HERBERT
Manuel d'utilisation / Manuale di istruzioni
Owner's manual / Handbuch
Votre PRESIDENT HERBERT ASC en un coup d'oeil
Il vs. PRESIDENT HERBERT ASC in un’occhiata
Your PRESIDENT HERBERT ASC at a glance
Ihr PRESIDENT HERBERT ASC auf einen Blick
SOMMAIRE
Français
SOMMARIO
Italiano
INSTALLATION 5
UTILISATION 7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9
GUIDE DE DÉPANNAGE 10
COMMENT ÉMETTRE/RECEVOIR UN MESSAGE 10
GLOSSAIRE 10
TABLEAU DES FRÉQUENCES 35
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 36
SUMMARY
INSTALLATION 20
HOW TO USE YPR CB 22
TECHNICAL CHARACTERISTICS 24
TROUBLE SHOOTING 25
HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE 25
GLOSSARY 25
FREQUENCY TABLES 33
CERTIFICATE OF CONFORMITY 34
English
INSTALLAZIONE 13
UTILIZZAZIONE 15
CARATTERISTICHE TECNICHE 17
GUIDA DI RIPARAZIONE 18
COME TRASMETTERE O RICEVERE UN MESSAGGIO 18
QUADRO DI FREQUENZE 35
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 36
INHALTSANGABE
INSTALLATION 28
BEDIENUNG 30
TECHNISCHE DATEN 32
BEI PROBLEMEN 33
TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR 33
BEURTEILUNG DER EMPFANGSQUALITÄT 33
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN 35
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 35
Deutsch
ATTENZIONE !
Prima di ogni utilizzazione, bisogna collegare
l’antenna (connettore « B » situato sul
pannello indietro dell’apparecchio) e
regolare il ROS (Rapporto Onde Stazionarie)
e dopo potete trasmettre. Altrimenti
rischiate di distruggere l’amplificatore di
potenza che non è coperto dalla garanzia.
12
Benvenuto nel mondo dei ricetrasmettitori CB della
ultima generazione. Questa nuova gamma di
apparecchi vi fa accedere alla comunicazione
elettronica la più notevole. Grazie all’uso di tecnologie
di punta che garantisce qualità senza precedenti, vs.
HERBERT ASC è un nuovo punto base di contatti e la
soluzione per eccellenza per il professionale della CB il
più esigente. Vi preghiamo di leggere questo manuale
d’uso attentamente prima di installare e di utilizzare il vs.
PRESIDENT HERBERT ASC.
A) INSTALLAZIONE:
1) SCELTA DELL’UBICAZIONE DELL’APPARECCHIO MOBILE:
a) Selezionate un luogo adatto all’installazione per un’utilizzazione semplice e
pratica del vostro apparecchio.
b) Assicuratevi che l’apparecchio non disturbi né il conducente né i passaggeri
del veicolo.
Noir/Negro
Black/Schwarz
Rouge/Rojo
Red/Rot
1
32
E
D
C
A
B
1
c) Prevedete il passaggio e la protezione dei differenti cavi (alimentazione,
antenna, accessori...) affinché non disturbino la guida del veicolo.
d) Utilizzate per il montaggio la culla (1) fornita con l’apparecchio, fissatela con
le viti autofilettanti (2) (diametro della perforazione 3,2 mm). State attenti che
32
MIC G
AIN
MODE
SCAN
AM
FM
NB
ANL
HC
DW
EMG
TX
SCAN
9
7
S/RF
5
3
DW
CH 1
MIC
NB/ANL
HI CUT
PA
SWR
SCHEMA GENERALE DI MONTAGGIO
1
9/9
1.
SWR
1
5
2
3
VOLUME
SQUELCH
RF GAIN
TONE
OFF
il sistema elettrico del veicolo non sia danneggiato al momento della
perforazione del cruscotto.
e) Scegliete un’ubicazione per il supporto del micro e verificate il passaggio del
suo cordone.
- NOTA: Gli apparecchi mobili, avendo una presa micro sul pannello frontale,
possono essere incastrati nel cruscotto. In questo caso è raccomandato
aggiungere un altoparlante esterno per ottenere un ascolto migliore delle
comunicazioni (connettore EXP.SP sul panello indietro del' apparecchio.
Informatevi presso il rivenditore il più vicino per l’installazione del vs.
apparecchio.
13