Premier SB-5651USDB Instruction Manual

Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BARRA DE SONIDO MULTIMEDIA
SB-5651USDB
INSTRUCTION MANUAL
S B-5651USD B
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: info@premiermundo.com
Page 2
Page 1
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
507 300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
servicioalcliente@premiermundo.com
NOTA
Nos reservemos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
Page 3
Page 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad con el fin de evitar accidentes o daños en la unidad:
Apague la unidad cuando esta no se encuentre en uso. Si esta no va a ser usada por periodos de tiempo prolongados, recomendamos que la apague y desconecte del tomacorriente.
Para evitar daños en la unidad, recomendamos que la ubique en áreas alejadas de fuentes de calor o de los rayos directos del sol.
No ubique la unidad en exteriores o en lugares en los que pueda entrar en contacto con lluvia, humedad o líquidos.
Coloque la unidad en una posición horizontal, plana y firme que cuente con buena ventilación. Nunca bloquee las entradas de ventilación de la unidad, ya que esta se puede sobrecalentar y se puede ocasionar un accidente.
Para limpiar la unidad, puede hacerlo con un paño suave y seco. Nunca utilice solventes o detergentes para limpiarla. De igual manera, no sumerja la unidad o su cable de energía en agua o en cualquier otro liquido.
Si la unidad presenta algún tipo de daño, remítala a personal de servicio calificado para su revisión. No intente reparar la unidad usted mismo, esto con el fin de evitar accidentes.
CARACTERÍSTICAS DE LA UNIDAD
Blue-connect: Disfrute de su música favorita de manera inalámbrica con cualquier dispositivo móvil que cuente con función Blue-Connect (Bluetooth™).
Sonido envolvente de 2.1CH: sonido con efecto cinema de rango completo que llenara el cuarto con un sonido con bajos excepcionales y efectos de sonido.
Subwoofer inalámbrico: Simple conexión de un paso. Este moderno subwoofer inalámbrico le entregara amplios y profundos efectos de bajos y una calidad de sonido excepcional.
Entrada óptica: Conexión óptica directa para aumentar los efectos de sonido para jugadores, películas y mucho mas.
Fácil conexión: Simple conexión que puede ser realizada en solo minutos.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Panel superior
1. Entrada auxiliar
2. Puerto USB
3. Puerto Micro SD
4. Fuente de potencia
5. Modo
6. Volumen –
7. Volumen =.
Page 4
Page 3
Salida de Subwoofer
1. Entrada DC
2. Entrada de audio coaxial
3. Entrada óptica
Panel frontal
Blue-connect - stream and enjoy music wirelessly from any Bluetooth
device
2.1Ch Surround Sound Bar - full range cinematic sound that will fill the room
with rich bass and real life sound effects
Wireless Subwoofer - simple one step wireless connection is as simple as
powering it up. This ergonomically designed slim line wireless subwoofer will deliver deep wide bass and life like sound effects that will amaze gamers on every level.
Optical Input - Direct optical connection for enhanced sound effects and over
all audio reproduction for gamers, action movies and more…
Easy Setup - simple do it yourself plug and play connection will have you all
setup in minutes.
IR Remote Control Full control over all modes features via IR remote control.
Main Chart of Panel
Top Panel:
1.Auxiliary Input
2.USB Port
3.Micro SD Port
4.Power Supply
5.Mode
6.Volume-
7.Volume+
SUBWOOFER OUTPUT
1.DC Input
2.Coaxial Audio Input
3.Optical Input
Front Panel:
enabled
2.
CONEXIONES
Entrada Auxiliar
Esta unidad tiene un grupo extra de terminales de entrada de audio. Puede conectar una entrada de audio estéreo análoga desde dispositivos extras tales como VCD, CD, VCR, o reproductores MP3, etc. Use el cable de audio RCA suministrado (Rojo para el lado derecho, blanco para el lado izquierdo) para conectar las terminales de salida de audio estéreo de VCD, CD, VCR a las terminales de entrada estéreo de Entrada Auxiliar de esta unidad. Para acceder al modo de entrada auxiliar, presione el botón Función en el panel superior o AUX en el control remoto.
Salida de subwoofer
Encienda el subwoofer, este subwoofer esta equipado con un transmisor inalámbrico, el ajuste por defecto esta configurado para que se conecte automáticamente a la barra de sonido. Si se desconecta el subwoofer de la barra de sonido multimedia, simplemente restaure la conexión presionando el botón Reset en el panel posterior del subwoofer.
Conexión Blue-Connect
Para aparear la unidad con su dispositivo móvil, cambie el modo de la unidad al modo Blue-connect. Habilite dicha función en su dispositivo móvil y busque el dispositivo SB-5651USDB. Selecciónelo para conectar. En caso de solicita contraseña, ingrese “0000”
Audio digital coaxial
Use un cable coaxial para conectar la entrada coaxial de esta unidad con la salida coaxial de un amplificador de potencia.
Entrada óptica
Use un cable óptico para conectar la salida óptica de su televisor o amplificador al reproductor.
Función USB/SD
Soporta dispositivos USB/Micro TF de máximo 32GB. Esta unidad solo lee archivos WMA/MP3.
Blue-connect - stream and enjoy music wirelessly from any Bluetooth
device
2.1Ch Surround Sound Bar - full range cinematic sound that will fill the room
with rich bass and real life sound effects
Wireless Subwoofer - simple one step wireless connection is as simple as
powering it up. This ergonomically designed slim line wireless subwoofer will deliver deep wide bass and life like sound effects that will amaze gamers on every level.
Optical Input - Direct optical connection for enhanced sound effects and over
all audio reproduction for gamers, action movies and more…
Easy Setup - simple do it yourself plug and play connection will have you all
setup in minutes.
IR Remote Control Full control over all modes features via IR remote control.
enabled
Pantalla
Page 5
Page 4
CONTROL REMOTO
1. Ecualizador
2. Modo de espera
3. Volumen +
4. Anterior
5. USB
6. BT
7. Óptica
8. Micro SD
9. Entrada de Audio
10. Regresar
11. 3D
12. Siguiente
13. Volumen –
14. Silenciar
15. Reproducir / Pausar
16. Coaxial
17. Detener
18. Repetir
19. Información
Instalación de las baterías:
1. Instale las baterías en el control remoto teniendo en cuenta la polaridad marcada en el
compartimiento de la unidad.
2. Apunte el control remoto al sensor ubicado en el panel frontal de la unidad. Este funciona a una
distancia de 8 metros desde el sensor y con un ángulo de 30 grados desde la izquierda y derecha.
Remote Control Remote Control Operation
Install the batteries into the remote control. Point the remote control at the remote sensor
on the front panel. The remote control works within a distance of about 8 meters from the
sensor and within an angle of about 30 degrees from the left and right side.
Battery Installation
Nota:
Remueva las baterías cuando no use la unidad por un periodo de tiempo prolongado.
No mezcle baterías nuevas con usadas. De igual manera, no mezcle diferentes marcas de baterías.
Por temas de cuidado del medio ambiente, asegúrese de depositar las baterías siguiendo las
normas medioambientales de su localidad.
1. Retire la cubierta del compartimiento de la batería ubicada en la parte posterior de la unidad.
2. Coloque dos baterías AAA 1.5V en el compartimiento teniendo en cuenta la polaridad indicada en el compartimiento del control remoto
3. Coloque la cubierta nuevamente de manera segura
1. Equalizer
2. Standby
3. Volume+
4. Previous
5. USB
6. BT
7. Optical
8. Micro SD
9. Audio Input
10. Return
11. 3D
12. Next
13. Volume-
14. Mute
15. Play/Pause
16. Coaxial
17. Stop
18. Repeat
19. Display
BT
BT
Page 6
Page 5
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de contactar a personal de servicio técnico calificado, lea atentamente la siguiente información y siga los procedimientos recomendados. Si el problema continua, es necesario que se remita a un centro de servicio calificado para la revisión y reparación de la unidad.
Problema
Posibles causas
Posible solución
No hay potencia
La unidad no esta conectada a la fuente de potencia o el cable no se encuentra correctamente conectado.
Asegúrese que la unidad esta conectada al tomacorriente correctamente. Intente conectándola a un tomacorriente diferente.
No hay sonido o se escucha distorsionado
Los cables de audio no están correctamente conectados.
El volumen esta ajustado en la posición mínima.
El sonido esta en modo de silencio.
Revise que los cables estén conectados correctamente en las entradas correctas.
Aumente el nivel de volumen.
Presione el botón Mute para activar el
volumen.
Presione el botón Reproducir/Pausar.
Los botones en la unidad no están funcionando
La unidad esta siendo interferida por electricidad estática.
Apague y desconecte la unidad. Luego conecte el enchufe al tomacorriente y enciéndala de nuevo.
El control remoto no funciona correctamente
Revise y asegúrese que las baterías en el interior de la unidad están correctamente colocadas.
Las baterías instaladas necesitan ser reemplazadas por unas nuevas.
El sensor remoto esta siendo obstruido o el control remoto no esta apuntando bien al sensor en la unidad.
Instale 2 baterías AAA/1.5V en el compartimiento del control remoto.
Reemplace las baterías por unas nuevas y de las mismas características técnicas que las anteriores.
Retire los obstáculos que se encuentran entre el control remoto y el sensor en la unidad.
Asegúrese que el control remoto se encuentra dentro del rango de funcionamiento.
Apague y desconecte la unidad. Después de algunos segundos, conéctela nuevamente.
ESPECIFICACIONES
Fuente de potencia: DC 15V/2A Consumo de potencia: 80V Ambiente de funcionamiento: -10~+35C Humedad relativa: 5%~90% Salida de potencia (Máx.): 14Vx2 +56V Frecuencia de respuesta: +/- 3dB (40Hz~20KHz)
Page 7
Page 6
ACCESORIOS INCLUIDOS
In the Box
User manual Remote control Wall Mount Audio Line cable
Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos únicamente.
Manual de
instrucciones
Control remoto
Montaje de
pared
Cable de línea
de audio
Page 8
Page 9
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BARRA DE SOM MULTIMÍDIA
SB-5651USDB
INSTRUCTION MANUAL
S B-5651USD B
ESTIMADO CLIENTE
Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente este manual de instruções antes de começar seu uso e guarde-lo para uma futura referência. Caso necessite ajuda adicional, não hesite em escrever para: info@premiermundo.com
Page 10
Page 1
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO ABRA
Precaução: Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire a cobertura, não existem peças que devam ser manipuladas pelo usuário no interior do aparelho. Toda manutenção ou assistência técnica deve ser realizada por profissionais qualificados.
Este símbolo indica a existência de alta voltagem no interior da unidade. Risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções de operação e manutenção importantes no manual que acompanha este aparelho.
LÍNHAS DE ATENDIMENTO PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
507 300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
servicioalcliente@premiermundo.com
NOTA
Reservamo-nos o direito de modificar as especificações, características e/ou operação deste produto sem aviso prévio, a fim de continuar com o desenvolvimento e melhorar.
Page 11
Page 2
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Recomendamos que leia cuidadosamente as seguintes instruções de segurança, a fim de evitar acidentes ou danos na unidade:
Desligue o aparelho quando não estiver em uso. Se este não vai ser usado por períodos prolongados de tempo, recomendamos que você o desligue e o desconecte da tomada.
Para evitar danos à unidade, recomendamos que a localize em áreas longe de fontes de calor ou da luz solar direta.
Não coloque o aparelho ao ar livre ou em locais onde possam entrar em contato com a chuva, umidade ou líquidos.
Coloque a unidade em uma posição horizontal, plana, firme e que tiver uma boa ventilação. Nunca bloqueie as aberturas de ventilação da unidade, pois isso a pode superaquecer e pode causar um acidente.
Para limpar a unidade, você pode fazê-lo com um pano macio e seco. Nunca use solventes ou detergentes para limpeza. Da mesma forma, não mergulhe nem a unidade nem o cabo de alimentação em água ou qualquer outro líquido.
Se a unidade tem algum tipo de dano, apresente-a à serviço qualificado para revisão. Não tente reparar a unidade você mesmo, isto a fim de evitar acidentes.
CARACTERÍSTICAS DA UNIDADE
Blue-connect: Curta de suas músicas favoritas sem fios com qualquer dispositivo móvel que tenha a função de Blue-Connect (Bluetooth ™).
Som surround de 2.1CH: Efeito de som de cinema de gama completa para encher a sala com um som excepcional de graves e efeitos sonoros.
Subwoofer sem fio: Conexão simples de uma etapa. Este moderno subwoofer sem fio lhe vai entregar efeitos de graves amplos e profundas além de uma qualidade de som excepcional. Entrada óptica: conexão óptica direto para aumentar os efeitos sonoros para jogadores, filmes e muito mais.
Fácil conexão: Conexão simples que pode ser feita em minutos.
DESCRIÇÃO DA UNIDADE
Painel superior
3. Entrada auxiliar
4. Porto USB
5. Porto Micro SD
6. Fonte de potência
7. Modo
8. Volume –
9. Volume =.
Page 12
Page 3
Saída do Subwoofer
10. Entrada DC
11. Entrada de áudio coaxial
12. Entrada óptica
Painel frontal
Blue-connect - stream and enjoy music wirelessly from any Bluetooth
device
2.1Ch Surround Sound Bar - full range cinematic sound that will fill the room
with rich bass and real life sound effects
Wireless Subwoofer - simple one step wireless connection is as simple as
powering it up. This ergonomically designed slim line wireless subwoofer will deliver deep wide bass and life like sound effects that will amaze gamers on every level.
Optical Input - Direct optical connection for enhanced sound effects and over
all audio reproduction for gamers, action movies and more…
Easy Setup - simple do it yourself plug and play connection will have you all
setup in minutes.
IR Remote Control Full control over all modes features via IR remote control.
Main Chart of Panel
Top Panel:
1.Auxiliary Input
2.USB Port
3.Micro SD Port
4.Power Supply
5.Mode
6.Volume-
7.Volume+
SUBWOOFER OUTPUT
1.DC Input
2.Coaxial Audio Input
3.Optical Input
Front Panel:
enabled
2.
CONEXÕES
Entrada Auxiliar
Esta unidade tem um grupo extra de terminais de entrada de áudio. Você pode conectar uma entrada de áudio estéreo analógico a partir de dispositivos adicionais, tais como VCD, CD, VCR, ou leitores de MP3, etc. Use o cabo de áudio RCA fornecido (vermelho para o lado direito, branco para a esquerda) para conectar as terminais de saída do áudio estéreo de VCD, CD, VCR às terminais de entrada estéreo da Entrada Auxiliar da unidade. Para entrar no modo de entrada auxiliar, pressione o botão de Função no painel superior ou AUX no controle remoto.
Saída Subwoofer
Ligue o subwoofer, este subwoofer está equipado com um transmissor sem fio, o ajuste padrão está configurado para se conectar automaticamente à barra de som. Se o subwoofer se desconectar da barra de som multimídia, simplesmente você deve restaurar a conexão pressionando o botão de Reset no painel traseiro do subwoofer.
Conexão Blue-Connect
Para emparelhar a unidade com o seu dispositivo móvel, mude o modo da unidade para o modo de Blue-connect. Ative esse recurso no seu dispositivo móvel e localize o dispositivo SB-5651USDB. Selecione-o para estabelecer uma conexão. Se solicitada uma senha, digite "0000"
Áudio digital coaxial Use um cabo coaxial para ligar a entrada coaxial nesta unidade para a saída coaxial de um amplificador de potência.
Entrada óptica
Utilize um cabo óptico para ligar a saída óptica de seu televisor ou amplificador com o dispositivo que reproduz as músicas.
Função USB / SD
Suporta dispositivos USB/Micro TF de máximo 32GB. Esta unidade só irá ler arquivos WMA / MP3.
Blue-connect - stream and enjoy music wirelessly from any Bluetooth
device
2.1Ch Surround Sound Bar - full range cinematic sound that will fill the room
with rich bass and real life sound effects
Wireless Subwoofer - simple one step wireless connection is as simple as
powering it up. This ergonomically designed slim line wireless subwoofer will deliver deep wide bass and life like sound effects that will amaze gamers on every level.
Optical Input - Direct optical connection for enhanced sound effects and over
all audio reproduction for gamers, action movies and more…
Easy Setup - simple do it yourself plug and play connection will have you all
setup in minutes.
IR Remote Control Full control over all modes features via IR remote control.
enabled
Tela
Page 13
Page 4
CONTROLE REMOTO
13. Equalizador
14. Modo de espera
15. Volume +
16. Anterior
17. USB
18. BT
19. Óptica
20. Micro SD
21. Entrada de Áudio
22. Voltar
23. 3D
24. Próxima
25. Volume –
26. Silenciar
27. Reproduzir / Pausar
28. Coaxial
29. Deter
30. Repetir
31. Informação
Instalação das baterias:
32. Instale as baterias no controle remoto tendo em conta a polaridade marcada no compartimento da unidade.
33. Aponte o controle remoto ao sensor localizado no painel frontal da unidade. Esse funciona para uma distância de 8 metros desde o sensor e com uma inclinação de 30 grados desde a esquerda e/ou direita.
Remote Control Remote Control Operation
Install the batteries into the remote control. Point the remote control at the remote sensor
on the front panel. The remote control works within a distance of about 8 meters from the
sensor and within an angle of about 30 degrees from the left and right side.
Battery Installation
Nota:
Retire as baterias quando não for usar a unidade por um período de tempo prolongado.
Não misture as baterias novas com usadas. Da mesma forma, não misture baterias de marcas
1. Retire a cobertura do compartimento da batería localizada na parte traseira da unidade.
2. Coloque duas baterias AAA 1.5V no compartimento tendo em conta a polaridade indicada no compartimento do controle remoto
3. Coloque a cobertura de novo de uma maneira segura.
1. Equalizer
2. Standby
3. Volume+
4. Previous
5. USB
6. BT
7. Optical
8. Micro SD
9. Audio Input
10. Return
11. 3D
12. Next
13. Volume-
14. Mute
15. Play/Pause
16. Coaxial
17. Stop
18. Repeat
19. Display
BT
BT
Page 14
Page 5
diferentes.
A fim de proteger o meio ambiente, assegure-se de jogar as baterias num local adequado, segundo
as normas ambientais de sua localidade.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de entrar em contato com o pessoal de serviço técnico qualificado, leia cuidadosamente as seguintes informações se siga os procedimentos recomendado. Se o problema persistir, é necessário encaminhar a unidade à serviço qualificado para revisão e reparação da unidade.
Problema
Causas possíveis
Solução possível
No tem potência
A unidade não está conectada á fonte de potência ou cabo não está conectado corretamente
Assegure-se que a unidade esta conectada na tomada de forma correta. Tente conectá-la em uma tomada diferente.
No tem som ou se ouve com distorção
Os cabos de áudio estão conectados incorretamente.
O volume está ajustado na posição mínima.
O som está no modo de silêncio.
Verifique se os cabos estão
devidamente conectados às entradas corretas.
Aumente o nível de volume.
Pressione o botão Mute para ligar o
volume.
Pressione o botão Reproduzir / Pausar.
Os botões na unidade não estão funcionando
A unidade está recebendo interferências por eletricidade estática.
Desligue e desconecte a unidade e depois conecte o plugue na tomada e ligue a unidade de novo.
O controle remoto não funciona corretamente
Verifique e assegure-se que as baterias no interior da unidade estejam corretamente colocadas.
As baterias instaladas precisam de ser substituídas por umas novas.
O sensor remoto está sendo bloqueado ou o controle remoto não está apontando bem ao sensor na unidade.
Coloque duas baterias AAA/1.5V no compartimento do controle remoto.
Troque as baterias por umas novas e das mesmas características técnicas.
Retire os obstáculos que estejam entre o controle remoto e o sensor da unidade.
Verifique se o controle remoto está dentro da faixa de operação.
Desligue e desconecte a unidade. Depois de alguns segundos, conecte-o e ligue-o novamente.
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de potência: DC 15V/2A Consumo de potência: 80V Temperatura de funcionamento: -10~+35C Umidade relativa: 5%~90% Saída de potência (Máx.): 14Vx2 +56V Frequência de resposta: +/- 3dB (40Hz~20KHz)
Page 15
Page 6
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS
In the Box
User manual Remote control Wall Mount Audio Line cable
As pessoas e/ou Marcas registradas neste manual de instruções não estão afiliadas a Premier Electric Japan Corp. e aparecem
neste Manual unicamente com propósitos ilustrativos.
Manual de instruções
Controle
remoto
Montagem
de parede
Cabo de linha
de áudio
Page 16
INSTRUCTION MANUAL
DEAR CUSTOMER
In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully before using, and keep it for future reference. If you need extra support, please write to info@premiermundo.com
S B-5651US D B
Page 17
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT
OPEN
Caution: To reduce the risk of electric shock do not open this device, there are not serviceable parts for customers. Please refer any maintenance or repair to qualified personnel.
This sign means the existence of dangerous voltage at the inside of the unit, which states a risk of electric shock.
This sign means that there are important instructions of operation and handling in the manual that comes with this device.
PREMIER CUSTOMER SERVICE
Venezuela: 0800 – ELECTRIC
(
353-2874
)
Panama: 507 300-5185 Website www.info@premiermundo.com E-mail: servicioalcliente@premiermundo.com
NOTE
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue improving and developing its technology.
P-1
Page 18
Thank you for choosing Pure Acoustics. We hope you enjoy each and every use of this
product. We suggest that you read this user manual carefully before primary use in order
to utilize all of the features in functions installed. Please store it in a safe place for future
reference and pass it on to the next owner.
Caution & Safety Guide:
Please power off the unit when not in use. If the unit will not be in use for extended periods
it is suggested that you disconnect the unit from its power source.
To prevent damage to the unit do not install in areas of extreme heat or in areas with direct
exposure to sunlight.
Don’t install the unit in or near a place where it may come in contact with rain, moisture or
other liquids.
Install the unit on a horizontal, flat and firm surface with good ventilation. Never block the
speaker, blocking these vents may cause damage to the speaker as a result of
overheating.
To clean the unit, simply wipe it down using a dry, soft cloth. The unit should never be
cleaned chemicals or detergent.
In the rear occurrence of malfunction do not attempt to repair the unit on your own.
Contact a certified service professional for a proper diagnosis and repair.
Caution: Dismantling the unit on your own is dangerous and may cause damage to your
person or property and will void the warranty.
The lighting flash is intended to alert the user to the presence of dangerous
voltage within the product’s enclosure and touching the internal components may result in
electric shock to your person.
The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of
important operating instructions.
To reduce the risk of electric shock or fire, do not remove the cabinet cover
simply contact a service professional.
P-2
2
Page 19
Features:
Blue-connect - stream and enjoy music wirelessly from any Bluetooth
device
2.1Ch Surround Sound Bar - full range cinematic sound that will fill the room
with rich bass and real life sound effects
Wireless Subwoofer - simple one step wireless connection is as simple as
powering it up. This ergonomically designed slim line wireless subwoofer will deliver deep wide bass and life like sound effects that will amaze gamers on every level.
Optical Input - Direct optical connection for enhanced sound effects and over
all audio reproduction for gamers, action movies and more…
Easy Setup - simple do it yourself plug and play connection will have you all
setup in minutes.
IR Remote Control –Full control over all modes features via IR remote control.
Main Chart of Panel
Top Panel:
1.Auxiliary Input
2.USB Port
3.Micro SD Port
4.Power Supply
5.Mode
6.Volume-
7.Volume+
SUBWOOFER OUTPUT
1.DC Input
2.Coaxial Audio Input
3.Optical Input
Front Panel:
enabled
P-
2.
3
Page 20
Blue-connect
AUX
AUX
Blue-connect
P-
4
Page 21
Remote Control Remote Control Operation
Install the batteries into the remote control. Point the remote control at the remote sensor
on the front panel. The remote control works within a distance of about 8 meters from the
sensor and within an angle of about 30 degrees from the left and right side.
Battery Installation
1.Remove the battery 2. Load two AAA.1.5V batteries 3. Replacement
compartment cover on into the battery compartment making
the back of the remote sure that the batteries have been inserted
control with correct polarities +/- indicated inside.
NOTE:
Remove the batteries when you don’t intend to use the remote control for a long time.
Do not mix new and used batteries, or different types of batteries.
Weak batteries can leak and severely damage the remote control.
Be environmentally friendly and dispose of batteries according to your government
regulations.
Remote Control
1. Equalizer
2. Standby
3. Volume+
4. Previous
5. USB
6. BT
7. Optical
8. Micro SD
9. Audio Input
10. Return
11. 3D
12. Next
13. Volume-
14. Mute
15. Play/Pause
16. Coaxial
17. Stop
18. Repeat
19. Display
BT
BT
P-
5
Page 22
Trouble Shooting
Prior to contacting service professional we suggest trying the following troubleshooting
procedures:
Issue
Possible Causes
Solution
No power
The unit is not connected to
the power supply or the
power cable is not properly
connected to the outlet.
Make sure the unit is connected to the
power supply. Try connecting the
cable to a different outlet.
No sound or distorted sound
1.The audio cables aren’t
properly connected.
2.The volume is set to the
minimum level.
3.The sound is switched off
1.Confirm that the audio cables are
connected properly in the correct
inputs.
2.Turn up the Volume
3.Press MUTE on the remote control
to switch on the sound.
4.Press Play/Pause
The buttons on the unit are
not working.
The unit is being interfered
with static electricity etc.
Switch off and unplug the unit.
Then connect the plug to the power
supply and switch on again.
The IR remote control is not
functioning properly.
1.Check to make sure that
there are batteries inside
and that they installed
properly.
2.The batteries installed are
depleted and in need of
replacement.
3.The remote sensor is
obstructed or the remote
control is not pointed to the
remote sensor
4.The remote control is out
of its operating range.
5.The unit is powered off
1.Install 2 AAA/1.5V batteries in it.
2.Replace the batteries with new
ones.
3.Remove any obstructions and make
sure that the remote control is pointed
at the remote control sensor.
4.Make sure the remote control is
within the operating range
5.Switch off the unit and disconnect it
from the AC outlet. Then power the
unit on again.
Technical Specifications:
Power Supply
DC 15V / 2A
Power consumption
80W
Working environment(Temperature)
-10~+35C
Relative Humidity
5%~90%
Power output(Max)
14W*2 + 56 W
Frequency response
+/- 3dB (40Hz~20KHz)
P-
6
Page 23
In the Box
User manual Remote control Wall Mount Audio Line cable
P-
7
Loading...