Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Handbuch
Votre PRESIDENT HERBERT ASC en un coup
d'oeil
Un vistazo a vuestro PRESIDENT HERBERT ASC
Your PRESIDENT HERBERT ASC at a glance
Ihr PRESIDENT HERBERT ASC auf einen Blick
2
SOMMAIRE
Français
SUMARIO
Español
INSTALLATION5
UTILISATION7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9
GUIDE DE DÉPANNAGE9
COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE10
GLOSSAIRE10
GARANTIE12
MODELE HERBERT FM42
TABLEAU DES FRÉQUENCES46
SUMMARY
INSTALLATION25
USE27
TECHNICAL CHARACTERISTICS29
TROUBLE SHOOTING29
HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE30
GLOSSARY30
MODEL HERBERT FM43
FREQUENCY TABLES46
English
INSTALACIÓN15
UTILIZACIÓN17
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS19
GUÍA DE PROBLEMAS19
COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE20
LÉXICO20
GARANTÍA22
CERTIFICADO DE ACEPTACION40
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD41
TABLA DE FRECUENCIAS46
INHALTSANGABE
INSTALLATION33
BEDIENUNG35
TECHNISCHE DATEN37
BEI PROBLEMEN37
TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR38
BEURTEILUNG DER EMPFANGSQUALITÄT38
MODELL HERBERT FM44
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN46
Deutsch
3
Français
ATTENTION !
Avant toute utilisation, prenez garde de ne
jamais émettre sans avoir branché l'antenne (connecteur "B" situé sur la face arrière de l'appareil), ni réglé le TOS (Taux
d'Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez
de détruire l'amplificateur de puissance,
ce qui n'est pas couvert par la garantie.
4
Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB
de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de
postes vous fait accéder à la communication
électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation
de technologies de pointe garantissant des qualités
sans précédent, votre PRESIDENT HERBERT ASC est un
nouveau jalon dans la convivialité et la solution par
excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour
tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous
conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi
avant d’installer et d’utiliser votre CB PRESIDENT HERBERT
ASC
A) INSTALLATION :
Noir/Negro
Black/Schwarz
Rouge/Rojo
Red/Rot
1
32
E
D
Français
C
B
A
1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT, MONTAGE DU POSTE MOBILE :
a Choisissez l’emplacement le plus approprié à une utilisation simple et pratique
de votre poste mobile.
1
32
MIC GAIN
MODE
SCAN
AM FM NB ANL HC DW
EMG SCAN
TX
9
7
S/RF
5
3
DW
CH 19/9
MIC
NB/ANL
HI CUT
PA
SWR
1
1
1.5
SWR
2
3
VOLUME
SQUELCH
RF GAIN
TONE
OFF
SCHÉMA GÉNÉRAL DE MONTAGE
b) Veillez à ce qu’il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule.
c) Prévoyez le passage et la protection des différents câbles, (alimentation,
antenne, accessoires...) afin qu’ils ne viennent en aucun cas perturber la
conduite du véhicule.
d) Utilisez pour le montage le berceau (1) livré avec l’appareil, fixez-le solide-
ment à l’aide des vis autotaraudeuses (2) fournies (diamètre de perçage 3,2
mm). Prenez garde de ne pas endommager le système électrique du véhicule
lors du perçage.
e) Lors du montage, n’oubliez pas d’insérer les rondelles de caoutchouc (3)
entre le poste et son support. Celles-ci jouent en effet un rôle «d’amortisseur»
et permettent une orientation et un serrage en douceur du poste.
f) Choisissez un emplacement pour le support du micro et prévoyez le passage
de son cordon.
- NOTA : Votre poste mobile possédant une prise micro en façade peut être
encastré dans le tableau de bord. Dans ce cas, il est recommandé d’y
adjoindre un haut-parleur externe pour une meilleure écoute des
communications (connecteur EXT.SP situé sur la face arrière de l’appareil : D).
Renseignez-vous auprès de votre revendeur le plus proche pour le montage
sur votre appareil.
5
2) INSTALLATION DE L’ANTENNE :
Français
a)Choix de l’antenne :
- En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point
Conseil saura orienter votre choix.
b)Antenne mobile :
- Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de surface
métallique (plan de masse), en s’éloignant des montants du pare-brise et de
la lunette arrière.
- Dans le cas où une antenne radiotéléphone est déjà installée, l’antenne CB
doit être au-dessus de celle-ci.
- Il existe 2 types d’antennes : les préréglées et les réglables.
- Les préréglées s’utilisent de préférence avec un bon plan de masse (pavillon
de toit ou malle arrière).
- Les réglables offrent une plage d’utilisation beaucoup plus large et permettent de tirer parti de plans de masse moins importants (voir p 7 § 5 RÉGLAGE
DU TOS) .
- Pour une antenne à fixation par perçage, il est nécessaire d’avoir un excellent
contact antenne/plan de masse ; pour cela, grattez légèrement la tôle au
niveau de la vis et de l’étoile de serrage.
- Lors du passage du câble coaxial, prenez garde de ne pas le pincer ou
l’écraser (risque de rupture ou de court-circuit).
- Branchez l’antenne (B).
c)Antenne fixe :
- Veillez à ce qu’elle soit dégagée au maximum. En cas de fixation sur un mât,
il faudra éventuellement haubaner conformément aux normes en vigueur (se
renseigner auprès d’un professionnel). Les antennes et accessoires que nous
distribuons sont spécialement conçus pour un rendement optimal de chaque
appareil de la gamme.
3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION :
Votre PRESIDENT HERBERT ASC est muni d’une protection contre les inversions
de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions.
Votre poste doit être alimenté par une source de courant continu de 12 Volts
(A). A l’heure actuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent
avec une mise à la masse négative. On peut s’en assurer en vérifiant que la
borne (-) de la batterie soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis.
Dans le cas contraire, consultez votre revendeur.
ATTENTION : Les camions possèdent généralement deux batteries et une
installation électrique en 24 Volts. Il sera donc nécessaire d’intercaler dans le
circuit électrique un convertisseur 24/12 Volts (Type PRESIDENT CV 24/12).
Toutes les opérations de branchement suivantes doivent être effectuées
cordon d’alimentation non raccordé au poste :
a) Assurez-vous que l’alimentation soit bien de 12 Volts.
b) Repérez les bornes (+) et (-) de la batterie (+ = rouge, - = noir). Dans le cas où
il serait nécessaire de rallonger le cordon d’alimentation, utilisez un câble de
section équivalente ou supérieure.
c) Il est nécessaire de se connecter sur un (+) et un (-) permanents. Pour ce faire
nous vous conseillons de brancher directement le cordon d’alimentation sur
la batterie (le branchement sur le cordon de l’auto-radio ou sur d’autres
parties du circuit électrique pouvant dans certains cas favoriser la réception
de signaux parasites).
Vers
démarreur
Haciaarrancador
Relié
au chassis
Conectadoal chassis
LOBE DE RAYONNEMENT
6
d) Branchez le fil rouge (+) à la borne positive de la batterie et le fil noir (-) à la
borne négative de la batterie.
e) Branchez le cordon d’alimentation au poste.
ATTENTION : Ne jamais remplacer le fusible d’origine (2 A) par un modèle
d’une valeur différente !
4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE
UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (c’est-à-dire sans
appuyer sur la pédale du micro) :
a) Branchez le micro,
b) Vérifiez le branchement de l’antenne,
c) Mise en marche de l’appareil : tourner le bouton VOLUME dans le sens des
aiguilles d’une montre.
d) Tournez le bouton SQUELCH au minimum (dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre). Réglez le bouton VOLUME à un niveau convenable.
e) Amenez le poste sur le canal 20 soit à l’aide des bouton «CH ▲» et «CH ▼» du
micro ou bien avec le rotacteur situé sur la face avant.
5) RÉGLAGE DU TOS (Taux d’ondes stationnaires):
ATTENTION : Opération à effectuer impérativement lors de la première utilisation
de l’appareil ou lors d’un changement d’antenne. Ce réglage doit être fait
dans un endroit dégagé, à l’air libre.
* Réglage avec TOS-Mètre externe (type PRESIDENT TOS-1 ou TOS-2 ) :
a) Branchement du Tos-mètre :
- branchez le Tos-mètre entre le poste et l’antenne, le plus près possible du
poste (utilisez pour cela un câble de 40 cm maximum de type PRESIDENT CA2C ).
b) Réglage du Tos :
- amenez le poste sur le canal 20,
- positionnez le commutateur du Tos-mètre en position CAL ou FWD
- appuyez sur la pédale du micro pour passer en émission,
- amenez l’aiguille sur l’index ▼ à l’aide du bouton de calibrage,
- basculez le commutateur en position SWR (lecture de la valeur du TOS). La
valeur lue sur le vu-mètre doit être très proche de 1. Dans le cas contraire,
réajustez votre antenne jusqu’à obtention d’une valeur aussi proche que
possible de 1 (une valeur de TOS comprise entre 1 et 1,8 est acceptable),
- il est nécessaire de recalibrer le Tos-mètre, entre chaque opération de
réglage de l’antenne.
Maintenant, votre poste est prêt à fonctionner.
B) UTILISATION :
1) MARCHE/ARRET - VOLUME :
a) Pour allumer votre poste, tourner le bouton (1) dans le sens des aiguilles d’une
montre.
b) Pour augmenter le volume sonore, continuer à tourner ce bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2) ASC (Automatic Squelch Control)/SQUELCH :
Cette fonction permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l’absence
de communication. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore ni sur la
puissance d’émission, mais il permet d’améliorer considérablement le confort d’écoute.
a)ASC : SQUELCH A REGLAGE AUTOMATIQUE
Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT
Aucun réglage manuel répétitif et optimisation permanente entre la sensibilité
et le confort d’écoute lorsque l’ASC est actif (à fond en sens inverse des
aiguilles d’une montre). Elle est débrayable par rotation du bouton (2) dans
le sens des aiguilles d’une montre. Dans ce cas le réglage du squelch
redevient manuel.
b) SQUELCH MANUEL
Tournez le bouton du squelch dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
point exact où tout bruit de fond disparaît. C’est un réglage à effectuer avec
précision, car mis en position maximum dans le sens des aiguilles d’une
montre, seuls les signaux les plus forts peuvent être perçus.
3) RF GAIN :
Réglage de la sensibilité en réception. Position maximum dans le cas de
réception de communications longue distance. Vous pouvez diminuer le RF
GAIN, pour éviter des distorsions, lorsque l’interlocuteur est proche. Réduisez
le gain en réception dans le cas d’une communication rapprochée avec un
correspondant non équipé d’un RF POWER.
La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des
aiguilles d’une montre.
4) TONE :
La rotation de ce bouton vous permet de régler la tonalité en réception.
Français
7
5) SÉLECTEUR DE CANAUX : Touches «CH
Français
micro et ROTACTEUR en facade :
Ces deux touches «CH ▼» et «CH ▲» accessibles sur le micro permettent
d’effectuer une montée ou une descente des canaux. Cette fonction est
également accessible à partir du rotacteur de canaux.
Touche «CH ▼» : une pression brève permet de descendre d’un canal, une
pression continue permet de descendre les canaux avec un défilement de
5 par seconde.
Touche «CH ▲» : une pression brève permet de monter d’un canal, une
pression continue permet de monter les canaux avec un défilement de 5 par
seconde.
▲▲
▲
» et «CH
▲▲
6) AFFICHEUR :
Il permet de visualiser l’ensemble des fonctions :
AM FM NB ANL HC DW
EMG SCAN
TX
S/RF
SWR
Le BARGRAPH visualise le niveau de réception et le niveau de puissance
émise.
5
1
1
+
9
7
331.5
2
7) CH 19/9 :
Les canaux 19 et 9 AM seront automatiquement sélectionnés en appuyant sur
cette touche.
Une pression active le canal 19 AM et EMG apparaît sur l’afficheur, une 2
pression active le canal 9 AM, EMG reste affiché. Une nouvelle pression vous
ramène à la configuration précédente et EMG disparait.
8) SCAN :
Cette fonction effectue un balayage (Scanning) sur tous les canaux . La
fonction Scanning s’arrête lorsqu’un signal est détecté. Le balayage reprend
5 secondes après la fin du signal. Un passage en émission permet de répondre
à un interlocuteur éventuel et de sortir du mode SCAN.
Une pression active le Scanning, SCAN apparaît sur l’afficheur. Le Scanning
ne démarre qu’après réglage du niveau du squelch. Une nouvelle pression
désactive la fonction, SCAN disparaît et l’appareil revient à la configuration
précédente.
▼▼
▼
» sur le
▼▼
9) MODE :
Ce commutateur permet de sélectionner le mode de modulation AM, FM.
Votre mode de modulation doit correspondre à celui de votre interlocuteur.
A/ Modulation d’amplitude/AM : Communications sur terrain avec reliefs et
obstacles sur moyenne distance (mode le plus utilisé en France).
B/ Modulation de fréquence/FM : Communications rapprochées sur terrain
plat et dégagé. Meilleure qualité de communication (réglage du squelch
plus délicat).
10)DW (Double Veille) :
Cette fonction permet d’effectuer une veille entre le canal 19 AM ou 9 AM et
le canal en cours (AM ou FM). L’appareil effectue un va-et-vient (durée : 0,5
seconde environ par canal) entre ces deux canaux et s’arrête sur celui où il
détecte un signal (niveau de réception défini par le squelch). La double veille
reprend 5 secondes après la fin du signal, sauf si on est passé en émission (TX)
pour répondre au message.
Une pression active la double veille entre le 19 AM et le canal de votre choix,
et DW apparaît sur l’afficheur. Une nouvelle pression active la double veille
entre le 9 AM et le canal en cours, DW reste affiché. Une dernière pression
désactive la double veille, et DW disparaît.
11)MIC GAIN :
Réglage du niveau de sensibilité du micro dans le cas d’une utilisation d’un
micro accessoire (préamplifié).
La position normale de cette fonction se situe au maximum dans le sens des
aiguilles d’une montre.
12)HI CUT :
éme
Élimination des parasites haute fréquence. A utiliser en fonction des conditions
de réception.
Une pression active la fonction, et HC apparaît sur l’afficheur. Une nouvelle
pression désactive la fonction, et HC disparaît.
13)SWR :
Cette fonction permet de lire, lors d’un passage en émission, la valeur du TOS.
Cette opération est à effectuer lors d’une modification ou d’un changement
au niveau de l’antenne ou de ses connexions. Dans le cas ou la valeur de TOS
mesurée est supérieure à 1.8, il est nécessaire de procéder à un réglage du
TOS
8
Passer en émission, une pression sur SWR active la fonction, et SWR apparaît
sur l’afficheur. La valeur du TOS se lit sur l’échelle inférieure du barre-graphe.
Une nouvelle pression désactive la fonction, et SWR disparaît.
14)PA (Public Address) :
Un haut-parleur de sonorisation extérieure peut être connecté sur le PRESIDENT HERBERT ASC par une prise jack située sur le panneau arrière PA.SP (E).
En appuyant sur la touche PA, le message émis dans le microphone sera
dirigé vers le haut-parleur extérieur et amplifié. Tenez le microphone à une
distance suffisante de ce haut-parleur afin d’éviter l’effet Larsen.
Une pression sur cette touche active la fonction et PA apparaît sur l’afficheur.
Le volume du PA est réglable par le bouton MIC GAIN. Une nouvelle pression
désactive le PA et votre poste revient à sa configuration précédente.
15)NB/ANL :
Noise Blanker/Automatic Noise Limiter. Ces filtres permettent de réduire les
bruits de fond et certains parasites en réception.
Mode AM (NB et ANL actifs)
ère
Une 1
pression active le filtre NB, et NB apparaît sur l’afficheur, une 2
pression active le filtre ANL, et ANL apparaît sur l’afficheur. Une nouvelle
pression active les filtres NB/ANL, et NB et ANL apparaîssent sur l’afficheur. Une
dernière pression désactive les deux filtres, NB et ANL s’effacent.
Mode FM (NB actif seulement)
ère
pression active le filtre NB, et NB apparaît sur l’afficheur, une 2
Une 1
pression le désactive et NB s’efface de l’afficheur.
16)PRISE MICRO 6 BROCHES :
Elle se situe en façade de votre appareil et facilite ainsi son intégration à bord
de votre véhicule.
Voir schéma de branchement en page 46.
17)PEDALE D’EMISSION DU MICRO :
Appuyer pour parler et relacher pour recevoir un message.
A) ALIMENTATION (13,2 V)
B) PRISE D’ANTENNE (SO-239)
C) PRISE POUR S-METRE EXTERIEUR (Ø 2,5 mm)
D) PRISE POUR HAUT-PARLEUR EXTERIEUR (8 W, Ø 3,5 mm)
E) PRISE POUR HAUT-PARLEUR PUBLIC ADRESS (8 W, Ø 3,5 mm)
C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES :
1) GÉNÉRALES :
- Canaux: 40
- Modes de modulation: AM/FM
- Gamme de fréquence: de 26.965 MHz à 27.405 MHz
- Impédance d’antenne: 50 ohms
- Tension d’alimentation: 13.2 V
- Dimensions (en mm): 180 (L) x 188 (P) x 50 (H)
- Poids: 1,5 kg
- Accessoires inclus: 1 microphone UP/DOWN et son
2) ÉMISSION :
- Tolérance de fréquence: +/- 100 Hz
- Puissance porteuse: 1 W AM / 4 W FM
ème
- Émissions parasites: inférieure à 4 nW (- 54 dBm)
- Réponse en fréquence: 300 Hz à 3 kHz en AM/FM
- Puissance émise dans le canal adj. : inférieure à 20 µW
- Sensibilité du microphone: 1,0 mV
- Consommation: 1,7 A (avec modulation)
- Distorsion maxi. du signal modulé: 1,8 %
ème
3) RÉCEPTION :
- Sensibilité maxi à 20 dB sinad: 0.4 µV - 115 dBm (AM/FM)
- Réponse en fréquence: 300 Hz à 3 kHz en AM/FM
- Sélectivité du canal adj.: 60 dB
- Puissance audio maxi: 5 W
- Sensibilité du squelch: mini 0.2 µV - 120 dBm
- Taux de réj. fréq. image: 60 dB
- Taux de réjection fréq. intermédiaire: 70 dB
- Consommation: 550 mA nominal / 1500 mA max
support, 1 berceau avec vis de fixation
et cordon d’alimentation avec fusible.
maxi 1 mV - 47 dBm
Français
9
D) GUIDE DE DÉPANNAGE :
Français
1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE
MAUVAISE QUALITÉ :
Vérifiez que :
- la fonction PA ne soit pas activée.
- l’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé.
- le micro soit bien branché.
2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE
MAUVAISE QUALITÉ :
Vérifiez que :
- la fonction PA ne soit pas activée.
- le niveau du squelch soit correctement réglé.
- le bouton Volume soit réglé à un niveau convenable.
- le micro soit branché.
- l’antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé.
- vous êtes bien sur le même type de modulation que votre
interlocuteur.
3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS :
Vérifiez :
- votre alimentation.
- qu’il n’y ait pas d’inversion des fils au niveau de votre branchement.
- l’état du fusible.
E) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ?
Maintenant que vous avez lu la notice, assurez-vous que votre poste est en
situation de fonctionner (antenne branchée).
Choisissez votre canal (19, 27).
Choisissez votre mode (AM, FM) qui doit être le même que celui de votre
interlocuteur.
Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message
«Attention stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifier la clarté et
la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et
clair la station».
Relâchez la pédale, et attendez une réponse. Dans le cas où vous utilisez un
canal d’appel (19, 27), et que la communication est établie avec votre
interlocuteur, il est d’usage de choisir un autre canal disponible afin de ne pas
encombrer le canal d’appel.
F) GLOSSAIRE :
Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage particulier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux le comprendre,
vous trouverez ci-aprés dans le glossaire et le code «Q.» un récapitulatif des
termes utilisés. Toutefois, il est évident qu’un langage clair et précis facilitera
le contact entre tous les amateurs de radiocommunication. C’est la raison
pour laquelle les termes que vous lirez ci-dessous sont donnés à titre indicatif,
mais ne sont pas à utiliser de façon formelle.
ALPHABET PHONÉTIQUE INTERNATIONAL :
A AlphaH HotelPPapaW Whiskey
B BravoIIndiaQ QuebecY Yankee
C CharlieJ JuliettR RomeoZZulu
D DeltaL LimaSSierra
E EchoM MikeTTango
F FoxtrottN NovemberU Uniform
G GolfO OscarV Victor
LANGAGE TECHNIQUE :
AM: Amplitude Modulation (modulation d’amplitude)
BLU: Bande latérale unique
BF: Basse fréquence
CB: Citizen Band (canaux banalisés)
CH: Channel (canal)
CQ: Appel général
CW: Continuous waves (morse)
DX: Liaison longue distance
DW: Dual watch (double veille)
FM: Frequency modulation (modulation de fréquence)
GMT: Greenwich Meantime (heure méridien Greenwich)
GP: Ground plane (antenne verticale)
HF: High Frequency (haute fréquence)
LSB: Low Side Band (bande latérale inférieure)
RX: Receiver (récepteur)
SSB: Single Side Band (Bande latérale unique)
SWR: Standing Waves Ratio
SWL: Short waves listening (écoute en ondes courtes)
SW: Short waves (ondes courtes)
10
TOS: Taux d’ondes stationnaires
TX: Transceiver.Désigne un poste émetteur-récepteur CB.
UHF: Ultra-haute fréquence
USB: Up Side Band (bande latérale supérieure)
VHF: Very high Frequency (très haute fréquence)
Indique aussi l’émission.
LANGAGE CB :
ALPHA LIMA: Amplificateur linéaire
BAC: Poste CB
BASE: Station de base
BREAK: Demande de s’intercaler, s’interrompre
CANNE À PÊCHE : antenne
CHEERIO BY: Au revoir
CITY NUMBER: Code postal
COPIER: Écouter, capter, recevoir
FIXE MOBILE: Station mobile arrêtée
FB: Fine business (bon, excellent)
INFERIEURS: Canaux en-dessous des 40 canaux autorisés
MAYDAY: Appel de détresse
MIKE: Micro
MOBILE: Station mobile
NÉGATIF: Non
OM: Opérateur radio
SUCETTE: Micro
SUPÉRIEURS: Canaux au-dessus des 40 canaux autorisés
TANTE VICTORINE : Télévision
TONTON: Amplificateur de puissance
TPH: Téléphone
TVI: Interférences TV
VISU: Se voir
VX: Vieux copains
WHISKY: Watts
WX: Le temps
XYL: L’épouse de l’opérateur
YL: Opératrice radio
51: Poignée de mains
73: Amitiés
88: Grosses bises
99: Dégager la fréquence
144: Polarisation horizontale, aller se coucher
318: Pipi
600 ohms: le téléphone
813: Gastro liquide (apéritif)
(interdits en France)
(interdits en France)
CODE «Q» :
QRA: Emplacement de la station
QRA Familial: Domicile de la station
QRA PRO: Lieu de travail
QRB: Distance entre 2 stations
QRD: Direction
QRE: Heure d’arrivée prévue
QRG: Fréquence
QRH: Fréquence instable
QRI: Tonalité d’émission
QRJ: Me recevez-vous bien ?
QRK: Force des signaux (R1 à R5)
QRL: Je suis occupé
QRM: Parasites, brouillage
QRM DX: Parasites lointains
QRM 22: Police
QRN: Brouillage atmosphérique (orages)
QRO: Fort, très bien, sympa
QRP: Faible, petit
QRPP: Petit garçon
QRPPette: Petite fille
QRQ: Transmettez plus vite
QRR: Nom de la station
QRRR: Appel de détresse
QRS: Transmettez plus lentement
QRT: Cessez les émissions
QRU: Plus rien à dire
QRV: Je suis prêt
QRW: Avisez que j’appelle
QRX: Restez en écoute un instant
QRZ: Indicatif de la station : par qui suis-je appelé?
QSA: Force de signal (S1 à S9)
QSB: Fading, variation
QSJ: Prix, argent, valeur
QSK: Dois-je continuer la transmission ?
QSL: Carte de confirmation de contact
QSO: Contact radio
QSP: Transmettre à...
QSX: Voulez-vous écouter sur...
QSY: Dégagement de fréquence
QTH: Position de station
QTR: Heure locale
CANAUX D’APPEL :
27 AM: appel général en zone urbaine
19 AM: Routiers
9 AM: Appel d’urgence
11 FM: Appel d’urgence
11
Français
CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE
VOLET A CONSERVER
Ce poste est garanti 2 ANS pièces et main d'oeuvre dans son pays d'achat
contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. Il est recommandé de lire
attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine d’en perdre le bénéfice.
* Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l' achat.
* Détacher après l'avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée.
* Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de
réexpédition pris en charge par notre Société.
* Une preuve d'achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer.
* Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d'achat doivent concorder.
* Ne pas procéder à l’installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d'instructions.
* Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la
garantie.
Ne sont pas couverts :
* Les dommages causés par accident , choc ou emballage insuffisant .
* Les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages dûs à
une mauvaise utilisation ( antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité,
mauvaises connexions, surtension, etc...)
* La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l'appareil dans nos ateliers,
ni par un changement d'un ou plusieurs composants ou pièces détachées.
* Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d'agrément, les réparations ou
modifications effectuées par des tiers non agréés par notre Société .
Si vous constatez des défauts de fonctionnement :
* Vérifier l’alimentation de votre appareil et la qualité du fusible.
* Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d’antenne, prise du microphone...
* Assurez-vous de la bonne position des différents réglages de votre appareil: gain micro
en position maxi, squelch au minimum, commutateur PA/CB, etc...
* En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l’intervention et la réexpédition du
matériel seront facturés .
* Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre
poste, donnez la au nouveau propriétaire pour le suivi S.A.V.
* En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d'abord en rapport avec votre revendeur
qui décidera de la conduite à tenir .
* Dans le cas d'une intervention hors garantie, un devis sera établi avant toute réparation
jugée onéreuse par rapport à la valeur du matériel.
Vous venez de faire confiance à la qualité et à l'expérience de PRESIDENT et nous vous
remercions. Pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons
de lire attentivement ce manuel. N'oubliez pas de nous retourner la partie droite de ce bon
de garantie, c'est très important pour vous car cela permet d'identifier votre appareil lors
de son passage éventuel dans nos ateliers. Quant au questionnaire, son objectif est de
mieux vous connaître et ainsi en répondant à vos aspirations, nous oeuvrerons ensemble
pour l'avenir de la CB.
La Direction Technique
et
Le Service Qualité
Date d’achat : ......................................................................................
Type : radio CB HERBERT ASC...........................................................
N° de série : .........................................................................................
ans
2
de garantie
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
12
12
VOLET A RENVOYER SOUS ENVELOPPE
SERVICE DES GARANTIES
Route de SETE - BP 100
34540 BALARUC - FRANCE
Date d’achat : ......................................................................................
Type : radio CB HERBERT ASC............................................................
N° de série : .........................................................................................
ans
2
de garantie
SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE
Depuis quand faîtes-vous de la CB ?.....................................................
Qu'aviez-vous comme poste auparavant ?............................................
Quelle marque d'antenne utilisez-vous ?...............................................
Quelles sont les raisons de votre achat ?
Info routeSécurité
ConvivialitéTechnique
Assistance-radioAutres
Allez-vous l'installer en fixeou en mobile
Sur quel type de véhicule allez-vous l'installer ?
AutoVéhicule utilitairePoids lourd
Etes-vous affilié à une fédération ?................. ou à un Club ?...............
Quels magazines de CB lisez-vous ?....................................................
Avez-vous d'autres lectures ?................................................................
Quels sont vos loisirs ?.........................................................................
Quelle est votre tranche d'âge ?
- de 2020/3030/40
40/5050/60+ de 60
Quelle est votre profession ?
sans professionemployéouvrier
chauffeuragriculteurétudiant
cadreprof. libérale
13
13
Español
¡ ATENCIÓN !
Antes de la utilizacíon tengan cuidado de
nunca emitir sin haber previamente
conectado la antena (conector "B" situado
en la parte trasera de su equipo), ajustado
el ROE (Relación de Ondas Estacionarias)!
Sinó, se expone a dañar el amplificador de
potencia, no cubierto por la garantía.
14
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de
la última generación. Esta nueva gama de aparatos os
hace entrar en la comunicación electrónica más
avanzada. Gracias a la utilización de tecnologías de
vanguardia garantizando calidad sin precedentes,
vuestro PRESIDENT HERBERT ASC es un nuevo hito en la
comunicación y la solución por excelencia para el pro
del CB más exigente. Para sacar el mejor partido a
todas sus posibilidades, les aconsejamos lean
atentamente el modo de utilización antes de instalar y
utilizar su CB PRESIDENT HERBERT ASC.
Noir/Negro
Black/Schwarz
Rouge/Rojo
Red/Rot
1
32
E
D
C
A
B
A) INSTALACIÓN:
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL:
a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y practica
de vuestra emisora móvil.
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo.
1
32
MIC GAIN
MODE
SCAN
AM FM NB ANL HC DW
EMG SCAN
TX
9
7
S/RF
5
3
DW
CH 19/9
MIC
NB/ANL
HI CUT
PA
SWR
ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE
1
1
SWR
1.5
2
3
VOLUME
SQUELCH
RF GAIN
TONE
OFF
Español
c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación,
antena, accesorios, ...) con el fin de que en ningún caso perturben la
conducción del vehículo.
d) Utilicen para el montaje el soporte ( 1) entregado con el aparato, fijenlo
solidamente con la ayuda de los tornillos (2) facilitado (diámetro de perforación
3,2 mm). Tener cuidado en no dañar el sistema eléctrico del vehículo al
perforar el salpicadero.
e) Durante el montaje, no olviden insertar las arendelas de caucho (3) entre la
emisora y su soporte. Estas tienen la finalidad de «amortiguar» y permitir una
orientación y ajuste suave de la emisora.
f) Elijan un emplazamiento para el soporte del micro y prevengan el paso de su
cable.
- NOTA: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que puede
empotrarse en el salpicadero. En este caso es recomendable ajustar un
altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conectar
EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: D). Infórmese dirigiéndose
a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente del montaje de su
aparato.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.