President HERBERT User Manual [it]

HERBERT
Manuel d'utilisation / Manuale di istruzioni Owner's manual / Handbuch
Votre PRESIDENT HERBERT ASC en un coup d'oeil
Il vs. PRESIDENT HERBERT ASC in un’occhiata
Your PRESIDENT HERBERT ASC at a glance
Ihr PRESIDENT HERBERT ASC auf einen Blick
SOMMAIRE
Français
SOMMARIO
Italiano
SUMMARY
INSTALLATION 20 HOW TO USE YPR CB 22 TECHNICAL CHARACTERISTICS 24 TROUBLE SHOOTING 25 HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE 25 GLOSSARY 25 FREQUENCY TABLES 33 CERTIFICATE OF CONFORMITY 34
English
INSTALLAZIONE 13
UTILIZZAZIONE 15
CARATTERISTICHE TECNICHE 17
GUIDA DI RIPARAZIONE 18 COME TRASMETTERE O RICEVERE UN MESSAGGIO 18
QUADRO DI FREQUENZE 35 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 36
INHALTSANGABE
INSTALLATION 28 BEDIENUNG 30 TECHNISCHE DATEN 32 BEI PROBLEMEN 33 TIPS FÜR DEN FUNKVERKEHR 33 BEURTEILUNG DER EMPFANGSQUALITÄT 33 CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN 35 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 35
Deutsch
ATTENZIONE !
Prima di ogni utilizzazione, bisogna collegare l’antenna (connettore « B » situato sul pannello indietro dell’apparecchio) e regolare il ROS (Rapporto Onde Stazionarie) e dopo potete trasmettre. Altrimenti rischiate di distruggere l’amplificatore di potenza che non è coperto dalla garanzia.
12
Benvenuto nel mondo dei ricetrasmettitori CB della
C G
H 1
AM
FM
NB
ANL
HC
DW
EMG
SCAN
1.
ultima generazione. Questa nuova gamma di apparecchi vi fa accedere alla comunicazione elettronica la più notevole. Grazie all’uso di tecnologie di punta che garantisce qualità senza precedenti, vs. HERBERT ASC è un nuovo punto base di contatti e la soluzione per eccellenza per il professionale della CB il più esigente. Vi preghiamo di leggere questo manuale d’uso attentamente prima di installare e di utilizzare il vs. PRESIDENT HERBERT ASC.
A) INSTALLAZIONE:
1) SCELTA DELL’UBICAZIONE DELL’APPARECCHIO MOBILE:
a) Selezionate un luogo adatto all’installazione per un’utilizzazione semplice e
pratica del vostro apparecchio.
b) Assicuratevi che l’apparecchio non disturbi né il conducente né i passaggeri
del veicolo.
Noir/Negro Black/Schwarz
Rouge/Rojo Red/Rot
1
32
E
D
C
A
B
1
c) Prevedete il passaggio e la protezione dei differenti cavi (alimentazione,
antenna, accessori...) affinché non disturbino la guida del veicolo.
d) Utilizzate per il montaggio la culla (1) fornita con l’apparecchio, fissatela con
le viti autofilettanti (2) (diametro della perforazione 3,2 mm). State attenti che
32
MIC G
AIN
MODE
SCAN
AM
FM
NB
ANL
HC
DW
EMG
TX
SCAN
9
7
S/RF
5
3
DW
CH 1
MIC
NB/ANL
HI CUT
PA
SWR
SCHEMA GENERALE DI MONTAGGIO
1
9/9
1.
SWR
1
5
2
3
VOLUME
SQUELCH
RF GAIN
TONE
OFF
il sistema elettrico del veicolo non sia danneggiato al momento della perforazione del cruscotto.
e) Scegliete un’ubicazione per il supporto del micro e verificate il passaggio del
suo cordone.
- NOTA: Gli apparecchi mobili, avendo una presa micro sul pannello frontale,
possono essere incastrati nel cruscotto. In questo caso è raccomandato aggiungere un altoparlante esterno per ottenere un ascolto migliore delle comunicazioni (connettore EXP.SP sul panello indietro del' apparecchio. Informatevi presso il rivenditore il più vicino per l’installazione del vs. apparecchio.
13
Loading...
+ 11 hidden pages