![](/html/96/96d5/96d5531a8dd0e23e1ee118d6c4065369e84b719088675c57a265ea984798e4c1/bg1.png)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LAVADORA AUTOMÁTICA
LAV-5712A
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: info@premiermundo.com
![](/html/96/96d5/96d5531a8dd0e23e1ee118d6c4065369e84b719088675c57a265ea984798e4c1/bg2.png)
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................................... 2!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................................................................................................... 3!
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...................................................................................................... 4!
PREPARACIÓN ANTES DE LAVAR ........................................................................................................ 7!
PANEL DE CONTROL .............................................................................................................................. 8!
MÉTODO DE PROCESAMIENTO ESTÁNDAR ...................................................................................... 10!
MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN ................................................................................................. 11!
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................................................................................................... 12!
CONTENIDO ............................................................................................................................................ 13!
ACCESORIOS ......................................................................................................................................... 14!
ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................. 14!
DIAGRAMA DE CIRCUITOS ................................................................................................................... 15!
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al
interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o
intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
0800 – ELECTRIC (353-2874)
servicioalcliente@premiermundo.com
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este
producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
![](/html/96/96d5/96d5531a8dd0e23e1ee118d6c4065369e84b719088675c57a265ea984798e4c1/bg3.png)
Tubo de entrada de agua
Tapa
![](/html/96/96d5/96d5531a8dd0e23e1ee118d6c4065369e84b719088675c57a265ea984798e4c1/bg4.png)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No exponga la unidad a los rayos directos del sol ni a la lluvia.
• No coloque la unidad en un lugar húmedo.
• Evite salpicar agua sobre la unidad.
• Utilice un tomacorriente independiente con el voltaje adecuado.
• El tomacorriente debe tener conexión al polo a tierra.
• No manipule el cable de poder con las manos mojadas.
• Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
• Mantenga la unidad lejos de fuentes de calor y fuego.
• No limpie la unidad con materiales volátiles o líquidos abrasivos.
• No utilice agua que esté por encima de los 55 °C en la tina.
• No abra la tapa cuando esté utilizando la unidad.
• No toque las prendas que se encuentran en la tina cuando la unidad esté operando.
• No deje agua dentro de la tina para evitar que se congele.
• Recuerde drenar el agua antes de lavar más prendas.
• No intente reparar la unidad usted mismo. Remita toda revisión, mantenimiento y reparación a
personal de servicio técnico calificado.
![](/html/96/96d5/96d5531a8dd0e23e1ee118d6c4065369e84b719088675c57a265ea984798e4c1/bg5.png)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• No coloque ningún soporte plástico debajo de la unidad para evitar ruidos o daños.
• Coloque la unidad sobre una superficie plana y estable.
• Mantenga una distancia de 15 cm alrededor de la unidad para evitar ruidos y para facilitar la emisión
de calor.
• Para ajustar la unidad horizontalmente, utilice las patas ajustables como se muestra en la figura.
INSTALACIÓN DEL TABLERO ANTI-RATAS
Después de instalar la lavadora, tome el tablero anti-ratas, gírelo hacia arriba e inserte el o en la parte
posterior de la lavadora, hasta escuchar un sonido de ajuste. Asegúrese de que quede bien puesto para
evitar ruidos por vibración. Coloque los tornillos para terminar de asegurar el tablero.
INSTALACIÓN DEL TUBO DE DRENAJE
• Coloque el tubo de drenaje exterior en la lavadora y luego ajustando con el anillo.
• La inserción del tubo de drenaje debe ser correcta para evitar fugas de agua.
• Cuando la lavadora esté funcionando coloque el tubo de drenaje y asegúrese de que no esté
apretado.
• La altura del tubo de drenaje debe ser menor a 60 cm o de lo contrario la unidad no girará
correctamente.
![](/html/96/96d5/96d5531a8dd0e23e1ee118d6c4065369e84b719088675c57a265ea984798e4c1/bg6.png)
REEMPLAZO DEL TUBO DE DRENAJE
1. Afloje los tornillos y retire la cubierta posterior. Suelte los tornillos fijos entre el tubo de drenaje y la
base. Retire la tapa del tubo de drenaje en el lugar contrario.
2. Mueva el tubo de drenaje y colóquelo de forma opuesta con cuidado.
3. Instale el tubo de drenaje correctamente y asegúrese de que quede bien apretados.
4. Cierre la tapa posterior y asegure los tornillos. Coloque la tapa nuevamente posición.
Entrada de tubo de drenaje
![](/html/96/96d5/96d5531a8dd0e23e1ee118d6c4065369e84b719088675c57a265ea984798e4c1/bg7.png)
INSTALACIÓN DEL TUBO DE ENTRADA DE AGUA
Verifique que haya una arandela
negra en la entrada de agua, para
evitar fugas.
Coloque el tubo de agua en la
entrada de agua de forma vertical
Válvula de entrada de agua
Apriete la base de unión hace la derecha
para asegurar la conexión entre las
piezas.
Separe la base de unión y el tubo de
entrada de agua.
Suelte los 4 tornillos fijos de la
unión y asegúrese de que hay 3
círculos distantes entre las uniones
de arriba y abajo.
Si el grifo del agua es muy
grande, retire el anillo.
Ajuste los 4 tornillos de forma simétrica
y haga que los 2 tornillos cerca de la
pared toquen el grifo del agua primero.
Apriete los 2 tornillos cerca de la
pared primero
Hale la unión hacia arriba para que
la arandela pueda entrar en contacto
con el grifo del agua completamente
(no retire la arandela).
Apriete los otros 2 tornillos al lado
opuesto de la pared.
Baje la unión para apretar las uniones de
arriba y abajo (apriete bien para que no
haya fugas).
![](/html/96/96d5/96d5531a8dd0e23e1ee118d6c4065369e84b719088675c57a265ea984798e4c1/bg8.png)
PREPARACIÓN ANTES DE LAVAR
Presione el anillo hacia
abajo.
Inserte el tubo de entrada
del agua en la unión y
presiónela hacia arriba, y
luego suelte el anillo.
Verifique si la unión de abajo y el
tubo de entrada del agua están bien
apretados.
• Apriete la base de unión y la
válvula de entrada del agua, y
luego abra el grifo del agua para
verificar si hay fugas.
Si hay fugas, cierre el grifo y
vuelva a instalar. (Si la base de
unión no se instala bien o no está
bien apretada, habrá fugas.
Después de utilizar la unidad por
un largo tiempo se puede soltar un
poco. Verifique y vuelva a instalar.
Verifique si la ropa puede
lavarse en lavadora.
Asegúrese de retirar los
objetos tales como
llaves, pines y monedas.
Lave las prendas
engrasadas de forma
separada.
Retire el polvo de la ropa
antes de lavarla.
Lave las medias y otros
por el lado contrario.
Lave las prendas
delicadas dentro de una
red de nylon.
Inserte el cable de poder.
Coloque la manguera de
drenaje.
![](/html/96/96d5/96d5531a8dd0e23e1ee118d6c4065369e84b719088675c57a265ea984798e4c1/bg9.png)
PANEL DE CONTROL
MODELOS DE AGUA FRÍA Y CALIENTE
INSTRUCCIONES PARA MODELOS CON AGUA FRÍA Y CALIENTE
Presione el botón Favorito para cambiar entre agua fría y caliente.
Nota
• Al elegir la función de agua caliente de forma individual, coloque las prendas después de llenar el
tanque con agua, para evitar dañar las prendas debido a la alta temperatura.
• El nivel de agua seguro es Bajo. Al llenar el agua, se debe agregar primero el agua fría en el nivel
bajo sin importar si se utiliza la función de agua caliente o fría. La temperatura del agua caliente
debe estar por debajo de 55ºC.
ENCENDER
Presione el botón de encendido para encender y apagar la unidad. La lavadora se apagará de forma
automática después de 10 minutos sin actividad.
CAMBIO DE PROGRAMA
Cuando desee cambiar el programa, presione el botón Start/Pausa, y luego cambie el programa
después de que la luz parpadee. Presione el botón para continuar.
![](/html/96/96d5/96d5531a8dd0e23e1ee118d6c4065369e84b719088675c57a265ea984798e4c1/bga.png)
PANEL DE CONTROL DEL COMPUTADOR
• Luz indicadora: la luz relevante se enciende cuando se establece un programa. El programa queda
activo cuando la luz parpadea.
• Si el panel indica un mensaje de error, esto quiere decir que hay algo mal con la entrada de agua, el
drenaje o el centrifugado.
PROGRAMA DE LIMPIEZA DE LA TINA
Utilice este programa para limpiar y esterilizar los lados interiores y exteriores de las tinas y pulsadores
(utilícelo sólo cada 6 meses).
FUNCIÓN DE AUTO-SECADO
Seque la ropa con aire apoyándose en la alta de velocidad de las tinas de lavado y centrifugado.
También puede secar la tina.
BOTÓN START/PAUSA
Presione el botón para comenzar la operación. Al operar, presione el botón para pausar (la luz aún
permanece encendida), presione de nuevo para continuar.
BOTÓN DE PROCESO
Presione el botón para elegir el proceso de lavado. Cada vez que presione el botón cambia de proceso
de la siguiente forma:
BOTÓN DE SELECCIÓN DE PROGRAMA
Presione el botón y el programa cambiará en la siguiente secuencia:
Normal, Sábanas, Rápido, Suave.
![](/html/96/96d5/96d5531a8dd0e23e1ee118d6c4065369e84b719088675c57a265ea984798e4c1/bgb.png)
MÉTODO DE PROCESAMIENTO ESTÁNDAR
Conexión del tubo de
drenaje.
Estado del cable de
poder y del grifo.
Retirar objetos de la
ropa.
Sacudir el polvo.
Poner la ropa, usar detergente
Cantidad de detergente bajo en espuma
Se recomienda utilizar detergente de baja espuma, y
derretirlo con agua tibia primero.
Si utiliza un detergente más potente, observe las
instrucciones de su detergente.
Cierre la tapa y presione el
botón de apagado
Confirme el nivel del agua según esta
comparación.
Atención: Mantenga el nivel del agua bajo
cuando haya poca ropa o sería un desperdicio
de detergente y el agua salpicaría.
Presione el botón de nivel de agua.
Preajuste
Presione este botón y elija el tiempo de Preajuste
(1-24 horas); presione el botón Start/Pausa, y el
indicador de preajuste parpadeará.
Nota: ajuste el proceso de lavado antes de operar el
Preajuste. Al comenzar, los otros botones quedan bloqueados.
La lavadora terminará de forma automática el proceso de
lavado cuando el proceso prestablecido termine.
Presione el botón Start/Pause para activar
la lavadora.