mètre affiche le niveau de réception et le niveau de puissance émise ainsi que
le taux de modulation.
11)RF GAIN :
Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans le cas de réception
de communications longue distance. Vous pouvez diminuer le RF GAIN, pour éviter des
distorsions, lorsque l’interlocuteur est proche. Réduisez le gain en réception dans le cas
d’une communication rapprochée avec un correspondant non équipé d’un RF POWER.
La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des aiguilles
d’une montre.
12)MIC GAIN :
Réglage du niveau de sensibilité du micro dans le cas d’une utilisation d’un micro
accessoire (préamplifié).
La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des aiguilles
d’une montre.
13)PRISE MICRO 6 BROCHES :
Voir schéma de branchement en page 46
14)PEDALE D’EMISSION DU MICRO :
Appuyer pour parler et relacher pour recevoir un message.
A) ALIMENTATION (13,2 V)
B) PRISE D’ANTENNE (SO-239)
C) PRISE POUR S-METRE EXTERIEUR (Ø 2,5 mm)
D) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTERIEUR (8
E) PRISE POUR HAUT-PARLEUR PA(8
ΩΩ
Ω
ΩΩ
ΩΩ
Ω
ΩΩ
, Ø 3,5 mm)
C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
1) GÉNÉRALES :
, Ø 3,5 mm)
8
- Canaux: 40
- Modes de modulation: AM/FM
- Gamme de fréquence: de 26.965 MHz à 27.405 MHz
- Impédance d’antenne: 50 ohms
- Tension d’alimentation: 13.2 V
- Dimensions (en mm): 160 (L) x 240 (P) x 55 (H)
- Poids: 1,6 kg
- Accessoires inclus: 1 microphone et son support,
1 berceau, vis de fixation.
2) ÉMISSION :
- Tolérance de fréquence: +/- 300 Hz
- Puissance porteuse: 1 W AM / 4 W FM
- Émissions parasites: inférieure à 4 nW (- 54 dBm)
- Réponse en fréquence: 300 Hz à 3 kHz en AM/FM
- Puissance émise dans le canal adj.: inférieure à 20 μW
- Sensibilité du microphone: 1,0 mV
- Consommation: 1,7 A (avec modulation)
- Distorsion maxi. du signal modulé: 1,8 %
3) RÉCEPTION :
- Sensibilité maxi à 20 dB sinad: 0.5 μV - 113 dBm (AM/FM)
- Réponse en fréquence: 300 Hz à 3 kHz en AM/FM
- Sélectivité du canal adj.: 60 dB
- Puissance audio maxi: 5 W
- Sensibilité du squelch: mini 0.2 μV - 120 dBm
maxi 1 mV - 47 dBm
- Taux de réj. fréq. image: 60 dB
- Taux de réjection fréq. interméd.: 70 dB
- Consommation: 500 mA nominal 800 mA max
D) GUIDE DE DÉPANNAGE :
1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAUVAISE
QUALITÉ :
Vérifiez que :
- La fonction PA ne soit pas activée
- l’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé.
- le micro soit bien branché.
2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE
MAUVAISE QUALITÉ :
Vérifiez que :
- La fonction PA ne soit pas activée
- le niveau du squelch soit correctement réglé.
- le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable.
- le micro soit branché.
- l’antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé.
- vous êtes bien sur le même type de modulation que votreinterlocuteur.
3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS :
Vérifiez :
- votre alimentation.
- qu’il n’y ait pas d’inversion des fils au niveau de votre branchement.
- l’état du fusible.
E) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ?
Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste est en situation
de fonctionner (antenne branchée).
Choisissez votre canal (19, 27).
Choisissez votre mode (AM, FM) qui doit être le même que celui de votre interlocuteur.
Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «Attention
stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifier la clarté et la puissance de
votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et clair la station».
Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un canal
d’appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre interlocuteur, il est
d’usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas encombrer le canal
d’appel.
Français
F) GLOSSAIRE :
Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier
employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre, vous
9
trouverez ci-aprés dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des termes
utilisés. Toutefois, il est évident qu’un langage clair et précis facilitera le contact entre
Français
tous les amateurs de radiocommunication. C’est la raison pour laquelle les termes
que vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif, mais ne sont pas à utiliser de
façon formelle.
ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL :
A AlphaH HotelPPapaW Whiskey
B BravoIIndiaQ QuebecYYankee
C CharlieJ JuliettRRomeoZ Zulu
D DeltaL LimaSSierra
E EchoM MikeTTango
F FoxtrottN NovemberUUniform
G GolfO OscarVVictor
GP:Ground plane (antenne verticale)
HF:High Frequency (haute fréquence)
LSB:Low Side Band (bande latérale inférieure)
RX:Receiver (récepteur)
SSB:Single Side Band (Bande latérale unique)
SWR:Standing Waves Ratio
SWL:Short waves listening
SW:Short waves (ondes courtes)
TOS:Taux d'ondes stationnaires
TX:Transceiver. Désigne un poste émetteur-récepteur
UHF:Ultra-haute fréquence
(modulation de fréquence)
(heure du méridien de Greenwich)
(écoute en ondes courtes)
CB. Indique aussi l'émission.
USB:Up Side Band (bande latérale supérieure)
VHF:Very high Frequency (très haute fréquence)
LANGAGE CB :
ALPHA LIMA:Amplificateur linéaire
BAC:Poste CB
BASE:Station de base
BREAK:Demande de s’intercaler, s’interrompre
CANNE A PÊCHE:antenne
CHEERIO BY:Au revoir
CITY NUMBER:Code postal
COPIER:Écouter, capter, recevoir
FIXE MOBILE:Station mobile arrêtée
FB:Fine business (bon, excellent)
INFERIEURS:Canaux en-dessous des 40 canaux
autorisés (interdits en France)
MAYDAY:Appel de détresse
MIKE:Micro
MOBILE:Station mobile
NÉGATIF:Non
OM:Opérateur radio
SUCETTE:Micro
SUPÉRIEURS:Canaux au-dessus des 40 canaux
autorisés (interdits en France)..
TANTE VICTORINE:Télévision
TONTON:Amplificateur de puissance
TPH:Téléphone
TVI:Interférences TV
VISU:Se voir
VX:Vieux copains
WHISKY:Watts
WX:Le temps
XYL:L’épouse de l’opérateur
YL:Opératrice radio
51:Poignée de mains
73:Amitiés
88:Grosses bises
99:Dégager la fréquence
144:Polarisation horizontale, aller se coucher
318:Pipi
600 ohms:le téléphone
813:Gastro liquide (apéritif)
10
CODE «Q» :
QRA:Emplacement de la station
QRA Familial:Domicile de la station
QRA PRO:Lieu de travail
QRB:Distance entre 2 stations
QRD:Direction
QRE:Heure d’arrivée prévue
QRG:Fréquence
QRH:Fréquence instable
QRI:Tonalité d’émission
QRJ:Me recevez-vous bien ?
QRK:Force des signaux (R1 à R5)
QRL:Je suis occupé
QRM:Parasites, brouillage
QRM DX:Parasites lointains
QRM 22:Police
QRN:Brouillage atmosphérique (orages)
QRO:Fort, très bien, sympa
QRP:Faible, petit
QRPP:Petit garçon
QRPPette:Petite fille
QRQ:Transmettez plus vite
QRR:Nom de la station
QRRR:Appel de détresse
QRS:Transmettez plus lentement
QRT:Cessez les émissions
QRU:Plus rien à dire
QRV:Je suis prêt
QRW:Avisez que j’appelle
QRX:Restez en écoute un instant
QRZ:Indicatif de la station : par qui suis-je appelé?
QSA:Force de signal (S1 à S9)
QSB:Fading, variation
QSJ:Prix, argent, valeur
QSK:Dois-je continuer la transmission ?
QSL:Carte de confirmation de contact
QSO:Contact radio
QSP:Transmettre à...
QSX:Voulez-vous écouter sur...
QSY:Dégagement de fréquence
QTH:Position de station
QTR:Heure locale
CANAUX D’APPEL :
27 AM:appel général en zone urbaine
19 AM:Routiers
9 AM:Appel d’urgence
11 FM:Appel d'urgence
Français
11
Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat
de garantie
2
ans
contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire
attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine d’en perdre le bénéfice.
* Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l' achat.
* Détacher après l'avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée.
* Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de
réexpédition pris en charge par notre Société.
* Une preuve d'achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer.
* Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d'achat doivent concorder.
* Ne pas procéder à l’installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d'instructions.
* Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la
garantie.
* Les dommages causés par accident , choc ou emballage insuffisant .
* Les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages dûs à
une mauvaise utilisation ( antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité,
mauvaises connexions, surtension, etc...)
* La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l'appareil dans nos ateliers,
ni par un changement d'un ou plusieurs composants ou pièces détachées.
* Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d'agrément, les réparations ou
modifications effectuées par des tiers non agréés par notre Société .
Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous
remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons
de lire attentivement ce manuel. N'oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon
de garantie, c'est très important pour vous car cela permet d'identifier votre appareil lors
de son passage éventuel dans nos ateliers. Quant au questionnaire, son objectif est de
mieux vous connaître et ainsi en répondant à vos aspirations, nous oeuvrerons ensemble
pour l'avenir de la CB.
La Direction Technique
et
Le Service Qualité
Date d’achat : ........................................................................................
Type : radio CB VALERY Classic
N° de série : ..........................................................................................
* Vérifier l’alimentation de votre appareil et la qualité du fusible.
* Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d’antenne, prise du microphone...
* Assurez-vous de la bonne position des différents réglages de votre appareil: gain micro
en position maxi, squelch au minimum, commutateur PA/CB, etc...
* En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l’intervention et la réexpédition du
matériel seront facturés .
* Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre
poste, donnez la au nouveau propriétaire pour le suivi S.A.V.
* En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d'abord en rapport avec votre revendeur
qui décidera de la conduite à tenir .
* Dans le cas d'une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation
jugée onéreuse par rapport à la valeur du matériel.
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
12
SERVICE DES GARANTIES
de garantie
2
ans
Route de SETE - BP 100
34540 BALARUC - FRANCE
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
Depuis quand faîtes-vous de la CB ? ......................................................
Qu'aviez-vous comme poste auparavant ................................................
Quelle marque d'antenne utilisez-vous ?.................................................
Quelles sont les raisons de votre achat ?
Info routeSécurité
ConvivialitéTechnique
Assistance-radioAutres
en fixeou en mobile
AutoVéhicule utilitairePoids lourd
- de 2020/3030/40
40/5050/60+ de 60
sans professionemployéouvrier
chauffeuragriculteurétudiant
cadreprof. libérale
13
Español
¡ ATENCÍON !
Antes de la utilizacíon tengan cuidado de
nunca emitir sin haber previamente conectado
la antena (conector B situado en la parte
trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación
de Ondas estacionarias)! Sinó, se expone a
dañar el amplificador de potencia, no cubierto
por la garantía.
14
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la
última generación. Esta nueva gama de aparatos os hace
entrar en la comunicación electrónica más avanzada.
Gracias a la utilización de tecnologías de vanguardia
garantizando calidad sin precedentes, vuestro PRESIDENT
VALERY es un nuevo hito en la comunicación y la solución por
excelencia para el pro del CB más exigente. Para sacar el
mejor partido a todas sus posibilidades, les aconsejamos
lean atentamente el modo de utilización antes de instalar y
utilizar su CB PRESIDENT VALERY.
A) INSTALACIÓN:
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL:
a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y practica de
vuestra emisora móvil.
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo.
ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE
Español
c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación, antena,
accesorios, ...) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo.
d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijenlo solidamente
con la ayuda de los tornillos (2) facilitado (diámetro de perforación 3,2 mm). Tener
cuidado en no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perforar el salpicadero.
e) Durante el montaje, no olviden insertar las arendelas de caucho (3) entre la emisora
y su soporte. Estas tienen la finalidad de «amortiguar» y permitir una orientación y ajuste
suave de la emisora.
f) Elijan un emplazamiento para el soporte del micro y prevengan el paso de su cable.
- NOTA: Es recomendable ajustar un altavoz externo para una mejor escucha de las
comunicaciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: D).
Infórmese dirigiéndose a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente del
montaje de su aparato.
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA:
a) Elección de la Antena:
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.