Premier LAV-5481 User Manual [es]

MANUAL DE INSTRUCCIONES
LAVADORA SEMIAUTOMÁTICA
LAV-5481
ESTIMADO CLIENTE
Page 1
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ................................................................................................................ 2!
INSTALACIÓN ........................................................................................................................................... 3!
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................................................................................................... 3!
GUÍA DE LAVADO ..................................................................................................................................... 5!
LIMPIEZA ANTES DE USAR ..................................................................................................................... 5!
RECOMENDACIONES .............................................................................................................................. 5!
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................................................... 6!
MANTENIMIENTO ..................................................................................................................................... 6!
ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................ 6!
DIAGRAMA DE CIRCUITOS ..................................................................................................................... 7!
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
507 300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
servicioalcliente@premiermundo.com
NOTA
Nos reservemos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
Page 2
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
1. Panel de control
2. Entrada de agua
3. Filtro de pelusas
4. Pulsador
5. Tapa de la tina de lavado
6. Cubierta exterior
7. Tapa de la tina de centrifugado
8. Tina de centrifugado
9. Cable de energía
10. Estera de centrifugado plástica
11. Manguera de drenaje
Advertencia!
Esta unidad no ha sido diseñada para ser usada por personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas o con falta de experiencia, a menos que estén siendo supervisadas por una persona responsable de su seguridad.
Page 3
INSTALACIÓN
Conexión eléctrica
Asegúrese que el voltaje del área corresponde con el voltaje marcado en la placa de clasificación ubicada en la parte posterior de la unidad.
El cable de energía debe ser conectado en un tomacorriente con una adecuada conexión a tierra.
Si el cable de energía se encuentra dañado, deberá ser reemplazado por una persona de servicio
técnico calificado.
Conexión de la manguera de entrada de agua
Conecte la manguera de entrada de agua a la entrada de agua en la unidad (Refiérase al diagrama mostrado anteriormente).
Precaución: use agua que este debajo de los 50ºC
La manguera de drenaje debe ser colocada en el piso. El flujo de agua será bloqueado si la posición de la manguera supera los 20cm (8 pulgadas) desde el suelo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Preparar la unidad
La unidad debe ser colocada sobre una superficie plana.
Separe las prendas en grupos diferentes, por ejemplo ropa blanca separada de ropa de color,
prendas delicadas, prendas libres de pelusas, etc.
Prendas con desgastes deben ser remendadas antes de colocarlas en la unidad.
Revise los bolsillos para evitar que hayan monedas, llaves y demás objetos.
Cierre las cremalleras de los pantalones.
Antes de lavar
Retire la estera de centrifugado plástica de la tina de centrifugado.
Verifique que la perilla del temporizador de lavado esta ajustada en la posición “0” y que el selector
esta ajustado en “Lavar”.
Asegúrese que la manguera de drenaje esta colocada plana en el suelo.
Para lavar
Coloque la carga de ropa y el detergente en la tina de lavado.
Ajuste el selector en el modo “Lavar”.
Abra la canilla de agua y llene la tina de lávalo al nivel recomendado en la “Guía de Lavado”.
Ajuste el temporizador de lavado al periodo de tiempo recomendado en la “Guía de Lavado”.
La unidad empezara a lavar por el periodo seleccionado.
Cuando el lavado se ha completado, ajuste el selector en la posición “Drenar” para sacar el agua de
la unidad.
Enjuagar en la tina de lavado
Enjuague desbordado
1. Ajuste la perilla de entrada de agua en “Tina de Lavado”.
Page 4
2. Abra la canilla
3. Cuando el agua se vea sin detergente, apague la canilla.
4. Ajuste el selector en la posición “Drenar” para descargar el agua.
Enjuagar en la tina de centrifugado
1. Ajuste la perilla de centrifugado a la posición “Tina de Centrifugado”.
2. Abra la canilla
3. Ajuste el selector a “Drenar” para descargar el agua.
Centrifugado
Para abrir la tapa de seguridad interna de la tina de centrifugado, levante la cubierta de centrifugado externo, luego levante la tapa de seguridad.
Transfiera las prendas de la tina de lavado a la tina de centrifugado comenzando por los artículos mas pequeños. Asegúrese que las prendas están distribuidas uniformemente.
Coloque la estera de centrifugado removible sobre la carga de prendas para secar y empujar hacia abajo. (Para contener prendas delicadas dentro de la tina de centrifugado).
Cierre la tapa de seguridad de manera segura, luego la cubierta de la tina.
Ajuste el temporizador de centrifugado al tiempo recomendado en la “Guía de Lavado”.
Precaución!
Asegúrese que la tina de centrifugado se detiene por completo antes de alcanzar las prendas. Tenga mucho cuidado cuando haya niños cerca de la unidad.
Para remover o colocar nuevas prendas en la tina, abra la cubierta de la tina de centrifugado y las tapas internas. En este caso, la tina de centrifugado se detendrá automáticamente cuando la cubierta de la tina se abra. Para reiniciar el proceso, cierre ambas tapas. Si se requiere, reajuste el temporizador de centrifugado.
Si hay vibraciones anormales durante el proceso de centrifugado, acomode las prendas de manera uniforme.
Lavado y Centrifugado Simultaneo
Dos motores fueron ajustados para cubrir el lavado y centrifugado.
Ajuste los controles en las posiciones de “Lavado” y “Centrifugado”.
Limpiar la tina
Ajuste el selector a la posición “Drenar”.
La unidad queda vacía.
Ajuste el selector a la posición “Lavar”.
Desconecte la unidad del tomacorriente.
Page 5
GUÍA DE LAVADO
Tipo de
tela
Tamaño de
la carga
Nivel de
agua
(Volumen)
Grado de
suciedad de
las prendas
Temperatura del agua en ciclo de
lavado
Periodo de
lavado
Periodo de
centrifugado
Algodón
teñido y
linos
Lleno
Mitad y
menos
Alto (75
aprox.)
Bajo (50
Apróx.)
Pesado
Normal a muy
poco
Por debajo de
40ºC
5-10 minutos
3-5 minutos
Nilón y
P.P
Lleno
Mitad y
menos
Alto (75
aprox.)
Bajo (50
Apróx.)
Normal
Muy poco
Por debajo de
40ºC
4-5 minutos 2-3 minutos
2 minutos
Delicado
Mitad y
menos
Alto
(50 Apróx.)
Normal a muy
poco
Por debajo de
40ºC
2-3 minutos
1-2 minutos
LIMPIEZA ANTES DE USAR
Limpiar la unidad antes de usarla prolongara la vida útil de la unidad. Antes limpiarla desconéctela del tomacorriente.
Limpieza del filtro de pelusas
Remueva el filtro halándolo hacia delante.
Lave el filtro y retire por completo las pelusas.
Reinstale el filtro primero insertando su sección inferior y luego presionando la parte posterior
firmemente en el lugar.
RECOMENDACIONES
Evite usar demasiado detergente, use solo las cantidades recomendadas por el fabricante.
Por su seguridad revise que la conexión a tierra se realizo de manera correcta.
Nunca coloque sus manos en el interior de la unidad mientras esta en funcionamiento.
Cuando lave, la temperatura del agua no debe superar lo 50ºC, esto con el fin de prevenir que las
partes plásticas se deformen.
No coloque la unidad cerca de fuentes de calor tales como estufas, calentadores, etc.
Cuando limpie la unidad use un paño suave para evitar dañar su superficie.
No coloque prendas mojadas sobre el panel de control.
No coloque la unidad en exteriores o en zonas húmedas como por ejemplo baños.
Page 6
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte la siguiente tabla con el fin de encontrar soluciones a problemas simples que se pueden presentar con la unidad. Si los problemas persisten contacte a un agente calificado para su revisión.
Problema
Posible causa y solución
La unidad no
enciende
El interruptor del circuito se disparo o el fusible se fundió
Revise que el cable se encuentre conectado firmemente en el tomacorriente
Algo evita que el pulsador gire.
El temporizador de lavado esta ajustado.
La unidad no
centrifuga
La tapa interna y las tapas de centrifugado exterior están cerradas.
El temporizador de centrifugado esta ajustado.
Hay demasiado
ruido
Revise que no haya nada tocando el pulsador mientras gira.
La unidad no fue colocada en una superficie nivelada.
La carga de prendas esta muy desbalanceada durante el ciclo de centrifugado.
Revise que no haya nada interpuesto entre el tazón de centrifugado y la tina.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento al final de cada día de lavado:
Desconecte la unidad del tomacorriente.
Asegúrese que ambos temporizadores están en la posición de apagado (“0”).
Limpie los residuos de detergente y otros materiales que se encuentren en la tina o en el exterior de
la unidad con un paño suave ligeramente humedecido.
Retire la manguera de la canilla.
ESPECIFICACIONES
Modelo
LAV-5481
Capacidad de Lavado (Máx.)
8 kg
Capacidad de Centrifugado (Máx.)
6 kg
Voltaje
AC110V/60Hz
Potencia de salida de lavado
150V
Potencia de salida de centrifugado
60V
Potencia de entrada de lavado
Potencia de entrada de centrifugado
Temporizador de lavado (Máx.)
15 Minutos
Temporizador de centrifugado (Máx.)
5 Minutos
Nivel de agua (Alto)
41L
Nivel de agua (Bajo)
33L
Modos de lavado / Centrifugado
Reversa Automática /Lavado a mano /Centrifugar
Dimensiones de la unidad
78 X 43 X 91 cm
Page 7
DIAGRAMA DE CIRCUITOS
Café
Rojo y Blanco
Temp. De secado
Gris
Gris
Gris
Azul
Azul
Azul
Azul
Azul
Rojo
Rojo
Café
Purpura
Purpura
Interruptor de
lavado y drenaje
Suave
Temp. De lavado
Amarillo
Verde
Enchufe
Lavado
estándar
Interruptor micro funcional
Amarillo
Blanco
Capacitor de
lavado
Motor de
secado
Motor de
lavado
capacitor
de secado
Amarillo de verde
Loading...
+ 17 hidden pages