Premier ED-0061T Instruction Manual

MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
PLANCHA A VAPOR
EO-o061T
,-
",
ESTIMADO CLIENTE
Felicitaciones por su compra! Por favor lea cuidadosamente este manual, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: i
nfo
@prem
iermundo
.com
•••
PREmlER"
PLANCHA A VAPOR MODELO ED-0061T
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lo felicitamos por haber elegido uno de nuestros electrodomés
lico
s, sinónimo de
calidad , economía
y qarantfá.
Para PREMER.es de suma importancia, la seguridad al
momen
to de diseñar y fab-
ricar productos para ustec . pero igual ce Importante es que el usuano. ames de
utilizar éste por pri
mer
a vez, se de un ti
emp
o para una mínucrosa lectura del pre-
sente manual; en el encontrara una lista de recomendacione s para su correcto uso.
Sólo así podrá obtener los mejores resultados
y la máxima seguridad para reducir
el riesgo de fuego. choq ue eléctrico. y/o lesión a las personas:
1.RECO
MEND
ACIONES
· No utilizar el aparato si se encuentra dañado.
· Tenga cuidado que la plancha no se encue ntre al alcance de los niños cuando estéen uso y Que no puedan tirar del cab le.
· Cuide
Que el cab le no haga contacto con la base cuando esté en funciona
miento.
· Nunca
sumerja la planc ha en agua.
· Nunca llene el tanque de agua
mien
tras la plancha se en
cuen
tre enchufada.
·
Coloque la plan
cha
sobre el talón de apoyo durante el planchado en una
superficie llana
y.
'irme. Si
debe
salir, i
ncl
uso cuando sea sólo por un breve
instante, desenchufe la plancha .
·
Mantenga la base limpia, evite contacto con objetos de
met
al.
·
Para evitar que la base se
dañe
, haga
que
descanse sobre su talón de apoyo
· En su proceso de fabricación, las partes inle rnas de la plancha han Sido ligera
mente
engra
sada s por lo
que
en su prim er uso podría hum ear ligeramente.
esto es norma l y dejara de hacerfo en un corto tie
mpo
.
· No deje la plancha desatendida mientras el cable esté conectado al suministro
principal.
Si el cable principal de este aparato se
daña , recomendamos que se lleve a un
Centro de Servicio Autorizado para ser reemplazado por el original.
Es normal que durante el primer uso la unidad genere un poco de humo, pero
esto desaparecerá pronto.
No ubique la plancha de manera lateral, siempre
h
~gal
o
de manera horizontal.
11.
DESCRIPCiÓN
GENERAL
(fig.
1)
A. Apertura para el llenado del
agua
.
B. 80t6n para oocl ón de planchado
. al vapor (sin presionar)
. seco (presionar)
C. Control de Temperatura
para diferentes tipos de tejido
D. Tanque de agua con nivel máximo de llenado
E. Base Anñ-echerente con salidas de vapor.
E Luz Indicadora de Neón (Termostato).
A
G. Cable con enchufe. r
H. Talón de apoyo o desea..so. J
1. Zona de enro llado de cable
J . Vasito
111.
POTENCIA
110V- 60Hz 1000W
I I
O E
P
agin
a 1
H
•••
PREml~
Antes de utilizar la plancha, ver ifique que la tensión de la red doméstica corre­sponda con la indica da en el aparato.
IV.
TEMPERATURA
DE
PLANCHADO
(RECOMENDACIONES
)
· Inserte el
enchufe
a un lomacornente y la luz del piloto se prendera.
· Cuando esta se haya apagado y vuelto a prender usted puede inicia r el pl
anchado
.
· l a luz del piloto se prenderá
y apagara durante el funci
onamie
nto. Esto
no tiene efecto algu no en su planchado. simplemente continúe.
· Verifi
que
si la prenda a planchar tiene etiqueta con instrucciones de
planchado
y siga dichas instr
ucc
iones
en lodos los casos .
· Si la prenda no tiene una etiqueta con instrucciones de plan
chado
, pero usted sabe de qué tipo de tejido se trata, busq ue la temperatura recomen dada de plancha do para tal prenda.
· SI la prenda cuenta con algun tipo de acabado especial (brillo, lentejuelas,
corrugado,
etc.), recomendamos se planche a una temperatura más baja.
· Orde ne
y agrupe las prendas según su tempe ratura de planchado: lana
con lana. argod6 n con algodón, etc.
· La plancha se calienta más rápido de lo que se enfria. Por consiguiente, empiece su planchado con los artículos q
uere
quieren las temperaturas
más ba
jas
, tales como aquellos hechos de fibras sint éticas,
· Entonces continúe con las pren das que
requieren temperaturas más
altas. tales
como
las de algodón y lino.
· Si el artículo está co
mpues
to de una mezcla de fibras diferentes . usted
siempre
debeselecc
ionar la
tempe
ratura del p'lanchado
más
baja corre
spond iente a la composición de esas fibras
(Ej. Un articulo consistente
en 60% poliéste r
y 40% algodón
debe
plancharse a la temperatura indicada
para r.0héster).
· Si us ed no
sabedequé
tipo de te
jid
o es el articulo, ubique un
pequeño lugar que será invisible al usar la prenda para efectuar la prueba de tem peratura del planchado (Siempre empiece con una tem
pera
tura baja y
auméntela hasta alcanzar la
que
le proporcione los resultados requen
dos)
· El
terciopelo y otras texturas que rápidamente adquieren manchas brillan
tes
deben plancharse,siguiendo en dirección del pelo y aplicando sólo
una ligera presten. Siempre mantenga la plancha en
movirruento.
· Planche las p rendas de materiales sintéticos y seda par el lado inversa para prevenir manchas brillantes.
· En el caso de que se llegue a formar un sarro de óxido o calcio en la base,
r
err-
uévero con un paño humedecido en vinagre blanco o algún químico
especial para limpia r planchas a vapor.
CONSEJOS DE PLANCHADO
. Planche con su espalda recta. Aj uste la altura de la tabla del planchada para
que el asa de la plancha esté al mismo nivel de su codo y sostenga la plancha en forma
honzontal.
· No es necesaria ejercer presión en la plancha, con tal de que la temperatura haya sido correctamente elegida.
VI. PLANCHADOSECO
Conecte lap lancha en el enchufe y seleccione la temperatura adecuada en el control de Termostato. l a luz indicadora se prendera
y se apagara de acuerdo
con el termostato.
·VII.PLANCHADOA
VAPOR
Antes de verter el agua dentro del tanque de la plancha, asegúrese que el aparato se
encuentre desenchufado. Utilice el vasito con el que viene provista la pla
ncha
Sos-
tenga la plancha en una posición vertical e inclínela ligeramente para que el agua
nuya lentamente desde el vasito hacia el interior. No llene el
tanque por encima de la
marca de MAX
Conecte la plancha en el enchufe y seleccione la temperatura adec-
uada con el Control de Temperatura. La luz indicadora se prendera
y se apagará
(termostato ) de acuerdo a la temperatura designada.
Pagina 2
•••
PREmIER"
IMPORTANTE: La plancha arro
jará
vapor soro cuando el control de tem peratura se encuentre dentro del rango designado para vapor. C
uando
la plancha se enchufe, fa luz indicadora se prenderá. Cuando la luz se
apague, la plancha ha alcanzado la
temp
erat
ura seleccionada y está lista para ser
usada.
Asegúrese que la t
emp
eratura seleccionada se encuentre dentro del rango designado
para vapor.
Posicione el botón de opciones de planchado en la de vapor. El vapor comenzará a
salir de los agu jeros de la base mientras que la plancha se mantenga en posición
non
-
zontal.
ANTES DE EMPE
ZAR
A PLANCHAR A VAPOR POR PRIMERA VEZ PASE LA
PLANCHA POR CUALQUIER TE LA PARA REMO
VER
ALGUN RESIDUO DE MANU-
FACT
URA
QUE
PUED
A HABER QUEDADO EN EL PROCESO DE FABR ICACION.
Antes de a ñadir agua, desenchufe la plancha.
La ventana del Tanque de agua
mostrará el nivel de
3g..¡3
. cran oo la plar cna descanse ensu base de apoyo.
VIII. VACI
ADOYAL
MACENAJE
De
sench
ufe la plancha. P resione el botón de control de vapor hacia abajo
Coloq ue la plancha vert icalmente y vacíe el agua r
eman
ente. . Deje que la plancha se enfríe com pletamente. . P ásete un pano seco por fuera para secarla y atrnacénela apoyándola
sobre su des-
canso. IX. AL TERMINAR DE
PLANCHAR
· Que la plancha descanse sobre el talón de apoyo esoerando su enfriamiento (Aprox.
30 minutos) y
para
que la base no se dañe. .
· Ponga el dial de temper
atur
a en la posición "MI
N"
· Desenchufo el cable de la plancha d
ellom
aoom
ent
e.
· Una
vez fria la plancha, usted puede enrollar el cordón principal .
· Es recomendable que la plancha, después de cada uso y habiénd ola previamente de
senchuf
ado
esté bien seca.
GA RANTIA
1. Este aparato
esta qaranuzado durante un año a partirde la fecha de compracontra
cualquier defecto
<fe fabricación.
2.La garantía quedará totalmente anulada. sila averia se ha producido por un mal
uso o manipulación del mismo por personas al'enas
al Servicio Técnico Autorizado
3 Durante el perlado de garantía y segun la eva uación hecha. el aparato será reem
ptazadc o reparado S
in
costo alguno en el Servicio TéCni
CO
Autcnzado.
4. SI quiereque seaplique la Garantia, es lmprescmdrble presentar el documento de
compra.
5, La reparación o reemplazo de ntro del periodo de garantía, no conducirá a una
exteristónde tiempo de la misma, ni servirá para ser el imcic de un nuevo periodo de qarantja.
6. La garantia esta amparada únicamente por el comprobante de compra y el reem
plazo o reparación no se efectuará libres de careo sin dicha prueba
7. SI la garantra esté vigente, sírvase llevar el
artef
acto completo a nuestro Servicio
T écnfcc si es posible en su empaque original junto con el comprobante de pago.
B. Fallas en los accescnos no dan derecho al cambio del artefacto pero SI serán reem
plazados libres de cargo.
9. La garantía no cubre el desgaste natural producto deluso de las partes ni la limp
ieza. mantenimiento o cambio de dichas partes, por lo tanto no están libres de
cargo,
FUSIBLE TERMICO
ELE"'EtHO CALEFACTOR
._--------,
110V
TUBOD
EN EON
60Hz
1000W --_.¡R
ESlS
TOR •
l o
r-
- +L-
...
-n/-~-~_
~+-
.
_ _
--'=-_ .,.-
...J
TERMOSTATO
Pagina 3
•••
PREmlER"
PrecaJcién: Para reducir el riesgo de
moque
eléctrico, no
retre laaJbiertl, no
ha¡pates
mmipulablespa
el usuarioal
interior de la unidad. Beñe-a
tcx::Io
manteniniento o
interverci on técnica a
persalal
técnicocaltñcaco .
Este símbolo ind ca la exístenoa de voltaje peligroso al
inB O de esta
undaí.que
oonstituye un riesgo de d"IOQJe
eeceico. Este
si
rrbdoindica que ha¡ i
rrp
ortantes instrucciones de
opera::i
cil
y m
arteument
oeo
la üterseura QJe
econpana
a
esta un
idad
.
LiNEASDE SERVICIO AL CLIENTEPREMIER
Venez uela:
Co
lombia
:
Panamá:
SitioWeb:
oaoo
-
ElE
CTRIC 353-2874
01-90Q-331-PEJC 7352
30
0-5
185
WWN
.premierm.mdo.com
servicioaldie
nte@
premiermu
ndo
.com
~TA
Nos reserv
emo
s el
derecho
de modificalas especiñceciones,caraeteristicasy /u operación de esta
unidad sin previo aviso, con
el
in
de
ccn
tinuar las me
jaa
sy desarrollo del
mismo
.
INTRODUCCIÓN
Con el fin de que obtenga el mayor desempetio de su vaporizador, por favor loa este manual de
instrucciones cuidado samente antes de comenzar a utilizarlo .
LÍlINSTRUCC/ONES
DE
SEGURIDAD
Coloquela planchaen una s
upertJcl
e fuertey estable.
Al colocar la planchaenla base , asegú rese de quede
finne
yestable.
No desati
enda
la plancha cuando la esté usando y esté conectada al tomacorriente.
Desconecte el cable de
poder
antes de llenar el recipiente de agua.
Noabrael recipientedel aguacuando estéusando la plancha.
Noutilicelaunidad si observa cualquier síntoma de mal funcionamiento.
No intente reparar la unIdad usted mi
smo
. Remita toda revi
sión
o reparacl6n a personal de servicio
técnicocalificado.
P
agin
a 4
INSTRUCTION MANUAL
STEAM IRON
Model No.:ED-0061T
,-
'.
/
DEAR
CUSTOMER
Coogratulations lar
yoor
pun:hasel
P lease read
this
manual
carefully,
andkeepitfor
futurareference
.
tf you need extra
support.
please
write
lo Info@premlermundo.C9m
I
nstruction
Manual
•••
PREflUE
W
Please read Ihis inslruclion manual carefully and familiarize yourself wilh your new steam iron,before using Ihe firsl lime,please relain Ihis manual for fulure reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your iron,basic safety precautions should always be fol-
lowed:
Read all inslruclions.
Use iron only for ils inlended use.
To prolecl againsl a risk of eleclric shock,do nol immerse Ihe iron in waleror any olher liquids.
• The iron should always be
lumed
lo the lowest position before plugging or unplugging from outlet.Never yank cord to discon­necl from oullet,instead grasp plug and pull lo disconnect.
Do
nol
allow cord
lo
touch
hol
surface.Lel iron eool down corn-
pletely before putting away.Loop cord loosely around iron when storing.
Always diseonnecl iron from eleclrical oullel when filling with waler or emplying and when not in use.
Do
nol
operale iron wilh a damaged cord or if Ihe iron has been dropped or damaged.To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron,take il lo a qualified servieeman for exami­nalion and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of elee­trie shock when Ihe iron is in use.
Close supervision is necessary for any appliance being used by or near ehildren.Do nol leave iron unattended while eonneeled or on an ironing board.Burns can occur from louehing
hol
melal
parts,hol water or sleam.
Make sure lo unplug Ihe applianee when leaving the iron.
II is normal for a small amounl of smoke lo be produced Ihe firsl
use,Ihis
will quickly disappear.
Do nol place Ihe Iron by side,Please place
~
uprighl
Page 1
•••
PREmlER"
G
I
E
I
O
/
c:- -
Al:
?
H
KNOW YOUR IRON
A. Water Filling Cover B. Steam Button
C. Temperature Control Dial D. Water Tank E. Soleplate F.
Indicator
Light
G.
Power
Cord
Protector
H. Measuring Cup
HOW TO
FILL
WITH WATER
We recommend the use of distilled water.
Make sure that the steam iron is unplugged from the electrical outle!.
Make sure that both the Steam Burton and Temperature
Control Dial are in "OFF" position.
Hold the iron upright ,and slide the Water Filling Cover to open it
and then fill the water through Water Filling Inlet,until the water
reach the "MAX" mark indicated on the side of the iron,and never
fill above this mark.
HINTS
BEFaRE
USE
Before using for the first time,check if the voltage rating on the
baseplate corresponds to the mains voltage in your home.
Remove all packing materials,
c1ean
the iron surface.On first use, there can be a Iight smell or smoke,and this is quite safe and only for a short duration .
FiII up distilled water into the Water Tank,up to the marking "MAX",do not use chemically decalcified water.
Page 2
••
PREfI1IER"
SETTING
THE
TEMPERATURE
o
Before
select
ing
the
temperature
,please
read
the
instruction
manua
l of
theiron
or
thehints
for
care
on
theclot
hes
label.lf
there
are
nohints
forthe
care
on
the
c1olh
ing,beginwiththe
lowest
ternperature
.less
steam
is
generated
at
thelowest
tempe
r-
atu
re.
o
The
numberof
dots
indicates
the
correctlemperatu
re.
(Referto
the
indicat
ion
s on
the
Temperature
Con
trolDial
and
in the
table
belo
w).FoHow
these
in
all
cases
.
Temperature
Control
for
Nylon
,Acetate
T
emperat
ureControlfor
Wool,Silks
or
Blends
••
Tempera
ture
Control
for
Collon
or
Unen
•••
Maximum
Tem
peralure(Steam
)
HOW
TO
USE
STEAM
IRONING
o Posillon both Steam Bullan and Temperature Control Di
alto
"OFF"
position.with the iron unplugged,fill the iron with water,and plug rt in.
o Turn the Temperature Control Dialto "MAX",and allow approximately 2 minutes
tor the iron to reaeh the desired temperature,and Indicator Light will illuminate, keep the iron horizontally and now press the Steam BUllan to generate steam.
HOW
TO USE DRV IRONING
HEATING
ELEMENT
--_ .
THERMALF
USE
o The iron can be used on the dry selling with or without water in the Waler Tank,
however it is best to avoid having the tank loofull of water while dry ironing.
o When finished,turn the Temperature Control Dia
lt
o 'OFF" position,and unplug.
Allow the iron to eool down befare eleaning the exterior of iron or storing.
o Note:During ironing,the Indicator Light may turn off again which indieates that
the iron is heating up lo maintain the proper ternperature.
HOW
TO
CLEAN
AND
STORE
o
After
using
,lift
the
iron
with
the
filling
hole
downwards
to
empty
the
remaining
water
from
the
Water
Tank
.
Plug
it in,and
set
the
Temperature
Control
Dial
to
"MAX"
for
1-2
minutes
to
evaporate
the remaining
water
,and
then
unplug
the
iron
and let it eool do
wn
before stor
ing
it.
N
NE
ONTUBE
110V
60Hz
1000W
/'
..mi RESISTOR
L
Of----t:.-
- :
THE RMOSTAT
Page 3
•••
PREflUE
W
C
AUT
IO N
RISK OF ELECTRIC
SHOCK. DO NOT
OPEN
Caution : To reduce the risk of elecbic shock do nct opeo lhis device, 1here are not serviceable parts for customers. Please
rete- any maintenance or repair to quali1ied
personnel.
This sigo means the existenoe of dangerous voltage al
'lhe inside of the unit,
'Wt1ict1
states a risk of electric sh
ock
.
This sigo means that 'lhefe are important instructions. of aperatian and handling in the manual that comes
with this
device.
PREMIER CUSTOMER SERV
ICE
Venezuala:
0800-
ELECTRle 353-2874)
Colombia:
O1-900-331-PEJC (7352 )
Panama: 300-5 185
Website
www.Dremiermundo.com
E-mail:
servicioalciente@premiermJ
ndo
.com
NOTE
Thisunit may be subm itted to changesin specifications ,ctIaracteristics and/or operation withou
tprior
natice t
oth
euser. in crd er tc continueimprovin g and developing its teennology.
INTRODucnON
In arder to achieve the
best
perfc
rmence of y
our
garment
steamer please read this Instruction
manual
carefully befare using it.
NOTE:
• The iron must be used and rested on a stable surface.
• V\lhen placing the iron on its stand, ensure that the surface on whic h the stand is placed is stable.
• The iron must not be left unattended
while it is connected to the supply mains.
• The plug must be removed from the soc ket-o utlet before the water reservoir is filled
wit
h water (for steam irons and irons incerporating means for spraying water).
• The filling aperture must not be opened during use. Instructions for the safe refilling
of the water reservoir shall be given (fer pressurized stea m irons).
• The iron is not to be used
if it has been dropped, if there are visible signs of da
mage
or
~ ~
is leaki ng.
• To prevent any accident,including the replacement of the power cord ,must be carried
out by an Authorized Service Center or.in any
case
,by qua lified personnel.
Page 4
Loading...