Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Handbuch
Votre PRESIDENT JACKSON ASC en un coup d'oeil
Un vistazo a vuestro PRESIDENT JACKSON ASC
EXT.
17
SP.
ANT.
+ DC 13.2 V -
S.METE R
BDCA
1611109
MIC
GAINRFGAIN
VOLUME
OFF
1214 1315
FINE COAR SE
CLARIFI ER
SQUELCH
2
B
A
AM USB
D
C
E
F
LSBFM
1
2
334
PWR
TX
100%
MOD
SIG
1
5
+30dB
7
MOD
S/RF
9
NB/ANL
OFF
+10KHz
NORMAL
CHANNEL
ROGER BEE P
RXTX
OFF
AM/FM-SSB TRANSCEIVER
3456781
Ihr PRESIDENT JACKSON ASC auf einen BlickYour PRESIDENT JACKSON ASC at a glance
2
SOMMAIRE
Français
SUMARIO
Español
INSTALLATION5
UTILISATION7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9
GUIDE DE DÉPANNAGE9
COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE10
GLOSSAIRE10
GARANTIE12
TABLEAU DES FRÉQUENCES40
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ41
SUMMARY
INSTALLATION25
HOW TO USE YOUR CB27
TECHNICAL CHARACTERISTICS29
TROUBLE SHOOTING29
HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE30
GLOSSARY30
FREQUENCY TABLES40
CERTIFICATE OF CONFORMITY41
English
INSTALACIÓN15
UTILIZACIÓN17
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS19
GUÍA DE PROBLEMAS19
COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE20
LÉXICO
GARANTÍA22
TABLA DE FRECUENCIAS40
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD41
INHALTSANGABE
INSTALLATION33
BEDIENUNG35
TECHNISCHE DATEN37
BEI PROBLEMEN37
TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR38
BEURTEILUNG DER EMPFANGSQUALITÄT38
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN40
KPNFORMITÄTSERLÄRUNG41
20
Deutsch
3
Français
ATTENTION !
Avant toute utilisation, prenez garde de ne
jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur "B" situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux
d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez
de détruire l'amplificateur de puissance,
ce qui n'est pas couvert par la garantie.
4
Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB
E C
B T
R B
de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de
postes vous fait accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT JACKSON ASC est un nouveau
jalon dans la convivialité et la solution par excellence
pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur
parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de
lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer
et d’utiliser votre CB PRESIDENT JACKSON ASC
A) INSTALLATION :
1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT, MONTAGE DU POSTE MOBILE :
a) Choisissez l’emplacement le plus approprié à une utilisation simple et prati-
que de votre poste mobile.
1
FINE
C
OARSE
C
D
B
E
A
F
1
2
3
4
TX
PWR
MOD
100%
SIG
1
3
5
9
7
MIC
RF
GAIN
GAIN
CLARIFIER
VOLUME
SQUELCH
AM
USB
FM
LSB
OFF
PA
MOD
S/RF
AM/FM-SSB
NB/ANL
OFF
+30dB
+10KHz
NORMAL
T
RANSCEIV ER
CHANNEL
ROGER
B
EEP
OFF
SCHÉMA GÉNÉRAL DE MONTAGE
2
3
RX
TX
Français
b) Veillez à ce qu’il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule.
c) Prévoyez le passage et la protection des différents câbles, (alimentation,
antenne, accessoires...) afin qu’ils ne viennent en aucun cas perturber la
conduite du véhicule.
d) Utilisez pour le montage le berceau (1) livré avec l’appareil, fixez-le solide-
ment à l’aide des vis autotaraudeuses (2) fournies (diamètre de perçage 3,2
mm). Prenez garde de ne pas endommager le système électrique du
véhicule lors du perçage.
e) Lors du montage, n’oubliez pas d’insérer les rondelles de caoutchouc (3)
entre le poste et son support. Celles-ci jouent en effet un rôle «d’amortisseur»
et permettent une orientation et un serrage en douceur du poste.
f) Choisissez un emplacement pour le support du micro et prévoyez le passage
de son cordon.
- NOTA : Pour une meilleure écoute des communications, il est recommandé
d'adjoindre un haut-parleur externe (connecteur EXT.SP situé sur la face
arrière de l'appareil : D). Renseignez-vous auprès de votre revendeur le plus
proche pour le montage sur votre appareil.
5
2) INSTALLATION DE L’ANTENNE :
Français
a) Choix de l’antenne :
- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point
Conseil saura orienter votre choix.
b) Antenne mobile :
- Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface
métallique (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de
la lunette arrière.
- Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB
doit être au-dessus de celle-ci.
- Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables.
- Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon
de toit ou malle arrière).
- Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus large et permettent de tirer parti de plans de masse moins importants (voir p 7 § 5 RÉGLAGE
DU TOS) .
- Pour une antenne à fixation par perçage, il est nécessaire d’avoir un
excellent contact antenne/plan de masse ; pour cela, grattez légèrement la
tôle au niveau de la vis et de l’étoile de serrage.
- Lors du passage du câble coaxial, prenez garde de ne pas le pincer ou
l’écraser (risque de rupture ou de court-circuit).
- Branchez l'antenne (B).
c) Antenne fixe :
- Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât,
il faudra éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur
(se renseigner auprès d’un professionnel). Les antennes et accessoires que
nous distribuons sont spécialement conçus pour un rendement optimal de
chaque appareil de la gamme.
3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION :
Votre PRESIDENT JACKSON ASC est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions.
Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 Volts
(A). A l’heure actuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent
avec une mise à la masse négative. On peut s’en assurer en vérifiant que la
borne (
-) de la batterie soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis.
Dans le cas contraire, consultez votre revendeur.
ATTENTION : Les camions possèdent généralement deux batteries et une
installation électrique en 24 Volts. Il sera donc nécessaire d’intercaler dans le
circuit électrique un convertisseur 24/12 Volts (Type PRESIDENT CV 24/12).
Toutes les opérations de branchement suivantes doivent être effectuées
cordon d’alimentation non raccordé au poste :
a) Assurez-vous que l'alimentation soit bien de 12 Volts.
b) Repérez les bornes (
où il serait nécessaire de rallonger le cordon d’alimentation, utilisez un câble
de section équivalente ou supérieure.
c) Il est nécessaire de se connecter sur un (
nous vous conseillons de brancher directement le cordon d’alimentation sur
Vers
démarreur
Haciaarrancador
+) et (-) de la batterie (+ = rouge, - = noir). Dans le cas
+) et un (-) permanents. Pour ce faire
Relié
au chassis
Conectadoal chassis
LOBE DE RAYONNEMENT
6
la batterie (le branchement sur le cordon de l’auto-radio ou sur d’autres
parties du circuit électrique pouvant dans certains cas favoriser la réception
de signaux parasites).
d) Branchez le fil rouge (
borne négative de la batterie.
e) Branchez le cordon d’alimentation au poste.
ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (6 A) par un modèle
d’une valeur différente !
+) à la borne positive de la batterie et le fil noir (-) à la
4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (c'est-à-dire sans
appuyer sur la pédale du micro) :
- Positionnez le commutateur du Tos-mètre en position CAL ou FWD
- Appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission,
- Amenez l’aiguille sur l’index ▼ à l’aide du bouton de calibrage,
- Basculez le commutateur en position SWR (lecture de la valeur du TOS). La
valeur lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire,
réajustez votre antenne jusqu’à obtention d’une valeur aussi proche que
possible de 1 (une valeur de TOS comprise entre 1 et 1,8 est acceptable),
- Il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de
réglage de l’antenne.
Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.
B) UTILISATION :
Français
a) Branchez le micro,
b) Vérifiez le branchement de l’antenne,
c) Mise en marche de l’appareil : tourner le bouton VOLUME dans le sens des
aiguilles d'une montre.
d) Tournez le bouton SQUELCH au minimum (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre). Réglez le bouton VOLUME à un niveau convenable.
e) Amenez le poste sur le canal 20.
5) RÉGLAGE DU TOS (Taux d’ondes stationnaires):
ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première
utilisation de l’appareil ou lors d'un changement d'antenne. Ce réglage doit
être fait dans un endroit dégagé, à l’air libre.
* Réglage avec TOS-Mètre externe (type PRESIDENT TOS-1 ou TOS-2 ) :
a) Branchement du Tos-mètre :
- Branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du
poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum de type PRESIDENT CA2C ).
b) Réglage du Tos :
- Amenez le poste sur le canal 20,
1) MARCHE/ARRET - VOLUME :
a) Pour allumer votre poste, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d'une
montre.
b) Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner ce bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2) ASC (Automatic Squelch Control)/SQUELCH :
Cette fonction permet de supprimer les bruits de fond indésirables en
l’absence de communication. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni
sur la puissance d’émission, mais il permet d’améliorer considérablement le
confort d’écoute.
ASC : SQUELCH A REGLAGE AUTOMATIQUE
a)
Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT
Aucun réglage manuel répétitif et optimisation permanente entre la sensibilité et le
confort d'écoute lorsque l'ASC est actif (à fond en sens inverse des aiguilles d'une
montre). Elle est débrayable par rotation du bouton (2) dans le sens des aiguilles
d'une montre. Dans ce cas le réglage du squelch redevient manuel.
b)
SQUELCH MANUEL
d’une montre jusqu’au point exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un
réglage à effectuer avec précision, car mis en position maximum dans le sens
des aiguilles d’une montre, seuls les signaux les plus forts peuvent être perçus.
7
Tournez le bouton du squelch dans le sens des aiguilles
3) MODE :
Ce commutateur permet de sélectionner le mode de modulation AM, FM,
Français
USB, LSB. Votre mode de modulation doit correspondre à celui de votre
interlocuteur.
Modulation d’amplitude/AM : Mode le plus utilisé en France.
Modulation de fréquence/FM : Communications rapprochées sur terrain plat
et dégagé.
Bande latérale inférieure/LSB et supérieure/USB : communication sur longues
distances (en fonction des conditions atmosphériques).
4) MOD-S/RF :
Position MOD : le vu-mètre indique le taux de modulation.
Position S/RF : Ce commutateur permet de visualiser sur le vu-mètre le niveau
de puissance en émission ainsi qu'en réception.
5) NB/ANL :
Noise Blanker/Automatic Noise Limiter. Ces filtres permettent de réduire les
bruits de fond et certains parasites en réception.
ère
Une 1
pression active les filtres NB/ANL. Une deuxième pression les désac-
tive.
6) +10 kHz :
Conformément aux normes françaises, cette fonction n'est pas active.
7) BEEP :
Le «Roger Beep» émet un beep lorsqu’on relâche la pédale du micro pour
laisser la parole à son correspondant. Historiquement, la CB étant un mode
de communication «simplex», c’est-à-dire qu’il n’est pas possible de parler et
d’écouter en même temps (comme c’est le cas pour le téléphone par
exemple), il était d’usage de dire «Roger» une fois que l’on avait fini de parler
afin de prévenir son correspondant qu’il pouvait parler à son tour. Le mot
«Roger» a été remplacé par un «beep» significatif, d’où son nom «Roger
Beep».
Une pression active le ROGER BEEP. Une deuxième pression le désactive.
8) SÉLECTEUR DE CANAUX : ROTACTEUR en facade :
La rotation de ce bouton vous permet de sélectionner le canal (de 1 à 40)
d'émission ou de réception
9) RX/TX :
Le voyant vert RX est allumé lors de la réception, le voyant rouge TX s'allume
lors du passage en émission.
10)AFFICHEUR :
Il permet de visualiser le canal en cours d'utilisation.
Le vu-mètre affiche le niveau de réception et le niveau de puissance émise
ainsi que le taux de modulation.
1
2
334
PWR
TX
MOD
SIG
100%
1
5
+30dB
7
9
CHANNEL
11)SELECTEUR DE BANDE :
Conformément aux normes françaises, cette fonction n'est pas active.
12)CLARIFIER FINE :
Cette fonction permet le décalage de la fréquence en réception LSB/USB
afin d’améliorer la clarté de la voix de votre correspondant.
La position normale de cette fonction se situe index du bouton vertical.
13)COARSE :
Cette fonction permet le décalage de la fréquence en émission et en
réception.
La position normale de cette fonction se situe index du bouton vertical.
14)RF GAIN :
Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans le cas de
réception de communications à longue distance. Vous pouvez diminuer le RF
GAIN, pour éviter des distorsions, lorsque l’interlocuteur est proche. Réduisez
le gain en réception dans le cas d’une communication rapprochée avec un
correspondant non équipé d’un RF POWER.
La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des
aiguilles d’une montre.
8
15)MIC GAIN :
Réglage du niveau de sensibilité du micro dans le cas d'une utilisation d'un
micro accessoire (préamplifié).
La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des
aiguilles d’une montre.
16)PRISE MICRO 6 BROCHES :
Voir schéma de branchement en page 46.
17)PÉDALE D'EMISSION DU MICRO :
Appuyer pour parler et relacher pour recevoir un message.
A) ALIMENTATION (13,2 V)
B) PRISE D'ANTENNE (SO-239)
C) PRISE POUR S-METRE EXTERIEUR (Ø 2,5 mm)
D) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTERIEUR (8
Ω,Ω,
Ω,
Ø 3,5 mm)
Ω,Ω,
C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
1) GÉNÉRALES :
- Agrément DGPT No: 95 0123 CB 0
- Canaux: 40
- Modes de modulation: AM/FM/USB/LSB
- Gamme de fréquence: de 26.965 MHz à 27.405 MHz
- Impédance d’antenne: 50 ohms
- Tension d’alimentation: 13.2 V
- Dimensions (en mm): 200 (L) x 260 (P) x 60 (H)
- Poids: 1,5 kg
- Accessoires inclus: 1 microphone et son support,
2) ÉMISSION :
- Tolérance de fréquence: +/- 300 Hz
- Puissance porteuse: 4 W FM CW
- Émissions parasites: inférieure à 4 nW (- 54 dBm)
- Réponse en fréquence: 300 Hz à 3 kHz en AM/FM/USB/LSB
- Puissance émise dans le canal adj. : inférieure à 20 µW
- Sensibilité du microphone: 1,0 mV
- Consommation: 1,7 A (avec modulation)
- Distorsion maxi. du signal modulé: 1,8 %
3) RÉCEPTION :
- Sensibilité maxi à 20 dB sinad: 0.4 µV - 115 dBm (AM/FM)
- Réponse en fréquence: 300 Hz à 3 kHz en AM/FM/USB/LSB
- Sélectivité du canal adj.: 60 dB
- Puissance audio maxi: 5 W
- Sensibilité du squelch: mini 0.2 µV - 120 dBm
- Taux de réj. fréq. image: 60 dB
- Taux de réjection fréq. intermédiaire : 70 dB
- Consommation: 550 mA nominal
1 berceau avec vis de fixation et
cordon d'alimentation avec fusible.
4 W AM/USB/LSB PEP
0.2 µV - 121 dBm (USB/LSB)
maxi 1 mV - 47 dBm
1500 mA max
800 mA nominal
1.3 A
(sans signal BF)
(avec signal BF)
Français
9
D) GUIDE DE DÉPANNAGE :
Français
1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE MAU-
VAISE QUALITÉ :
Vérifiez que :
- l’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé.
- le micro soit bien branché.
2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE
MAUVAISE QUALITÉ :
Vérifiez que :
- le niveau du squelch soit correctement réglé.
- le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable.
- le micro soit branché.
- l’antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé.
- vous êtes bien sur le même type de modulation que votre
interlocuteur.
3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS :
Vérifiez :
- votre alimentation.
- qu’il n’y ait pas d’inversion des fils au niveau de votre branchement.
- l'état du fusible.
E) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ?
Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste est en
situation de fonctionner (antenne branchée).
Choisissez votre canal (19, 27).
Choisissez votre mode (AM, FM, USB, LSB) qui doit être le même que celui de
votre interlocuteur.
Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message
"Attention stations pour un essai TX" ce qui vous permet de vérifier la clarté et
la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type "Fort et
clair la station".
Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un
canal d'appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre
interlocuteur, il est d'usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas
encombrer le canal d'appel.
F) GLOSSAIRE :
Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre,
vous trouverez ci-aprés dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des
termes utilisés. Toutefois, il est évident qu’un langage clair et précis facilitera
le contact entre tous les amateurs de radiocommunication. C’est la raison
pour laquelle les termes que vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif,
mais ne sont pas à utiliser de façon formelle.
ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL :
A AlphaH HotelP PapaW Whiskey
B BravoI IndiaQ QuebecY Yankee
C CharlieJ JuliettR RomeoZ Zulu
D DeltaL LimaS Sierra
E EchoM MikeTTango
F FoxtrottN NovemberU Uniform
G GolfO OscarV Victor
GP:Ground plane (antenne verticale)
HF:High Frequency (haute fréquence)
LSB:Low Side Band (bande latérale inférieure)
RX:Receiver (récepteur)
SSB:Single Side Band (Bande latérale unique)
SWR:Standing Waves Ratio
SWL:Short waves listening
TX:Transceiver.Désigne un poste émetteur-ré
cepteurCB. Indique aussi l'émission.
UHF:Ultra-haute fréquence
USB:Up Side Band (bande latérale supérieure)
VHF:Very high Frequency (très haute fréquence)
LANGAGE CB :
ALPHA LIMA:Amplificateur linéaire
BAC:Poste CB
BASE:Station de base
BREAK:Demande de s’intercaler, s’interrompre
CANNE A PÊCHE:antenne
CHEERIO BY:Au revoir
CITY NUMBER:Code postal
COPIER:Écouter, capter, recevoir
FIXE MOBILE:Station mobile arrêtée
FB:Fine business (bon, excellent)
INFERIEURS:Canaux en-dessous des 40 canaux
MAYDAY:Appel de détresse
MIKE:Micro
MOBILE:Station mobile
NÉGATIF:Non
OM:Opérateur radio
SUCETTE:Micro
SUPÉRIEURS:Canaux au-dessus des 40 canaux
TANTE VICTORINE:Télévision
TONTON:Amplificateur de puissance
TPH:Téléphone
TVI:Interférences TV
VISU:Se voir
VX:Vieux copains
WHISKY:Watts
WX:Le temps
XYL:L’épouse de l’opérateur
YL:Opératrice radio
51:Poignée de mains
73:Amitiés
88:Grosses bises
99:Dégager la fréquence
144:Polarisation horizontale, aller se coucher
318:Pipi
600 ohms:le téléphone
813:Gastro liquide (apéritif)
autorisés (interdits en France)
autorisés (interdits en France)..
CODE «Q» :
QRA:Emplacement de la station
QRA Familial:Domicile de la station
QRA PRO:Lieu de travail
QRB:Distance entre 2 stations
QRD:Direction
QRE:Heure d’arrivée prévue
QRG:Fréquence
QRH:Fréquence instable
QRI:Tonalité d’émission
QRJ:Me recevez-vous bien ?
QRK:Force des signaux (R1 à R5)
QRL:Je suis occupé
QRM:Parasites, brouillage
QRM DX:Parasites lointains
QRM 22:Police
QRN:Brouillage atmosphérique (orages)
QRO:Fort, très bien, sympa
QRP:Faible, petit
QRPP:Petit garçon
QRPPette:Petite fille
QRQ:Transmettez plus vite
QRR:Nom de la station
QRRR:Appel de détresse
QRS:Transmettez plus lentement
QRT:Cessez les émissions
QRU:Plus rien à dire
QRV:Je suis prêt
QRW:Avisez que j’appelle
QRX:Restez en écoute un instant
QRZ:Indicatif de la station : par qui suis-je appelé?
QSA:Force de signal (S1 à S9)
QSB:Fading, variation
QSJ:Prix, argent, valeur
QSK:Dois-je continuer la transmission ?
QSL:Carte de confirmation de contact
QSO:Contact radio
QSP:Transmettre à...
QSX:Voulez-vous écouter sur...
QSY:Dégagement de fréquence
QTH:Position de station
QTR:Heure locale
CANAUX D’APPEL :
27 AM:appel général en zone urbaine
19 AM:Routiers
9 AM:Appel d’urgence
11 FM:Appel d'urgence
Français
11
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
VOLET A CONSERVER
Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat
contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire
attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine d’en perdre le bénéfice.
* Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l' achat.
* Détacher après l'avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée.
* Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de
réexpédition pris en charge par notre Société.
* Une preuve d'achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer.
* Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d'achat doivent concorder.
* Ne pas procéder à l’installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d'instructions.
* Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la
garantie.
Ne sont pas couverts :
* Les dommages causés par accident , choc ou emballage insuffisant .
* Les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages dûs à
une mauvaise utilisation ( antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité,
mauvaises connexions, surtension, etc...)
* La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l'appareil dans nos ateliers,
ni par un changement d'un ou plusieurs composants ou pièces détachées.
* Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d'agrément, les réparations ou
modifications effectuées par des tiers non agréés par notre Société .
Si vous constatez des défauts de fonctionnement :
* Vérifier l’alimentation de votre appareil et la qualité du fusible.
* Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d’antenne, prise du microphone...
* Assurez-vous de la bonne position des différents réglages de votre appareil: gain micro en
position maxi, squelch au minimum, commutateur PA/CB, etc...
* En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l’intervention et la réexpédition du
matériel seront facturés .
* Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre
poste, donnez la au nouveau propriétaire pour le suivi S.A.V.
* En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d'abord en rapport avec votre revendeur
qui décidera de la conduite à tenir .
* Dans le cas d'une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation
jugée onéreuse par rapport à la valeur du matériel.
Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous
remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons
de lire attentivement ce manuel. N'oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon de
garantie, c'est très important pour vous car cela permet d'identifier votre appareil lors de son
passage éventuel dans nos ateliers. Quant au questionnaire, son objectif est de mieux vous
connaître et ainsi en répondant à vos aspirations, nous oeuvrerons ensemble pour l'avenir de
la CB.
La Direction Technique
et
Le Service Qualité
Date d’achat : ......................................................................................
Type : radio CB JACKSON ASC.........................................................
N° de série : ........................................................................................
ans
2
de garantie
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
12
12
VOLET A RENVOYER SOUS ENVELOPPE
SERVICE DES GARANTIES
Route de SETE - BP 100
34540 BALARUC - FRANCE
Date d’achat : ......................................................................................
Type : radio CB JACKSON ASC..........................................................
N° de série : .........................................................................................
ans
2
de garantie
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
Depuis quand faîtes-vous de la CB ?.....................................................
Qu'aviez-vous comme poste auparavant ?............................................
Quelle marque d'antenne utilisez-vous ?...............................................
Quelles sont les raisons de votre achat ?
Info routeSécurité
ConvivialitéTechnique
Assistance-radioAutres
Allez-vous l'installer en fixeou en mobile
Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ?
AutoVéhicule utilitairePoids lourd
Etes-vous affilié à une fédération ?................. ou à un Club ?...............
Quels magazines de CB lisez-vous ?....................................................
Avez-vous d'autres lectures ?................................................................
Quels sont vos loisirs ?.........................................................................
Quelle est votre tranche d'âge ?
- de 2020/3030/40
40/5050/60+ de 60
Quelle est votre profession ?
sans professionemployéouvrier
chauffeuragriculteurétudiant
cadreprof. libérale
13
13
Español
¡ ATENCIÓN !
Antes de la utilizacíon tengan cuidado de
nunca emitir sin haber previamente
conectado la antena (conector "B" situado
en la parte trasera de su equipo), ajustado
el ROE (Relación de Ondas Estacionarias)!
Sinó, se expone a dañar el amplificador de
potencia, no cubierto por la garantía.
President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en
la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la
legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
14
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de
E C
R B
la última generación. Esta nueva gama de aparatos os
hace entrar en la comunicación electrónica más
avanzada. Gracias a la utilización de tecnologías de
vanguardia garantizando calidad sin precedentes,
vuestro PRESIDENT JACKSON ASC es un nuevo hito en la
comunicación y la solución por excelencia para el pro
del CB más exigente. Para sacar el mejor partido a
todas sus posibilidades, les aconsejamos lean
atentamente el modo de utilización antes de instalar y
utilizar su CB PRESIDENT JACKSON ASC.
A) INSTALACIÓN:
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL:
a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y practica
de vuestra emisora móvil.
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo.
1
2
FINE
C
OARSE
C
D
B
E
A
F
1
2
3
4
TX
PWR
MOD
100%
SIG
1
3
5
9
7
MIC
RF
GAIN
GAIN
CLARIFIER
VOLUME
SQUELCH
AM
USB
FM
LSB
OFF
PA
ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE
+30dB
MOD
NB/ANL
+10KHz
S/RF
AM/FM-SS B TRANSCEIVER
ROGER
OFF
NORMAL
CHANNEL
B
EEP
OFF
3
RX
TX
Español
c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación,
antena, accesorios, ...) con el fin de que en ningún caso perturben la
conducción del vehículo.
d) Utilicen para el montaje el soporte (1) entregado con el aparato, fijenlo
solidamente con la ayuda de los tornillos (2) facilitado (diámetro de
perforación 3,2 mm). Tener cuidado en no dañar el sistema eléctrico del
vehículo al perforar el salpicadero.
e) Durante el montaje, no olviden insertar las arendelas de caucho (3) entre la
emisora y su soporte. Estas tienen la finalidad de «amortiguar» y permitir una
orientación y ajuste suave de la emisora.
f) Elijan un emplazamiento para el soporte del micro y prevengan el paso de
su cable.
- NOTA: Es recomendable ajustar un altavoz externo para una mejor escucha
de las comunicaciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte superior del
aparato: D). Infórmese dirigiéndose a su vendedor, le aconsejará más
adecuadamente del montaje de su aparato.
15
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA:
a) Elección de la antena:
- En la CB, cuanto más larga sea la antena, mejor en su rendimiento. Vuestro
suministrador os orientará en la elección.
b) Antena móvil:
- Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de
superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabrisas
y del cristal trasero.
- En el caso de que una antena radioteléfono ya esté instalada, la antena CB
debe estar más arriba que ésta.
- Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables.
- Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las
Español
casas o en el capo posterior).
- Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor
partido del plano de tierra de superficie reducida (ver p 17 § 5 AJUSTE DE
LA ROE).
- Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente
contacto antena/toma de Tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al
nivel del tornillo y de la arandela de ajuste.
- Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o
aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito).
- Conectar la antena (B).
c) Antena fija:
- Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre
un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a
un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT estan especialmente
construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato de la gama.
3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR:
Vuestro PRESIDENT JACKSON ASC está provisto de una protección contra las
inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifique sus
conexiones.
Vuestra emisora debe estar alimentada por una fuente de corriente contínua
de 12 voltios (A). En éste momento, la mayor parte de los coches y camiones
funcionan con una toma de tierra negativa, se puede asegurar verificando
que el terminal (-) de la bateria esté bien conectado al bloque del motor o
bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador.
ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterias y una instalación
eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito
eléctrico un convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12).
Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el
cable de alimentación no conectado a la emisora:
a) Asegurense que el alimentador sea de 12 Voltios.
b) Identifique los polos (
sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección
equivalente o superior.
c) Es necesario conectar sobre un (
enchufar directamente el cable de alimentación en la bateria (el enchufe
Vers démarreur
Hacia
arrancador
+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que
+) y (-) permanentes. Les aconsejamos
Reliéauchassis
Conectado
al chassis
LOBULO DE RADIACIÓN
16
sobre el cable del auto-radio o sobre otras partes del circuíto electrónico
podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parásitas).
d) Conecten el hilo rojo (
borne negativo de la bateria.
e) Conectar el cable de alimentación a la emisora.
ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (6 A) por un modelo de
un valor diferente!
+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al
4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA
UTILIZACIÓN, SIN UTILIZAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el
botón del micro):
a) Conectar el micro.
b) Verificar la conexión de la antena.
c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón VOLUME en el sentido inverso
de las agujas del reloj.
d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las
agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
e) Ajustar la emisora al canal 20.
5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relación de Ondas Estacionarias):
ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera
utilización del aparato o antes de cambiar de antena. Este reglaje se debe
realizar en un lugar libre de obstaculos, al aire libre.
* Ajuste con ROE-Medidor externo (tipo PRESIDENT ROE-1 o ROE-2):
a) Coneccíon de la ROE-Medidor:
- Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la
emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT CA-2C).
b) Ajuste de la ROE:
- Introducir la emisora sobre el canal 20.
- Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado).
- Pulsar sobre el botón del micro para pasar a emisión.
- Introducir la aguja sobre el índice ▼ con ayuda del botón de calibración.
- Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor
manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario, reajustar
la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor de ROE
comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable).
- Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la antena.
Ahora, su emisora está lista para funcionar.
B) UTILIZACIÓN:
1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN:
a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del
reloj.
b) Para aumentar el volumen girar el botón en el sentido de las agujas del reloj.
2) ASC (Automatic Squelch Control)/SQUELCH:
Permite suprimir los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de
comunicación. El squelch no juega ni en el volumen ni en la posición de
emisión, pero permite escuchar confortablemente.
a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH)
Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT.
Ningún ajuste manual repetitivo, optimización permanente entre la sensibilidad y la
escucha confortable cuando el ASC está activado (a fondo en sentido inverso a las
agujas de un reloj). Esta función es conmutable por la rotación del botón (2) en
sentido de las agujas de un reloj, en este caso el ajuste del squelch vuelve a ser
manual.
b) SQUELCH MANUAL
del reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparaceran.
Es un ajuste que se ha de hacer con precisión, pues colocado en posición
máxima en el sentido de las agujas del reloj, únicamente las señales más
fuertes pueden ser recibidas.
3) MODE
Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas
Español
17
Esta tecla permite selecionar el modo de modulación AM, FM, LSB, USB.
Vuestro modo de modulación debe corresponder al de vuestro interlocutor.
Modulación de amplitud/AM: Lo mas utilizado.
Modulación de frecuencia/FM: Comunicaciones cercanas sobre el terreno llano y
libre.
Banda lateral inferior/LSB y superior/USB: comunicación sobre largas distancias (en
función de las condiciones atmosféricas).
4) MOD-S/RF
En la posición MOD: se utiliza para controlar el indice de modulación en el medidor.
En la posición S/RF: permite de visualisar en el medidor el nivel de potencia en
emisión y recepción.
Español
5) NB/ANL:
Noise Blanker/Limitador Automatico de ruidos. Estos filtros permiten reducir los
ruidos de fondo y ciertos parásitos en recepción.
ó
Una presi
filtros.
n activa los filtros NB/ANL. Una ultima presión desactiva los dos
6) +10 kHz:
Inutilizado en la versión comercializada en España.
7) BEEP:
El «Roger Beep» emite una señal acústica justo cuando se afloja el botón del
micro para hablar con su interlocutor. Históricamente, la CB estaba en modo
de comunicación «simple», es decir que no era posible hablar y escuchar al
mismo tiempo (como es el caso del teléfono por ejemplo). Era usado el
«Roger» una vez que había terminado de hablar con el fin de avisar a su
interlocutor que podía hablar. La palabra «Roger» se ha reemplazado por un
«beep» significativo, dandole por nombre «Roger Beep».
Una presión activa el ROGER BEEP. Una segunda presión lo desactiva.
8) SELECTOR DE CANALES: CONMUTADOR ROTATIVO:
La rotación de este botón le permite seleccionar el canal (de 1 a 40) de emisión o
receptión.
9) RX/TX:
Indicación de emisión y recepción. El color rojo del LED, indica la
transmisión, el color verde indica la recepción.
10)PANTALLA:
Permite visualizar el canal que se utiliza. El medidor indica el nivel de
recepción y la potencia emitida, y el ratio de modulación.
1
2
334
PWR
TX
MOD
SIG
100%
1
5
+30dB
7
9
CHANNEL
11)SELECTOR DE BANDA:
Inutilizado en la versión comercializada en España.
12)CLARIFIER FINE :
Efectuar el desplazamiento en LSB/USB de la frecuencia de emisión para
entender claramente la voz de su correspondiente.
Las posición normal de esta función se sitúa en el indicador del botón vertical.
13)COARSE :
Permitir el desplazamiento de la frecuencia en emisión y recepción
La posición normal de esta función se sitúa en el indicador del botón vertical.
14)RF GAIN:
Ajuste de la sensibilidad en la recepción de comunicaciones a larga distancia. Puede
disminuir el RF GAIN, para evitar distorsiones, aunque el interlocutor este cerca.
Reducir el gain en recepción en el caso de una comunicación vecina con un
interlocutor que no esté equipado de un RF POWER.
La posición normal de esta función se situa al maximo en el sentido de las
agujas del reloj.
15)MIC GAIN:
18
Ajuste del nivel de sensibilidad del micro en el caso de la utilización de un micro
accesorio (preampli-ficador).
La posición normal de esta función se situa al máximo en el sentido de las agujas del
reloj.
16) CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS:
Está situada en la parte delantera de su emisora y facilita su instalación.
Ver esquema a continuación pagina 46.
17) PEDAL DEL MICRÓFONO:
Apretar para hablar y soltar para recibir un mensaje.
A) ALIMENTACIÓN (13,2 V)
B) ANTENA (SO-239)
C) S-METER EXTERIOR (Ø 2,5 mm)
D) ALTAVOZ EXTERIOR (8
Ω,Ω,
Ω,
Ø 3,5 mm)
Ω,Ω,
C) CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS:
1) GENERALES:
- Canales: 40
- Modos de modulación: AM/FM/USB/LSB
- Gama de frecuencias: de 26.965 MHz a 27.405 MHz
- Impedancia de la antena: 50 ohms
- Tensión de la alimentación: 13,2 V
- Dimensiones (en mm): 200 (L) x 260 (P) x 60 (A)
- Peso: 1,5 kg.
- Accesorios incluidos: 1 micrófono y su soporte,
2) EMISIÓN:
- Tolerancia de frecuencia: +/- 100 Hz
- Potencia portadora: 4 W AM/FM
- Emisiones parásitas: inferior a 4 nW (-54 dBm)
- Respuesta en frecuencia: 300 Hz a 3 KHz en AM/FM/USB/LSB
- Potencia emisión en el canal adj.: inferior a 20 µW
- Respuesta en frecuencia: 300 Hz a 3 KHz en AM/FM/USB/LSB
- Sensibilidad del canal adj.: 60 dB
- Potencia audio máx.: 5 W
- Sensibilidad del silenciador (squelch) : mini 0,2 µV - 120 dBm
- Tasa de rechazo frecuencia imagen : 60 dB
- Tasa de rechazo frecuencia inter.: 70 dB
- Consumo: 550 mA nominal
1 soporte de montaje y tornillos de
fijación, cable de alimentación
con fusible.
12 W USB/LSB
0.2 µV - 121 dBm (USB/LSB)
máx. 1 mV - 47 dBm
1500 mA máx.
800 mA nominal
1,3 A
(sin el señal BF)
(con el señal BF)
Español
19
D) GUIA DE PROBLEMAS:
F) LÉXICO:
1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISION ES DE MALA
CALIDAD:
- Verificar que la antena esté correctamente conectada y que el ROE esté
bien regulado.
- Verificar que el micro esté bien instalado.
2) LA EMISORA NO RECIBE O VUESTRA RECEPCÍON ES DE MALA
CALIDAD:
- Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado.
Español
- Verificar que el botón de Volume esté regulado convenientemente.
- Verificar que el micro esté bien instalado.
- Verificar que la antena esté correctamente instalada y el ROE bien regulado.
- Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor.
3) LA EMISORA NO SE ILUMINA:
- Verificar el alimentador.
- Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida.
- Verificar el fusible.
E) ¿ COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ?
Ahora que han leido la noticia, asegurense que su emisora esté lista para
funcionar (antena conectada).
Elijan el canal (19,27).
Elijan el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de
su interlocutor.
Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje
"atención estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la
claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo:
"fuerte y claro la estación".
Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizan un canal de llamada
(19.27), y la comunicación se establece, es preciso elejir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada.
Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular
empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos,
en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin
embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto
entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas
a continuación son solo indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal
ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL:
A AlphaH HotelP PapaW Whiskey
B BravoI IndiaQ QuebecY Yankee
C CharlieJ JuliettR RomeoZZulu
D DeltaL LimaS Sierra
E EchoM MikeTTango
F FoxtrottN NovemberU Uniform
G GolfO OscarV Victor
TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA:
A.L.:Amplificador lineal
ARMONICOS:Hijos
AVE MARIA:Amplitud de modulación
BARBAS:Interferencias de canales próximos
BARRA MOVIL:Estación de movimiento
BASE:Estación fija
BIGOTADA:Reunión de aficionados
BREAK:Solicitar transmisión o entrada
BREAKER:El que interrumpe
CAJA TONTA:Televisión
CHICHARRA:Amplificador lineal
CORTINERO:Radioescucha
CRUCE DE ANTENAS:Comunicación en CB
DOS METROS HORIZONTALES :La cama
ENCENDER FILAMENTOS:Encender el equipo de CB
ESPIRAS:Edad
20
FOTOCOPIA:Hermano/hermana
FRECUENCIA:Megahertzios que corresponden al canal
KAS:Pesetas expresadas generalmente en mil
LABORO:Trabajo, ocupación
LADRILLO:Emisora de 27 MHz
LINEA DE BAJA
O LINEA DE 500:Teléfono
MODULAR:Hablar emitiendo
O.K.:Conforme, de acuerdo
OKAPA:Conforme
P.A.:Megafoníz
PASTILLA:Micrófono
P.O. BOX:Apartado de Correos
PRIMERISIMOS:Padres
PUNTITO:Lugar de reunión
PUNTOS VERDES:Guardia Civil
E.:Recibido
RX.:Receptor
SAXO:Marido, novia
SECRETARIA:Amplificador lineal
TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA :Televisión
TRASMATA:Radioescucha
TX:Transmisor
VERTICAL:Encontrarse en persona
VIA BAJA:Teléfono
VITAMINARSE:Comer, cenar
WISKIES:Watios
ZAPATILLA:Amplificador lineal
33:Saludos amistosos
51:Abrazos
55:Mucho éxito
73:Saludos
88:Besos y cariños
CODIGO «Q»:
QRA:Nombre de estación u operador
QRB:Distancia aproximada en línea recta entre dos
estaciones
QRG:Frecuencia exacta
QRI:Tonalidad de una emisión
valorada de 1 a 3
QRK:Legibilidad, comprensibilidad de una señal.
En CB, Radio valorado de 1 a 5
QRL:Estar ocupado, trabajando
QRM:Interferencia, valorado de 1 a 5
QRO:Aumentar la potencia del emisor
QRP:Disminuir la potencia del emisor
QRT:Cesar la emisión
QRV:Estar preparado, dispuesto
QRX:Cita para transmitir. En CB, «Manténgase
a la Escucha»
QRY:Turno para transmitir
QRZ:Nombre de la estación que llama. En CB,
«Quedar a la escuha»
QSA:Fuerza de una señal. En CB Santiago.
Valorado de 1 a 9
QSB:Variaciones de la fuerza de señal.
Desvanecimiento. Fading.
Valorado de 1 a 5
QSL:Acuse de recibo. Tarjeta confirmando
comunicación
QSO:Solicitar comunicación. En CB, además,
comunicación directa entre dos o más
estaciones
QSP:Retransmisión a través de estación puente
QSY:Pasar a transmitir en otra
frecuencia o canal
QTC:Mensaje a transmitir
QTH:Localización geográfica de la estación
QTR:Hora exacta
QUT:Localización geográfica de
accidente o siniestro
NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como
respuesta, es una sola definición aceptada en CB.
Español
21
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT
BARCELONA
De acuerdo con la legislación interna vigente y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del parlamento
Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes
derechos:
Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados.
En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria i el aparato no cumpla las condiciones de
uso para el cual fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de
idénticas características o a la devolución del precio pagado.
Este aparato tiene una garantía de 2 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación
totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro
departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente,
para así , observándolas, poder disfrutar de su cobertura.
• Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente
cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra.
• La prueba de compra ,factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se
envíe el aparato para su reparación.
• Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
• No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
• Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía.
Esta garantía no cubre:
• Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos
remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
• Los daños que se produzcan por una manipulación indebida , golpes, antena mal ajustada, ROE
(relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de
polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas , sobre tensiones, la tensión
nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc..
• Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones , las reparaciones y/o modificaciones
efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa.
Si Ud. observa defectos de funcionamiento:
• Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
• Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
• Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al
mínimo, conmutador PA/CB, etc..
• En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas , la
mano de obra y los gastos de envío.
• Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato
entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.
PARTE A CONSERVARCONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA
• Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por
intermedio nuestro si ha lugar.
• Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del
aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación.
Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede
totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de
devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una
fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos .
Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así , contestando a sus aspiraciones,
trabajar juntos para el porvenir de la CB.
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT
BARCELONA
Fecha de compra: ........................................................................................
Tipo: Radio CB GEORGE
N° de Serie: ..................................................................................................
años
2
de garantía
SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.
¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? ..................................................
¿ Que emisora tenía antes ? ...............................................................................
¿ Que marca de antena utiliza ? ..........................................................................
¿ Cuales son las razones de su compra ?
Noticias de carreteraSecuridad
ConvivialidadTecnica
Asistancia-radioOtros
¿ Va a instalar su equipo en baseo en movil ?
¿ En que tipo de vehiculo lo va a instalar ?
AutoVehiculo prioritarioCamión
¿ Está Vd afiliado a una federación ?................ o a un Club ? .......................
¿ Que revistas CB lee ? ..................................................................................
¿ Que otras revistas suele leer ? ....................................................................
¿ Cuales son sus aficiones ? ..........................................................................
¿ Que edad tiene Vd ?
- de 2020/3030/40
40/5050/60+ de 60
¿ Cual es su profesión ?
sin profesiónempleadoobrero
camioneroagricultorestudiante
ejecutivoprof. liberal
PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo
con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter
personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
Garantizamos asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a
instancias del interesado.
23
English
WARNING !
Before using, be careful never to transmit
without first having connected the
antenna (connection "B" situated on the
back panel of the equipment) or without
having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not
covered by the guarantee.
The guarantee of this transceiver is valid only in the country of purchase .
24
Welcome to the world of the new generation of CB
E C
R B
radios. The new PRESIDENT range gives you access to
top performance CB equipment. With the use of up-todate technology, which guarantees unprecedented
quality, your PRESIDENT JACKSON ASC is a new step in
personal communication and is the surest choice for the
most demanding of professional CB radio users. To
ensure that you make the most of all its capacities, we
advise you to read carefully this manual before installing
and using your PRESIDENT JACKSON ASC.
A) INSTALLATION:
1) WHERE AND HOW TO MOUNT YOUR MOBILE CB RADIO:
a)You should choose the most appropriate setting from a simple and practical
point of view.
b) Your CB radio should not interfere with the driver or the passengers.
1
c) Remember to provide for the passing and protection of different wires (e.g.
power, antenna, accessory cabling) so that they do not in any way interfere
with the driving of the vehicle.
d) To install your equipment, use the cradle (1) and the self-tapping screws [2]
provided (drilling diameter 3.2 mm). Take care not to damage the vehicle’s
2
FINE
C
OARSE
C
D
B
E
A
F
1
2
3
4
TX
PWR
MOD
100%
SIG
1
3
5
9
7
MIC
RF
GAIN
GAIN
CLARIFIER
VOLUME
SQUELCH
AM
USB
FM
LSB
OFF
PA
+30dB
MOD
NB/ANL
+10KHz
S/RF
AM/FM-SS B TRANSCEIVER
ROGER
OFF
NORMAL
CHANNEL
B
EEP
OFF
3
RX
TX
electrical system while drilling the dash board.
e) Do not forget to insert the rubber joints [3] between the CB and its support as
these have a shock-absorbing effect which permits gentle orientation and
tightening of the set.
f) Choose where to place the microphone support and remember that the
microphone cord must stretch to the driver without interfering with the
controls of the vehicle.
English
- N.B. : You will need to add an external loud speaker to improve the sound
quality of communications (connector EXT.SP situated on the back panel: D).
Ask your dealer for advice on mounting your CB radio.
MOUNTING DIAGRAM
25
2) ANTENNA INSTALLATION:
a) Choosing your antenna:
- For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will
be able to help you with your choice of antenna.
b) Mobile antenna:
- Must be fixed to the vehicle where there is a maximum of metallic surface
(ground plane), away from windscreen mountings.
- If you already have a radio-telephone antenna installed, the CB antenna
should be higher than this.
- There are two types of antenna: pre-regulated which should be used on a
good ground plane (e.g. car roof or lid of the boot), and
. adjustable which offer a much larger range and can be used on a smaller
ground plane (see p 27 § 5, Adjustment of SWR).
- For an antenna which must be fixed by drilling, you will need a good contact
between the antenna and the ground plane. To obtain this, you should lightly
scratch the surface where the screw and tightening star are to be placed.
- Be careful not to pinch or flatten the coaxial cable (as this runs the risk of break
down and/or short circuiting).
- Connect the antenna (B).
English
c) Fixed antenna:
- A fixed antenna should be installed in a clear a space as possible. If it is fixed
to a mast, it will perhaps be necessary to stay it, according to the laws in force
(you should seek professional advice). All PRESIDENT antennas and accessories
are designed to give maximum efficiency to each CB radio within the range.
3) POWER CONNECTION:
Your PRESIDENT JACKSON ASC is protected against an inversion of polarities.
However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your equipment must be supplied with a continued current of 12 volts
(A). Today, most cars and lorries are negative earth. You can check this by
making sure that the negative terminal of the battery is connected either to
the engine block or to the chassis. If this is not the case, you should consult your
dealer.
WARNING: Lorries generally have two batteries and an electrical installation
of 24 volts, in which case it will be necessary to insert a 24/12 volt converter
(type CV 24/12 PRESIDENT) into the electrical circuit. The following connection
steps should be carried out with the power cable disconnected from the set.
a) Check that the battery is of 12 volts.
b) Locate the positive and negative terminals of the battery (+ is red and - is
black). Should it be necessary to lengthen the power cable, you should use
the same or a superior type of cable.
c) It is necessary to connect your CB to a permanent (+) and (-). We advise you
to connect the power cable directly to the battery (as the connection of the
Zumstarter
Towards
starter
Zumchassis
Connected
to chassis
OUTPUT RADIUS PATTERNS
26
CB cable to the wiring of the car-radio or other parts of the electrical circuit
may, in somecases, increase the likelihood of interference).
d) Connect the red wire (+) to the positive terminal of the battery and the black
(-) wire to the negative terminal of the battery.
e) Connect the power cable to your CB radio.
WARNING: Never replace the original fuse (6 A) by one of a different value.
B)
HOW TO USE YOUR CB:
1) ON/OFF - VOLUME:
a) To turn the set on, turn the knob (1) clockwise
b) To increase the sound level, turn the same knob further clockwise.
4) BASIC OPERATIONS TO BE CARRIED OUT BEFORE USING YOUR
SET FOR THE FIRST TIME (without transmitting and without using
the «push-to-talk» switch on the microphone):
a) Connect the microphone
b) Check the antenna connections
c) Turn the set on by turning the knob VOLUME clockwise.
d) Turn the SQUELCH knob to minimum (anti-clockwise). Adjust the volume to a
comfortable level.
e) Go to Channel 20 using the rotary knob.
5) ADJUSTMENT OF SWR (Standing wave ratio):
WARNING: This must be carried out when you use your CB radio for the first time
(and whenever you re-position your antenna). The adjustment must be
carried out in an obstacle-free area.
* Using an external SWR meter (e.g. SWR 1 or SWR 2):
a) To connect the SWR meter :
- Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as
possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C).
b) To adjust the SWR meter:
- Set the CB to channel 20.
- Put the switch on the SWR meter to position CAL ou FWD.
- Press the «push-to-talk» switch on the microphone to transmit.
- Bring the index needle to ▼ by using the calibration key.
- Change the switch to position SWR (reading of the SWR level). The reading on
the V.U. meter should be as near as possible to 1. If this is not the case, re-adjust
your antenna to obtain a reading as close as possible to 1. (An SWR reading
between 1 and 1.8 is acceptable).
- It will be necessary to re-calibrate the SWR meter after each adjustment of
the antenna.
Your CB is now ready for use.
2) ASC (Automatic Squelch Control)/SQUELCH :
Suppresses undesirable back-ground noises when there are no communication. Squelch does not effect neither sound nor transmission power, but allows
a considerable improvement in listening comfort.
a) ASC: Automatic Squelch Control
Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity
No repetitive manual adjustment and a permanent improvement in listening
comfort when this function is active. It can be disconnected by turning the
switch (2) clockwise, in this case the manual squelch control becomes active again.
b) Turn the squelch knob clockwise to the exact point where all back-ground
noise disappears. This adjustment should be done with precision as, if set to
maximum, (i.e. fully clockwise) only the strongest signals will be received.
3) MODE:
Use this key to select AM, FM, LSB or USB.
The mode must correspond with that of the person with whom you
communicate.
Amplitude Modulation (AM): The most used.
Frequency Modulation (FM) is for nearby communications.
Lower and Upper Side Band is used for communications over long distances
(depends very much on atmospheric conditions).
4) MOD-S/RF:
MOD position: View-meter indicates the average percentage of modulation.
S/RF position: View-meter indicates relative transmitter output power when
transmitting and input signal strength when receiving.
English
27
5) NB/ANL:
Noise Blanker/ Automatic Noise Limiter. These filters allow the reduction of
back ground noises, and some reception interferences.
To activate the filter, press the key once. To cancel, depress the same key.
6) +10 kHz:
Unused key on this version.
10) DISPLAY:
The display shows the channnel used. The View-meter shows the level of
reception and the level of power emitted, as well as the modulation rate
1
2
334
PWR
TX
MOD
SIG
100%
1
5
+30dB
7
9
CHANNEL
7) BEEP:
When you finish speaking and you release the «push-to-talk» switch to allow
your correspondent to speak, a «beep» sounds. Radio CB is what is known as
a «simplex» method of communication, that is to say, that you cannot listen
and speak at the same time (as you can, for example, with the telephone).
It was custom to say «roger» to indicate to your correspondent that you’d
finished speaking and that it was his turn to talk. The word «roger» has now
been replaced with a beep, hence its name, «Roger Beep».
By depressing this key once, the roger beep is activated. To cancel out the
beep, depress the same key.
English
8) CHANNEL SELECTOR ROTARY KNOB:
Turning this knob allows you to choose a channel (1-40) for transmitting and
receiving.
9) RX/TX:
RX indicator (green) lights when the receiver is in operation and TX indicator
(red) lights when the transmitter is in operation.
11) BAND SELECTOR:
Unused key on this version.
12) CLARIFIER FINE:
This function allows a frequency deviation during LSB/USB reception to
improve the clearness of your correspondent’s voice.
The normal setting of this function is a vertical position.
13) COARSE:
This function allows a frequency deviation during reception or transmission
The normal setting of this function is a vertical position.
14) RF GAIN:
This knob is for adjusting sensitivity during reception. For long distance communications RF GAIN should be set to maximum. RF GAIN can be reduced to
avoid distortion, when your correspondent is close by and when he does not
have RF POWER.
The normal setting of this knob is on maximum (fully clockwise).
28
15) MIC GAIN:
Is for regulating microphone sensitivity, when using a microphone other than
the one supplied with your PRESIDENT JACKSON ASC. (pre-amplified).
The normal setting of this knob is fully clockwise.
16) 6-PIN MICROPHONE PLUG:
This plug is situated on the front panel, thereby making it easier to set the
equipment into the dashboard. See the cabling diagram on page 46.
17) PTT (push to talk):
Depress this knob to transmit a message and release to listen to an incoming
communication.
A) DC-POWER TERMINAL (13,2 V)
B) ANTENNA CONNECTOR (SO-239)
C) EXTERNAL S-METER JACK (Ø 2,5 mm)
D) EXTERNAL SPEAKER JACK (8
Ω,Ω,
Ω,
Ø 3,5 mm)
Ω,Ω,
C) TECHNICAL CHARACTERISTICS:
1) GENERAL:
- Channels: 40
- Modulation modes: AM/FM/USB/LSB
- Frequency ranges: from 26.965 MHz to 27.405 MHz
- Antenna impedance: 50 ohms
- Power supply: 13.2 V
- Dimensions (in mm): 200 (L) x 260 (H) x 60 (D)
- Weight: 1.5 kg
- Accessories supplied: microphone with
2) TRANSMISSION:
- Frequency allowance: +/- 100 Hz
- Carrier power: 4 W FM CW
- Transmission interference: inferior to 4 nW (- 54 dBm)
- Audio response: 300 Hz à 3 KHz in AM/FM/USB/LSB
- Emitted power in the adj. channel : inferior to 20 µW
- Microphone sensitivity: 1,0 mV
- Drain: 1,7 A (with modulation)
- Modulated signal distortion: 1,8 %
3) RECEPTION:
- Maxi. sensitivity at 20 dB sinad: 0.4 µV - 113 dBm (AM/FM)
- Frequency response: 300 Hz à 3 kHz in AM/FM/USB/LSB
- Adjacent channel selectivity: 60 dB
- Maximum audio power: 5 W
- Squelch sensitivity: minimum 0.2 µV - 120 dBm
- Frequency image rejection rate: 60 dB
- Intermediate frequency rej. rate: 70 dB
- Drain: 500 mA nominal
support, mounting cradle, screws
and fused power cord.
4 W AM/USB/LSB PEP
0.2 µV - 121 dBm (USB/LSB)
maximum 1 mV - 47 dBm
800 mA maximum
800 mA nominal
1.3 A
(without
LF signal)
(with LF signal)
English
29
D) TROUBLE SHOOTING:
F) GLOSSARY:
1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY:
- Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly
adjusted.
- Check that the microphone is properly plugged in.
2) YOUR CB RADIO WILL NOT RECEIVE OR RECEPTION IS POOR:
- Check that the squelch level is properly adjusted.
- Check that the volume is set to a comfortable listening level.
- Check that the microphone is properly plugged in.
- Check that the antenna is correctly connected and that the SWR is properly
adjusted.
- Check that you are using the same modulation mode as your correspondent.
3) YOUR CB WILL NOT LIGHT UP:
- Check the power supply.
- Check the connection wiring.
- Check the fuse.
English
E) HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE:
Now that you have read the manual, make sure that your CB Radio is ready
for use (i.e. check that your antenna is connected).
Choose your channel (19, 27).
Choose your mode (AM/FM) which must be the same as that of your
correspondent.
Press the «push-to-talk» switch and announce your message «Attention
stations, transmission testing» which will allow you to check the clearness and
the power of your signal. Release the switch and wait for a reply. You should
receive a reply like, «Strong and clear».
If you use a calling channel (19, 27) and you have established communication with someone, it is common practice to choose another available
channel so as not to block the calling channel.
Below you will find some of the most frequently used CB radio expressions.
Remember this is meant for fun and that you are by no means obliged to use
them. In an emergency, you should be as clear as possible.
INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET:
A AlphaH HotelP PapaW Whiskey
B BravoIIndiaQ QuebecY Yankee
C CharlieJ JuliettR RomeoZZulu
D DeltaL LimaS Sierra
E EchoM MikeTTango
F FoxtrottN NovemberU Uniform
G GolfO OscarV Victor
TECHNICAL VOCABULARY:
AM:Amplitude Modulation
CB:Citizen’s Band
CH:Channel
CW:Continuous Wave
DX:Long Distance Liaison
DW:Dual Watch
FM:Frequency Modulation
GMT:Greenwich Meantime
HF:High Frequency
LF:Low Frequency
LSB:Lower Side Band
RX:Receiver
SSB:Single Side Band
SWR:Standing Wave Ratio
SWL:Short Wave Listening
SW:Short Wave
TX:CB Transceiver
UHF:Ultra High Frequency
USB:Upper Side Band
VHF:Very High Frequency
30
CB LANGUAGE:
Advertising:Flashing lights of police car
Back off:Slow down
Basement:Channel 1
Base station:A CB set in fixed location
Bear:Policeman
Bear bite:Speeding fine
Bear cage:Police station
Big slab:Motorway
Big 10-4:Absolutely
Bleeding:Signal from an adjacent channel
interfering with the transmission
Blocking the channel:Pressing the PTT switch without talking
Blue boys:Police
Break:Used to ask permission to join a
conversation
Breaker:A CBer wishing to join a channel
Clean and green:Clear of police
Cleaner channel:Channel with less interference
Coming in loud
and proud:Good reception
Doughnut:Tyre
Down and gone:Turning CB off
Down one:Go to a lower channel
Do you copy?:Understand?
DX:Long distance
Eighty eights:Love and kisses
Eye ball:CBers meeting together
Good buddy:Fellow CBer
Hammer:Accelerator
Handle:CBer’s nickname
Harvey wall banger:Dangerous driver
How am I hitting you?:How are you receiving me?
Keying the mike:Pressing the PTT switch without talking
Kojac with a kodak:Police radar
Land line:Telephone
Lunch box:CB set
Man with a gun:Police radar
Mayday:SOS
Meat wagon:Ambulance
Midnight shopper:Thief
Modulation:Conversation
Negative copy:No reply
Over your shoulder:Right behind you
Part your hair:Behave yourself - police ahead
Pull your hammer back:Slow down
Rat race:Congested traffic
Rubberbander:New CBer
Sail boat fuel:Wind
Smokey dozing:Parked police car
Smokey with a camera:Police radar
Spaghetti bowl:Interchange
Stinger:Antenna
Turkey:Dumb CBer
Up one:Go up one channel
Wall to wall:All over/everywhere
What am I puttingto you? :Please give me an S-meter reading.
English
31
Deutsch
ACHTUNG !
Bevor Sie das Gerät benutzen, geben Sie
acht, daß eine Antenne angeschloßen ist.
(Stecker "B" auf der hinteren Seite des
Gerät). Vergessen Sie nicht das Stehwellenverhältnis einzustellen (SWR). Sonst ist das
Risiko den Verstärker zu zerstören, was nicht
von der Garantie anerkannt wird.
Dieses Gerät ist im Land des Ankaufs garantiert.
32
E C
R B
Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem CB-Funkgerät PRESIDENT
JACKSON ASC. Sie haben sich damit für ein komfortables
Spitzengerät entschieden, das über zahlreiche
Zusatzfunktionen verfügt und sich sowohl im Auto als auch als
Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt. Weitere
Kennzeichen sind einfache Bedienbarkeit und robuster Aufbau.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
damit Sie alle Möglichkeiten Ihres PRESIDENT JACKSON ASC
optimal nutzen können. Beachten Sie besonders die Hinweise
zum Anschluß und zur Installation. Und nun viel Spaß und viele
schöne Funk-kontakte mit Ihrem PRESIDENT JACKSON ASC!
A) INSTALLATION:
1) MONTAGE IM AUTO: DER OPTIMALE PLATZ:
a) Wählen Sie zur Montage einen Platz, an dem sich das Funkgerät einfach
installieren und bedienen läßt.
b) Wählen Sie einen Platz, von dem aus die Verbindungsleitungen
(Stromversorgung,Antenne) kurz sind.
c) Achten Sie darauf, daß sich alle Kabel und Verbindungsleitungen ohne
Probleme durch das Fahrzeug führen lasse. Kabel nicht in der Nähe der
Heizung führen!
1
2
FINE
C
OARSE
C
D
B
E
A
F
1
2
3
4
TX
PWR
MOD
100%
SIG
1
3
5
9
7
MIC
RF
GAIN
GAIN
CLARIFIER
VOLUME
SQUELCH
AM
USB
FM
LSB
OFF
PA
BEFESTIGUNG DES MONTAGEBÜGELS
+30dB
MOD
NB/ANL
+10KHz
S/RF
AM/FM-SS B TRANSCEIVER
ROGER
OFF
NORMAL
CHANNEL
B
EEP
OFF
3
RX
TX
d) Befestigen Sie an geeigneter Stelle den Montagebügel (1) (s. Abb. auf der
nächsten Seite) mit den selbstschneidenden Schrauben (2) (Durchmesser
des Bohrloches: 3,2 mm). Vergewissern Sie sich vorher, ob durch die Befestigung
keine Leitungen innerhalb des Autos beschädigt werden! Der Montagebügel! sollte an einer passenden Stelle angebracht werden, die einen festen,
sicheren und möglichst erschütterungsfreien Sitz des Funkgerätes erlaubt.
e) Setzen Sie das Funkgerät so in die Mobilhalterung ein, daß die jeweiligen
Unterlegscheiben (3) aus Kunststoff zwischen Funkgerät und innerer Seite des
Montagebügels befestigt werden. Sie sorgen dafür, daß sich das Funkgerät
in der Halterung leicht auf den besten Betrachtungswinkel schwenken läßt.
f) Wählen Sie für die Mikrofonhalterung einen Platz, an dem Sie das Mikrofon
immer griffbereit zur Hand haben und an dem sein Verbindungskabel zum
Funkgerät nicht stört.
- Hinweis: Wenn für den Einbau des Funkgerätes so wenig Platz zur Verfügung
steht, daß der Lautsprecher (am Boden des Funkgerätes: D) in seiner
Abstrahlung behindert wird, sollten Sie einen externen Mobil-Lautsprecher
aus dem PRESIDENT-Zubehörprogramm montieren. Dieser wird an die Buchse
EXT.SP auf der Rückseite des Funkgerätes angeschlossen, wobei der interne
Lautsprecher automatisch abschaltet.
33
Deutsch
2) ANSCHLUSS DER ANTENNE:
a) Wahl der Antenne:
- Auch im CB-Funk gilt: je besser die Antenne, desto grösser die Reichweite der
Station. Treffen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden
Empfehlungen!
b) Mobilantenne:
- Die Mobilantenne wird an der Stelle des Wagens mit der größten Metallunterfläche montiert - möglichst weit entfernt von Windschutzscheibe und
Rücklichtern.
- Falls schon eine Mobilfunkantenne montiert ist, so sollte die CB-Antenne
unterhalb von dieser montiert werden.
- Es gibt abgestimmte und abstimmbare Antennen.
- Abgestimmte Antennen sollten nur auf einer großen Metallunterfläche montiert
werden, beispielsweise auf dem Wagendach oder auf dem Kofferraumdeckel.
- Der schwenkbare Montagebügel erlaubt den Einbau an vielen Stellen im
Wagen. Sorgen Sie hierbei für eine kurze Verbindung nach Masse.
- Wenn Sie für die Antenne ein Loch in die Karosserie bohren, muß hierzu evtl.
das Blech plan geschmirgelt werden, damit Befestigungsschraube und
Dichtung gut sitzen!
- Führen Sie das Koaxialkable ohne Knicke und nicht über scharfe Stellen
(ansonsten: Kurzschluß-Gefahr!)
- Befestigen Sie das Antennenkabel am Anschluß (B).
Deutsch
c) Feststations-Antenne:
- Mit einer Feststations-Antenne erreichen Sie mit Ihrem Funkgerät die maximale Reichweite. Bei Außenantennen müssen Sie unbedingt die einschlägigen
VDE-Bestimmungen (Blitzschutz!), der Statik und des Baurechtes beachten!
Am besten, Sie lassen die Antennenanlage in diesem Fall von einem Fachmann
montieren! Im PRESIDENT-Zubehörprogramm finden Sie eine Auswahl auch
von Feststations-Antennen.
3) STROMVERSORGUNG:
Ihr Funkgerät wird mit einer Gleichspannung von max. 13,2 Volt versorgt. Es ist
mit einem Verpolungsschutz ausgestattet. Vergewissern Sie sich trotzdem
vorher der richtigen Polarität!
Der Minuspol liegt auf Masse (= Chassis), wie bei praktisch allen modernen
Autos. Prüfen Sie vor dem Anschluß die Polarität und die Spannung: bei
älteren Wagen kann auch der Pluspol auf Masse liegen, während bei einigen
Nutzfahrzeugen die Bordspannung nicht 12V, sondern 24V beträgt (A).
Fragen Sie im Zweifelsfall Ihre Fachwerkstatt!
Nachdem Sie sich hinsichtlich Spannung und Polarität versichert haben,
gehen Sie wie folgt vor:
a) Ihr Funkgerät wird mit einem Kabel zur Stromversorgung geliefert, in das eine
2 A Sicherung eingeschleift ist. Die rote Leitung des Kabels wird am Pluspol, die
schwarze am Minuspol der Fahrzeugbatterie angeschlossen.
b) Schließen Sie das Kabel direkt an der Fahrzeugbatterie an. Bei einem
Anschluß z.B. am Zigarettenanzünder würde das Funkgerät nach Ausschalten
der Zündung sonst nicht mit der hierfür notwendigen Pufferspannung versorgt
werden.
c) Verlegen Sie das Stromversorgungkabel so im Auto, daß es möglichst wenig
Störungen von der Zündanlage aufnehmen kann.
Schließen Sie die freien Enden des Stromversorgungskabels mit ent-
Zum
starter
Towardsstarter
Zum
chassis
Connectedto chassis
ANTENNEN-DIAGRAMM
34
sprechenden Klemmen direkt an der Batterie an: Rot = Pluspol, Schwarz =
Minuspol (Masse).
d) Schließen Sie die freien Enden des Stromversorgungskabels mit
entsprechenden Klemmen direkt an der Batterie an: Rot = Pluspol, Schwarz
= Minuspol (Masse).
e) Stecken Sie den Stecker des Stromversorgungskabels in die Buchse 13,2V DC
auf der Rückseite des Funkgerätes.
ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromversorgungskabel durchbrennt: a)
Ursache finden und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit ebenfalls 6 A
ersetzen!
4) VORBEREITUNGEN ZUR ERSTEN INBETRIEBNAHME (ohne zu
Senden):
a) Schließen Sie das Mikrofon an der Mikrofonbuchse auf der Vorderseite Ihres
Funkgerätes an.
b) Schließen Sie eine CB-Antenne an den Anschluß ANT auf der Rückseite des
Funkgerätes an.
c)Den Regler SQUELCH für höchste Empfindlichkeit auf den linken Anschlag
drehen. Lautstärkeregler VOLUME auf eine angenehme Lautstärke drehen.
d) Wechseln Sie zu Kanal 20, indem Sie am Abstimmknopf drehen.
5) ABGLEICH DER ANTENNE AUF NIEDRIGSTES SWR (SWR =
Stehwellenverhältnis):
ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme müssen Sie Ihre Antennen auf das
niedrigste Stehwellenverhältnis abstimmen. Die Antenne sollte dabei möglichst
frei stehen und bereits in ihrer endgültigen Position montiert sein.
* Abstimmung mit einem externen SWR-Meter (bei als Zubehör erhältlich)
a) An Stelle des eingebauten SWR-Meters können Sie auch ein externes SWR-
Meter einsetzen, beispielsweise das TOS-1 SWR-Meter. Ein externes SWRMeter wird in die Antennenzuleitung zwischen Funkgerät und Antenne eingeschleift. Verwenden Sie hierfür nur die Passend konfektionierten Koaxialkabel!
(PRESIDENT CA-2C).
b) Da es unterschiedliche Typen externer SWR-Meter mit unterschiedlicher
Bedienung gibt (s. deren Bedienungsangleitung). hier nur ein paar generelle
Hinweise:
- Schalten Sie zum Abstimmen Ihr Funkgerät auf Kanal 20, die Mitte des CBBereiches.
- Überprüfen Sie die korrekten Anschlüsse von Funkgerät SWR-Meter und
Antenne.
- Eichen Sie das externe SWR-Meter nach dessen Bedienungsanleitung.
- Nehmen Sie die Messung des SWR und die Abstimmung der Antenne auf
niedrigstes SWR vor.
- Auch hier gilt: Je niedriger das SWR, desto besser die Antennenanpassung.
Ideal ist ein SWR-Wert von 1. Werte zwischen 1 und 1,8 sind noch akzeptabel.
Nach der Abstimmung der Antenne ist Ihre CB-Funkstation betriebs-bereit!
B) BEDIENUNG:
1) ON/OFF - VOLUME (Lautstärkeregler mit Ein-/Ausschalter):
Mit diesem Regler (1) können Sie das Gerät ein- und ausschalten sowie die
Lautstärke regeln. Durch Drehung im Uhrzeigersinn wird das CB-Funkgerät
eingeschaltet und die Lautstärke erhöht.
Mit dem Regler SQUELCH können Sie das Rauschen auf einem freien Kanal
unterdrücken: Der Lautsprecher schaltet zur Wiedergabe erst dann durch,
wenn das Signal auf dem eingestellten Kanal so stark ist, daß es die mit Regler
SQUELCH eingestellte Schwelle überschreitet.
a) ASC: Automatic Squelch Control
Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity
Keine Handregelung mehr und beständig Gehörkomfort. Durch Drehung im
Uhrzeigersinn des Knopfes (2) kann mann diesen Regler ausschalten. in
diesem Fall wird die Regelung des Squelch wieder manuell.
b)Je weiter Sie den Regler nach rechts drehen, desto stärker muß das Signal sein,
das die Wiedergabe durchschaltet. Einstellen auf höchste AnsprechEmpfindlichkeit: SQUELCH auf den linken Anschlag stellen, mit dem Funkgerät
einen freien Kanal wählen und Regler SQUELCH so weit nach rechts drehen,
bis das Rauschen gerade verschwindet.
3) MODE (Betriebsart):
Diese Taste gibt Ihnen die Möglichkeit die Modulationsart zu ändern. AM/FM/
LSB/USB Ihre Modulationsart muß mit Ihren Gesprächspartner einstimmen :
Amplituden-Modulation/AM: Für Sendungen auf unebenen Relief mit
Deutsch
35
Hindernissen auf mitlerer Distanz.
Frequenz-Modulation/FM: Für nahe Gespräche auf freien Gelände. (Der
Squelchregler ist schwerer einzustellen)
Untere-Banden-Seite/LSB und Obere-Banden-Seite/USB: Sind für ponktuele
Gespräche auf weiter Distanz gedacht.
4)
MOD-S/RF:
MOD: der View-meter gibt die Modulationsrate an.
S-RF: diese Schalter gibt den Signalstärke bei Senden und Empfangen an auf
dem View-meter.
Sendetaste am Mikrophon auf Senden geschaltet ist.
10) ANZEIGE:
Diese Anzeige gibt den aktuellen Sende-/Empfang-Kanal an .
Der View-meter gibt den aktuellen Signalstärke bei Senden oder Empfangen.
1
2
334
PWR
TX
MOD
SIG
100%
1
5
+30dB
7
9
CHANNEL
5) NB/ANLB (Störaustaster):
Diese Taste drücken, um den Störaustaster zu aktivieren . Es werden dann
beim Empfang kurze Störspitzen (Knacken) unterdrückt.
Erste Drücke für den Filter Anschaltung, Zweite Drücke schaltet diese Funktion
aus.
6)
+ 10 kHz:
Unnützlich auf diesem modell.
7)
BEEP («Roger-Piep»):
Mit Taste BEEP aktivieren Sie den sogenannten «Roger-Piep». Dieser Signalton
wird automatisch dann eingefügt, wenn Sie nach dem Senden die Sendetaste
am Mikrofon wieder loslassen. Der Funkpartner überhört in der Regel auch bei
einer gestörten Funkverbindung diese Auf-forderung, seinerseits zu sprechen,
nicht. Gleichzeitig aktivieren Sie damit auch den Quittungston, der fast alle
Eingaben an Ihrem Funkgerät durch einen Signalton akustisch bestätigt. Die
Lautstärke dieses Quittungstones stellen Sie mit dem Lautstärkeregler VOLUME ein.Um den «Roger-Piep» zu aktivieren, Taste BEEP drücken: in der
Anzeige erscheint der Schriftzug BEEP. Zum Ausschalten nochmals Taste BEEP
drücken, der Schriftzug verschwindet.
8)
KANALWAHL mit DREHSCHALTER :
Deutsch
Mit dem DREHSCHALTER am Funkgerät können Sie die Kanäle einstellen:
Drehen nach rechts wechselt auf höhere Kanäle, Drehen nach links auf
tiefere Kanäle.
9)
RX/TX:
Die Sende-/Empfangs-Anzeige leuchtet grün auf, wenn das Funkgerät im
Emfangsbetrieb arbeitet und rot, wenn das Gerät durch Drücken der
11)
BANDENWAHL:
Unnützlich auf diesem modell.
12)
CLARIFIER FINE:
Dieser Schalter gibt Ihnen die möglichkeit die Frequenz zu verschieben beim
Empfang LSB/USB so, daß man die Stimme des Gesprächspartner besser hört.
13) COARSE:
Dieser Schalter gibt Ihnen die möglichkeit die Frequenz zu verschieben beim
Empfang LSB/USB so, daß man die Stimme des Gesprächspartner besser hört.
14) RF GAIN:
Mit diesem Regler stellen Sie die Empfindlichkeit des Emfänger in Ihrem
Funkgerät, wenn der Regler RF GAIN auf dem rechten Anschlag steht
(=Normalstellung). Drehen Sie den Regler nach links, so wird die Empfindlichkeit
reduziert. Das kann dann nötig sein, wenn sehr starke Stationen nur verzerrt
ankommen; s. aber auch Punkt MODE (Betriebsart)!
15) MIC GAIN (Mikrofonpegel):
Mit MIC GAIN stellen Sie den Mikrofonpegel ein. Steht der Regler auf dem
rechten Anschlag (= Normalstellung), so ist der Pegel am größten. Durch
Drehen nach links können Sie ihn z.B. bei Verwendung von
Verstärkermikrofonen reduzieren (falls ihr Funkpartner die Sprache als verzerrt
beurteilt.)
16) BELEGUNG DER MIKROFONBUCHSE (sechspolig):
Die Mikrofonbuchse ist bequemlichkeitshalber auf der Frontplatte eingebaut,
damit das Radio in das Instrumentenbrett eingefügt werden kann.
36
Bedienungsanleitung seite 46.
17) PTT TASTE:
Sende-/Empfangsumschaltung im CB Betrieb : zum senden drücken ( um in
das Mikrofon sprechen), zum Empfangen loslassen.
A) STROMVERSORGUNG (13,2 V)
B) ANTENNENANSCHLUß (SO-239)
C) EXT. S-METERANSCHLUß (Ø 2,5 mm)
Stromversorgungskabel mit Sicherung
Montagebügel, Montagematerial.
4 watts AM/USB/LSB PEP
0.2 µV - 121 dBm (USB/LSB)
maximum 1 mV - 47 dBm
800 mA maximum
800 mA nominal
(ohne
LF Signal)
(mit LF Signal)
Deutsch
37
1.3 A
D) BEI PROBLEMEN:
1) SIE KÖNNEN NICHT ODER NUR IN SCHLECHTER QUALITÄT
SENDEN:
- Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl.
Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
- Prüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindung
keinen Wackelkontakt aufweist!
2) SIE ERHALTEN AUF IHRE SENDUNG KEINE ANTWORT ODER
HABEN SCHLECHTEN EMPFANG:
- Stellen Sie den Regler SQUELCH richtig ein!
- Stellen Sie den Regler VOLUME auf eine passende Wiedergabe-Lautstärke.
- Prüfen Sie,ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindung
keinen Wackelkontakt aufweist!
- Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl.
Unterbrechungen oder Wackelkontakte!
- Vergewissern Sie sich, daß Sie die selbe Betriebsart (AM oder FM) wie Ihr
Funkpartner verwenden!
3) DIE ANZEIGEN LEUCHTEN NICHT:
- Überprüfen Sie Ihr Netzgerät: Ist es eingeschaltet?
- Prüfen Sie, ob Sie die Anschlüsse für Plus (= ROT) und Minus (=Schwarz)
vertauscht haben! Wechseln Sie in diesem Fall die Anschlüsse.
5. Nach jedem Anruf sorgfältig hören, ob eine Station antwortet. Erst dann
den Anruf wiederholen.
6. Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden
Pause lassen, bevor man selber spricht, damit sich auch andere Stationen
melden können («Umschalt-pause»).
Anrufkanäle: Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle:
Kanal 1 (FM) als Anrufkanal in FM,
Kanal 4 (AM) als Anrufkanal in AM,
Kanal 9 (AM/FM) als Notrufkanal und
Kanal 19 (FM) als Fernfahrerkanal.
Abweichungen hiervon sind selbstverständlich möglich.
Bei schlechten Verbindugen oder starken Störungen ist es häufig
problematisch, schwer zu verstehende Worte wie Eigennamen und
Städtenamen fehlerlos zu übermitteln.
Hier hilft das Internationale Buchstabieralphabet weiter, das auch im
Luftverkehr (ICAO) und der NATO eingestzt wird:
F)BEURTEILUNG DER EMPFANGSQUALITÄT:
Um dem jeweiligen Gesprächspartner eindeutig sagen zu können, wir stark
und klar man ihn empfängt, verwendet man die Ziffern des R/S-Codes. Dabei
steht der R-Wert für die Verständlichkeit («Lesbarkeit») und der S-Wert («Santiago») für die Empfangs-bzw. Lautstärke der Gegenstation.
Die beiden Buchstaben R und S stehen übrigens als Abkürzung für die
englischsprachigen Bezeichnungen «readability» (= Lesbarkeit) und «signal
strength» (= Signalstärke).
E) TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR:
Um einen ungestörten Funkverkehr zu genießen, sollten Sie die folgenden
Deutsch
sechs Regeln des CB-Funks beherzigen:
1. Nach dem Einschalten des Gerätes immer zuerst hören, ob der eingestellte
Kanal frei ist.
2. Dazu die Rauschsperre öffnen, um schwächere Stationen nicht zu
überhören.
3. Nur wenn der Kanal völlig frei ist, den eigenen Anruf starten.
4. Immer nur kurz rufen.
INTERNATIONAL PHONETIC ALPHABET:
A AlphaH HotelP PapaW Whiskey
B BravoIIndiaQ QuebecY Yankee
C CharlieJ JuliettR RomeoZZulu
D DeltaL LimaS Sierra
E EchoM MikeTTango
38
F FoxtrottN
NovemberU Uniform
G GolfO Oscar
V Victor
R/S-Code:
R = Lesbarkeit
1nicht lesbar, unverständlich
6gut hörbar
7mäßig stark hörbar
8stark hörbar
9sehr stark hörbar
2zeit-oder teilweise lesbar
3schwer lesbar
4lesbar, verständlich
5gut lesbar
Auch der CB-Funk kennt eine «Fachsprache», die mit vielen Fachwörtern
durchsetzt ist, die z.B.aus dem Amateurfunk und dem professionellen
Funkverkehr entlehnt sind. Sie dienen zumeist der schnellen und eindeutigen
Nachrichten-übermittlung auch in solchen Fällen, in denen die Übertragung
schwierig bzw. gestört ist. Nachfolgend eine Auflistung gebräuchlicher
Abkürzungen und ihre Bedeutung, wie sie meistens im CB-Funk verwendet
werden:
Brea:Moment bitte, bitte warten, möchte mitsprechen
Cheerio:Aufwiederhören
CQ:allgemeiner Anruf
CL:Ende des Funkverkehrs, Station wird
DX:Funkverbindung über große Entfernung
Fading:Signal schwankt
Hl:Ich lache
Mike:Mikrofon
Müll:Störungen
Negativ:habe nicht verstanden, nein
OK:verstanden, richtig, in Ordnung
Roger:Ich habe verstanden, alles einwandfrei
Skip:Funkrufname
Standby:Auf Empfang bleiden
abgeschaltet
empfangen
Stereo:Zwei Stationen senden gleichzeitig
TVI:Fernsehstörungen
UFB:ganz ausgezeichnet, sehr gut
VY:viele, sehr, sehr viele
WX:Wetter, Temperatur
YL:Fräulein, Frau, weiblicher CB-Funker
55:viel Erfolg, alles Gute
73:Grüße
88:Liebe und Küsse (als herzlichen Gruß
an eine YL)
99:Verschwinde! Räume den Kanal.
Q-GRUPPEN:
Beim CB-Funkverkehr werden sehr häufig Abkürzungen verwendet. Viele von
ihnen wurden aus dem international verbindlichen Q-Code übernommen,
der auch im Seefunk oder im Amateurfunk Anwendung findet. Mit diesen Drei
buchstaben-Kürzeln lassen sich schnell Informationen vermitteln. Da besonders
«CB-Neulinge» mitunter diese Abkürzungen nicht kennen, haben wir die
gebräuchlichsten einmal zusammengestellt und ihre Bedeutung im CB-Funk
auf der nächsten Seite erläutert:
QRA:Mein Stationsname ist...
QRG:Frequenz, Betriebskanal
QRL:Beschäftigung, Arbeitsplatz
QRM:Störung durch andere Stationen
QRN:Atmosphärische Störungen
QRP:Arbeiten mit geringer Leistung
QRT:Ende des Funkverkehrs
QRU:Es liegen keine weiteren Nachrichten mehr vor.
QRV:Sende-und empfangsbereit
QRX:Unterbrechung des Funkverkehrs, Pause, bitte warten
QRZ:Sie werden gerufen, Anruf von einer bestimmten Station
QSB:Schwankungen der Feldstärke, Schwund, Fading
QSL:Empfangsbestätigung
QSO:Funkverbindung, Gespräch über Funk
QSP:Vermittlung zweier Stationen für eine dritte
QST:Durchsage an alle
QSY:Frequenzwechsel, Kanalwechsel
QTH:Standort
Deutsch
39
FREQUENCY TABLES
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN
TABLEAU DES FRÉQUENCES
Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc –
FRANCE,
We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc –
FRANCE,
Nosotros, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète BP100-34540 Balaruc-France,
Wir, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc –
FRANCE,
Director General
Directeur Général
General Manager
Jean-Gilbert MULLER
Fabriqué / Manufactured / Fabricado / Hergestellt
Déclarons, sous notre seule responsabilité que l’émetteur-récepteur de radiocommunication CB,
Declare, on our own responsibility that the CB radio-communication transceiver,
declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que el radioteléfono CB 27,
Erklären, auf eigene Verantwortung daß der CB Funk Sender-Empfänger,
Marque / Brand / Marca / Marke : PRESIDENT
aux Philippines / in the Philippines / en las Filipinas / in die Philippinen
Modèle / Model / Modelo / Modell : JACKSON
41
est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE (Article 3) transposées à la
législation nationale, ainsi qu’aux Normes Européennes suivantes:
is in conformity with the essential requirements of the Directive 1999/5/CE (Article 3)
adapted to the national law, as well as with the following European Standards:
es conforme a las exigencias esenciales del artículo 3 de la Directiva 1999/5/CE transpuestas
a la legislación nacional, así como a las Normas Europeas siguientes :
in Konformität ist mit den wesentlichen Anforderungen der R & TTE Richtlinie 1999/5/CE
(Artikel 3) auf die nationale Gesetzen umgestellt, wie mit den folgenden europäischen
Normen:
ETS 300 135 (1991) / EN 300 135-2 (2000) / ETS 300 433 (1995) / EN 300 433-2 (2000)
Balaruc, le / the / el / den 26/03/2001
Geschäftsführer
SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE
Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC
Site Internet : http://www.president-electronics.com
E-mail : groupe@president-electronics.com
0356/11-01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.